XC-L77(DU-L77)S-L9-LRWS-L9-A-LRWS-L8-LRWCT-L77Operating InstructionsMode d'emploiBedienungsanleitungIstruzioni per l'usoSTEREO CD RECEIVERAM
2 Installing and Connecting Up10En/FrIMPORTANT: Never connect or disconnect the systemribbon cords while the power plug is connected to the walloutle
30Ge/It3 Eine Cassette einlegen, und dann TAPEdrücken, um das Cassettenfach zuschließen und die Wiedergabe zu starten.Verwenden Sie bei den nachstehen
31DeutschItalianoGe/ItHinweis: In den folgenden Fällen funktioniert dieTitelsuche wahrscheinlich nicht einwandfrei:❖ Leerstellen kürzer als 4 Sekunden
32Ge/It1 Drücken Sie MENU.Die Menüoptionen sind:2 Wählen Sie mit $ oder › DOLBY NR,und drücken Sie dann SET.3 Drücken Sie $ oder ›, um dieDolby-Rausch
33DeutschItalianoGe/ItNutzung des MenüsystemsDer Zugriff auf die weniger häufig benötigten Funktionen desSystems erfolgt über das Menüsystem. Die einz
34Ge/ItFM AUTO/MONO - Festlegung der UKW-Empfangsbetriebsart(Seite 28) ((Diese Option ist nur bei UKW-Empfang möglich.)Cassettendeck-MenüÜber das Cass
35DeutschItalianoGe/It3 Nehmen den Titel durch Drücken vonSET in das Programm auf.4 Zur Programmierung weiterer Titelwiederholen Sie die Schritte 2 un
36Ge/ItHinweis: Die eingestellte Wiederholbetriebsart bleibt solangeaktiviert, bis:❖ über Menü eine andere Wiederholbetriebsart gewählt oderder Wieder
37DeutschItalianoGe/It1 Drücken Sie MENU, und wählen Sie CDRANDOM PLAY.Achtung: Schalten Sie zwischen den Menüoptionen mit$ und › um, und wählen Sie d
38Ge/ItUmschalten derDisplayanzeigeSie können während Wiedergabe und Wiedergabestoppverschiedene Informationen auf das Display bringen. DasUmschalten
39DeutschItalianoGe/It1 Stellen Sie entweder einen MW- odereinen UKW-Sender ein.Näheres hierzu finden Sie auf Seite 27.2 Drücken Sie MENU, und wählen
11EnglishFrançaisEn/FrLeft speakerEnceinte gaucheRight speakerEnceinte droiteSpeaker cordCâble d'enceinteSub-woofer cordCâble de caisson de grave
40Ge/It3 Wählen Sie einen Festsender, unter demdie Senderfrequenz abgespeichertwerden soll.Es stehen 24 Festsender jeweils für eine Empfangsfrequenzzu
41DeutschItalianoGe/It2 Gehen Sie mit den Tasten $ und ›die Festsender durch.Der Tuner springt direkt zu der Frequenz imFestsenderspeicher. Wenn Sie d
42Ge/ItTipBei einem Eingabefehler können Sie den Cursorzurückstellen und das zuletzt eingegebene Zeichendurch Drücken von DISPLAY korrigieren. Zum Lös
43DeutschItalianoGe/ItKurze Beschreibung desRDSDas Radio-Datensystem oder kurz RDS ist ein System, mit dessenHilfe UKW-Rundfunksender ihre Hörer mit v
44Ge/ItAnzeige von RDS-InformationenSie haben Zugriff auf drei verschiedene Arten von RDS-Informationen, zwischen denen Sie beliebig umschalten können
45DeutschItalianoGe/ItSuche nach ProgrammtypEine der nützlichsten Funktionen von RDS ist die Möglichkeit,nach speziellen Arten von Radiosendungen zu s
46Ge/It2 Wählen Sie den gewünschtenProgrammtyp.Wechseln Sie mit den Tasten $ und › denProgrammtyp, und wählen Sie einen durch Drücken vonSET.Die kompl
47DeutschItalianoGe/ItUmschalten derDisplayanzeigeWährend des Rundfunkempfangs können Sie verschiedenartigeInformationen anzeigen lassen.FREQUENCY - A
48Ge/ItEinstellung derAutoreverse-BetriebsartDas Cassettendeck kann beide Seiten einer Cassette abspielen,ohne daß diese herausgenommen und umgedreht
49DeutschItalianoGe/ItAufnahmen auf CassetteSie können Cassettenaufnahmen von allen anderen Komponentendes Systems als Signalquelle machen sowie auch
2 Installing and Connecting Up12En/FrPlacing the satellite speakersCAUTION!The speaker system is not magnetically shielded.This means that if the spe
