Pioneer CD-BTB100 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Matériel Pioneer CD-BTB100. Pioneer CD-BTB100 User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 175
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs

Résumé du contenu

Page 1 - CD-BTB100

Owner’s ManualMode d’emploiBluetooth adapterAdaptateur BluetoothCD-BTB100English FrançaisDeutschEspañol

Page 2

# Before disconnecting cellular phone from thisunit, make sure to adjust the volume to properlevel. If the volume has been muted (zero level)on your c

Page 3 - Contents

2 Berühren Sie SEARCH, um den Bild-schirm für Suchvorgänge im Adressbuchanzuzeigen.3 Berühren Sie einen Buchstaben, um denersten Buchstaben des gesuch

Page 4

3 Berühren Sie EDIT neben der Telefon-nummer im Adressbucheintrag, die Sie be-arbeiten möchten.Auf dem Display erscheint der Bildschirm zurBearbeitung

Page 5

# Der Löschvorgang nimmt in etwa 10 Sekun-den in Anspruch. Um eine erfolgreiche Durchfüh-rung des Vorgangs zu gewährleisten, sollten Sieden Zündschlüs

Page 6 - Before You Start

1 Wählen Sie eine Telefonnummer imAdressbuch oder in den Anruflisten.Anweisungen zur Auswahl einer Rufnummerim Adressbuch oder in einer der Anrufliste

Page 7

Echo- und Geräuschunter-drückungWenn Sie im Freisprechmodus in Ihrem Fahr-zeug telefonieren, kann es vorkommen, dassein unerwünschtes Echo zu hören is

Page 8 - Bluetooth wireless technology

Einstellen derautomatischen RufannahmeWenn Sie diese Funktion einschalten, nimmtdas Gerät automatisch alle eingehenden Anru-fe an.! Diese Funktion kan

Page 9 - Setting up for hands-free

Wiedergabe von Musiktitelnauf einem BT-Audiogerät(Bluetooth-Audio-Player)123 4Wenn Sie diesen Adapter an ein Pioneer-Haupt-gerät anschließen, können S

Page 10 - Bluetooth Telephone

% Berühren Sie das Programmquellen-symbol und danach BT AUDIO, um dasBluetooth-Audio-Gerät als Programmquel-le zu wählen.HinweisDie „Line-of-Sight“-En

Page 11 - Introduction of advanced

Aufbauen einer Verbindung zueinem Bluetooth-Audio-Player1 FunktionsdisplayZeigt die Namen der Funktionen an.Damit Ihr Bluetooth-Audio-Player über dies

Page 12 - Connecting a cellular phone

2 Um zu einem anderen Titel vor- oderzurückzuspringen, berühren Sie o oderp.Durch Berühren von p erfolgt ein Sprungzum Anfang des nächsten Titels. Dur

Page 13

NoteThe manually rejected call is recorded in missedcall history list. About the missed call history list,refer to Using the Call History on page 18.A

Page 14 - Using the Phone Book

2 Berühren Sie FUNCTION, um die Namender Funktionen anzuzeigen.Die Funktionsnamen werden angezeigt undbedienbare Funktionen hervorgehoben.# Zum Zurück

Page 15

Eingeben des PIN-Codes fürden Aufbau einer Bluetooth-Wireless-VerbindungBei manchen Bluetooth-Audio -Playern müs-sen Sie den PIN-Code des Players u. U

Page 16

Gebrauch als externes GerätDie nachstehend aufgeführten Hauptgeräteermöglichen eine externe Bedienung diesesGeräts. Detaillierte Informationen zum jew

Page 17 - Clearing memory

! Für die Steuerung eines Bluetooth-Audio-Players verwendet dieses Gerät die ProfileA2DP und AVRCP. Somit können mit diesemGerät alle Bluetooth-Audio-

Page 18 - Using preset numbers

Kompatibilität der FunktionenHauptgeräte - Gruppe 1Steuerungen des Bluetooth-TelefonsWählen von TEL/BTAUDIO als Pro-grammquelleDrücken Sie SOURCE.Umsc

Page 19 - Recalling preset numbers

Steuerungen des Bluetooth-Audio-GerätsSchnellvorlauf/-rück-lauf*1Bei der Auswahl von BTAUDIO als Programmquelledrücken und halten Sie coder d gedrückt

Page 20

Steuerungen des Bluetooth-TelefonsAbrollen einer Tele-fonnummer in denAnruflistenBei der Auswahl von TEL alsProgrammquelle drücken SieMULTI-CONTROL in

Page 21 - (Bluetooth audio player)

HinweisBei einer Verwendung als externes Gerät kehrtdieses Gerät nach einem Telefonanruf nicht auto-matisch zur ursprünglichen Programmquelle zu-rück.

