10GeBedienelemente und Displays3FrontplatteCDKassettenauswurfdeckel(PUSH OPEN 0)Stop (7) -TasteCD (3/8) -TasteLINE -TasteTAPE (23) -TasteFM/AM -Taste¢
11GeBedienelemente und Displays 3 DeutschFernbedienung1234567891011131718192021161415121 STANDBY/ON p. 13, 14, 29, 30, 32–342 SLEEP/TIMER p. 30–333 DI
12GeBedienelemente und Displays3Display1 Leuchtet, wenn eine CD in den CD-Player eingelegt ist, undblinkt, wenn die CD-Wiedergabe pausiert ist2 Zeiche
13Ge4Grundlegende Bedienung DeutschEinschalten und UhrstellenDieses System ist mit einer eingebautenUhr ausgestattet, die gestellt werdenmuss, um die
14GeGrundlegende Bedienung4Wiedergabe von CDsAn dieser Stelle werden diegrundlegenden Steuerungen für dieWiedergabe von Discs erläutert. WeitereFunkti
15Ge4Grundlegende Bedienung DeutschRadio hörenDie folgenden Schritte erläutern, wieSie FM und AM Radiosendungen überdie automatischen und manuellenEin
16GeGrundlegende Bedienung44 Um auf der Kassette einenTitel vorwärts oder rückwärtszu überspringen, drücken Sie—.4 oder ¢.+.¢.+ sucht auf der aktuelle
17Ge4Grundlegende Bedienung DeutschEinstellen des UmkehrmodusDas Kassettendeck kann beide Seiten einer Kassettewiedergeben, ohne dass Sie die Kassette
18GeWeitere CD-Wiedergabefunktionen5Programmieren derTitelreihenfolgeSie können eine Folge (eine Spielliste)von bis zu 32 Titeln programmieren. DieRei
19Ge5Weitere CD-Wiedergabefunktionen DeutschVerwendung der ZufallswiedergabeUm Titel jedes Mal, wenn Sie eine Disc spielen, in eineranderen Reihenfolg
2GeBetriebsbedingungen H045 GeBetriebstemperatur und -feuchtigkeit:+5 °C – +45 °C (+23 °F – +113 °F); weniger als 85% rel.Luftfeuchtigkeit (Lüftungsöf
20GeWeitere CD-Wiedergabefunktionen5Ändern des DisplaysWährend der Wiedergabe undpausierter Wiedergabe können Sieverschiedene Arten von Informationena
21Ge6Weitere Tunerfunktionen DeutschAutomatische Wahl von FestsendernWenn Sie sich nicht die Mühe machen wollen, jedenFestsender einzeln zu speichern,
22GeWeitere Tunerfunktionen6Festsender hörenNachdem Sie bis zu 24 Festsender (vorhergehende Seite)gespeichert haben, können Sie einen Sender hören,ind
23Ge6Weitere Tunerfunktionen Deutsch4 Bestätigen Sie das Zeichen und drückenSie ENTER, um den Unterstrich auf dienächste Zeichenposition zu bewegen.AB
24GeWeitere Tunerfunktionen6RDS-ProgrammtypenNews NachrichtenAffairs Aktuelles TagesgeschehenInfo Allgemeine InformationenSport SportEducate BildungDr
25Ge6Weitere Tunerfunktionen DeutschAnzeige von RDS-InformationenWenn der Tuner auf den FMEmpfangsbereich eingestellt ist, könnenRDS-Displays aufgeruf
26GeAufnahme auf Kassetten7Einführung zur Aufnahme aufKassettenSie können vom Radio oder von einer in den Playereingelegten Disc oder von einer extern
27Ge7Aufnahme auf Kassetten Deutsch7TAPEENTER RECMENU PLAY MODEAutomatische Aufnahmevon einer CDDiese Funktion vereinfacht dieAufnahme einer CD, da di
28GeAufnahme auf Kassetten7Aufnahme ab einer beliebigenStelle auf einer CDSie können eine Aufnahme auch ab einerbeliebigen Stelle auf einer Disc start
29Ge7Aufnahme auf Kassetten DeutschAufnahme vom Tuner oder einerangeschlossenen KomponenteAuf den Seiten 27 und 28 ist die Aufnahme von einer CDbeschr
3Ge DeutschDiese Bedienungsanleitung bezieht sich auf den XR-NM1 Stereo-CD-Kassettendeck-Receiver und das S-NM1 Lautsprechersystem.Wir danken Ihnen fü
30GeVerwendung des Timers8Verwendung desWecktimersSie können den Timer als Weckereinsetzen, um zum Klang einer CD, desRadios oder des Kassettendecks z
31Ge8Verwendung des Timers DeutschHinweis• Wenn Sie auch den Aufnahmetimer eingestellthaben, lesen Sie bitte unter Aktivieren/Deaktivierender Timer au
32GeVerwendung des Timers8Verwendung desAufnahmetimersSie können den Timer einstellen, umetwas vom Radio aufzunehmen, wennSie außer Haus sind. Viellei
33Ge8Verwendung des Timers Deutsch7 Schalten Sie das System auf Standby,bevor die timergesteuerte Aufnahmebeginnt.Die Aufnahmetimer-Anzeige (¶) am Dis
34GeZusätzliche Informationen9DemodisplayDieses System verfügt über ein Demonstrationsdisplay.Bei eingeschaltetem Demomodus beginnt dasDemodisplay aut
35Ge9Zusätzliche Informationen DeutschPflege Ihres SystemsReinigen Sie dieses Gerät mit einem weichen, trockenenTuch. Bei hartnäckigen Verschmutzungen
36GeZusätzliche Informationen9MeldungNO DISCCan’t RECTEMP OVERMECHA ERRORCD PLEASE RETRYTIMER ERRORBeschreibungEs ist keine CD eingelegt.Die CD-Daten
37Ge9Zusätzliche Informationen DeutschFehlersucheInkorrekte Verwendung der Anlage kann fälschlich als Problem oder Fehlfunktion interpretiert werden.