50Ge/It1 Legen Sie eine Cassette in dasCassettendeck ein.Um den Anweisungen besser folgen zu können, legen Sie dieCassette mit der Seite A oben in das
51DeutschItalianoGe/It4 Schalten Sie Dolby-Rauschunterdrückungggf. ein oder aus.Die Nutzung der Dolby-Rauschunterdrückung verbessert dieKlangqualität
52Ge/ItAutomatisches Überspielenvon MDBei Vorhandensein des optionalen MD-Recorders können Sie MDsgenauso wie CDs synchrongesteuert auf Band überspiel
53DeutschItalianoGe/ItHinweis: Muß das Deck mitten in einem Titel auf die andereCassettenseite umschalten, so beginnt die Aufnahme des Titelsnoch einm
54Ge/ItAutomatisches Überspielenvon anderen SignalquellenDas Überspielen einer CD oder MD läßt sich in der Regel ameinfachsten mit Synchronsteuerung b
55DeutschItalianoGe/It4 Starten Sie die Aufnahme durch Drückenvon TAPE.Beim Überspielen von einer Komponente, die keinenWiedergabestart verlangt (z.B.
56Ge/ItTimer-MenüMit Hilfe der Timer-Funktionen können Sie automatisch zu einerbestimmten Zeit eine Rundfunksendung vom Tuner überspielen,mit CD-Musik
57DeutschItalianoGe/It2 Wählen Sie Zeile WAKE-UP im Timer-Menü.Achtung: Schalten Sie zwischen den Menüoptionen mit$ und › um, und wählen Sie die Optio
58Ge/ItDeaktivieren des Weck-TimersDer Weck-Timer wird nicht automatisch deaktiviert, denn es istz.B. sehr praktisch, das System jeden Morgen zur selb
59DeutschItalianoGe/It1 Wählen Sie die Zeile SLEEP TIMER imTimer-Menü.Achtung: Schalten Sie zwischen den Menüoptionen mit$ und › um, und wählen Sie di
13EnglishFrançaisEn/Fr2–3 metersThe speakers come with stands that can be used if you plan to putthe speakers on a shelf or table. It’s possible to at
60Ge/ItEinstellungen für einespätere AufnahmeSie können den Timer so einstellen, daß eine Aufnahme vomTuner oder von der Komponente an Eingang AUX/CD-
61DeutschItalianoGe/It3 Wählen Sie die Zeile TIMER REC imTimer-Menü.Achtung: Schalten Sie zwischen den Menüoptionen mit$ und › um, und wählen Sie die
62Ge/ItDeaktivieren desAufnahme-TimersNach dem Abschluß der timergesteuerten Aufnahme wird derTimer automatisch deaktiviert. Muß er jedoch vor demAufn
63DeutschItalianoGe/ItEinstellung derDisplayhelligkeitSie können die Helligkeit des Displays an die Raumbeleuchtunganpassen. So ist z.B. in einem hell
64GeSymptomUnvermitteltesAussetzen derStromversorgungwährend des BetriebsKeine KlangwiedergabeUmschalten zwischenFunktionen unmöglichKein Wiedergabest
65DeutschItalianoItProblemaL’apparecchio si spegnebruscamente mentre è infunzione.Suono assenteNon è possibile passare dauna funzione ad un’altra.La r
66GeSymptomWiedergabeklanggetrübt oder verzerrt;hohe Frequenzenübermäßig betont.Keine TimerfunktionKeine Funktion derFernbedienungKeine Stromversorgun
67DeutschItalianoItProblemaIl suono dellariproduzione èindistinto o distorto, isuoni ad alta frequenzasono eccessivamenteenfatizzati.Il timer non funz
68GeReinigung der GehäuseoberflächenZum Reinigen des CD-Spielers wischen Sie die Oberflächen miteinem weichen, trockenen Tuch ab. Bei hartnäckigenVers
69DeutschItalianoItPulizia delle superfici esternePer pulire il rivestimento dell’apparecchio, passarlo con un pannomorbido e asciutto. In caso di spo
2 Installing and Connecting Up14En/FrPlacing the subwooferPlacement of the subwoofer is not as critical as the satellitespeakers because bass sounds
70GeStereo-CD-Receiver: XC-L77VerstärkerDauerleistung des Satellitenlautsprechers (effektiv)... 30 W + 30 W (1 kHz, 10
71DeutschItalianoItLettore CD/ricevitore stereo: XC-L77Sezione amplificatorePotenza di uscita continua (RMS) (diffusori satellite)...
