Pioneer SE-C8TW Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Haut-parleurs portables Pioneer SE-C8TW. Payoneer SE-C8TW user manual [es] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 132
  • Table des matières
  • DEPANNAGE
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs

Résumé du contenu

Page 1 - KABELLOSER STEREO-KOPFHÖRER

BedienungsanleitungKABELLOSER STEREO-KOPFHÖRERSE-C8TW

Page 2 - 2. Bezeichnung der Teile

De1010. StörungsbeseitigungStörung AbhilfemaßnahmeDie Spannungsversor gung lässt sich nicht einschalten.Laden Sie die drahtlosen Ohrhörer auf.Die Akk

Page 3 - 3. Ersetzen der Ear-Tips

Pt44. Colocação da pilhaA bateria do aparelho deve ser carregada antes da utilização.O cabo USB TIPO-C acessório deve ser utilizado para recarregar a

Page 4 - 4. Auaden der Akkus

Pt55. EmparelhamentoO emparelhamento deve ser realizado antes que os auscultadores possam ser usa-dos para ouvir música ou para comunicar utilizando

Page 5 - 5. Paarung

Pt66. Apreciando músicaPara usar os auscultadores sem fios para ouvir música a partir de um dispositivo Bluetooth, deve primeiro realizar o emparelha

Page 6

Pt77. Comunicação VocalPara usar os auscultadores sem fios para a comunicação vocal, deve efetuar o emparelhamento com o dispositivo Bluetooth preten

Page 7 - 7. Sprachkommunikation

Pt88. Utilizar a função de assistência por vozUtilizar a função de assistência por voz (aplicação Google)Pode inicializar a aplicação Google instalad

Page 8

Pt99. Indicador LED<Auscultadores>Operação Indicador LEDQuando não estiver conectado a um dispositivo BluetoothO LED pisca a azul duas vezes a

Page 9 - 9. LED-Anzeige

Pt1010. Detecção de avariasProblema SoluçãoA alimentação não liga. Recarregue os auscultadores sem fios.As pilhas não carregam. Confirme que os auscu

Page 10 - 10. Störungsbeseitigung

Pt11EspecicaçõesFormato de transmissão ... Protocolo Bluetooth Standard Ver. 4.2Saída ...

Page 11 - Technische Daten

SE-C8TW <SE-C8TW-Pt-001>© 2018 Onkyo & Pioneer Innovations Corporation. Todos os direitos reservados.2-3-12, Yaesu, Chuo-Ku, Tokyo 1

Page 12

Инструкция по эксплуатацииБЕСПРОВОДНЫЕ СТЕРЕОФОНИЧЕСКИЕ НАУШНИКИSE-C8TW

Page 13 - WIRELESS STEREO HEADPHONES

De11Technische DatenÜbertragungsformat ...Bluetooth Standard Protocol Ver. 4.2Ausgang ...

Page 14 - 2. Names of Parts

Ru2Благодарим вас за покупку этого изделия марки Pioneer. Полностью прочтите настоящие инструкции по эксплуатации, чтобы знать, как правильно обра-щат

Page 15 - <Removal>

Ru33. Замена вкладыша наушника<Установка>Переверните юбку наушника, как это показано на сопроводительном рисунке.С силой вожмите установочную п

Page 16 - 4. Charging the batteries

Ru44. Подзарядка батареекПеред использованием необходимо зарядить батарею в устройстве.Для подзарядки батареи устройства необходимо использовать прил

Page 17 - 5. Pairing

Ru55. СопряжениеПеред тем как наушники могут использоваться для прослушивания музыки или для связи с помощью Bluetooth-устройства, необходимо выполни

Page 18 - 6. Enjoying music

Ru6• Данные беспроводные наушники могут записывать информацию о сопря-жении для максимум 2 Bluetooth-устройств. При выполнении сопряжения для 3 устро

Page 19 - 7. Vocal communication

Ru77. Голосовая связьЧтобы использовать беспроводные наушники для голосовой связи, сопря-жение с Bluetooth-устройством должно выполняться с использов

Page 20

Ru8<Использование функции голосового ассистента (Siri)>Вы можете запустить Siri на iPhone или другом устройстве и выполнять дей-ствия с помощью

Page 21 - 9. LED indicator

Ru99. Светодиодный индикатор< Амбушюры наушников>Режим работы Светодиодный индикаторКогда нет соединения с Bluetooth-устройствомСиний сигнал ин

Page 22 - 10. Troubleshooting

Ru1010. Поиск и устранение неполадокПроблема РешениеПитание не включается. Подзарядите беспроводные наушники.Батарейки не заряжаются. Убедитесь, что

Page 23 - Specications

Ru11Технические характеристикиФормат передачи ...стандартный протокол Bluetooth вер. 4.2Мощность ...