38GeZusätzliche Informationen9Eine Aufnahme ist nicht möglich.•Überprüfen Sie, dass die Löschschutzzungen der Kassetteintakt oder mit Klebeband usw. ü
39Ge9Zusätzliche Informationen DeutschVeröffentlicht von Pioneer Corporation.Urheberrechtlich geschützt © 2001 Pioneer Corporation.Alle Rechte vorbeha
4GeVor Inbetriebnahme1Überprüfen des mitgeliefertenZubehörsWir danken Ihnen für den Kauf dieses Pioneer-Produkts.Bevor Sie Ihr neues System aufstellen
2ItQuando recuperate le pile / batterie usate, fate riferimentoalle norme di legge in vigore nel vs. paese in tema diprotezione dell’ambiente.H048 ItC
3It ItalianoQueste istruzioni per l’uso sono state redatte per il lettore CD/piastra a cassette/ricevitore stereo XR-NM1 e il sistema diffusoriS-NM1.G
4ItOperazioni iniziali1Controllo degli accessori indotazioneGrazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer.Prima di iniziare la predisposizione de
5It1Operazioni iniziali Italiano• I telecomandi di apparecchiature diverse potrebberointerferire tra di loro. Evitare di usare i telecomandidi apparec
6ItCollegamenti2LINE INLRFMAMRLLOOPANNTENASPEAKERSANTENNACollegamento del sistemaImportante Prima di eseguire o modificare i collegamenti delpannello
7It2Collegamenti ItalianoCollegamento di un cavo dei diffusori ad unterminale.123Collegamento dei diffusoriUsare i cavi dei diffusori in dotazione per
8ItCollegamenti2132NotaSe si prevede di montare l’antenna AM ad un muro oaltra superficie, fissare il supporto con viti (fig. C)prima di inserire con
9It2Collegamenti ItalianoAM LOOP ANTENNAFMHANTENNAABC75 ΩCollegamento di antenne esterneAntenna AM esternaUsare 5–6 metri di cavo isolato al vinile
10ItComandi e Display3Pannello anterioreSportello estrazionecassetta (PUSH OPEN 0)Tasto arresto (7)Tasto LINE(3/8)Tasto CD (23)Tasto FM/AMTasto ¢Tasto
11ItComandi e Display 3 ItalianoTelecomando1234567891011131718192021161415121 STANDBY/ON p. 13, 14, 29, 30, 32–342 SLEEP/TIMER p. 30–333 DISPLAY p. 1
5Ge1Vor Inbetriebnahme Deutsch• Fernbedienungen für verschiedene Geräte könnengegenseitige Störungen hervorrufen. Vermeiden Sie,Fernbedienungen für an
12ItComandi e Display3Display1 S’illumina quando s’inserisce un CD nel lettore CD elampeggia quando il CD è in pausa.2 Display caratteri3 S’illumina n
13It4Preparativi ItalianoAccensione eimpostazionedell’orologioQuesto sistema è munito di un orologioincorporato il quale va impostato perpoi poter usa
14ItPreparativi4Riproduzione di CDVengono qui illustrati i comandi baseper la riproduzione dei dischi. Le altrefunzioni vengono descritte al capitolos
15It4Preparativi ItalianoPer ascoltare la radioI punti che seguono mostrano comesintonizzarsi sulle trasmissioni radioFM e AM usando le funzioni per l
16ItPreparativi4¢.+ cerca lo spazio vuotosuccessivo tra due brani sul latoattualmente in riproduzione (in altreparole, va all’inizio del branosuccessi
17It4Preparativi ItalianoImpostazione del modo reverseLa piastra a cassette può riprodurre entrambi i lati diuna cassetta senza dover estrarre la cass
18ItAltre funzioni per la riproduzione di CD5Programmazionedell’ordine dei braniÈ possibile programmare una sequenza(un elenco di brani) di un massimo
19It5Altre funzioni per la riproduzione di CD ItalianoUso della riproduzione in ordinecasualePer riprodurre i brani in un ordine diverso ogni voltache
20ItAltre funzioni per la riproduzione di CD5Per cambiare il displayÈ possibile scegliere di visualizzare varitipi di informazioni durante lariproduzi
21It6Altre funzioni del sintonizzatore ItalianoSelezione automatica di stazionipreselezionateSe non ci si vuole preoccupare di memorizzaresingolarment