74GePIONEER ELECTRONIC CORPORATION 4-1, Meguro 1-Chome, Meguro-ku, Tokyo 153-8654, JapanPIONEER ELECTRONICS [USA] INC. P.O. BOX 1540, Long Beach,
15EnglishFrançaisEn/FrAM loop antennaAntenne cadre AMPower cordCordon d'alimentationFM wire antennaAntenne fil FM4 Plug the supplied FM antenna i
2 Installing and Connecting Up16En/FrConnecting other components^)STANDBY/ONPHONESRLAUX/CD-R INRLOUT (PLAY)(OPT.)DIGITALOUT(OPT.)DIGITALINLRLRPlaybac
17EnglishFrançaisEn/FrThe CD receiver has analog audio inputs and an optical digitaloutput for connecting up other components. Possible uses for thean
18En/FrFront PanelCD Receiver1 CD tray2 Power light – Lights when the unit is switched on.3 ^ button – Press to play a disc, or pause a discthat’s alr
19EnglishFrançaisEn/FrRemote Control1 MENU – Press to access various features, includingstation memory naming, changing the tape reversemode, and so o
2En/Fr[For Stereo CD Receiver XC-L77]CAUTIONThis product contains a laser diode of higherclass than 1. To ensure continued safety, donot remove any co
20En/FrDisplay1 Tape function – Highlights when in tape deck mode2 CD function – Highlights when in CD player mode3 MD function – Highlights when in M
21EnglishFrançaisEn/Fr*• Dolby noise reduction manufactured underlicense from Dolby Laboratories LicensingCorporation.• “DOLBY” and the double-D symbo
22En/FrSwitching On and Settingthe ClockIf you've followed the manual to here, you should now have yoursystem installed with everything connected
23EnglishFrançaisEn/FrRemember: If power is interrupted, the clock display will flashuntil you reset it to the correct time. To use the timer features
24En/Fr1 With the system switched on, press ) onthe front panel of the CD receiver.The disc tray ejects. Place a CD, with the label face up, on tothe
25EnglishFrançaisEn/FrTipIn step 2 above, pressing the CD button closed the disctray and set the disc playing. In fact, pressing thisbutton is always
26En/Fr1 Press SOUND.Press repeatedly to switch between:BASS - TREBLE - BALANCE - WOOFER LEVELStop on the one you want to adjust.2 Press SET.The displ
27EnglishFrançaisEn/FrListening to the RadioThe tuner can receive both FM and AM broadcasts, and lets youmemorize your favorite stations so you don&ap
28En/FrImproving FM receptionIf you're listening to an FM station in stereo but the reception isweak, you can improve the sound quality by switch
29EnglishFrançaisEn/FrPlaying a Cassette TapeThe optional CT–L77 tape deck features auto-reverse, Dolby B NR(noise reduction) and auto tape select. Th
3EnglishFrançaisEn/FrContents1 Before You StartBefore you Start ...42 Installing and Con
30En/Fr3 Load a cassette tape then press TAPE toclose the cassette tray and startplayback.Use a tape that's already recorded on so you can hearso
31EnglishFrançaisEn/FrNote: Track search is unlikely to work reliably in thefollowing cases:❖ if the space between tracks is less than about 4 seconds
32En/Fr1 Press MENU.The tape menu options are:2 Use $ or › to select DOLBY NR,then press SET.3 Press $ or › to switch betweenDolby NR on and off.4 Pr
33EnglishFrançaisEn/FrUsing the Menu SystemAccess to many of the less commonly used functions of the systemis via a menu system. Each component (CD pl
34En/Fr1 Press MENU and select CD PROGRAM.Remember: switch between menu options using the $and › buttons; select the option by pressing SET.2 Select a
35EnglishFrançaisEn/Fr3 Press SET to add the track to the playlist.4 Repeat steps 2 and 3 to continue addingtracks to the playlist.If you make a mista