Page 24 - Register your product on

SE-C8TW <SE-C8TW-De-001>© 2018 Onkyo & Pioneer Innovations Corporation. Alle Rechte vorbehalten.2-3-12, Yaesu, Chuo-Ku, Tokyo 104-

Page 25 - Manual de instrucciones

SE-C8TW <SE-C8TW-Ru-001>© Onkyo & Pioneer Innovations Corporation, 2018. Все права защищены.2-3-12, Yaesu, Chuo-Ku, Tokyo 104-0028,

Page 26 - 2. Nomenclatura

BruksanvisningTRÅDLÖSA STEREOHÖRLURARSE-C8TW

Page 27 - <Extracción>

Sv2Tack för ditt val av denna Pioneer-produkt. Läs noggrant igenom denna bruksan-visning, så att du lär dig att använda apparaten på rätt sätt.Huvudeg

Page 28 - 4. Carga de las baterías

Sv33. Byte av hörsnäckspropp<Fastsättning>Vänd hörsnäckans kjol ut och in enligt den bifogade illustrationen.Tryck fast monteringsytan ordentli

Page 29 - 5. Apareamiento

Sv44. Laddning av batteriernaHörlurarnas batteri måste laddas före användning.Den medföljande TYPE-C USB-kabeln måste användas vid laddning av enhete

Page 30 - 6. Reproducción de música

Sv55. ParningParning måste utföras, innan hörlurarna kan användas till att lyssna på musik eller kommunicera med hjälp av en Bluetooth-enhet.För närm

Page 31 - 7. Comunicaciones de voz

Sv66. Lyssning på musikFör att kunna använda de trådlösa hörlurarna till att lyssna på musik från en Bluetooth-enhet behöver hörlurarna först paras m

Page 32

Sv77. SamtalskommunikationFör att kunna använda de trådlösa hörlurarna till samtalskommunikation måste parning utföras med en önskad Bluetooth-enhet

Page 33

Sv88. Använda röststyrningsfunktionen<Använda röststyrningsfunktionen (Google-app)>Du kan starta Google-appen som är installerad i din Android-

Page 34 - 10. Solución de problemas

Sv99. LED-indikator<Hörlursenheter>Driftläge LED-indikatorNär ingen Bluetooth-enhet är anslutenLysdioden blinkar blå två gånger per sekund.Parn

Page 35 - Especicaciones

Operating InstructionsSE-C8TWWIRELESS STEREO HEADPHONES

Page 36 - Registre su producto en

Sv1010. FelsökningProblem ÅtgärdDet går inte att aktivera hörlurarna.Ladda de trådlösa hörlurarna.Batterierna kan inte laddas. Säkerställ att hörlura

Page 37 - CASQUE STÉRÉO SANS FIL

Sv11SpecikationerÖverföringsformat ...Bluetooth standardprotokoll version 4.2Utmatning ...

Page 38 - Glossaire

SE-C8TW <SE-C8TW-Sv-001>© 2018 Onkyo & Pioneer Innovations Corporation. Kopiering förbjuden.2-3-12, Yaesu, Chuo-Ku, Tokyo 104-0028,

Page 39 - <Dépose>

En2Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions so you will know how to operate your model properly.Mai

Page 40 - 4. Recharge des piles

En33. Replacing the earphone tip<Installation>Turn the earphone’s skirt inside out as shown in the accompanying illustration.Press the mounting

Page 41 - Remarque

En44. Charging the batteriesThe unit’s battery must be recharged before use.The accessory TYPE-C USB cable must be used for recharging the unit’s bat

Page 42

En55. PairingPairing must be performed before the headphones can be used to listen to music or communicate using a Bluetooth device.For further detai

Page 43 - 7. Communication vocale

En66. Enjoying musicTo use the wireless headphones to listen to music from a Bluetooth device, you must first perform pairing with the Bluetooth devi

Page 44

En77. Vocal communicationTo use the wireless headphones for vocal communication, pairing must be per-formed with the desired Bluetooth device using t

