Manual de instruccionesReceptor AV/Reproductor de DVD con display pano-rámico de 6,5 pulgadasAVH-P6600DVDEspañol
CaracterísticasFuncionamiento del teclado táctilSe puede utilizar esta unidad con un tecladotáctil.Reproducción de DVD vídeoSe pueden reproducir disco
Notas! Si el idioma seleccionado no está grabado enel disco, se visualizará el idioma especificadoen el disco.! También se puede cambiar el idioma de
NotaSi el idioma seleccionado no está grabado en eldisco, se visualizará el idioma especificado en eldisco.Activación y desactivaciónde subtítulos de
Ajuste del control de padresAlgunos discos DVD vídeo permiten utilizar elcontrol de padres para impedir que los niñosvean escenas violentas u orientad
En caso de olvidar el número decódigoConsulte Cambio del nivel en la página ante-rior y toque C 10 veces. Se cancela el númerode código registrado, lo
Configuración de losajustes iniciales1Se puede realizar la configuración inicial delos diferentes ajustes de esta unidad.1 Visualización de funciónMue
desconectar la llave de encendido del auto-móvil, se emitirá un tono de advertencia. Sepuede desactivar el tono de advertencia.1 Toque A.MENU y INITIA
Notas! Aun cuando se cambie este ajuste, no habráninguna salida a menos que se active la sali-da sin atenuación (consulte Uso de la salidasin atenuaci
2 Toque DVD DISC AUTO.3 Toque a para activar la reproducciónautomática de discos.# Para desactivar la reproducción automáticade discos, toque b.Cambio
Introducción a los ajustesde configuración11 Visualización del menú de configura-ciónMuestra los nombres de las funciones deconfiguración.% Toque A.ME
! Confirme el ajuste de inmediato si el dis-play cambia a las imágenes de la cámararetrovisora cuando se coloca la palanca decambios en la posición MA
Multi-ánguloSe puede cambiar entre los distintos ángulosde visión de una escena grabada en un DVD,según se desee.NotaEste producto incorpora tecnologí
Ajuste del relojSiga estas instrucciones para ajustar el reloj.1 Toque A.MENU y SETUP, y luego,CLOCK ADJUST.2 Toque OFF para activar la visualizaciónd
4 Toque y luego, o para seleccio-nar la imagen de fondo.Toquepara seleccionar la imagen de fondo1yBGP1 aparece en el display. Toqueparaseleccionar la
Cambio de la visualizaciónde fondoSe pueden cambiar las visualizaciones defondo mientras se escucha cada fuente.% Presione ENTERTAINMENT.Cada vez que
Solución de problemasComunesSíntoma Causa Acción (Consulte)La unidad no se enciende.La unidad no funciona.Los cables y conectores están co-nectados in
Síntoma Causa Acción (Consulte)La imagen se estira, el aspectoes incorrecto.El ajuste del aspecto es incorrectopara el display.Seleccione el ajuste co
Síntoma Causa Acción (Consulte)La imagen aparece muy borro-sa/distorsionada y oscura du-rante la reproducción.El disco tiene una señal que prohíbeel c
Mensaje Causa Acción (Consulte)PROTECT Todos los ficheros del disco estánprotegidos con el sistema de ges-tión de derechos digitales (DRM).Reemplace e
Reproductor de DVD ycuidados! Sólo utilice discos normales y redondos. Sise coloca un disco de otra forma y no re-dondo, es posible que el disco se at
Discos CD-R/CD-RW! Cuando se utilizan discos CD-R/CD-RW,sólo se pueden reproducir los discos finali-zados.! Es posible que no se puedan reproducir los
se pueden reproducir sólo si se cambia elmodo entre MP3/WMA y CD-DA.! La secuencia de selección de la carpetaque se desea reproducir y las demás opera
Qué indican las marcas delos DVDSe pueden encontrar las siguientes marcas enlas etiquetas y cajas de discos DVD. Indican eltipo de imágenes y de audio
Acerca de las carpetas y losficheros MP3/WMA! A continuación se ilustra un esquema deun CD-ROM con ficheros MP3/WMA. Lassubcarpetas se muestran como c
Gama de temperatura de almacenamiento:20 a +80 °CEs posible que el display no funcione nor-malmente si lo expone a temperaturas su-periores o inferio
Tabla de códigos de idioma para el DVDIdioma (código), código de ingreso Idioma (código), código de ingreso Idioma (código), código de ingresoJaponés
