Owner’s ManualMode d’emploiBluetooth adapterAdaptateur BluetoothCD-BTB100English FrançaisDeutschEspañol
# Before disconnecting cellular phone from thisunit, make sure to adjust the volume to properlevel. If the volume has been muted (zero level)on your c
2 Berühren Sie SEARCH, um den Bild-schirm für Suchvorgänge im Adressbuchanzuzeigen.3 Berühren Sie einen Buchstaben, um denersten Buchstaben des gesuch
3 Berühren Sie EDIT neben der Telefon-nummer im Adressbucheintrag, die Sie be-arbeiten möchten.Auf dem Display erscheint der Bildschirm zurBearbeitung
# Der Löschvorgang nimmt in etwa 10 Sekun-den in Anspruch. Um eine erfolgreiche Durchfüh-rung des Vorgangs zu gewährleisten, sollten Sieden Zündschlüs
1 Wählen Sie eine Telefonnummer imAdressbuch oder in den Anruflisten.Anweisungen zur Auswahl einer Rufnummerim Adressbuch oder in einer der Anrufliste
Echo- und Geräuschunter-drückungWenn Sie im Freisprechmodus in Ihrem Fahr-zeug telefonieren, kann es vorkommen, dassein unerwünschtes Echo zu hören is
Einstellen derautomatischen RufannahmeWenn Sie diese Funktion einschalten, nimmtdas Gerät automatisch alle eingehenden Anru-fe an.! Diese Funktion kan
Wiedergabe von Musiktitelnauf einem BT-Audiogerät(Bluetooth-Audio-Player)123 4Wenn Sie diesen Adapter an ein Pioneer-Haupt-gerät anschließen, können S
% Berühren Sie das Programmquellen-symbol und danach BT AUDIO, um dasBluetooth-Audio-Gerät als Programmquel-le zu wählen.HinweisDie „Line-of-Sight“-En
Aufbauen einer Verbindung zueinem Bluetooth-Audio-Player1 FunktionsdisplayZeigt die Namen der Funktionen an.Damit Ihr Bluetooth-Audio-Player über dies
2 Um zu einem anderen Titel vor- oderzurückzuspringen, berühren Sie o oderp.Durch Berühren von p erfolgt ein Sprungzum Anfang des nächsten Titels. Dur
NoteThe manually rejected call is recorded in missedcall history list. About the missed call history list,refer to Using the Call History on page 18.A
2 Berühren Sie FUNCTION, um die Namender Funktionen anzuzeigen.Die Funktionsnamen werden angezeigt undbedienbare Funktionen hervorgehoben.# Zum Zurück
Eingeben des PIN-Codes fürden Aufbau einer Bluetooth-Wireless-VerbindungBei manchen Bluetooth-Audio -Playern müs-sen Sie den PIN-Code des Players u. U
Gebrauch als externes GerätDie nachstehend aufgeführten Hauptgeräteermöglichen eine externe Bedienung diesesGeräts. Detaillierte Informationen zum jew
! Für die Steuerung eines Bluetooth-Audio-Players verwendet dieses Gerät die ProfileA2DP und AVRCP. Somit können mit diesemGerät alle Bluetooth-Audio-
Kompatibilität der FunktionenHauptgeräte - Gruppe 1Steuerungen des Bluetooth-TelefonsWählen von TEL/BTAUDIO als Pro-grammquelleDrücken Sie SOURCE.Umsc
Steuerungen des Bluetooth-Audio-GerätsSchnellvorlauf/-rück-lauf*1Bei der Auswahl von BTAUDIO als Programmquelledrücken und halten Sie coder d gedrückt
Steuerungen des Bluetooth-TelefonsAbrollen einer Tele-fonnummer in denAnruflistenBei der Auswahl von TEL alsProgrammquelle drücken SieMULTI-CONTROL in
HinweisBei einer Verwendung als externes Gerät kehrtdieses Gerät nach einem Telefonanruf nicht auto-matisch zur ursprünglichen Programmquelle zu-rück.
Steuerungen des Bluetooth-Audio-GerätsWählen von TEL/BTAUDIO als Pro-grammquelleDrücken Sie SOURCE.Umschalten zwi-schen TEL und BTAUDIOBei der Auswahl
Steuerungen des Bluetooth-TelefonsTätigen eines AnrufsBei der Auswahl einer Tele-fonnummer in der Liste dergetätigten bzw. der emp-fangenen Anrufe ber
Connecting a cellular phoneTo use a phone wirelessly with this unit, it isnecessary first to establish a connection usingBluetooth wireless technology
HinweisBei einer Verwendung als externes Gerät kehrtdieses Gerät nach einem Telefonanruf nicht auto-matisch zur ursprünglichen Programmquelle zu-rück.
Steuerungen des Bluetooth-Audio-GerätsWählen von TEL/BTAUDIO als Pro-grammquelleDrücken Sie SOURCE (AUX) .Umschalten zwi-schen TEL und BTAUDIOBei der
Starten des Verbindungsaufbausüber das MobiltelefonWenn Sie das Gerät in den Modus C.OPENsetzen, können Sie eine Bluetooth-Verbindungausgehend von Ihr
! Die Bedienung dieser Funktion fällt je nachdem Typ Ihres Mobiltelefons unterschied-lich aus. Detaillierte Anweisungen hierzukönnen Sie der Bedienung
Einstellen des RuftonsDas Gerät ermöglicht Ihnen die Aktivierungbzw. Deaktivierung des Ruftons für eingehen-de Anrufe.Der für das Gerät gewählte Rufto
# Bis Sie das Gerät in den Modus C.OPEN set-zen, wird NO AUDIO im Display angezeigt.2 Verwenden Sie Ihren Bluetooth-Audio-Player, um eine Verbindung z
Wichtig! Dieses Gerät kann nicht in einem Kraftfahr-zeug installiert werden, wenn die Zündungüber keine ACC-Position verfügt.ACCONSTARTOFFONSTARTOFFZü
Anschließen der GeräteAnschlüsseDe127AbschnittDeutsch06
Wichtig! Bevor Sie das Gerät definitiv installieren,schließen Sie die Kabel versuchsweise an, umsicherzustellen, dass die Anschlüsse ord-nungsgemäß du
Installieren des MikrofonsVORSICHTEine Führung des Mikrofonkabels um die Lenk-säule oder den Schalthebel kann sich als überausgefährlich erweisen. Ach
Disconnecting a cellular phoneWhen you are done using your phone with thisunit, you can close the Bluetooth wireless con-nection.1 Touch PHONE CONNECT
Installieren des Mikrofons aufder Lenksäule1 Befestigen Sie das Mikrofon auf der Mi-krofonklammer.2 Bringen Sie die Mikrofonklammer aufder Lenksäule a
FehlermeldungenVor der Kontaktaufnahme mit Ihrem Händleroder der nächstgelegenen Pioneer-Kunden-dienststelle sollten Sie sich die angezeigteFehlermeld
Nous vous remercions d’avoir acheté cet appareilPioneer.Nous vous prions de lire ces instructions d’utilisation afin que vous sachiez utiliservotre ap
Connexion d’un lecteur audioBluetooth 153Lecture de plages musicales sur un lecteuraudio Bluetooth 153Déconnexion d’un lecteur audioBluetooth 154Affic
Si vous souhaitez vous débarrasser de cet ap-pareil, ne le mettez pas à la poubelle avec vosordures ménagères. Il existe un système decollecte séparé
Quelques mots sur ce moded’emploiUtilisez cet appareil avec l’appareil centralconnecté. Les instructions de ce mode d’em-ploi utilisent AVH-P7800DVD (
Si vous utilisez cet appareil comme appareilexterne, les valeurs des réglages suivants sontréinitialisées :! réponse automatique! connexion automatiqu
Téléphonie mains libres avecdes téléphones cellulairesdisposant de la technologiesans fil Bluetooth987643215abSi votre téléphone cellulaire dispose de
b Indicateur téléphoneIndique quand une connexion téléphoniqueutilisant la technologie sans fil Bluetoothest établie (pour avoir plus de détails, repo
# Votre téléphone doit maintenant être connectétemporairement ; toutefois, pour tirer le meilleurprofit de la technologie, nous vous recomman-dons d’e
Connecting to a registeredcellular phoneOnce your phone is registered with this unit itis a simple matter to establish a Bluetoothwireless connection,
Prise d’un appelRéponse à un appel entrantMême quand une source autre queTelephone est sélectionnée ou quand cet ap-pareil lui-même est mis hors servi
Introduction à l’utilisationavancée de la téléphoniemains libre1ImportantVous devez garer votre véhicule et mettre le freinà main pour effectuer cette
2 Touchez Search pour rechercher les té-léphones cellulaires disponibles.Pendant la recherche, SEARCHING s’affiche.Quand l’appareil trouve des télépho
Enregistrement d’untéléphone cellulaire connectéVous pouvez enregistrer un téléphone qui estconnecté temporairement à cet appareil pourbénéficier de l
1 Touchez PHONE CONNECT sur le menudes fonctions.2 Touchez DIRECT CONNECT.3 Touchez le nom de l’appareil que vousvoulez connecter.CONNECTING clignote
Transfert des entrées dansl’AnnuairePour remplir l’Annuaire vous pouvez transférerles numéros du répertoire d’ un téléphone d’u-tilisateur enregistré.
1 Touchez PHONE BOOK pour afficherl’Annuaire.2 Touchez une entrée de l’Annuaire quevous voulez appeler.L’écran passe à l’affichage de modification del
4 Touchez 123 ou ABC pour choisir le typede caractères désiré.Toucher ABC fait passer d’un type de caractè-res à un autre dans l’ordre suivant.Alphabe
Effacement de la mémoireVous pouvez effacer de la mémoire chaqueélément ; Annuaire, historique des appelscomposés, reçus, non reçus, et numéros detélé
Utilisation des numéros deprésélectionAffectation des numéros deprésélectionLes numéros que vous appelez fréquemmentpeuvent être affectés à des numéro
Transferring entries to thePhone BookTo populate the Phone Book you can transferthe numbers in a registered user phone’s ad-dress book.The Phone Book
Annulation d’écho etréduction de bruitQuand vous utilisez la téléphonie mains libresdans le véhicule, il se peut que vous entendiezun écho indésirable
Affichage de l’adresse BD(Bluetooth Device)Une adresse d’appareil de 48 bits unique estattribuée à chaque appareil utilisant la techno-logie sans fil
Ecouter des plages musicalessur Audio BT (lecteur audio BT)123 4Si vous connectez cet adaptateur à un appareilcentral Pioneer, vous pouvez contrôler u
Connexion d’un lecteuraudio Bluetooth1 Afficheur de fonctionIl indique les noms des fonctions.Pour que cet appareil puisse contrôler votrelecteur audi
3 Pour effectuer une avance rapide ou unretour rapide, maintenez le doigt sur oou p.# Vous pouvez aussi effectuer une avance/un re-tour rapide en appu
Saisie du code PIN pour laconnexion sans fil BluetoothAvec certains lecteurs audio Bluetooth, vousdevrez peut-être entrer auparavant le code PINde vot
Utilisation comme sourceextérieureLes appareils centraux suivants peuventcontrôler cet appareil en tant que source exté-rieure. Pour avoir plus de dét
! Cet appareil peut contrôler un lecteur audioBluetooth via un profil A2DP ou AVRCP. Leslecteurs audio Bluetooth (ou adaptateursBluetooth) compatibles
Tableaux de compatibilitédes fonctionsAppareils centraux du groupe 1Commandes du téléphone BluetoothChoisir TEL/BTAUDIO commesourceAppuyez sur SOURCE.
Commandes de l’audio B luetoothAvance/retour ra-pide*1Quand vous choisissez BTAUDIO comme source, ap-puyez de façon prolongéesur c ou d.Sélection d’un
2 Touch a Phone Book entry you want tocall.The display is switched to the Phone Book editdisplay.# Touch PREV or NEXT to display other phonebook entri
Commandes du téléphone BluetoothFaire défiler un numé-ro de téléphone dansl’historique des ap-pelsQuand vous choisissez TELcomme source, appuyez surMU
RemarqueQuand il est utilisé comme source extérieure, cetappareil ne revient pas automatiquement à lasource originale après un appel téléphonique. Sé-
Commandes de l’audio B luetoothSaut à une plage pré-cédente ou suivante*1Quand vous choisissez BTAUDIO comme source, tou-chez c ou d.Avance/retour ra-
Commandes du téléphone BluetoothMettre l’appareil enmode C.OPENQuand vous choisissez TELcomme source, continuez àtoucher SEND dans FUNC-TION1.Mettre l
Appareils centraux du groupe 5Commandes du téléphone BluetoothChoisir TEL/BTAUDIO commesourceAppuyez sur SOURCE (AUX).Basculement entreTEL et BT AUDIO
Commandes de l’audio B luetoothAvance/retour ra-pide*Quand vous choisissez BTAUDIO comme source, ap-puyez de façon prolongéesur c ou d.Sélection d’une
1 Mettre l’appareil en mode C.OPENReportez-vous à la page 158, Tableaux decompatibilité des fonctions.# Avant que vous mettiez l’appareil en modeC.OPE
% Mettre la réponse automatique en ser-vice ou hors serviceReportez-vous à la page 158, Tableaux decompatibilité des fonctions.L’état sera affiché (pa
! Une adresse d’appareil de 48 bits uniqueest attribuée à chaque appareil utilisant latechnologie sans fil Bluetooth. Chaqueadresse d’appareil est con
Important! Cet appareil ne peut pas être installé dans unvéhicule qui ne possède pas de position ACC(Accessoires) sur le contact d’allumage.ACCONSTART
# Only when you use a Russian model, you canswitch the character type to Russian.5 Touch a letter to enter.# To delete a character and leave a space,
Connexion des appareilsConnexionsFr170Section06
Important! Avant d’effectuer l’installation définitive del’appareil, réalisez un câblage temporairepour vérifier que les connexions sont correc-tes et
Installation du microphonePRÉCAUTIONIl est extrêmement dangereux de laisser le fil dumicrophone s’enrouler autour de la colonne dedirection ou du levi
Réglage de l’angle dumicrophoneL’angle du microphone peut être ajusté en dé-plaçant l’angle du clip microphone vers l’avantou vers l’arrière.Installat
Messages d’erreurQuand vous contactez votre distributeur ou leSer vice d’entretien agréé par Pioneer le plusproche, n’oubliez pas de noter le messaged
PIONEER CORPORATION4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU, TOKYO 153-8654, JAPANPIONEER ELECTRONICS (USA) INC.P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540
# If you want to clear all the Phone Book, dia-led/received/missed call history list and presetphone number, touch CLEAR ALL.# It takes about 10 secon
# Up to 30 phone numbers (six phone numbersfor each of the three registered phones and twoguest phones) can be stored in memory.Recalling preset numbe
Setting the automaticrejectingIf this function is on, this unit automatically re-jects all incoming calls.! This feature cannot be set for each differ
Listening to songs on BT Audio(Bluetooth audio player)123 4If you connect this adapter to a Pioneer headunit, you can control a Bluetooth audio player
Connecting a Bluetoothaudio player1 Function displayShows the function names.For this unit to control your Bluetooth audioplayer it needs to establish
Disconnecting a Bluetoothaudio playerWhen you are done using your Bluetoothaudio player with this unit, you can close theBluetooth wireless connection
Entering PIN code forBluetooth wireless connectionWith some Bluetooth audio players, you maybe required to enter to this unit in advancePIN code of yo
Using as an external unitThe following head units operate this unit asan external unit. For more details about the ex-ternal unit, refer to the head u
! Since there are a number of Bluetooth audioplayers available on the market, operationswith your Bluetooth audio player using thisunit vary in great
Controls of Bluetooth telephoneSelect a functionWhen selecting TEL as asource, press FUNCTION(FUNC).Scroll a phone num-ber in the call historyWhen sel
Controls of Bluetooth telephoneEnd a callPush MULTI-CONTROLdown.Display the received/missed call historyPush MULTI-CONTROL left.Display the dialedcall
Controls of Bluetooth audioPut the unit in DIS-CONN. modeWhen selecting BT AUDIOas a source, press and holdMULTI-CONTROL in FUNC2(F2).Switch betweenAU
Thank you for buying this Pioneer product.Please read through these operating instructions so you will know how to operateyour model properly. After y
Controls of Bluetooth audioFast forward/re-verse*1When selecting BT AUDIOas a source, keep touching cor d .Select a functionWhen selecting BT AUDIOas
Controls of Bluetooth telephoneTurn the automaticconnection on or offWhen selecting TEL as asource, keep touching SENDin FUNCTION3.Turn the ring tone
Controls of Bluetooth telephoneMake a callWhen selecting a phonenumber from the dialed andreceived call history, press a.Select a functionWhen selecti
! Connection is normally established by HFP,which gives you a full control of functionsavailable on the telephone source. How-ever, in some cases when
Voice recognitionIf your cellular phone features voice recogni-tion technology, you can make a call by voicecommands.! Operation varies depending on t
Displaying the deviceinformation of this unitYou can display the device information of thisunit such as the BD address and the devicename.Should this
Important! This unit can not be installed in a vehicle thatdoes not have an ACC (accessory) position onthe ignition switch.ACCONSTARTOFFONSTARTOFFACC
Connecting the unitsBlack (ground) To vehicle (metal) body.Fuse (3 A)YellowTo terminal always supplied with power regardless of ignition switch positi
Important! Before making a final installation of the unit,temporarily connect the wiring to confirm thatthe connections are correct and the systemwork
When installing themicrophone on the sun visor1 Install the microphone on the micro-phone clip.To this unit.MicrophoneMicrophone clip2 Install the mic
Initial SettingsEntering PIN code for Bluetooth wirelessconnection 24Operating with different head unitsUsing as an external unit 25Function compatibi
Adjusting the microphoneangleThe microphone angle can be adjusted bymoving forward or backward the microphoneclip angle.InstallationEn40Section07
Error messagesWhen you contact your dealer or your nearestPioneer Service Center, be sure to record theerror message.Message Cause ActionERROR-10 Buil
Gracias por adquirir este producto Pioneer.Lea con detenimiento estas instrucciones sobre el funcionamiento del aparato,para que pueda darle el mejor
Conexión de un reproductor de audioBluetooth 64Reproducción de canciones en elreproductor de audio Bluetooth 64Desconexión de un reproductor de audioB
Si desea deshacerse de este producto, no lomezcle con los residuos generales de suhogar. De conformidad con la legislación vi-gente, existe un sistema
! Registre su producto. Conservaremos losdatos de su compra archivados para quepueda consultar esta información en casode que deba efectuar un reclamo
Restablecimiento de la unidadsin borrar los datos de teléfonoPresionar el botón RESET de esta unidad lepermite restablecer la unidad a sus ajustes ini
Función manos libres conteléfonos móvilesprovistos de tecnologíainalámbrica Bluetooth987643215abSi su teléfono móvil posee tecnología inalámbri-ca Blu
b Indicador de teléfonoEste indicador se muestra cuando se esta-blece una conexión telefónica con tecnolo-gía inalámbrica Bluetooth (consulteConexión
# Su teléfono estará ahora conectado temporal-mente. Sin embargo, para hacer un mejor uso dela tecnología, recomendamos que registre el telé-fono en e
If you want to dispose this product, do not mixit with general household waste. There is a se-parate collection system for used electronicproducts in
Aceptación de una llamadatelefónicaRespuesta de una llamada entranteIncluso si se selecciona una fuente distinta deTelephone o si la unidad misma está
Introducción al uso avanzadode la función manos libres1ImportantePara realizar esta operación debe estacionar suvehículo y poner el freno de mano.1 Vi
2 Toque Search para hacer una búsquedade los teléfonos móviles disponibles.Mientras se realiza la búsqueda, se mostraráSEARCHING. Cuando se encuentren
Registro del teléfono móvilconectadoPuede registrar un teléfono que esté conec-tado temporalmente a esta unidad con el finde aprovechar al máximo las
3 Toque el nombre del dispositivo quedesee conectar.Al conectarse, parpadeará CONNECTING.Sila conexión se establece, se visualizaráCONNECTED.Conexión
! Cuando se inicia la función del Directoriode teléfonos, la conexión Bluetooth se des-conecta y no se puede utilizar la función deteléfono de manos l
3 Toque el número de teléfono de la en-trada del Directorio de teléfonos a la quedesee llamar.Si va a introducir varios números de teléfonoen una entr
Alfabeto (mayúsculas), números y símbolos—alfabeto (minúsculas)—números y símbolos—caracteres rusos# Puede cambiar el tipo de carácter a ruso sólocuan
2 Toque CLEAR junto al elemento quedesea eliminar de la memoria.Seleccione de entre las siguientes opciones:PHONE BOOK (directorio de teléfonos)—DIALE
Uso de números prefijadosAsignación de números prefijadosEs posible asignar a la memoria los númerosque marca frecuentemente, para volver a mar-carlos
! When using the head units other thanAVH-P7800DVD (Russian model) and AVH-P6800DVD (Russian model), refer to Usingas an external unit on page 25.We r
Cancelación del eco yreducción de ruidoCuando usa la función manos libres en el ve-hículo, puede que escuche un eco no desea-do. Esta función reduce e
Visualización de la direcciónBD (Bluetooth Device)Cada dispositivo que posee tecnología inalám-brica Bluetooth recibe una dirección de dispo-sitivo ún
Escuchar canciones en BTAudio (reproductor deaudio Bluetooth)123 4Al conectar este adaptador a una unidad princi-pal Pioneer, es posible controlar un
NotaLa distancia de visibilidad entre esta unidad y suteléfono móvil deber ser de 10 metros o inferiorpara el envío y recepción de voz y datos mediant
Conexión de un reproductorde audio Bluetooth1 Visualización de funciónMuestra los nombres de las funciones.Para que la unidad pueda controlar su repro
3 Para realizar el avance o retroceso rápi-do, mantenga pulsado o o p.# También se puede realizar el retroceso rápido/avance rápido, manteniendo presi
Ingreso del código PIN parala conexión inalámbricaBluetoothEn algunos reproductores de audio Bluetooth,es posible que tenga que ingresar previamen-te
Uso como una unidad externaLas siguientes unidades principales funcionanen esta unidad como unidad externa. Para ob-tener más detalles sobre la unidad
— Perfil AVRCP (Audio/Video Remote ControlProfile): Es posible reproducir, realizar pau-sas, seleccionar canciones, etc.! Cuando utiliza esta unidad c
Controles del teléfono BluetoothAceptación de unallamada telefónicaCuando entre una llamada,presione a.Finalización de unallamadaPresione b.Visualizac
2 Press RESET with a pen tip or otherpointed instrument.RESET buttonResetting this unit withclearing all memoryTo protect personal and private informa
Controles del audio BluetoothAjuste de la unidaden modo DISCONN.Mantenga presionado a o ben FUNC2 (F2) cuando selec-cione BT AUDIO como fuen-te.Cambia
Controles del audio BluetoothSeleccionar TEL/BTAUDIO como fuentePresione SOURCE.Cambiar entre TEL yBT AUDIOPresione BAND cuando se-leccione TEL/BT AUD
Controles del teléfono BluetoothSeleccionar una fun-ciónToque AV MENU y luegoFUNCTION cuando seleccio-ne TEL como fuente.Desplazarse por losnúmeros de
Grupo 4 de unidades principalesControles del teléfono BluetoothSeleccionar TEL/BTAUDIO como fuentePresione SOURCE.Cambiar entre TEL yBT AUDIOToque BAN
Controles del audio BluetoothPoner en pausa unacanciónToque SEND en FUNCTION1cuando seleccione BTAUDIO como fuente.Ajuste de la unidaden modo C.OPENMa
Controles del teléfono BluetoothActivar o desac tivarel tono de llamadaPresione el botón FUNCTION4 cuando seleccione TELcomo fuente.Mostrar y cambiar
Uso de un teléfono móvil parainiciar una conexiónSi ajusta la unidad en el modo C.OPEN podráestablecer una conexión inalámbrica Blue-tooth desde su te
Ajuste de la respuestaautomáticaSi esta función está activada, la unidad con-testará automáticamente todas las llamadasentrantes.% Activar o desactiva
! Cada dispositivo que posee tecnología ina-lámbrica Bluetooth recibe una dirección dedispositivo única de 48 bits. Cada direcciónestá formada por una
Importante! Esta unidad no puede instalarse en un ve-hículo que no tenga una posición ACC (acce-sorio) en la llave de contacto.ACCONSTARTOFFONSTARTOFF
Hands-free phoning withcellular phones featuringBluetooth wireless technology987643215abIf your cellular phone features Bluetooth wire-less technology
Conexión de las unidadesConexionesEs80Sección06
Importante! Antes de hacer la instalación final de la uni-dad, conecte temporalmente el cableado paraconfirmar que las conexiones sean correctasy que
Instalación del micrófonoPRECAUCIÓNEs muy peligroso que el cable del micrófono seenrolle alrededor de la columna de dirección o lapalanca de cambios.
Ajuste del ángulo delmicrófonoEs posible ajustar el ángulo del micrófono des-plazando adelante o atrás el ángulo de la abra-zadera del micrófono.Insta
Mensajes de errorCuando contacte con su concesionario o conel centro de servicio Pioneer más cercano,asegúrese de anotar el mensaje de error.Mensaje C
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Pioneer-Produktentschieden haben.Lesen Sie sich diese Bedienungsanleitung bitte aufmerksam durch, um sich mitder
Bluetooth AudioWiedergabe von Musiktiteln auf einem BT-Audiogerät (Bluetooth-Audio-Player) 106Aufbauen einer Verbindung zu einemBluetooth-Audio-Player
Mischen Sie dieses Produkt, wenn Sie es ent-sorgen wollen, nicht mit gewöhnlichen Haus-haltsabfällen. Es gibt ein getrenntesSammelsystem für gebraucht
! Registrieren Sie Ihr Produkt. Wir speicherndie Detaildaten Ihres Produktkaufs in einerDatei, sodass wir Ihnen diese Informatio-nen bei Verlust oder
Zurücksetzen dieses Gerätsohne Löschen der TelefondatenDurch Drücken der Taste RESET können Siedas Gerät auf seine ursprünglichen Einstellun-gen zurüc
! The line-of-sight distance between this unitand your cellular phone must be 10 meters orless for sending and receiving voice and datavia Bluetooth w
Telefonieren imFreisprechmodus miteinem Bluetooth-fähigenMobiltelefon987643215abWenn Ihr Mobiltelefon die Bluetooth Wireless-Technologie unterstützt,
b TelefonanzeigeErscheint, wenn unter Rückgriff auf dieBluetooth Wireless-Technologie eine Verbin-dung zu einem Telefon hergestellt wurde(für detailli
1 Aufbauen einer VerbindungFür detaillierte Anweisungen zum Aufbaueiner Verbindung zwischen Ihrem Telefon unddiesem Gerät per Bluetooth siehe Aufbauen
# Wenn Ihr Mobiltelefon keine Spracherken-nung unterstützt, ist die Taste VOICE nicht ver-fügbar.2 Sprechen Sie den Namen des ge-wünschten Teilnehmers
Einführung zuweiterführenden Operationenbeim Freisprech-Telefonieren1WichtigSie müssen Ihren Wagen parken und die Hand-bremse anziehen, bevor Sie dies
2 Berühren Sie Search, um nach verfüg-baren Mobiltelefonen zu suchen.Während des Suchvorgangs wird SEARCHINGangezeigt. Sobald verfügbare, Bluetooth-fä
Registrieren einesverbundenen MobiltelefonsWenn Sie ein Telefon, zu dem eine vorüberge-hende Verbindung hergestellt wurde, registrie-ren, können Sie a
Aufbauen einerVerbindung zu einemregistrierten MobiltelefonWenn Sie Ihr Mobiltelefon in diesem Gerät re-gistriert haben, ist der Aufbau einer Wireless
% Berühren Sie AUTO CONNECT im Funk-tionsmenü, um den automatischen Verbin-dungsaufbau einzuschalten.Wenn Sie Ihr Mobiltelefon auf Standby für denAufb
# Während der Übertragung des Adressbuchswird ein Sanduhr-Symbol angezeigt.# Im Display wird die Anzahl der bereits übertra-genen sowie die Anzahl der
Commentaires sur ces manuels