36En/FrNote: The repeat mode you set stays active until you:❖ select another repeat mode, or switch repeat mode offusing the menu.Playing Things Again
37EnglishFrançaisEn/Fr1 Press MENU and select CD RANDOMPLAY.Remember: switch between menu options using the$ and › buttons; select the option by press
38En/FrChanging the DisplayYou can choose to display various kinds of information duringplayback and stop modes. Switch between them by pressing theDI
39EnglishFrançaisEn/Fr1 Tune into a radio station on either theAM or FM band.See page 27 for detailed instructions on how to do this.2 Press MENU and
4En/FrChecking What’s in the BoxThank you for buying this Pioneer product. Before starting to setup your new stereo system, please check that you rece
40En/Fr3 Choose a station memory in which tostore the station's frequency.There are 24 memory locations; each can store one station.Use the $ and
41EnglishFrançaisEn/Fr2 Use the $ and › buttons to stepthrough the station memories.The tuner will jump immediately to the frequency in thestation mem
42En/FrTipIf you make a mistake, you can go back and correct thelast character by pressing DISPLAY. To abort completelyand start again, press CANCEL.
43EnglishFrançaisEn/FrAn Introduction to RDSRadio Data System, or RDS as it's usually known, is a system usedby FM radio stations to provide list
44En/FrDisplaying RDSInformationYou have access to three kinds of RDS information, and can freelyswitch between them.1 Tune into an FM radio station.O
45EnglishFrançaisEn/FrSearching for a ProgramTypeOne of the most useful features of RDS is the ability to search for aparticular kind of radio program
46En/Fr2 Select the program type.Use the $ and › buttons to change the program type;select one by pressing SET.The complete list is on pages 43 and 44
47EnglishFrançaisEn/FrChanging the displayYou can choose to display various kinds of information whenlistening to the tuner. Switch between them by pr
48En/FrSetting the Reverse ModeThe tape deck can play both sides of a tape without you having totake the cassette out and turning it over by hand. Thi
49EnglishFrançaisEn/FrMaking Tape RecordingsYou can make tape recordings from any other component in thesystem, and also from an external component co
5EnglishFrançaisEn/FrCAUTION:• Remove the battery if the remote is not going to be usedfor a month or more.• Remove dead batteries promptly—they can l
50En/Fr1 Load a cassette into the tape deck.In order to follow these instructions more easily, place thecassette in the tray with side A face up.2 Che
51EnglishFrançaisEn/Fr4 Turn Dolby NR on or off as required.Using Dolby NR improves the sound quality of taperecordings that are going to be played on
52En/FrAutomatically Recording anMDIf you have the optional MD recorder, you can make synchro-recordings from MDs in the same way as from CDs. Setting
53EnglishFrançaisEn/FrNote: If the recorder has to switch the side of the tape half waythrough a track, recording will start again on the other sidefr
54En/FrRecording Other SourcesUsually, when recording a CD or MD, the synchro-recordingfeature is the easiest way to do it. However, if you want to re
55EnglishFrançaisEn/Fr4 Press TAPE to begin recording.If you’re recording from a component that requires you tostart playback (a turntable or another
56En/FrThe Timer MenuUsing the timer features you can automatically record a programfrom the tuner at a certain time, wake up to a CD playing, or fall
57EnglishFrançaisEn/Fr2 Select WAKE-UP from the timer menu.Remember: switch between timer menu options usingthe $ and › buttons; select the option by
58En/FrCancelling the Wake UpTimerThe wake-up timer doesn't automatically cancel, since you maywell want to have the system switch on every morni
59EnglishFrançaisEn/Fr1 Select SLEEP TIMER from the timermenu.Remember: switch between timer menu options usingthe $ and › buttons; select the option
6En/FrWipe lightly from thecenter of the disc usingstraight strokesDon’t wipe the discsurface using circularstrokesStoring discsAlthough CDs are more
60En/FrSetting Up a FutureRecordingYou can set the timer to record something from either the tuner ora component connected to the AUX/CD-R inputs. For
61EnglishFrançaisEn/Fr3 Select TIMER REC from the timer menu.Remember: switch between timer menu options using the$ and › buttons; select the option b
62En/FrCancelling the RecordTimerOnce the timer recording has finished, the timer is automaticallycanceled. However, if you need to cancel it before t
63EnglishFrançaisEn/FrSetting the DisplayBrightnessYou can adjust the brightness of the display to suit the lightingconditions of the room. For exampl
64EnSymptomPower turns offabruptly duringoperation.No soundCan’t switch betweenfunctions.Play doesn’t start whenthe play/pause button ispressed.Can’t
65EnglishFrançaisFrSymptômeL’appareil s’arrêtebrusquement en coursde fonctionnement.Aucun sonImpossible de changerde fonction.La lecture necommence pa
66EnSymptomPlayback sound ismuddy or distorted;high frequency soundsare excessivelyemphasized.Timer doesn’t operate.Remote control unitdoesn’t work.Po
67EnglishFrançaisFrSymptômeLors de la lecture, leson n’est pas clair ou ilprésente de ladistorsion; les sons dehaute fréquence sonttrop accentués.La m
68EnCleaning external surfacesTo clean the compact disc player, wipe with a soft, dry cloth. Forstubborn dirt, wet a soft cloth with a mild detergent
69EnglishFrançaisFrNettoyage des coffretsPour nettoyer l’appareil compact, essuyez-la avec un chiffon douxet sec. Pour les tâches rebelles, utilisez u
7EnglishFrançaisEn/FrUsing cassette tapesThe tape of a cassette is quite easily damaged and loose tape canjam in the tape deck mechanism. If the tape
70EnStereo CD Receiver: XC-L77Amplifier SectionContinuous Power Satellite (RMS) ... 30 W + 30 W(1 kHz, THD 10%, 8 W)Continuou
71EnglishFrançaisFrAmpli-tuner CD stéréo : XC-L77Section AmplificateurPuissance en continu Satellite (RMS) ...30 W + 30 W(1 kHz,
2Ge/It[Für Stereo-CD-Spieler-Receiver XC-L77]VORSICHTDieses Gerät enthält eine Laserdiode mit einerhöheren Klasse als 1. Um einen stets sicherenBetrie
3DeutschItalianoGe/ItInhaltsverzeichnis1 Vor der InbetriebnahmeVor der Inbetriebnahme ...42 Aufstellu
4Ge/ItÜberprüfung des Lieferumfangs aufVollständigkeitVielen Dank für das Vertrauen in Pioneer, das Sie uns mit demKauf dieses Produkts erwiesen haben
5DeutschItalianoGe/ItACHTUNG:• Nehmen Sie die Batterie heraus, wenn die Fernbedienunglängere Zeit (mindestens ein Monat lang) nicht benötigtwird.• Ent
6Ge/ItLeicht mit gerademStrich von der Mittezum Rand der CDwischen.Keinesfalls die CD-Oberfläche mitkreisförmigenBewegungen reinigen.Aufbewahrung von
7DeutschItalianoGe/ItVerwendung von AudiocassettenCassettenband ist sehr empfindlich gegen Beschädigungen, undloses Band kann sich leicht im Laufwerk
2 Installing and Connecting Up8Ge/ItWahl eines geeignetenAufstellortsUns liegt daran, daß Sie lange Zeit Freude an Ihrem neuenStereosystem haben. Bea
9DeutschItalianoGe/ItAnschluß des SystemsWichtig: Vor dem Herstellen oder Lösen von Kabelverbindungenan der Rückseite sorgen Sie dafür, daß alle Kompo
2 Installing and Connecting Up8En/FrFinding a Suitable LocationWe want you to enjoy using your new stereo system for years tocome, so please bear in
2 Installing and Connecting Up10Ge/ItSchraubenöffnungen fürWandmontageDie Displayeinheit eignet sich zur Wandmontage mit Hilfe vonzwei entsprechenden
11DeutschItalianoGe/ItAnschluß der LautsprecherDas Lautsprechersystem S-L8/S-L9/S-L9-A besteht aus zweikompakten Satellitlautsprechern zur Wiedergabe
2 Installing and Connecting Up12Ge/ItAufstellung der SatellitlautsprecherACHTUNG!Das Lautsprechersystem ist nicht magnetischabgeschirmt. Dies bedeute
13DeutschItalianoGe/ItDie Lautsprecher sind mit Ständern versehen, die auf Wunsch dieAufstellung in einem Regal oder auf einem Tisch erlauben. Die Stä
2 Installing and Connecting Up14Ge/ItAufstellung des SubwoofersDie Aufstellung des Subwoofers ist nicht so kritisch wie die derSatellitlautsprecher,
15DeutschItalianoGe/ItMW-RahmenantenneAntenna AM a telaioNetzkabelCavo di alimentazioneUKW-WurfantenneAntenna FM a filo4 Stecken Sie die mitgelieferte
2 Installing and Connecting Up16Ge/ItAnschluß anderer Komponenten^)STANDBY/ONPHONESRLAUX/CD-R INRLOUT (PLAY)(OPT.)DIGITALOUT(OPT.)DIGITALINLRLRWieder
17DeutschItalianoGe/ItZum Anschluß anderer Komponenten verfügt der CD-Receiverüber analoge Audioeingänge und einen optischen Digitalausgang.Über die A
18Ge/ItFrontplatteCD-Receiver1 CD-Lade2 Netzanzeige – Leuchtet bei eingeschalteterStromversorgung des Geräts.3Taste ^ – Abspielen von CDs bzw. Wiederg
19DeutschItalianoGe/ItFernbedienung1 MENU – Aufruf verschiedener Funktionen, so u.a.Festsenderbenennung und Wechsel derBandrücklaufrichtung.2 Cassette
9EnglishFrançaisEn/FrConnecting Up the SystemImportant: Before making or changing any rear panelconnections, make sure that all the components are swi
20Ge/ItDisplayeinheit1 Cassettenbetrieb – Hervorgehoben bei aktiviertenCassettendeck.2 CD-Betrieb – Hervorgehoben bei aktiviertem CD-Spieler.3 MD-Betr
21DeutschItalianoGe/It*• Dolby Rauschunterdrückung ist hergestelltunter Lizenz von Dolby Laboratories LicensingCorporation.• DOLBY und das doppel D sy
22Ge/ItEinschalten derStromversorgung undEinstellung der UhrWenn Sie die bisherigen Anweisungen in der Bedienungsanleitungrichtig befolgt haben, so is
23DeutschItalianoGe/ItAchtung: Nach einer Unterbrechung der Stromversorgungblinkt die Uhranzeige bis zur Einstellung der korrekten Uhrzeit.Voraussetzu
24Ge/It1 Drücken Sie bei eingeschaltetem Systemdie Taste ) an der Frontplatte des CD-Receivers.Daraufhin wird die CD-Lade ausgefahren. Legen Sie eine
25DeutschItalianoGe/ItTipBei Schritt 2 bewirkte das Drücken der CD-Taste dasSchließen der CD-Lade und Starten der CD-Wiedergabe. Tatsächlich bietet di
26Ge/It1 Drücken Sie SOUND.Durch entsprechend häufiges Drücken erfolgt nacheinanderdie Umschaltung zwischen:BASS - TREBLE - BALANCE - WOOFER LEVELStop
27DeutschItalianoGe/ItRundfunkempfangDer Tuner ist für den Empfang von MW- und UKW-Sendungenausgelegt und ermöglicht Ihnen die Abspeicherung derEmpfan
28Ge/ItVerbesserung der UKW-EmpfangsqualitätIst die Empfangsqualität von UKW-Stereosendungenunzureichend, so können Sie durch Umschalten auf Monobetri
29DeutschItalianoGe/ItAbspielen von CassettenDas optionale Cassettendeck CT-L77 verfügt über Autoreverse,Dolby-B-Rauschunterdrückung und automatischeB
Commentaires sur ces manuels