Page 22

Steuerungen des Bluetooth-Audio-GerätsWählen von TEL/BTAUDIO als Pro-grammquelleDrücken Sie SOURCE.Umschalten zwi-schen TEL und BTAUDIOBei der Auswahl

Page 23

Steuerungen des Bluetooth-TelefonsTätigen eines AnrufsBei der Auswahl einer Tele-fonnummer in der Liste dergetätigten bzw. der emp-fangenen Anrufe ber

Page 24 - Initial Settings

Connecting a cellular phoneTo use a phone wirelessly with this unit, it isnecessary first to establish a connection usingBluetooth wireless technology

Page 25 - Operating with different

HinweisBei einer Verwendung als externes Gerät kehrtdieses Gerät nach einem Telefonanruf nicht auto-matisch zur ursprünglichen Programmquelle zu-rück.

Page 26 - Function compatibility charts

Steuerungen des Bluetooth-Audio-GerätsWählen von TEL/BTAUDIO als Pro-grammquelleDrücken Sie SOURCE (AUX) .Umschalten zwi-schen TEL und BTAUDIOBei der

Page 27

Starten des Verbindungsaufbausüber das MobiltelefonWenn Sie das Gerät in den Modus C.OPENsetzen, können Sie eine Bluetooth-Verbindungausgehend von Ihr

Page 28

! Die Bedienung dieser Funktion fällt je nachdem Typ Ihres Mobiltelefons unterschied-lich aus. Detaillierte Anweisungen hierzukönnen Sie der Bedienung

Page 29

Einstellen des RuftonsDas Gerät ermöglicht Ihnen die Aktivierungbzw. Deaktivierung des Ruftons für eingehen-de Anrufe.Der für das Gerät gewählte Rufto

Page 30

# Bis Sie das Gerät in den Modus C.OPEN set-zen, wird NO AUDIO im Display angezeigt.2 Verwenden Sie Ihren Bluetooth-Audio-Player, um eine Verbindung z

Page 31

Wichtig! Dieses Gerät kann nicht in einem Kraftfahr-zeug installiert werden, wenn die Zündungüber keine ACC-Position verfügt.ACCONSTARTOFFONSTARTOFFZü

Page 32

Anschließen der GeräteAnschlüsseDe127AbschnittDeutsch06

Page 33 - Using a cellular phone to

Wichtig! Bevor Sie das Gerät definitiv installieren,schließen Sie die Kabel versuchsweise an, umsicherzustellen, dass die Anschlüsse ord-nungsgemäß du

Page 34

Installieren des MikrofonsVORSICHTEine Führung des Mikrofonkabels um die Lenk-säule oder den Schalthebel kann sich als überausgefährlich erweisen. Ach

Page 35

Disconnecting a cellular phoneWhen you are done using your phone with thisunit, you can close the Bluetooth wireless con-nection.1 Touch PHONE CONNECT

Page 36 - Connections

Installieren des Mikrofons aufder Lenksäule1 Befestigen Sie das Mikrofon auf der Mi-krofonklammer.2 Bringen Sie die Mikrofonklammer aufder Lenksäule a

Page 37 - Connecting the units

FehlermeldungenVor der Kontaktaufnahme mit Ihrem Händleroder der nächstgelegenen Pioneer-Kunden-dienststelle sollten Sie sich die angezeigteFehlermeld

Page 38 - Installing the microphone

Nous vous remercions d’avoir acheté cet appareilPioneer.Nous vous prions de lire ces instructions d’utilisation afin que vous sachiez utiliservotre ap

Page 39

Connexion d’un lecteur audioBluetooth 153Lecture de plages musicales sur un lecteuraudio Bluetooth 153Déconnexion d’un lecteur audioBluetooth 154Affic

