Mode demploiRécepteur AV/Lecteur de DVD avec écran 6,5 poucesAVH-P6600DVDFrançais
CaractéristiquesUtilisation des touches du claviertactileVous pouvez utiliser cet appareil avec les tou-ches de clavier tactile.Lecture de DVD vidéoCe
# Pour annuler le réglage TA et EQ auto encours dexécution, effleurez BACK ou ESC.10 Quand le réglage TA et EQ auto est ter-miné, Complete saffiche.
Introduction aux réglagesde la configuration du DVD1Vous pouvez utiliser ce menu pour modifierles réglages audio, sous-titres, verrouillage pa-rental
! Vous pouvez aussi changer de langue dessous-titres en effleurant SUB.T pendant la lec-ture. (Reportez-vous à la page 42, Changementde la langue des
RemarqueSi la langue sélectionnée nest pas enregistréesur le disque, la langue spécifiée sur le disqueest affichée.Mise en service et horsservices de
Programmation duverrouillage parentalCertains disques DVD vidéo permettent dutili-ser un verrouillage parental pour restreindre lavisualisation de sc
4 Effleurez une des touches 18 pour sé-lectionner le niveau désiré.Le nouveau niveau de verrouillage parental estdéfini.Si vous oubliez votre numérod
Ajustement des réglagesinitiaux1Les réglages initiaux vous permettent détablirles conditions de fonctionnement initiales delappareil.1 Afficheur des
Mise en service ou horsservice du signal sonoredavertissementSi vous ne retirez pas la face avant de lappa-reil central dans les cinq secondes qui s
# Quand aucun haut-parleur dextrêmes gravesnest connecté à la sortie arrière, choisissezFULL.# Quand un haut-parleur dextrêmes graves estconnecté à
Commutation de la coupure/atténuation du sonLe son émis par ce système est coupé, atténuéou mixé automatiquement dans les cas sui-vants:! Quand un app
Multi-audioVous pouvez basculer entre plusieurs systè-mes audio enregistrés sur un DVD selon vosdésirs.Multi-sous-titresVous pouvez basculer entre plu
Mixage de la voix denavigation, des bips et duson audioQuand la configuration comporte un systèmede navigation, vous pouvez mixer la voix/lesbips du g
Introduction aux réglagesde configuration11 Affichage du menu ce configurationIl indique les noms des fonctions de confi-guration.% Effleurez A.MENU p
Cet appareil possède une fonction qui basculeautomatiquement sur la vidéo de la caméra devue arrière (jack BACK UP CAMERA IN)quand une caméra de vue a
1 Effleurez A.MENU puis SETUP puis ef-fleurez FLAP SETTING.2 Effleurezet le panneau LCD glissevers larrière.# Effleurez et le panneau LCD glisse vers
2 Effleurez ou pour sélectionner lé-lément désiré.Chaque effleurement deou sélectionneles éléments dans lordre suivant:TOUCH KEY COLOR (couleur des
chiffres et les symboles dans lordre 1 2 3 ... |}¯. Chaque effleurement deaffiche une let-tre dans lordre inverse Z Y X ... C B A.4 Effleurez pour p
% Appuyez sur BOOK.M et maintenezlappui pour mettre la fonction BSM en ser-vice quand vous sélectionnez TUNERcomme source.Maintenez la pression sur B
DépannageCommunSymptôme Causes possibles Action correctiveeportez-vous àLalimentation ne se met pas enservice.Lappareil ne fonctionne pas.Les fils e
Symptôme Causes possibles Action correctiveeportez-vous àLimage est étirée, laspect nestpas correct.Le réglage de laspect nest pas lebon pour la
Symptôme Causes possibles Action correctiveeportez-vous àLimage est très floue/distordueet sombre pendant la lecture.Le disque comporte un signal int
Pour voir lécran LCDconfortablementEn raison de sa construction, lécran LCDoffre un angle de vue limité. Langle de vue(vertical et horizontal) peut
Message Causes possibles Action correctiveeportez-vous àTRK SKIPPED Le disque inséré contient des fi-chiers WMA qui sont protégés parun système de ges
Soins à apporter au lecteurde DVD! Utilisez des disques normaux, ronds. Sivous insérez des disques irréguliers, nonronds, ces disques peuvent se coinc
Disques CD-R et CD-RW! Quand vous utilisez des disques CD-R/CD-RW, la lecture nest possible quavec desdisques qui ont été finalisés.! La lecture de