GlosarioCapítuloLos títulos de un DVD se dividen a su vez encapítulos que se enumeran de la misma ma-nera que los capítulos de un libro. Cuando undisc
Romeo:Los nombres de los ficheros pueden tenerhasta 128 caracteres.m3uLas listas de reproducción creadas con el pro-grama WINAMP tienen la extensión
presencia y atmósfera de características ex-cepcionales.Salida/entrada óptica digitalAl transmitir y recibir señales de audio en unformato de señal di
EspecificacionesGeneralFuente de alimentación nominal... 14,4 V CC(gama de tensión permisi-ble: 12,0
Discos utilizables ... DVD vídeo, Vídeo CD, dis-cos compactosNúmero de región ... 2Formato de la señal:Frecuencia de
AAspecto de TV ...101BBrillo ...25Búsqueda d
PIONEER CORPORATION4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU, TOKYO 153-8654, JAPANPIONEER ELECTRONICS (USA) INC.P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540
! Al utilizar el mando a distancia por primeravez, extraiga la película que sobresale de labandeja.ADVERTENCIAMantenga la batería fuera del alcance de
Unidad principal1 Botón DISPLAYPresione este botón para seleccionar las di-ferentes visualizaciones.2 Botón TA/NEWSPresione este botón para activar o
9 Botón V.ADJPresione este botón y manténgalo presiona-do para visualizar el menú de ajuste de ima-gen.a Botón RESETPresione este botón para restablec
Mando a distancia1 Selector del mando a distanciaUtilice el selector para cambiar el ajuste delmando a distancia. Para obtener informa-ción, consulte
Modo DVDPresione este botón para activar o desacti-var la función de marcador. Para obtenermás información, consulte Reanudación dela reproducción (Ma
q Botón TOP MENU (TOP.M)Presione este botón para volver al menú su-perior durante la reproducción de un DVD.Uso del conmutador de modode funcionamient
Encendido de la unidad yselección de una fuente11 Icono de fuenteMuestra la fuente seleccionada.Puede seleccionar la fuente que desea escu-char. Si es
Gracias por haber comprado este producto Pioneer.Lea con detenimiento estas instrucciones sobre el funcionamiento del aparato,para que pueda darle el
! Si el cable azul/blanco de esta unidad está co-nectado al control del terminal de antena delvehículo, la antena se extiende cuando se en-ciende el e
! Para ver un DVD/Vídeo CD en el display tra-sero solamente, cambie el modo de funcio-namiento a DVD en el mando a distancia.Podrá reproducir el DVD/V
Funciones básicas delteclado táctilActivación del teclado táctil11 Teclas del teclado táctilToque las teclas para realizar diversas ope-raciones.1 Toq
3 Para volver a la visualización de cadafuente, toque ESC.NotaSi no se utiliza la función en unos 30 segundos,el display volverá automáticamente a la
Ajuste del ángulo del panel LCDImportante! Si percibe que el panel LCD golpea contra laconsola o el salpicadero del vehículo, presio-ne ANGLE () para
NORMAL (normal)La imagen de 4:3 se visualiza como es, por lo queno se perciben disparidades ya que sus propor-ciones son iguales a las de la imagen no
Ajuste del atenuador de luzEl ajuste de DIMMER se almacena por separa-do para cada luz ambiental: día, tarde ynoche. El brillo de la pantalla LCD se a
Colocación de la carátula% Vuelva a colocar la carátula; para ello,sosténgala verticalmente con respecto a launidad y hágala encajar firmemente en los
Para escuchar la radio1246573A continuación se indican los pasos básicosnecesarios para hacer funcionar la radio. Enla página siguiente se explican la
# También se puede utilizar la sintonización porbúsqueda moviendo el joystick hacia la izquierdao hacia la derecha.NotaSi no se utiliza el teclado tác
Búsqueda de la escena deseada, inicio de lareproducción a partir del tiempoespecificado 41Cambio del idioma del audio durante lareproducción (Multi-au
Almacenamiento y llamadade frecuenciasSi se toca cualquiera de las teclas de ajustede presintonías P1P6, se pueden almacenarcon facilidad hasta seis