Page 45 - <Boîtier de charge>

De2Wir danken lhnen für den Kauf dieses Pioneer-Produkts. Lesen Sie sich bitte dieseBedienungsanleitung durch. Dann wissen Sie, wie Sie lhr Gerät rich

Page 46 - 10. Guide de dépannage

En88. Using the voice assistant function<Using the voice assistant function (Google app)>You can start the Google app installed in your Android

Page 47 - Fiche technique

En99. LED indicator<Earphone units>Operation LED indicatorWhen not connected to a Bluetooth deviceLED flashes blue once every second.Pairing mo

Page 48 - Enregistrez votre produit sur

En1010. TroubleshootingProblem RemedyPower won’t turn on. Recharge the wireless headphones.The batteries will not charge. Confirm that the earphones

Page 49 - CUFFIA STEREO WIRELESS

En11SpecicationsTransmission format ... Bluetooth Standard Protocol Ver. 4.2Output ...

Page 50 - 2. Nome delle varie parti

SE-C8TW <SE-C8TW-En-001>© 2018 Onkyo & Pioneer Innovations Corporation. All rights reserved.2-3-12, Yaesu, Chuo-Ku, Tokyo 104-0028,

Page 51 - <Rimozione>

Manual de instruccionesAURICULARES INALÁMBRICOS ESTÉREOSE-C8TW

Page 52

Es2Enhorabuena por la adquisición de este producto Pioneer. Lea completamente estemanual de instrucciones para aprender a operar correctamente el apar

Page 53

Es33. Remplazo de los adaptadores del Auricular<Instalación>Dé la vuelta al adaptador del auricular hacia fuera como se muestra en la ilustraci

Page 54 - 6. Riproduzione di musica

Es44. Carga de las bateríasEs necesario recargar la batería del aparato antes de utilizarlo.Es necesario utilizar el cable USB de TIPO C accesorio pa

Page 55 - 7. Comunicazione a voce

Es55. ApareamientoEs necesario efectuar el apareamiento antes de utilizar los auriculares para escuchar música o para comunicaciones con un dispositi

Page 56

De33. Ersetzen der Ear-Tips<Installation>Stülpen Sie die Schürze der Ohrhörerkapsel wie in der beigefügten Abbildung gezeigt von innen nach auß

Page 57 - 9. Indicatore a LED

Es66. Reproducción de músicaSi desea emplear los auriculares inalámbricos para escuchar música procedente de un dispositivo Bluetooth, primero deberá

Page 58 - 10. Diagnostica

Es77. Comunicaciones de vozPara emplear los auriculares inalámbricos para comunicaciones de voz, es nece-sario efectuar el emparejado con el disposit

Page 59 - Dati tecnici

Es88. Uso de la función de asistente de voz<Uso de la función de asistente de voz (aplicación Google)>Puede iniciar la aplicación Google instal

Page 60

Es99. Indicador LED<Unidades de auricular>Operación Indicador LEDCuando no están conectados a un dispositivo BluetoothEl LED parpadea dos veces

Page 61 - Handleiding

Es1010. Solución de problemasProblema RemedioNo se conecta la alimentación. Recargue los auriculares inalámbricos.Las baterías no se cargan. Confirme

Page 62 - 1. Inhoud van de verpakking

Es11EspecicacionesFormato de transmisión ...Protocolo estándar de Bluetooth Ver. 4.2Salida ...

Page 63 - <Verwijderen>

SE-C8TW <SE-C8TW-Es-001>© 2018 Onkyo & Pioneer Innovations Corporation. Todos los derechos reservados.2-3-12, Yaesu, Chuo-Ku, Tokyo

Page 64 - 4. Opladen van de batterijen

Mode d’emploiCASQUE STÉRÉO SANS FILSE-C8TW

Page 65 - 5. Koppelen

Fr21. Accessoires fournisVérifiez la présence de tous les éléments et composants avant l’utilisation.1 : Écouteur gauche (unité principale)2 : Écoute

Page 66 - 6. Genieten van muziek

Fr33. Remplacement de l’embout d’écouteurs <Installation>Renversez la collerette de l’écouteur comme indiqué sur l’illustration.Enfoncez fermem

Page 67 - 7. Spraakcommunicatie

De44. Auaden der AkkusDer Akku des Gerätes muss vor der Inbetriebnahme aufgeladen werden.Zum Aufladen der Akkus der Einheiten muss das USB-Kabel TYP

Page 68

Fr44. Recharge des pilesLa batterie de l’appareil doit être rechargée avant emploi. Le câble accessoire USB TYPE-C doit être utilisé pour recharger l