6GeAnschlüsse2LINE INLRFMAMRLLOOPANNTENASPEAKERSANTENNAAnschluss des SystemsWichtiger HinweisBevor Sie Anschlüsse an der Rückplatte durchführenoder än
22ItAltre funzioni del sintonizzatore6Per ascoltare stazioni preselezionateUna volta memorizzate al massimo 24 stazioni (paginaprecedente), è possibil
23It6Altre funzioni del sintonizzatore Italiano4 Confermare il carattere e spostare iltrattino di sottolineatura alla posizionedel carattere successiv
24ItAtra funzioni del sintonizzatore6Tipi di programmi RDSNews NotiziariAffairs AttualitàInfo Informazioni generaliSport SportEducate Programmi educat
25It6Altra funzioni del sintonizzatore ItalianoVisualizzazione delleinformazioni RDSQuando il sintonizzatore è in ricezionedalla banda FM, diventa dis
26ItRegistrazione di cassette7Introduzione alla registrazione dicassetteÈ possibile eseguire registrazioni su cassette dalla radioo da un disco inseri
27It7Registrazione di cassette Italiano7TAPEENTER RECMENU PLAY MODERegistrazione automaticadi un CDQuesta funzione rende la registrazionedi un CD il p
28ItRegistrazione di cassette7Per registrare da unpunto qualsiasi del CDÈ anche possibile iniziare a registrare daun punto qualsiasi di un disco, ma s
29It7Registrazione di cassette ItalianoPer registrare dal sintonizzatore o daun componente ausiliarioAlle pagg. 27 e 28 si è parlato della registrazio
30ItUso del timer8Uso del timer dellasvegliaÈ possibile usare il timer come unasveglia per svegliarsi al suono di un CD,della radio o di una cassetta.
31It8Uso del timer ItalianoNota• Se è stato impostato il timer per la registrazione,vedere Attivazione/disattivazione dei timer a pag. 33per le restri
7Ge2Anschlüsse DeutschAnschluss eines Lautsprecherkabels an eine Anschlussklemme123Anschluss der LautsprecherVerwenden Sie die mitgelieferten Lautspre
32ItUso del timer8Uso del timer diregistrazioneÈ possibile impostare il timer perregistrare qualcosa dal sintonizzatorein un momento in cui si è assen
33It8Uso del timer Italiano7 Accendere il sistema nel modo di attesaprima dell’avvio del timer di registrazione.L’indicatore del timer di registrazion
34ItAltre informazioni9Display del modo dimostrazioneQuesto sistema presenta un display di dimostrazione.Quando il modo dimostrazione è attivato, il d
35It9Altre informazioni ItalianoManutenzione del sistemaPer la pulizia di questo apparecchio, servirsi di unpanno morbido e asciutto. Per eliminare lo
36ItAltre informazioni9MessaggioNO DISCCan’t RECTEMP OVERMECHA ERRORCD PLEASE RETRYTIMER ERRORDescrizioneIl CD non è inserito.Impossibile leggere i da
37It9Altre informazioni ItalianoRicerca guastiSpesso il funzionamento scorretto viene interpretato come un problema o un guasto. Se si ritiene che vi
38ItAltre informazioni9Non si riesce a registrare.• Verificare che la cassetta abbia le linguette di protezioneanticancellature intatte o che queste s
39It9Altre informazioni ItalianoPubblicato da Pioneer Corporation.Copyright © 2001 Pioneer Corporation.Tutti i diritti riservati.Caratteristiche tecn
40ItAltre informazioni9
41It9Altre informazioni
8GeAnschlüsse2132HinweisWenn Sie die AM Antenne an eine Wand oder eineranderen Oberfläche montieren möchten, sichern Sie denStänder mit Schrauben (Abb
<152-60012-0297>PIONEER CORPORATION4-1, Meguro 1-Chome, Meguro-ku, Tokyo 153-8654, JapanPIONEER ELECTRONICS [USA] INC. P.O. BOX 1540, Long
9Ge2Anschlüsse DeutschAnschluss von externen AntennenExterne AM AntenneVerwenden Sie 5–6 Meter vinylisolierten Draht undinstallieren Sie ihn entweder
Commentaires sur ces manuels