según la intensidad de las señales. Una vez fi-nalizada la operación, BSM deja de destellar.# Para cancelar el proceso de almacenamiento,toque b.NotaA
Introducción a la operaciónRDS24351RDS (sistema de datos de radio) es un sistemaque ofrece información junto con las transmi-siones FM. Esta informaci
P. CH DIRECT (lista de emisoras presintoni-zadas)PTY (información PTY)frecuenciaEn la página 37 se indica la información PTY(código de identificació
1 Toque A.MENU y FUNCTION, y luego,REGIONAL.2 Toque a para activar la función regio-nal.# Para desactivar la función regional, toque b.Notas! La progr
Uso de las funciones PTYSe puede sintonizar una emisora usando la in-formación PTY (tipo de programa).Búsqueda de una emisora RDSpor información PTYSe
Uso del radio textoEste sintonizador puede mostrar los datos deradio texto transmitidos por emisoras RDS,como por ejemplo, información de la emisora,e
Lista PTYGeneral Específico Tipo de programaNews&Inf News NoticiasAffairs Temas de actualidadInfo Información general y consejosSport Programas de
Para ver un DVD vídeo13456278A continuación se indican los pasos básicosnecesarios para reproducir un DVD vídeo conel reproductor de DVD. En la página
núa aunque libere m o n. Para reanudarla reproducción en el lugar deseado, toquef.# También se puede realizar el retroceso rápido/avance rápido manten
Uso de la compresión y del enfatizador degraves 66Sintonizador DABPara escuchar el sintonizador DAB 68Introducción a las funciones avanzadas delsinton
Introducción a las funcionesavanzadas de DVD vídeo11 Visualización de funciónMuestra los nombres de las funciones.% Toque A.MENU y luego toqueFUNCTION
Notas! También se puede activar o desactivar lapausa usando PAUSE. Para visualizar PAUSE,toque A.MENU y luego, FUNCTION.! Según el tipo de disco y la
3 Toque 09 para ingresar el número de-seado.Para títulos y capítulos! Para seleccionar el número 3, toque 3.! Para seleccionar el número 10, toque 1
! Sólo se puede utilizar la salida digital de audioDTS. Si las salidas ópticas digitales de estaunidad no están conectadas, no se generaráel audio DTS
Reanudación de lareproducción (Marcador)La función de marcador permite reanudar lareproducción a partir de la escena selecciona-da la próxima vez que
Para ver un vídeo CD13425A continuación se indican los pasos básicosnecesarios para reproducir un vídeo CD con elreproductor de DVD. En la página 47 s
6 Para realizar el avance o retroceso rápi-do, toque continuamente m o n.Si toca continuamente m o n durantecinco segundos, el icono m o n cambia ala
Introducción a las funcionesavanzadas de vídeo CD11 Visualización de funciónMuestra los nombres de las funciones.% Toque A.MENU y luego toqueFUNCTION
! Según el tipo de disco y la sección del discoque se está reproduciendo, es posible que sevisualice el iconoque indica que no se pue-den reproducir i
2 Toque TRACK (pista) o TIME (tiempo).3 Toque 09 para ingresar el número de-seado.Para pistas! Para seleccionar el número 3, toque 3.! Para seleccion
Uso del autoecualizador 95TA y EQ automáticos (alineación temporal yecualización automáticas) 96Configuración del reproductor de DVDIntroducción a los
Para escuchar un CD134265A continuación se indican los pasos básicosnecesarios para reproducir un CD con el re-productor de DVD. En la página siguient
Para detener la reproducción% Toque g.# Cuando se detiene la reproducción de un CDtocando g, se memoriza ese lugar del disco, loque permite comenzar d
Repetición de reproducciónLa repetición de reproducción le permite escu-char la misma pista de nuevo.1 Toque A.MENU y FUNCTION, y luego,REPEAT.2 Toque
Búsqueda de la pista deseadaSe puede utilizar la función de búsqueda paraespecificar la pista que se desea encontrar.1 Toque A.MENU y FUNCTION, y lueg
8 Toque ESC para volver a la visualizaciónde reproducción.Notas! Los títulos se conservan en la memoria, aundespués de que se quita el disco de la uni
Para escuchar un MP3/WMA1452736A continuación se indican los pasos básicosnecesarios para reproducir un MP3/WMA conel reproductor de DVD incorporado.