Page 69 - <TR-23>

Fr55. PairageLe pairage doit être effectué avant que le casque d’écoute audio puisse être uti-lisé pour écouter de la musique ou communiquer en utili

Page 70 - 10. Verhelpen van problemen

Fr6• Chaque fois qu’un périphérique avec lequel le pairage a été effectué est util-isé, mettez d’abord le casque d’écoute audio à liaison sans fil so

Page 71 - Technische gegevens

Fr77. Communication vocalePour utiliser le casque d’écoute audio à liaison sans fil pour une communication vocale, un pairage doit être effectué avec

Page 72 - Registreer uw product op

Fr88. Utilisation de la fonction d’assistant vocal<Utilisation de la fonction d’assistant vocal (application Google)>Vous pouvez lancer l’appli

Page 73 - TRÅDLØSE STEREO HODETELEFONER

Fr99. Indicateur à diode électroluminescente<Écouteurs>Opération Indicateur à diode électroluminescenteLorsqu’on n’est pas connecté à un périph

Page 74 - 2. Delenes navn

Fr1010. Guide de dépannageProblème CorrectionImpossible de mettre le casque sous tension.Recharge des écouteurs sans fil.Impossible de recharger les

Page 75 - 3. Skifte ut øreplugger

Fr11Fiche techniqueFormat de transmission ...Protocole Bluetooth standard à Ver. 4.2Sortie ...

Page 76 - 4. Lade opp batteriene

SE-C8TW <SE-C8TW-Fr-001>© 2018 Onkyo & Pioneer Innovations Corporation. Tous droits de reproduction et de traduction réservés.2-3-1

Page 77 - 5. Parring

Istruzioni per l’usoCUFFIA STEREO WIRELESSSE-C8TW

Page 78 - 6. Avspille musikk

De55. PaarungBevor der Kopfhörer zum Hören von Musik oder zur Kommunikation mit einem Bluetooth-Gerät verwendet werden kann, muss eine Paarung vorgen

Page 79 - 7. Samtalekommunikasjon

It2Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer. Leggere attentamente questo manuale di istruzioni per familiarizzarsi con l’uso dell’apparecchi

Page 80 - 8. Bruke stemmeassistenten

It33. Sostituzione dell’estremità dell’auricolare<Installazione>Ribaltare il mantello dell’auricolare nel modo visto in figura.Premere la super

Page 81

It44. Caricamento delle batterieLa batteria di quest’unità deve venire ricaricata prima dell’uso.Ricaricare le batterie di questa unità sempre facend

Page 82 - 10. Feilsøking

It55. PairingPrima che la cuffia sia utilizzabile per sentire musica o comunicare con un disposi-tivo Bluetooth, è necessario venga fatto il pairing.

Page 83 - Om lisensen og varemerkene

It66. Riproduzione di musicaPer riprodurre musica da un dispositivo Bluetooth con la cuffia wireless, eseguire prima il pairing usando il profilo aud

Page 84 - Registrer produktet ditt på

It77. Comunicazione a vocePer usare la cuffia wireless per la comunicazione via voce, il pairing deve essere fatto con il dispositivo Bluetooth desid

Page 85 - Instrukcja obsługi

It88. Uso della funzione di assistente vocale<Uso della funzione di assistente vocale (app Google)>È possibile avviare l’app Google installata

Page 86 - 2. Nazwy części

It99. Indicatore a LED<Unità auricolari>Uso Indicatore a LEDQuando non si è collegati ad un dispositivo BluetoothL’indicatore LED lampeggia in

Page 87 - 3. Wymiana wkładki dousznej

It1010. DiagnosticaProblema RimedioL’unità non si accende. Ricarica degli auricolari wireless.Le batterie non si caricano. Verificare che gli auricol

Page 88 - 4. Ładowanie baterii

It11Dati tecniciFormato di trasmissione ...Protocollo Bluetooth Standard Ver. 4.2Uscita ...