! La séquence de sélection des dossiers pourla relecture et autres opérations devient laséquence décriture utilisée par le logicieldécriture. Pour c
3121 Premier niveau2 Deuxième niveau3 Troisième niveauRemarques! Cet appareil attribue les numéros de dossier.Lutilisateur ne peut pas attribuer les
cheur et évitez de lexposer à la lumière di-recte du soleil.! Lafficheur doit être utilisé dans les gam-mes de température ci-dessous.Plage de tempé
Le tube fluorescent devrait durer environ10.000 heures, selon les conditions defonctionnement. (Lutilisation de laffi-cheur à des températures bas
Tableau des codes de langue pour les DVDLangue (code), code dentrée Langue (code), code dentrée Langue (code), code dentréeJaponais (ja), 1001 Guar
Termes utilisésChapitreLes titres DVD sont divisés en chapitres quisont numérotés comme les chapitres dunlivre. Avec des disques DVD vidéo qui compor
Romeo :Les noms de fichier peuvent avoir jusquà 128caractères.ID3 tag (étiquette ID3)Cest une méthode dincorporation de don-nées sur les plages dan
! Après avoir effectué toutes les connexions ousi vous voulez effacer tous les réglages mémo-risés ou remettre lappareil dans son état ini-tial (régl
Ratio daspectCest le rapport largeur à hauteur dun écranTV. Un écran standard a un ratio daspect de4:3. Les écrans larges ont un ratio daspect de
Caractéristiques techniquesGénéralitésAlimentation nominale ... 14,4 V CC(plage de tension admis-sible: 12,0 14,4 V CC)Mise à la masse ...
Format du signal :Fréquence déchantillonnage... 44,1/48/96 kHzNombre de bits de quantification...
AAspect TV ...103CCD Vidéo ...8Chapitre .
PIONEER CORPORATION4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU, TOKYO 153-8654, JAPANPIONEER ELECTRONICS (USA) INC.P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540
Appareil central1 Touche DISPLAYAppuyez sur cette touche pour choisir un af-fichage différent.2 Touche TA/NEWSAppuyez sur cette touche pour mettre ens
9 Touche V.ADJAppuyez de façon prolongée sur cette tou-che pour afficher le menu de réglage de li-mage.a Touche RESETAppuyez sur cette touche pour re
Boîtier de télécommande1 Commutateur de sélection de télécom-mandeUtilisé pour changer le réglage de la télé-commande. Pour les détails, reportez-vous
touche. (Reportez-vous à la page 115, Utili-sation de la touche PGM.)Mode DVDAppuyez sur cette touche pour mettre lafonction signet en service ou hors
q Touche TOP MENU (TOP.M)Appuyez sur cette touche pour revenir aumenu principal pendant la lecture dunDVD.Changement du mode defonctionnement de laté
Mise en service de lappareilet sélection dune source11 Icône de la sourceIl indique la source choisie.Vous pouvez sélectionner une source quevous vo
Nous vous remercions davoir acquis cet appareilPioneer.Nous vous prions de lire ces instructions dutilisation afin que vous sachiez utiliservotre ap
! Source extérieure fait référence à un produitPioneer (par exemple disponible dans le futur)qui, bien quincompatible en tant que source,permet la co
Mise hors service de lappareil% Si vous utilisez les touches du panneautactile, touchez licône de la source puistouchez OFF.# Quand licône de la so
Basculer sur limage de navigation% Appuyez sur V.ADJ pour basculer laffi-chage sur limage de navigation.# Appuyez à nouveau sur V.ADJ pour revenir
Utilisation du menu145231 Touche FUNCTIONEffleurez cette touche pour sélectionner lesfonctions pour chaque source.2 Touche AUDIOEffleurez cette touche
Ouverture et fermeture dupanneau LCDLe panneau LCD souvre ou se ferme automa-tiquement quand vous mettez ou coupez lecontact. Vous pouvez mettre hors
# Le panneau LCD revient automatiquement àla position originale avec des bips 10 secondesaprès lopération.Changer le mode écran largeVous pouvez choi
! Les réglages de BRIGHT et CONTRASTsont enregistrés séparément pour une am-biance lumineuse (jour) et une ambiancesombre (nuit). Un soleilou une lune
4 Effleurez ESC pour cacher les touchesdu clavier tactile.RemarqueLes icônes indiquant la lumière ambiante cou-rante utilisée pour régler BRIGHT et CO
Écoute de la radio1246573Voici les étapes élémentaires pour utiliser laradio. Une utilisation plus élaborée du syntoni-seur est expliquée à partir de
Introduction aufonctionnement détaillé dusyntoniseur11 Afficheur des fonctionsIl indique les noms des fonctions.% Effleurez A.MENU puis FUNCTION poura
Recherche dune scène particulière,démarrage de la lecture à un instantspécifié 40Changement de la langue du son pendant lalecture (Multi-audio) 41Cha
Accord sur les signauxpuissantsLaccord automatique sur une station localene sintéresse quaux émetteurs dont le signalreçu est suffisamment puissant
Introduction à lutilisationdu RDS24351RDS (radio data system) est un système quifournit des informations en parallèle avec lesémissions FM. Ces infor
P. CH DIRECT (liste des stations préréglées)PTY (informations PTY)fréquenceLa liste des types démission (code didentifi-cation du type de programm
Restriction de la recherche auxseules stations régionalesLors de lemploi de la fonction AF, il est pos-sible de restreindre la recherche aux seulesst
Remarques! Vous pouvez aussi mettre la fonction TA enservice ou hors service en utilisant TA. Pourafficher TA, effleurez A.MENU puis effleurezFUNCTION
Réception dune alarme PTYAlarme PTY est un code PTY spécial pour lesannonces concernant des situations dur-gence telles que des catastrophes naturel
Liste des codes PTYGénéralités Spécifique Type de programmeNews&Inf News Courts bulletins dinformationsAffairs ActualitésInfo Informations généra
Comment regarder undisque vidéo DVD13456278Voici les étapes élémentaires pour lire un DVDvidéo avec votre lecteur de DVD. Une utilisa-tion plus élabor
# Vous pouvez aussi effectuer un retour rapideou une avance rapide en maintenant le joystickvers la gauche ou vers la droite.# Le retour/lavance rapi
Introduction aufonctionnement détaillé dulecteur de disque vidéo DVD11 Afficheur des fonctionsIl indique les noms des fonctions.% Effleurez A.MENU pui
Introduction à lutilisation avancée dusyntoniseur DAB 69Choix de lindication DAB affichée 69Mise en mémoire et rappel des fréquencesdes stations 70P
Remarques! Vous pouvez également activer ou désactiverla pause en appuyant sur PAUSE. Pour affi-cher PAUSE, effleurez A.MENU puisFUNCTION.! En fonctio
3 Effleurez 09 pour saisir le numéro dé-siré.Pour les titres et les chapitres! Pour choisir 3, effleurez 3.! Pour choisir 10, effleurez 1 et 0 dans c
! Pour laudio DTS seule une sortie numériqueest possible. Si les sorties numériques opti-ques de cet appareil ne sont pas connectées,il ne sera pas p
% Pendant la lecture, appuyez surBOOKMARK (BOOK.M) au point où vousvoulez reprendre la lecture la prochainefoisLa scène sélectionnée sera marquée par
Comment regarder un CDVidéo13425Voici les étapes élémentaires pour lire un CDVidéo avec votre lecteur de DVD. Une utilisa-tion plus élaborée du CD Vid
6 Pour effectuer une avance rapide ou unretour rapide, maintenez le contact dudoigt sur m ou n.Si vous effleurez m ou n de façon conti-nue pendant cin
Introduction à lutilisationavancée du CD Vidéo11 Afficheur des fonctionsIl indique les noms des fonctions.% Effleurez A.MENU puis FUNCTION pouraffich
cher PAUSE, effleurez A.MENU puisFUNCTION.! En fonction du disque et de lemplacement dela lecture sur le disque, licônepeut saffi-cher, indiquant q
3 Effleurez 09 pour saisir le numéro dé-siré.Pour les plages! Pour choisir 3, effleurez 3.! Pour choisir 10, effleurez 1 et 0 dans cetordre.! Pour ch
Écoute dun CD134265Voici les étapes élémentaires pour lire un CDavec votre lecteur de DVD. Une utilisation plusélaborée du CD est expliquée à partir
Utilisation de légalisation 95Utilisation de légalisation automatique 97TA et EQ Auto (alignement temporelautomatique et égalisationautomatique) 97C
! Si vous nutilisez pas les touches du claviertactile dans les 30 secondes, elles disparais-sent automatiquement.Arrêt de la lecture% Effleurez g.# Q
Répétition de la lectureLa répétition de la lecture vous permet décou-ter à nouveau la même plage musicale.1 Effleurez A.MENU puis FUNCTION puiseffle
Recherche dune plageparticulièreVous pouvez utiliser la fonction de recherchepour spécifier la plage à rechercher.1 Effleurez A.MENU, puis FUNCTION,
7 Effleurez OK pour enregistrer le titresaisi dans la mémoire.8 Effleurez ESC pour revenir à laffichagedes conditions de lecture.Remarques! Les titre
Écoute de fichiers MP3/WMA1452736Voici les étapes élémentaires pour lire un fi-chier MP3/WMA avec votre lecteur de DVD in-tégré. Une utilisation plus
# Il sagit de lavance ou du retour rapide pourle fichier en cours de lecture seulement. Cetteopération est annulée quand elle atteint le fichierpréc
Introduction aufonctionnement détaillé dulecteur de DVD (MP3/WMA)intégré11 Afficheur des fonctionsIl indique les noms des fonctions.% Effleurez A.MENU
Écoute des plages musicalesdans un ordre quelconqueLes plages musicales sont jouées dans unordre quelconque à lintérieur du mode de ré-pétition adopt
1 Effleurez A.MENU, puis FUNCTION, etenfin SEARCH.2 Effleurez TRACK.3 Effleurez 09 pour saisir le numéro dé-siré.! Pour choisir 3, effleurez 3.! Pour
3 Effleurez votre nom de fichier (ou dedossier) favori.Quand vous sélectionnez un fichier, la lecturede ce fichier commence.# Quand vous avez sélectio
RÉGLES DE PROTECTIONIMPORTANTESVeuillez lire toutes les instructions concernantvotre écran et les conserver pour référence ul-térieure.1 Lisez soigneu
Écoute dun CD13425Vous pouvez utiliser cet appareil pour comman-der un lecteur de CD à chargeur, vendu séparé-ment.Voici les étapes élémentaires pour
Lecteur de CD 50 disquesSeules les fonctions mentionnées dans cemode demploi sont prises en compte par leslecteurs de CD 50 disques.Cet appareil nes
Répétition de la lectureIl existe trois modes de répétition de la lecturepour le lecteur de CD à chargeur : M-CD (répé-tition du lecteur de CD à charg
RemarqueLorsque lexamen du disque, ou des disques, estterminé, la lecture normale des plages musicalesreprend.Pause de la lecture dun CDLa pause vou
3 Effleurez ITS PLAY.4 Effleurez a pour activer la lecture ITS.La lecture des plages extraites de votre liste delecture incluses dans les étendues de
1 Jouez un CD pour lequel vous voulezentrer un titre.Effleurez a ou b pour sélectionner le CD.2 Effleurez A.MENU puis FUNCTION puiseffleurez NEXT.3 Ef
Certains disques disposent dinformations quiont été codées pendant la fabrication dudisque. Ces disques, qui peuvent contenir desinformations telles
2 Effleurez pour choisir la correctiondésirée.Effleurez de manière répétéepour passerdun des paramètres suivants à lautre:COMP OFFCOMP 1COMP 2COM
Écoute de la radio DAB1342a56789cbdVous pouvez utiliser cet appareil pour comman-der un syntoniseur DAB (GEX-P700DAB), venduséparément.Pour avoir des
3 Effleurez BAND pour choisir la gamme.Effleurez répétitivement BAND jusquà ce quela gamme désirée, DAB1, DAB2 ou DAB3 soitaffichée.4 Pour choisir un
CD Vidéo ou la télévision, lavertissementVIDEO VIEWING IS NOT AVAILABLE WHILEDRIVING s affiche sur lécran avant.Pour regarder un DVD, un CD Vidéo o
PRESET CH LIST (liste de services présélec-tionnés)Service L (étiquette de service)Component (étiquette de composant deservice)DLS (étiquette dynam
Réception dun court bulletindinformations% Maintenez la pression sur TA/NEWSpour mettre en service les bulletins dinfor-mations.Appuyez sur TA/NEWS
Mise en service ou horsservice du suivi de service1 Effleurez A.MENU puis FUNCTION puiseffleurez SERVICE FOLLOW.2 Effleurez a pour activer le suivi de
Utilisation du syntoniseur TV13425Vous pouvez utiliser cet appareil pour comman-der un syntoniseur TV, vendu séparément.Pour avoir des détails sur ce
Introduction à lutilisationavancée du syntoniseur TV11 Afficheur des fonctionsIl indique les noms des fonctions.% Effleurez A.MENU puis FUNCTION pour
# Pour annuler la mise en mémoire, effleurez b.RemarqueLa mise en mémoire de fréquences à laide de lafonction BSSM peut provoquer le remplacementde s
Lecture dun disque135624Vous pouvez utiliser cet appareil pour comman-der un lecteur de DVD ou un lecteur de DVD àchargeur, vendu séparément.Pour des
RemarqueSi vous nutilisez pas les touches du clavier tactiledans les 30 secondes, elles disparaissent auto-matiquement.Mise en service ou horsservice
1 Effleurez A.MENU puis FUNCTION puiseffleurez REPEAT.2 Effleurezpour choisir le mode derépétition.Pendant la lecture dun DVD vidéo! TITLE Répétiti
ture ITS sapplique seulement au CD encours de lecture. Pour les détails, reportez-vous à la page 63, Utilisation des listesITS.Utilisation des foncti
Quelques mots sur cet appareilLes fréquences du syntoniseur de cet appareilsont attribuées pour une utilisation en Europede lOuest, Asie, Moyen-Orien
Introduction aux réglagessonores11 Affichage des réglages sonoresIl indique les noms des fonctions audio.ImportantSi le processeur multi-canaux (DEQ-P
# Si le réglage pour la sortie arrière est SUB. W,vous ne pouvez pas régler léquilibre sonore entreles haut-parleurs avant et arrière. Reportez-vous
BAND (bande de fréquences)LEVEL (niveaude légalisation)FREQUENCY (fréquencecentrale)Q. FACTOR (facteur Q)3 Effleurezou pour choisir la bandede lé
la page 85, Réglage de légaliseur de concen-tration sonore (SFEQ).)1 Effleurez A.MENU puis AUDIO puis ef-fleurez TREBLE.2 Effleurezou pour sélectionn
5 Effleurez puis ou pour sélec-tionner la fréquence de coupure.Chaque effleurement deou sélectionneune des fréquences de coupure dans lordresuivant:5
nore lorsque vous passez dune source à lau-tre.! Les réglages sont basés sur le niveau du si-gnal FM qui, lui, demeure inchangé.1 Comparez le niveau
3 Effleurez ou pour sélectionner leréglage SFEQ désiré.Effleurez de manière répétéeou pourpasser dun des réglages suivants à lautre:OFF (hors foncti
Introduction aux réglagesdu DSP1Vous pouvez utiliser cet appareil pour comman-der un processeur multi-canaux (par exemple,DEQ-P6600), vendu séparément
! Lacoustique des différents environnementsde spectacle nest pas la même et dépenddes dimensions et du contour de lespacedans lequel se déplacent l
Réglage de léquilibre sonoreVous pouvez régler léquilibre avant-arrière etdroite-gauche de manière que lécoute soit op-timale quel que soit le sièg
commande vocale de léquipement AV nepeut pas être utilisée.! Le guidage routier de léquipement combi-né de navigation Pioneer ne peut pas fonc-tionn
1 Effleurez A.MENU puis DSP puis effleu-rez D.R.C.# Lors de la lecture dun disque autre quunDVD, vous ne pouvez pas utiliser ce mode.2 Effleurez a p
# Vous pouvez utiliser MUSIC ADJUST seule-ment quand vous avez sélectionné MUSIC.Réglage du mode MusiqueVous pouvez régler le mode Musique avec lestro
! Configurez les haut-parleurs avant ou ar-rière sur LARGE si ces haut-parleurs peu-vent reproduire les graves, ou si aucunhaut-parleur d extrêmes gr
RemarqueLors de lécoute dune source mono 2 canauxavec Pro Logic en fonction, les conditions suivan-tes peuvent se produire:! Aucune sortie audio si
4 Effleurez ou pour régler le niveaude sortie du haut-parleur.Chaque effleurement deou augmenteou diminue le niveau de sortie du haut-parleur.+10 1
Lalignement temporel vous permet de réglerla distance entre chaque haut-parleur et la po-sition découte.1 Effleurez A.MENU puis DSP puis effleu-rez
Afficheur Courbe dégalisationCUSTOM1 Courbe personnalisée 1CUSTOM2 Courbe personnalisée 2! CUSTOM1 et CUSTOM2 sont des courbesdégalisation qui sont
40Hz50Hz63Hz80Hz100Hz125Hz160Hz200Hz250Hz315Hz400Hz500Hz630Hz800Hz1kHz1,25kHz1,6kHz2kHz2,5kHz3,15kHz4kHz5kHz6,3kHz8kHz10kHz12
Quand les haut-parleurs sont connectésincorrectement. (par exemple, un haut-par-leur arrière est connecté à la sortie haut-parleur dextrêmes graves
Exécution du réglage TA et EQ auto1 Arrêtez la voiture dans un endroit aussicalme que possible, fermez toutes les por-tières, les vitres et le toit ou
Commentaires sur ces manuels