# El avance rápido y retroceso sólo funcionancon el fichero que se está reproduciendo. La ope-ración se cancela cuando se llega al fichero ante-rior o
Introducción a las funcionesavanzadas del reproductor deDVD incorporado (MP3/WMA)11 Visualización de funciónMuestra los nombres de las funciones.% Toq
1 Seleccione la gama de repetición.Consulte Repetición de reproducción en la pági-na anterior.2 Toque A.MENU y FUNCTION, y luego,RANDOM.3 Toque a para
! Para seleccionar el número 10, toque 1 y 0en ese orden.! Para seleccionar el número 23, toque 2 y 3en ese orden.# Para cancelar los números ingresad
INSTRUCCIONES DESEGURIDAD IMPORTANTESLea todas estas instrucciones sobre el displayy consérvelas para consultarlas en el futuro.1 Lea todo este manual
Para escuchar un CD13425Se puede usar esta unidad para controlar un re-productor de CD múltiple, que se vende por se-parado.A continuación se indican
nual de instrucciones del reproductor de CDmúltiple.! Si no hay discos en el cargador de CD del re-productor de CD múltiple, se visualizaNO DISC.! Si
Repetición de reproducciónHay tres gamas de repetición en el reproduc-tor de CD múltiple: M-CD (repetición de todoslos discos en el reproductor de CD
Pausa de la reproducciónde un CDLa pausa le permite detener temporalmente lareproducción del disco.1 Toque A.MENU y FUNCTION, y luego,PAUSE.2 Toque a
4 Toque a para activar la reproducciónITS.La reproducción de las pistas de la lista co-mienza en la gama de repetición M-CD o DISCseleccionada con ant
1 Reproduzca el CD cuyo título desea in-gresar.Toque a o b para seleccionar el CD.2 Toque A.MENU y FUNCTION, y luego,NEXT.3 Toque TITLE EDIT.4 Toque A
Algunos discos contienen información queviene codificada de fábrica. Estos discos pue-den contener información tal como el títulodel CD, el título de
2 Toque para seleccionar el ajuste fa-vorito.Toquerepetidamente para cambiar entrelos siguientes ajustes:COMP OFFCOMP 1COMP 2COMP OFFDBE 1DBE 2#
Para escuchar elsintonizador DAB1342a56789cbdSe puede usar esta unidad para controlar unsintonizador DAB (GEX-P700DAB), que se vendepor separado.Para
2 Toque la pantalla para visualizar el te-clado táctil.3 Toque BAND para seleccionar unabanda.Toque BAND repetidamente hasta que visuali-ce la banda d
AVAILABLE WHILE DRIVING aparecerá en eldisplay.Para ver un DVD, un vídeo CD o un programade TV en el display delantero, estacione elautomóvil en un lu
Cambio de la visualizaciónDAB% Toque DISP.Toque DISP repetidamente para cambiar entrelos siguientes ajustes:PRESET CH LIST (lista de servicios presint
2 Presione TA/NEWS mientras se está re-cibiendo la información del tráfico en carre-teras y de transporte para cancelar lainterrupción por anuncio.Rec
Cambio del seguimiento deservicio1 Toque A.MENU y FUNCTION, y luego,SERVICE FOLLOW.2 Toque a para activar la función de se-guimiento de servicio.# Par
Uso del sintonizador de TV13425Se puede usar esta unidad para controlar unsintonizador de TV, que se vende por separado.Para obtener más información,
Introducción a lasfunciones avanzadas delsintonizador de TV11 Visualización de funciónMuestra los nombres de las funciones.% Toque A.MENU y luego toqu
# Para cancelar el proceso de almacenamiento,toque b.NotaAl almacenar emisoras con la función BSSM, sepueden reemplazar las emisoras que se almace-nar
Reproducción de un disco135624Se puede usar esta unidad para controlar un re-productor de DVD o un reproductor de DVD múl-tiple, que se vende por sepa
NotaSi no se utiliza el teclado táctil dentro de 30 se-gundos, se ocultará automáticamente.Encendido y apagado delreproductor de DVD! Sólo se puede ut
Repetición de reproducción! Durante la reproducción de un vídeo CDque viene con la función PBC (control dereproducción), no se puede utilizar estafunc
! Esta función es ligeramente diferente de lareproducción ITS con un reproductor deCD múltiple. En el caso del reproductor deDVD múltiple, la reproduc
Acerca de esta unidadLas frecuencias del sintonizador de esta uni-dad están asignadas para su uso en EuropaOccidental, Asia, Medio Oriente, África yOc
Introducción a los ajustesde audio11 Visualización de audioMuestra los nombres de las funciones deaudio.ImportanteSi el procesador multicanal (DEQ-P66
# Cuando el ajuste de la salida posterior esSUB. W, no se puede ajustar el balance entre losaltavoces delanteros/traseros. Consulte Ajuste dela salida
BAND (bandas)LEVEL (nivel de ecualiza-ción)FREQUENCY (frecuencia central)Q. FACTOR (factor Q)3 Toqueo para seleccionar la bandaa ajustar.Cada vez q
2 Toque o para seleccionar la fre-cuencia deseada.Toqueo hasta que la frecuencia desea-da aparezca en el display.2,5kHz4kHz6,3kHz10kHz3 Toqueo para
1 Toque A.MENU y AUDIO, y luego,NON FADING.# Cuando el ajuste del controlador de subgraveses sólo FULL, se podrá seleccionar NON FADING.(Consulte la p
! La unidad de DVD y el reproductor de DVD op-cional se definen automáticamente con elmismo ajuste del nivel de fuente.! La unidad externa 1 y la unid
Introducción a los ajustesdel DSP1Se puede utilizar esta unidad para controlar elprocesador multicanal (p. ej., DEQ-P6600), quese vende por separado.!
las paredes, el piso y el techo. En un espec-táculo en vivo usted oye la música en tresetapas: sonido directo, reflejos iniciales yreflejos finales o
1 Toque A.MENU y DSP, y luego,FADER/BALANCE.2 Toque a o b para ajustar el balanceentre los altavoces delanteros/traseros.Cada vez que se toca a o b, s
2 Toque a para activar el control degama dinámica.# Toque b para desactivar el control de gamadinámica.Uso de la función down-mixSólo si un procesad
neer. Se puede usar el sistema de voz parala navegación, pero no se puede usar el sis-tema de voz relacionado con el equipo AV.! No puede funcionar co
! El control de ancho central(CENTER WIDTH) permite ubicar los soni-dos del canal central entre el altavoz cen-tral y los altavoces izquierdos/derecho
4 Toque o para escoger el tamañocorrecto del altavoz seleccionado.Cada vez que se tocao , se selecciona eltamaño en el siguiente orden:OFF (desactivad
4 Toque o para seleccionar la fre-cuencia de corte.Cada vez que se tocao , se selecciona lafrecuencia de corte en el siguiente orden:6380100125160
ción indicada en el paso 5 para detener eltono de prueba.# También se puede iniciar la salida del tono deprueba moviendo el joystick hacia arriba.# No
4 Toque a o b para ajustar la distanciaentre el altavoz seleccionado y la posicióndel oyente.Cada vez que se toca a o b, se aumenta o dis-minuye la di
2 Toque PARAMETRIC EQ.3 Toqueo para seleccionar el ele-mento deseado.Cada vez que se tocao , se selecciona elelemento en el siguiente orden:SP-SEL (al
TA y EQ automáticos(alineación temporal yecualización automáticas)Sólo si un procesador multicanal (p. ej., DEQ-P6600) está conectado a esta unidad, s
dos precisos dadas las circunstancias. Porello, siga utilizando este valor. Cuando el sonido reflejado en el interiordel vehículo es fuerte y se prod
7 Enchufe el micrófono en el conector deentrada del procesador multicanal.Para obtener más información, consulte elmanual de instrucciones del procesa
Introducción a los ajustesde configuración del DVD1Se puede utilizar este menú para cambiar losajustes de audio, subtítulos, control de padresy otros
Commentaires sur ces manuels