Page 89 - 5. Parowanie

De66. Genuss von MusikwiedergabeUm den drahtlosen Kopfhörer zur Wiedergabe der Musik eines Bluetooth-Gerätesverwenden zu können, muss zunächst die Pa

Page 90 - 6. Słuchanie muzyki

SE-C8TW <SE-C8TW-It-001>© 2018 Onkyo & Pioneer Innovations Corporation. Tutti i diritti riservati.2-3-12, Yaesu, Chuo-Ku, Tokyo 10

Page 91 - 7. Komunikacja głosowa

HandleidingDRAADLOZE STEREO HOOFDTELEFOONSE-C8TW

Page 92

Nl2Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Pioneer produkt. Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door zodat u het apparaat op de juiste wijze kunt be

Page 93 - 9. Wskaźnik LED

Nl33. Vervangen van het oortelefoondopje<Aanbrengen>Draai de rand van de oortelefoon binnenstebuiten zoals aangegeven in de bijgaande afbeeldin

Page 94 - 10. Rozwiązywanie problemów

Nl44. Opladen van de batterijenDe batterij van het apparaat moet voor gebruik worden opgeladen.Gebruik de bijgeleverde USB-kabel type C om de batteri

Page 95 - Specykacje

Nl55. KoppelenVoor het luisteren naar muziek of voor communicatie met behulp van een Bluetooth-apparaat moet de hoofdtelefoon aan het betreffende app

Page 96 - Zarejestruj swój produkt

Nl66. Genieten van muziekOm de draadloze hoofdtelefoon te gebruiken voor het beluisteren naar de muz-iek van een Bluetooth-apparaat moet u de hoofdte

Page 97 - Manual de instruções

Nl77. SpraakcommunicatieOm de draadloze hoofdtelefoon voor spraakcommunicatie te gebruiken, moet u de hoofdtelefoon eerst koppelen aan het gewenste B

Page 98 - 2. Nomes da peças

Nl88. De stemassistentiefunctie gebruiken<De stemassistentiefunctie gebruiken (Google-app)>U kunt de Google-app starten die op uw Android-smart

Page 99 - <Retirar>

Nl99. LED-indicator<Oortelefooneenheid><TR-23>Bediening LED-indicatorWanneer niet verbonden met een Bluetooth-apparaatLed knippert twee k

Page 100 - 4. Colocação da pilha

De77. SprachkommunikationUm den drahtlosen Kopfhörer für Sprachkommunikation verwenden zu können, muss die Paarung mit dem gewünschten Bluetooth-Gerä

Page 101 - 5. Emparelhamento

Nl1010. Verhelpen van problemenProbleem MaatregelDe stroom kan niet worden ingeschakeld.Laad de draadloze oortelefoons op.De batterijen kunnen niet w

Page 102 - 6. Apreciando música

Nl11Technische gegevensOverdrachtformaat ...Bluetooth standaard-protocol ver. 4.2Uitgang ...

Page 103 - 7. Comunicação Vocal

SE-C8TW <SE-C8TW-Nl-001>© 2018 Onkyo & Pioneer Innovations Corporation. Alle rechten voorbehouden.2-3-12, Yaesu, Chuo-Ku, Tokyo 104

Page 104

BruksanvisningTRÅDLØSE STEREO HODETELEFONERSE-C8TW

Page 105 - 9. Indicador LED

No2Takk for at du kjøpte dette Pioneer-produktet. Vær vennlig å lese gjennom dennebruksanvisningen, slik at du vet hvordan du skal bruke modellen din

Page 106 - 10. Detecção de avarias

No33. Skifte ut øreplugger <Montere>Vreng øretelefonens kappe som vist i den ledsagende figuren.Gi monteringsflaten et fast trykk for å føre de

Page 107 - Especicações

No44. Lade opp batterieneEnhetens batteri må lades opp før den tas i bruk.Bruk TYPE-C USB-kabelen ved opplading av enhetens batteri.•Plasser den ven

Page 108 - Registe o seu produto

No55. ParringParring må uføres før hodetelefonene kan brukes for lytting til musikk eller for kom-munikasjon med en Bluetooth-enhet.For detaljer om p

Page 109 - Инструкция по эксплуатации

No66. Avspille musikkFor å kunne bruke hodetelefonene til å lytte til musikk fra en Bluetooth-enhet, må du først utføre parring med Bluetooth-enheten

Page 110 - 2. Названия частей

No77. SamtalekommunikasjonFor å kunne bruke hodetelefonene for samtaler må du først utføre parring med den ønskede Bluetooth-enheten med bruk av ”han

Page 111 - 3. Замена вкладыша наушника

De88. Verwenden des Sprachassistenten<Verwenden des Sprachassistenten (Google-App)>Sie können die auf Ihrem Android-Smartphone oder einem ander

Page 112 - 4. Подзарядка батареек

No88. Bruke stemmeassistenten<Bruke stemmeassistenten (Google-app)>Du kan starte Google-appen som er installert i Android smarttelefonen eller