Page 40 - Adjusting the microphone

Si vous souhaitez vous débarrasser de cet ap-pareil, ne le mettez pas à la poubelle avec vosordures ménagères. Il existe un système decollecte séparé

Page 41 - Additional Information

Quelques mots sur ce moded’emploiUtilisez cet appareil avec l’appareil centralconnecté. Les instructions de ce mode d’em-ploi utilisent AVH-P7800DVD (

Page 42 - Contenido

Si vous utilisez cet appareil comme appareilexterne, les valeurs des réglages suivants sontréinitialisées :! réponse automatique! connexion automatiqu

Page 43

Téléphonie mains libres avecdes téléphones cellulairesdisposant de la technologiesans fil Bluetooth987643215abSi votre téléphone cellulaire dispose de

Page 44 - Antes de comenzar

b Indicateur téléphoneIndique quand une connexion téléphoniqueutilisant la technologie sans fil Bluetoothest établie (pour avoir plus de détails, repo

Page 45 - PRECAUCIÓN

# Votre téléphone doit maintenant être connectétemporairement ; toutefois, pour tirer le meilleurprofit de la technologie, nous vous recomman-dons d’e

Page 46

Connecting to a registeredcellular phoneOnce your phone is registered with this unit itis a simple matter to establish a Bluetoothwireless connection,

Page 47 - Importante

Prise d’un appelRéponse à un appel entrantMême quand une source autre queTelephone est sélectionnée ou quand cet ap-pareil lui-même est mis hors servi

Page 48 - Modo de espera

Introduction à l’utilisationavancée de la téléphoniemains libre1ImportantVous devez garer votre véhicule et mettre le freinà main pour effectuer cette

Page 49 - Teléfono Bluetooth

2 Touchez Search pour rechercher les té-léphones cellulaires disponibles.Pendant la recherche, SEARCHING s’affiche.Quand l’appareil trouve des télépho

Page 50

Enregistrement d’untéléphone cellulaire connectéVous pouvez enregistrer un téléphone qui estconnecté temporairement à cet appareil pourbénéficier de l

Page 51 - Búsqueda de los teléfonos

1 Touchez PHONE CONNECT sur le menudes fonctions.2 Touchez DIRECT CONNECT.3 Touchez le nom de l’appareil que vousvoulez connecter.CONNECTING clignote

Page 52 - Desconexión de un

Transfert des entrées dansl’AnnuairePour remplir l’Annuaire vous pouvez transférerles numéros du répertoire d’ un téléphone d’u-tilisateur enregistré.

Page 53 - Conexión manual a un teléfono

1 Touchez PHONE BOOK pour afficherl’Annuaire.2 Touchez une entrée de l’Annuaire quevous voulez appeler.L’écran passe à l’affichage de modification del

Page 54 - Uso del Directorio de

4 Touchez 123 ou ABC pour choisir le typede caractères désiré.Toucher ABC fait passer d’un type de caractè-res à un autre dans l’ordre suivant.Alphabe

Page 55

Effacement de la mémoireVous pouvez effacer de la mémoire chaqueélément ; Annuaire, historique des appelscomposés, reçus, non reçus, et numéros detélé

Page 56

Utilisation des numéros deprésélectionAffectation des numéros deprésélectionLes numéros que vous appelez fréquemmentpeuvent être affectés à des numéro

Page 57 - Borrado de la memoria

Transferring entries to thePhone BookTo populate the Phone Book you can transferthe numbers in a registered user phone’s ad-dress book.The Phone Book

Page 58 - Uso del Historial de llamadas

Annulation d’écho etréduction de bruitQuand vous utilisez la téléphonie mains libresdans le véhicule, il se peut que vous entendiezun écho indésirable

Page 59 - Recuperación de números

Affichage de l’adresse BD(Bluetooth Device)Une adresse d’appareil de 48 bits unique estattribuée à chaque appareil utilisant la techno-logie sans fil

Page 60

Ecouter des plages musicalessur Audio BT (lecteur audio BT)123 4Si vous connectez cet adaptateur à un appareilcentral Pioneer, vous pouvez contrôler u

Page 61 - BD (Bluetooth Device)

Connexion d’un lecteuraudio Bluetooth1 Afficheur de fonctionIl indique les noms des fonctions.Pour que cet appareil puisse contrôler votrelecteur audi

Page 62 - Audio (reproductor de

3 Pour effectuer une avance rapide ou unretour rapide, maintenez le doigt sur oou p.# Vous pouvez aussi effectuer une avance/un re-tour rapide en appu

Page 63

Saisie du code PIN pour laconnexion sans fil BluetoothAvec certains lecteurs audio Bluetooth, vousdevrez peut-être entrer auparavant le code PINde vot

Page 64

Utilisation comme sourceextérieureLes appareils centraux suivants peuventcontrôler cet appareil en tant que source exté-rieure. Pour avoir plus de dét

Page 65

! Cet appareil peut contrôler un lecteur audioBluetooth via un profil A2DP ou AVRCP. Leslecteurs audio Bluetooth (ou adaptateursBluetooth) compatibles

Page 66 - Ajustes iniciales

Tableaux de compatibilitédes fonctionsAppareils centraux du groupe 1Commandes du téléphone BluetoothChoisir TEL/BTAUDIO commesourceAppuyez sur SOURCE.

Page 67 - Funcionamiento con

Commandes de l’audio B luetoothAvance/retour ra-pide*1Quand vous choisissez BTAUDIO comme source, ap-puyez de façon prolongéesur c ou d.Sélection d’un

Page 68

2 Touch a Phone Book entry you want tocall.The display is switched to the Phone Book editdisplay.# Touch PREV or NEXT to display other phonebook entri

Page 69

Commandes du téléphone BluetoothFaire défiler un numé-ro de téléphone dansl’historique des ap-pelsQuand vous choisissez TELcomme source, appuyez surMU

Page 70

RemarqueQuand il est utilisé comme source extérieure, cetappareil ne revient pas automatiquement à lasource originale après un appel téléphonique. Sé-

Page 71

Commandes de l’audio B luetoothSaut à une plage pré-cédente ou suivante*1Quand vous choisissez BTAUDIO comme source, tou-chez c ou d.Avance/retour ra-

Page 72

Commandes du téléphone BluetoothMettre l’appareil enmode C.OPENQuand vous choisissez TELcomme source, continuez àtoucher SEND dans FUNC-TION1.Mettre l

Page 73

Appareils centraux du groupe 5Commandes du téléphone BluetoothChoisir TEL/BTAUDIO commesourceAppuyez sur SOURCE (AUX).Basculement entreTEL et BT AUDIO

Page 74

Commandes de l’audio B luetoothAvance/retour ra-pide*Quand vous choisissez BTAUDIO comme source, ap-puyez de façon prolongéesur c ou d.Sélection d’une

Page 75

1 Mettre l’appareil en mode C.OPENReportez-vous à la page 158, Tableaux decompatibilité des fonctions.# Avant que vous mettiez l’appareil en modeC.OPE

Page 76 - Uso de un teléfono móvil para

% Mettre la réponse automatique en ser-vice ou hors serviceReportez-vous à la page 158, Tableaux decompatibilité des fonctions.L’état sera affiché (pa

Page 77

! Une adresse d’appareil de 48 bits uniqueest attribuée à chaque appareil utilisant latechnologie sans fil Bluetooth. Chaqueadresse d’appareil est con

Page 78

Important! Cet appareil ne peut pas être installé dans unvéhicule qui ne possède pas de position ACC(Accessoires) sur le contact d’allumage.ACCONSTART

Page 79 - Conexiones

# Only when you use a Russian model, you canswitch the character type to Russian.5 Touch a letter to enter.# To delete a character and leave a space,

Page 80 - Conexión de las unidades

Connexion des appareilsConnexionsFr170Section06

Page 81 - Instalación

Important! Avant d’effectuer l’installation définitive del’appareil, réalisez un câblage temporairepour vérifier que les connexions sont correc-tes et

Page 82 - Instalación del micrófono

Installation du microphonePRÉCAUTIONIl est extrêmement dangereux de laisser le fil dumicrophone s’enrouler autour de la colonne dedirection ou du levi

Page 83 - Ajuste del ángulo del

Réglage de l’angle dumicrophoneL’angle du microphone peut être ajusté en dé-plaçant l’angle du clip microphone vers l’avantou vers l’arrière.Installat

Page 84 - Información adicional

Messages d’erreurQuand vous contactez votre distributeur ou leSer vice d’entretien agréé par Pioneer le plusproche, n’oubliez pas de noter le messaged

Page 85

PIONEER CORPORATION4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU, TOKYO 153-8654, JAPANPIONEER ELECTRONICS (USA) INC.P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540

Page 86

# If you want to clear all the Phone Book, dia-led/received/missed call history list and presetphone number, touch CLEAR ALL.# It takes about 10 secon

Page 87 - Bevor Sie beginnen

# Up to 30 phone numbers (six phone numbersfor each of the three registered phones and twoguest phones) can be stored in memory.Recalling preset numbe

Page 89

Setting the automaticrejectingIf this function is on, this unit automatically re-jects all incoming calls.! This feature cannot be set for each differ

Page 90

Listening to songs on BT Audio(Bluetooth audio player)123 4If you connect this adapter to a Pioneer headunit, you can control a Bluetooth audio player

Page 91 - Telefonierens

Connecting a Bluetoothaudio player1 Function displayShows the function names.For this unit to control your Bluetooth audioplayer it needs to establish

Page 92 - Freisprech-Telefonieren

Disconnecting a Bluetoothaudio playerWhen you are done using your Bluetoothaudio player with this unit, you can close theBluetooth wireless connection

Page 93

Entering PIN code forBluetooth wireless connectionWith some Bluetooth audio players, you maybe required to enter to this unit in advancePIN code of yo

Page 94 - Mobiltelefonen

Using as an external unitThe following head units operate this unit asan external unit. For more details about the ex-ternal unit, refer to the head u

Page 95 - Trennen der Verbindung zu

! Since there are a number of Bluetooth audioplayers available on the market, operationswith your Bluetooth audio player using thisunit vary in great

Page 96

Controls of Bluetooth telephoneSelect a functionWhen selecting TEL as asource, press FUNCTION(FUNC).Scroll a phone num-ber in the call historyWhen sel

Page 97 - Verbindung zu einem

Controls of Bluetooth telephoneEnd a callPush MULTI-CONTROLdown.Display the received/missed call historyPush MULTI-CONTROL left.Display the dialedcall

Page 98 - Gebrauch des Adressbuchs

Controls of Bluetooth audioPut the unit in DIS-CONN. modeWhen selecting BT AUDIOas a source, press and holdMULTI-CONTROL in FUNC2(F2).Switch betweenAU

Page 99

Thank you for buying this Pioneer product.Please read through these operating instructions so you will know how to operateyour model properly. After y

Page 100 - Bluetooth-Telefon

Controls of Bluetooth audioFast forward/re-verse*1When selecting BT AUDIOas a source, keep touching cor d .Select a functionWhen selecting BT AUDIOas

Page 101 - Löschen des Speichers

Controls of Bluetooth telephoneTurn the automaticconnection on or offWhen selecting TEL as asource, keep touching SENDin FUNCTION3.Turn the ring tone

Page 102 - Gebrauch vorprogrammierter

Controls of Bluetooth telephoneMake a callWhen selecting a phonenumber from the dialed andreceived call history, press a.Select a functionWhen selecti

Page 103 - Eingabe der Rufnummer

! Connection is normally established by HFP,which gives you a full control of functionsavailable on the telephone source. How-ever, in some cases when

Page 104 - Abschnitt

Voice recognitionIf your cellular phone features voice recogni-tion technology, you can make a call by voicecommands.! Operation varies depending on t

Page 105

Displaying the deviceinformation of this unitYou can display the device information of thisunit such as the BD address and the devicename.Should this

Page 106 - Bluetooth Audio

Important! This unit can not be installed in a vehicle thatdoes not have an ACC (accessory) position onthe ignition switch.ACCONSTARTOFFONSTARTOFFACC

Page 107

Connecting the unitsBlack (ground) To vehicle (metal) body.Fuse (3 A)YellowTo terminal always supplied with power regardless of ignition switch positi

Page 108

Important! Before making a final installation of the unit,temporarily connect the wiring to confirm thatthe connections are correct and the systemwork

Page 109

When installing themicrophone on the sun visor1 Install the microphone on the micro-phone clip.To this unit.MicrophoneMicrophone clip2 Install the mic

Page 110

Initial SettingsEntering PIN code for Bluetooth wirelessconnection 24Operating with different head unitsUsing as an external unit 25Function compatibi

Page 111 - Grundeinstellungen

Adjusting the microphoneangleThe microphone angle can be adjusted bymoving forward or backward the microphoneclip angle.InstallationEn40Section07

Page 112 - Hauptgerät

Error messagesWhen you contact your dealer or your nearestPioneer Service Center, be sure to record theerror message.Message Cause ActionERROR-10 Buil

Page 113

Gracias por adquirir este producto Pioneer.Lea con detenimiento estas instrucciones sobre el funcionamiento del aparato,para que pueda darle el mejor

Page 114 - Kompatibilität der Funktionen

Conexión de un reproductor de audioBluetooth 64Reproducción de canciones en elreproductor de audio Bluetooth 64Desconexión de un reproductor de audioB

Page 115

Si desea deshacerse de este producto, no lomezcle con los residuos generales de suhogar. De conformidad con la legislación vi-gente, existe un sistema

Page 116

! Registre su producto. Conservaremos losdatos de su compra archivados para quepueda consultar esta información en casode que deba efectuar un reclamo

Page 117

Restablecimiento de la unidadsin borrar los datos de teléfonoPresionar el botón RESET de esta unidad lepermite restablecer la unidad a sus ajustes ini

Page 118

Función manos libres conteléfonos móvilesprovistos de tecnologíainalámbrica Bluetooth987643215abSi su teléfono móvil posee tecnología inalámbri-ca Blu

Page 119

b Indicador de teléfonoEste indicador se muestra cuando se esta-blece una conexión telefónica con tecnolo-gía inalámbrica Bluetooth (consulteConexión

Page 120

# Su teléfono estará ahora conectado temporal-mente. Sin embargo, para hacer un mejor uso dela tecnología, recomendamos que registre el telé-fono en e

Page 121

If you want to dispose this product, do not mixit with general household waste. There is a se-parate collection system for used electronicproducts in

Page 122

Aceptación de una llamadatelefónicaRespuesta de una llamada entranteIncluso si se selecciona una fuente distinta deTelephone o si la unidad misma está

Page 123

Introducción al uso avanzadode la función manos libres1ImportantePara realizar esta operación debe estacionar suvehículo y poner el freno de mano.1 Vi

Page 124

2 Toque Search para hacer una búsquedade los teléfonos móviles disponibles.Mientras se realiza la búsqueda, se mostraráSEARCHING. Cuando se encuentren

Page 125

Registro del teléfono móvilconectadoPuede registrar un teléfono que esté conec-tado temporalmente a esta unidad con el finde aprovechar al máximo las

Page 126 - Anschlüsse

3 Toque el nombre del dispositivo quedesee conectar.Al conectarse, parpadeará CONNECTING.Sila conexión se establece, se visualizaráCONNECTED.Conexión

Page 127 - Anschließen der Geräte

! Cuando se inicia la función del Directoriode teléfonos, la conexión Bluetooth se des-conecta y no se puede utilizar la función deteléfono de manos l

Page 128 - Installation

3 Toque el número de teléfono de la en-trada del Directorio de teléfonos a la quedesee llamar.Si va a introducir varios números de teléfonoen una entr

Page 129 - Installieren des Mikrofons

Alfabeto (mayúsculas), números y símbolos—alfabeto (minúsculas)—números y símbolos—caracteres rusos# Puede cambiar el tipo de carácter a ruso sólocuan

Page 130 - Mikrofonwinkels

2 Toque CLEAR junto al elemento quedesea eliminar de la memoria.Seleccione de entre las siguientes opciones:PHONE BOOK (directorio de teléfonos)—DIALE

Page 131 - Zusätzliche Informationen

Uso de números prefijadosAsignación de números prefijadosEs posible asignar a la memoria los númerosque marca frecuentemente, para volver a mar-carlos

Page 132 - Pioneer

! When using the head units other thanAVH-P7800DVD (Russian model) and AVH-P6800DVD (Russian model), refer to Usingas an external unit on page 25.We r

Page 133 - Table des matières

Cancelación del eco yreducción de ruidoCuando usa la función manos libres en el ve-hículo, puede que escuche un eco no desea-do. Esta función reduce e

Page 134 - Avant de commencer

Visualización de la direcciónBD (Bluetooth Device)Cada dispositivo que posee tecnología inalám-brica Bluetooth recibe una dirección de dispo-sitivo ún

Page 135 - Français

Escuchar canciones en BTAudio (reproductor deaudio Bluetooth)123 4Al conectar este adaptador a una unidad princi-pal Pioneer, es posible controlar un

Page 136

NotaLa distancia de visibilidad entre esta unidad y suteléfono móvil deber ser de 10 metros o inferiorpara el envío y recepción de voz y datos mediant

Page 137

Conexión de un reproductorde audio Bluetooth1 Visualización de funciónMuestra los nombres de las funciones.Para que la unidad pueda controlar su repro

Page 138 - Mode attente

3 Para realizar el avance o retroceso rápi-do, mantenga pulsado o o p.# También se puede realizar el retroceso rápido/avance rápido, manteniendo presi

Page 139 - Téléphone Bluetooth

Ingreso del código PIN parala conexión inalámbricaBluetoothEn algunos reproductores de audio Bluetooth,es posible que tenga que ingresar previamen-te

Page 140

Uso como una unidad externaLas siguientes unidades principales funcionanen esta unidad como unidad externa. Para ob-tener más detalles sobre la unidad

Page 141 - Recherche des téléphones

— Perfil AVRCP (Audio/Video Remote ControlProfile): Es posible reproducir, realizar pau-sas, seleccionar canciones, etc.! Cuando utiliza esta unidad c

Page 142 - Déconnexion d’un

Controles del teléfono BluetoothAceptación de unallamada telefónicaCuando entre una llamada,presione a.Finalización de unallamadaPresione b.Visualizac

Page 143 - Connexion manuelle à un

2 Press RESET with a pen tip or otherpointed instrument.RESET buttonResetting this unit withclearing all memoryTo protect personal and private informa

Page 144 - Utilisation de l’Annuaire

Controles del audio BluetoothAjuste de la unidaden modo DISCONN.Mantenga presionado a o ben FUNC2 (F2) cuando selec-cione BT AUDIO como fuen-te.Cambia

Page 145

Controles del audio BluetoothSeleccionar TEL/BTAUDIO como fuentePresione SOURCE.Cambiar entre TEL yBT AUDIOPresione BAND cuando se-leccione TEL/BT AUD

Page 146

Controles del teléfono BluetoothSeleccionar una fun-ciónToque AV MENU y luegoFUNCTION cuando seleccio-ne TEL como fuente.Desplazarse por losnúmeros de

Page 147

Grupo 4 de unidades principalesControles del teléfono BluetoothSeleccionar TEL/BTAUDIO como fuentePresione SOURCE.Cambiar entre TEL yBT AUDIOToque BAN

Page 148 - Utilisation de l’Historique

Controles del audio BluetoothPoner en pausa unacanciónToque SEND en FUNCTION1cuando seleccione BTAUDIO como fuente.Ajuste de la unidaden modo C.OPENMa

Page 149 - Rappel des numéros

Controles del teléfono BluetoothActivar o desac tivarel tono de llamadaPresione el botón FUNCTION4 cuando seleccione TELcomo fuente.Mostrar y cambiar

Page 150

Uso de un teléfono móvil parainiciar una conexiónSi ajusta la unidad en el modo C.OPEN podráestablecer una conexión inalámbrica Blue-tooth desde su te

Page 151 - (Bluetooth Device)

Ajuste de la respuestaautomáticaSi esta función está activada, la unidad con-testará automáticamente todas las llamadasentrantes.% Activar o desactiva

Page 152 - Audio Bluetooth

! Cada dispositivo que posee tecnología ina-lámbrica Bluetooth recibe una dirección dedispositivo única de 48 bits. Cada direcciónestá formada por una

Page 153

Importante! Esta unidad no puede instalarse en un ve-hículo que no tenga una posición ACC (acce-sorio) en la llave de contacto.ACCONSTARTOFFONSTARTOFF

Page 154

Hands-free phoning withcellular phones featuringBluetooth wireless technology987643215abIf your cellular phone features Bluetooth wire-less technology

Page 155 - Réglages initiaux

Conexión de las unidadesConexionesEs80Sección06

Page 156 - Utilisation avec différents

Importante! Antes de hacer la instalación final de la uni-dad, conecte temporalmente el cableado paraconfirmar que las conexiones sean correctasy que

Page 157

Instalación del micrófonoPRECAUCIÓNEs muy peligroso que el cable del micrófono seenrolle alrededor de la columna de dirección o lapalanca de cambios.

Page 158 - Tableaux de compatibilité

Ajuste del ángulo delmicrófonoEs posible ajustar el ángulo del micrófono des-plazando adelante o atrás el ángulo de la abra-zadera del micrófono.Insta

Page 159

Mensajes de errorCuando contacte con su concesionario o conel centro de servicio Pioneer más cercano,asegúrese de anotar el mensaje de error.Mensaje C

Page 160

Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Pioneer-Produktentschieden haben.Lesen Sie sich diese Bedienungsanleitung bitte aufmerksam durch, um sich mitder

Page 161

Bluetooth AudioWiedergabe von Musiktiteln auf einem BT-Audiogerät (Bluetooth-Audio-Player) 106Aufbauen einer Verbindung zu einemBluetooth-Audio-Player

Page 162

Mischen Sie dieses Produkt, wenn Sie es ent-sorgen wollen, nicht mit gewöhnlichen Haus-haltsabfällen. Es gibt ein getrenntesSammelsystem für gebraucht

Page 163

! Registrieren Sie Ihr Produkt. Wir speicherndie Detaildaten Ihres Produktkaufs in einerDatei, sodass wir Ihnen diese Informatio-nen bei Verlust oder

Page 164

Zurücksetzen dieses Gerätsohne Löschen der TelefondatenDurch Drücken der Taste RESET können Siedas Gerät auf seine ursprünglichen Einstellun-gen zurüc

Page 165 - Connexion d’un téléphone

! The line-of-sight distance between this unitand your cellular phone must be 10 meters orless for sending and receiving voice and datavia Bluetooth w

Page 166

Telefonieren imFreisprechmodus miteinem Bluetooth-fähigenMobiltelefon987643215abWenn Ihr Mobiltelefon die Bluetooth Wireless-Technologie unterstützt,

Page 167

b TelefonanzeigeErscheint, wenn unter Rückgriff auf dieBluetooth Wireless-Technologie eine Verbin-dung zu einem Telefon hergestellt wurde(für detailli

Page 168

1 Aufbauen einer VerbindungFür detaillierte Anweisungen zum Aufbaueiner Verbindung zwischen Ihrem Telefon unddiesem Gerät per Bluetooth siehe Aufbauen

Page 169 - Connexions

# Wenn Ihr Mobiltelefon keine Spracherken-nung unterstützt, ist die Taste VOICE nicht ver-fügbar.2 Sprechen Sie den Namen des ge-wünschten Teilnehmers

Page 170 - Connexion des appareils

Einführung zuweiterführenden Operationenbeim Freisprech-Telefonieren1WichtigSie müssen Ihren Wagen parken und die Hand-bremse anziehen, bevor Sie dies

Page 171 - Installation de l’appareil

2 Berühren Sie Search, um nach verfüg-baren Mobiltelefonen zu suchen.Während des Suchvorgangs wird SEARCHINGangezeigt. Sobald verfügbare, Bluetooth-fä

Page 172 - Installation du microphone

Registrieren einesverbundenen MobiltelefonsWenn Sie ein Telefon, zu dem eine vorüberge-hende Verbindung hergestellt wurde, registrie-ren, können Sie a

Page 173 - Réglage de l’angle du

Aufbauen einerVerbindung zu einemregistrierten MobiltelefonWenn Sie Ihr Mobiltelefon in diesem Gerät re-gistriert haben, ist der Aufbau einer Wireless

Page 174 - Informations

% Berühren Sie AUTO CONNECT im Funk-tionsmenü, um den automatischen Verbin-dungsaufbau einzuschalten.Wenn Sie Ihr Mobiltelefon auf Standby für denAufb

Page 175 - PIONEER CORPORATION

# Während der Übertragung des Adressbuchswird ein Sanduhr-Symbol angezeigt.# Im Display wird die Anzahl der bereits übertra-genen sowie die Anzahl der

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire