CD/SINTONIZADOR CON CONTROL DE SISTEMASISTEMA DE REFERENCIA DIGITAL ÓPTICOManual de instruccionesRS-D7R—Español
10Antes de utilizar este productoSobre este manualEsta unidad contiene un gran número de funciones sofisticadas que proporcionan unarecepción y operac
Antes de utilizar este producto11Registro del productoVisítenos en el siguiente sitio:• Registre su producto. Conservaremos los datos de su compra arc
12Extracción y colocación del panel delanteroProtección contra roboEl panel delantero de la unidad principal es extraíble como una medida antirrobo.Pr
Extracción y colocación del panel delantero13Colocación del panel delantero1. Asegúrese de cerrar la cubierta interna.Sonido de advertenciaSi no se ex
14Ajuste del entorno para usarAjuste del entorno para usarElija la manera de usar la unidad principal, incluyendo el ajuste del reloj y selección dele
Ajuste del entorno para usar15Salida desde la pantalla de ajuste inicial• Cierre la tapa del control remoto.
16Ajuste del entorno para usarAjuste del relojCambio a la pantalla de ajuste del reloj• Presione el botón FUNCTION 1 en la pantalla de ajuste inicial.
Ajuste del entorno para usar17Ajuste del reloj mediante la señal horariaNota:• Desde 00 a 29 minutos, la hora permanece igual, haciendo que la visuali
18Ajuste del entorno para usarAjuste de la visualizaciónCambio a la pantalla de ajuste de la visualización• Presione el botón FUNCTION 2 en la pantall
Ajuste del entorno para usar19Selección del papel de paredEste producto se equipa con tres tipos de papel de pared.Selección del modo de retrocesoSi n
2ContenidoGuía de los botones ... 5Unidad Principal ... 5Control remoto
20Ajuste del entorno para usarAjuste del entorno generalCambio a la pantalla de ajuste del entorno general• Presione el botón FUNCTION 3 en la pantall
Ajuste del entorno para usar21Activación/desactivación del sonido de confirmaciónEl zumbido que suena cuando se presionan los botones, pueden ser habi
22Ajuste del entorno para usarCambio de la búsqueda PI automáticaDurante la operación de búsqueda PI de emisora preajustada, puede activar o desactiva
Ajuste del entorno para usar23Ajuste de bloqueo de menúAcerca del bloqueo de menúSi activa el bloqueo de menú, es posible evitar abrir la operación de
24Operación básicaPara escuchar músicaA continuación se explican los preparativos requeridos antes que se pueda escuchar lamúsica.Nota:• Debe haber un
Operación básica252. Suba o baje el volumen.Se visualiza “--- dB” a “00 dB”.Desactivación de la alimentación• Desactive la fuente.7 Unidad Principal P
26Operación del sintonizadorOperación básica del sintonizadorLa función AF de este producto se puede activar y desactivar. Se debe desactivar lafunció
Operación del sintonizador27Operación en la pantalla del ajuste de sintonizaciónAcceso a la pantalla de ajuste del sintonizador1. Abra la cubierta del
28Operación del sintonizadorOperación de cada funciónMemoria de las mejores emisorasLa función BSM (Memoria de las mejores emisoras) almacena las emis
Operación del sintonizador29Cambio a la pantalla de sintonización preajustada• Presione el botón SHIFT en la pantalla de ajuste del sintonizador.Esto
Contenido3Operación del sintonizador ... 26Operación básica del sintonizador ... 26Operación en la pantalla del ajust
30Uso de las funciones RDS¿Qué es RDS?RDS (Radio Data System) es un sistema para transmisión de dados con los programas deFM. Esos datos, que son inau
Uso de las funciones RDS31Función de búsqueda PIEl sintonizador busca por una otra frecuencia transmitiendo el mismo programa. “PI Seek” (búsqueda PI)
32Uso de las funciones RDSFunción PTYUna búsqueda PTY se realiza por tipo de programa como se indica en la lista PTY (lostipos de programas son: News&
Uso de las funciones RDS33Ajuste de interrupción de programa de noticiasLa recepción automática de los programas de noticias con código PTY puede ser
34Uso de las funciones RDSLista de PTYAncho Estrecho DetallesNews&Inf News Noticias.Affairs Temas de actualidad.Info Información general y consej
Uso de las funciones RDS35Función de espera de anuncio de tráficoLa función TA (espera por anuncio de tráfico) le permite recibir anuncios de tráficoa
36Uso de las funciones RDSCancelación de anuncios de tráfico• Presione el botón TA mientras recibe un anuncio de tráfico para cancelar elanuncio y vol
Uso de las funciones RDS37Función regionalCuando se usa AF para que el sintonizador vuelva a sintonizar automáticamente, la función regional limita la
38Uso de las funciones RDSTexto de radio Este sintonizador puede visualizar los datos de texto de radio transmitidos por emisorasRDS, tales como infor
Uso de las funciones RDS39Almacenamiento de texto de radio en la memoriaLlamada de texto de radio preajustado2. Presione el botón FUNCTION 1 a 6 para
4ContenidoOperación del reproductor de DVD ... 54Operación básica del reproductor de DVD ... 54Operación en la pantalla de ajuste de DVD ... 55
40Operación del reproductor de CD incorporadoOperación básica del reproductor de CD incorporadoCambio de visualización (solamente para los discos CD T
Operación del reproductor de CD incorporado41AbiertoPresione el botón EJECT/OPEN durante 2 segundos, y podráabrir el panel delantero sin expulsar un C
42Operación del reproductor de CD incorporadoOperación en la pantalla de ajuste de CD incorporadoAcceso a la pantalla de ajuste de CD incorporado1. Ab
Operación del reproductor de CD incorporado43Operación de cada funciónReproducción con repeticiónLa reproducción con repetición reproduce la misma pis
44Operación del reproductor de CD incorporadoReproducción con exploraciónLa reproducción con exploración reproduce en sucesión los primeros 10 segundo
Operación del reproductor de CD incorporado45Cambio del modo de visualizaciónIngreso de título de discoSe puede ingresar hasta 48 títulos de disco par
46Operación del reproductor Multi-CDOperación básica del reproductor de Multi-CDEste producto puede controlar un reproductor de Multi-CD (en venta por
Operación del reproductor Multi-CD47Operación en la pantalla de ajuste de Multi-CDAcceso de la pantalla de ajuste de Multi-CD1. Abra la cubierta del c
48Operación del reproductor Multi-CDOperación de cada funciónReproducción con repeticiónExisten tres gamas de reproducción con repetición: Repetición
Operación del reproductor Multi-CD49Reproducción aleatoriaLas pistas se reproducen aleatoriamente dentro de la gama de reproducción con repeticiónsele
5Guía de los botonesUnidad PrincipalControl remotoEn este sistema, las funciones disponibles y la visualización de menú varían dependiendoen la condic
50Operación del reproductor Multi-CDPausaPausa permite detener temporalmente la reproducción de la pista actual.Cambio del modo de visualizaciónBúsque
Operación del reproductor Multi-CD51Título de discoIngreso de título de discoEsta función le permite ingresar hasta un máximo de 100 títulos de disco
52Operación del reproductor Multi-CDNota:• Los títulos permanecen en la memoria, aún después que se saque el disco del cargador de CD, y sellaman cuan
Operación del reproductor Multi-CD53Selección de discos mediante la lista de títulos de discoPara reproducir un disco para el cual ha ingresado el tít
54Operación del reproductor de DVDOperación básica del reproductor de DVDEste producto puede controlar un reproductor DVD (vendido separadamente).Indi
Operación en la pantalla de ajuste de DVDAcceso a la pantalla de ajuste de DVD1. Abra la cubierta del control remoto.Esto cambia a la pantalla de ajus
56Operación del reproductor de DVDOperación de cada funciónReproducción con repeticiónPuede seleccionar la gama de reproducción del modo de repetición
Reproducción aleatoriaOperable solamente cuando el reproductor de DVD está reproduciendo CD.La reproducción aleatoria reproduce las pistas en un CD en
Operación del reproductor de DVDPausaPausa permite detener temporalmente la reproducción de la pista actual.Cambio del modo de visualizaciónBúsqueda d
59Operación del sintonizador DABOperación básica de sintonizador DABEste producto puede controlar un sintonizador DAB (vendida separadamente).BandaDAB
6Guía de los botonesAbertura y cierre de la tapa del control remotoLa abertura de la tapa del control remoto activa los botones SHIFT, RETURN y FUNC-T
60Operación en la pantalla de ajuste del sintonizador DABAcceso a la pantalla de ajuste del sintonizador DAB1. Abra la cubierta del control remoto.Est
61Operación del sintonizador DABOperación de cada funciónCambio a la pantalla de sintonización preajustada• Presione el botón SHIFT en la pantalla de
Operación del sintonizador DABFunción de soporte de anuncioAún cuando no escuche a fuentes no DAB, la función de soporte de anuncio le permiteescuchar
• Para cancelar una interrupción para anuncio de tráfico o de transporte yvolver a la fuente original, presione el botón TA durante la interrupciónpar
Operación del sintonizador DAB7 Anuncios de operación con la pantalla de ajuste del sintonizador DABBotón FUNCTION 1 : “NEWS” (Noticias) Activar/Desac
7 Cambio de los anuncios por interrupciónCuando hay anuncios múltiples en el modo de espera para interrupción, y usted estáescuchando a un anuncio, us
Operación del sintonizador DABFunción de etiqueta dinámicaLa etiqueta dinámica le provee una información con caracteres sobre el componente deservicio
7 Almacenamiento de etiquetas dinámicas en la memoria7 Llamada de una etiqueta dinámica preajustada1. Cambie a la visualización de la etiqueta dinámic
Operación del sintonizador DABFunción PTY disponiblePueden visualizarse las listas de PTY que se encuentran en el conjunto actual. Se puedeseleccionar
Función de seguimiento de servicioSi la recepción del servicio seleccionado empeora, la unidad busca automáticamente unotro conjunto que soporta el mi
Guía de los botones7Cuando la tapa está cerradaCerrar la tapa del control remoto selecciona la visualización de menú para el estadocerrado.Visualizaci
70Operación del sintonizador de TVOperación básica del sintonizador de TVEste producto puede controlar un sintonizador de TV (vendido separadamente).B
71Operación del sintonizador de TVOperación en la pantalla de ajuste del sintonizador de TVAcceso a la pantalla de ajuste del sintonizador de TV1. Abr
Operación del sintonizador de TVOperación de cada funciónMemoria secuencial de mejores estacionesLa función BSSM (Memoria secuencial de mejores estaci
Cambio de la pantalla de sintonización de preajuste• Presione el botón SHIFT en la pantalla de ajuste del sintonizador de TV.Esto cambia a la pantalla
Otras funcionesUso de la fuente AUXUn interconector IP-BUS-RCA, como el CD-RB20 ó CD-RB10 (vendidosseparadamente), permite la conexión de este product
Apagado de la indicación de visualizaciónPuede apagar la indicación de visualización. Si presiona cualquier botón mientras la indicación de botón está
76Reproductor de CD y cuidado• Utilice solamente CDs que tienen las dos marcasCompact Disc Digital Audio como se muestra acontinuación.• Utilice solam
77Reproductor de CD y cuidadoMensajes de error del reproductor de CD incorporadoCuando ocurren problemas con la reproducción de CD, aparece un mensaje
78Nota:• Esta unidad es para vehículos con batería de 12voltios y con conexión a tierra. Antes de instalarla unidad en un vehículo recreativo, camione
79Conexión de las unidadesEjemplos de configuraciónEjemplo de sistema con reproductor de Multi-CDFig. 2Ejemplo de sistema con reproductor de DVDFig. 3
8Control remoto y cuidadoUso del control remotoEste producto está equipado con un control remoto.Puede realizar algunas operaciones con la unidad prin
80Conexión de las unidades15 cm15 cm15 cmEntrada óptica (Azul)Salida óptica (Negro)Salida IP-BUS (Negro)Jack para antenaAzul/blancoAl terminal de cont
81Conexión de las unidadesFijación del filtro de ruidoPara evitar ruido, utilice el filtro de ruido suministrado correctamente.Este productSalida IP-B
82Conexión de las unidadesEste productoTweeter Altavoz de rango medio Altavoz de rango bajo SubwooferSalida IP-BUS (Negro)Entrada IP-BUS (Azul)NegroNe
83Conexión de las unidadesEjemplo de sistemaSistema con amplificador digital integrado “RS-A9”Fig. 7Sistema con un amplificador digital integrado “RS-
84Conexión de las unidadesSistema con un amplificador digital integrado “RS-A9” y un amplificador digital “RS-A7”Fig. 9Sistema con un amplificador dig
85Sistema con preamplificador digital universal “RS-P90” y tres amplificadores analógicosFig. 11Preamplificador digitaluniversal“RS-P90”(Vendido separ
86InstalaciónNota:• Antes de finalmente instalar la unidad, conecte elcableado temporalmente y asegúrese de que todoesté conectado correctamente y que
87Extracción de la unidad Fig. 14Fig. 15MarcoTire hacia afuera para extraer el marco.(Para la fijación del marco, apunte el ladocon ranura hacia abajo
88Instalación de la unidad de control remotoFijación de la unidad de control remotoPrecaución:• Presione la unidad de control remoto en la base de mon
Instalación de la unidad de control remotoInstalación usando la base de montaje y la ménsulaPrecaución:• Para evitar obstaculizar la conducción, siemp
9Antes de utilizar este productoLas viviendas privadas en los 25 estados miembros de la UE, en Suiza y Noruega puedendevolver gratuitamente sus produc
90Instalación de la unidad de control remoto1. Instale la ménsula a la base de montaje. 2. Instale la base de montaje al vehículo.Ej. 1: Instalación
91EspecificacionesGeneralFuente de alimentación ... 14,4 V CC(10,8 V a 15,1 V permisible)Sistema de conexión a tierr
Published by Pioneer Corporation.Copyright © 2006 by Pioneer Corporation.All rights reserved.Publication de Pioneer Corporation.Copyright © 2006 Pione
Commentaires sur ces manuels