Page 113 - 5. Сопряжение

No99. LED-indikator<Øretelefoner>Betjening LED-indikatorNår ingen Bluetooth-enheten er tilkobletLED-lyset blinker blått to ganger per sekund.Pa

Page 114 - 6. Прослушивание музыки

No1010. FeilsøkingProblem BotemiddeStrømmen kan ikke slås på. Lad opp de trådløse øretelefonene.Batteriene lar seg ikke lade opp. Pass på at øretelef

Page 115 - 7. Голосовая связь

No11SpesikasjonerOverføringsformat ...Bluetooth Standard Protocol Ver. 4.2 Utgang ...

Page 116 - Google)>

SE-C8TW <SE-C8TW-No-001>© 2018 Onkyo & Pioneer Innovations Corporation. Alle rettigheter reservert.2-3-12, Yaesu, Chuo-Ku, Tokyo 10

Page 117 - 9. Светодиодный индикатор

Instrukcja obsługiBEZPRZEWODOWE SŁUCHAWKI STEREOSE-C8TW

Page 118

Pl2Dziekujemy za kupno produktu Pioneer. Prosimy, przeczytaj załaczone instrukcje obsługi,zebys wiedział, jak prawidłowo obsługiwac swoje urzadzenie.G

Page 119 - О лицензии и торговых марках

Pl33. Wymiana wkładki dousznej <Instalacja>Przewróć osłonę słuchawki na lewą stronę, jak pokazano na załączonej ilustracji.Mocno wciśnij powier

Page 120 - Зарегистрируйте ваше изделие

Pl44. Ładowanie bateriiPrzed użyciem należy naładować baterię urządzenia.Do ładowania akumulatorów urządzeń należy używać kabla USB-C.• Umieścić lew

Page 121 - TRÅDLÖSA STEREOHÖRLURAR

Pl55. ParowaniePrzed użyciem słuchawek do słuchania muzyki lub komunikacji przy pomocy urządzenia Bluetooth, należy wykonać parowanie.W celu uzyskani

Page 122 - 2. Namn på delar och reglage

De99. LED-Anzeige<Ohrhörer-Einheiten>Operation LED-AnzeigeWenn keine Verbindung zu einemBluetooth-Gerät hergestellt istDie LED blinkt jede Seku

Page 123 - 3. Byte av hörsnäckspropp

Pl66. Słuchanie muzykiAby używać słuchawek bezprzewodowych do słuchania muzyki z urządzenia Bluetooth, należy najpierw przeprowadzić parowanie z urzą

Page 124 - 4. Laddning av batterierna

Pl77. Komunikacja głosowaAby używać słuchawek bezprzewodowych do komunikacji głosowej, należy wyko-nać parowanie z urządzeniem Bluetooth, używając „

Page 125 - 5. Parning

Pl88. Korzystanie z funkcji asystenta głosowego<Korzystanie z funkcji asystenta głosowego (aplikacja Google)>Możesz uruchomić aplikację Google

Page 126 - 6. Lyssning på musik

Pl99. Wskaźnik LED<Słuchawki>Działanie Wskaźnik LEDW przypadku braku połączenia z urządzeniem BluetoothNiebieska dioda LED miga dwa razy w jedn

Page 127 - 7. Samtalskommunikation

Pl1010. Rozwiązywanie problemówProblem RozwiązanieNie włącza się zasilanie. Naładuj słuchawki bezprzewodowe.Baterie się nie ładują. Upewnij się, że s

Page 128

Pl11SpecykacjeFormat transmisji ...standardowy protokół Bluetooth wersji 4.2Wyjście ...

Page 129 - 9. LED-indikator

SE-C8TW <SE-C8TW-Pl-001>© 2018 Onkyo & Pioneer Innovations Corporation. Wszelkie prawa zastrzeżone.2-3-12, Yaesu, Chuo-Ku, Tokyo 10

Page 130 - 10. Felsökning

Manual de instruçõesAUSCULTADORES ESTEREO SEM FIOSSE-C8TW

Page 131 - Om licens och varumärken

Pt2Estamos gratos pela compra deste produto Pioneer. É favor ler as instruções de operação a fim de poder operar o aparelho apropriadamente.Caracterís

Page 132 - Registrera din produkt på

Pt33. Substituição das extremidades dos auscultadores<Instalação>Vire do avesso a saia do auscultador, tal como mostrado na ilustração.Pression

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire