Manual de instruccionesUNIDAD PRINCIPAL DE NAVEGACIÓN AV EN HDDAVIC-HD3IIEspañol
6 Configuración de una ruta hasta su des-tinoEste apartado describe distintas formas debuscar un destino, editar las actuales condi-ciones de la ruta
“Track Repeat” se muestra en el indicador delmétodo de reproducción durante la repeticiónde pistas.p Si se realiza una búsqueda de pista o elavance rá
Operación de las teclas delpanel táctilTeclas del panel táctil325634a17891 Seleccionar pistas de la lista o visualizarel contenido de las carpetasLa l
! Folder Repeat — Se repite la carpetaque se está reproduciendop Si selecciona otra pista o realiza unavance/ retroceso rápido durante TrackRepeat, se
Selección de [DVD] como la fuente% Pulse el botón OPEN CLOSE e inserte eldisco que desea reproducir en la ranura decarga de discos.La fuente cambia y
Si pulsa f, se alterna entre “Reproducción”y “Pausa”.2 Pulse: Salto hacia adelante o hacia atrásSi pulsa p, se va al inicio del siguiente capí-tulo. S
Si utiliza un DVD que tenga un punto registra-do que indique dónde se debe reanudar la re-producción, el DVD vuelve al puntoespecificado e inicia la r
Selección de [FM] como la fuente% Pulse el icono de fuente y, a continua-ción, [FM].= Si desea más información, consulte Selec-ción de una fuente en l
Teclas del panel táctil (pág.2)9cbda1 Pulse: Se activa la emisora presintoni-zadaSi lo mantiene pulsado: Se almacena laemisoraPuede registrar la frecu
Almacenamiento de lasfrecuencias de radio másfuertes“BSM” (memoria de las mejores sintonías) per-mite almacenar de forma automática las seisfrecuencia
1 Visualice el radio texto que desea alma-cenar en la memoria.= Si desea más información, consulte Visuali-zación del radio texto en la página anterio
TerminologíaAntes de seguir, dedique algunos minutos aleer la siguiente información sobre las conven-ciones empleadas en este manual. Esto le fa-cilit
3 Utilice el botón VOL (b/a) para ajustarel volumen TA cuando se reciba un anunciode tráfico.El volumen recién ajustado se almacena en lamemoria y se
Recepción de alarmas PTYUna alarma PTY es un código PTY especialpara anuncios sobre emergencias relaciona-das con desastres naturales, por ejemplo. Si
Uso de la búsqueda PI automáticapara emisoras presintonizadasCuando no se pueden recuperar las emisoraspresintonizadas, como por ejemplo, al realizarv
Lista PTYGeneral Específico Tipo de programaNews&Inf News NoticiasAffairs Temas de actualidadInfo Información general y consejosSport Programas de
Funcionamiento de la radio(AM)Puede escuchar la radio con el sistema de na-vegación. Este apartado describe las operacio-nes de la radio (AM).Selecció
Para realizar una sintonización de búsque-da, mantenga pulsadoodurante un segundo y suéltelo. El sintoniza-dor explorará las frecuencias hasta que en-
Puede grabar las pistas de un CD de músicaen el disco duro del sistema de navegación. Labiblioteca de música le permite grabar CD demúsica en el disco
p Si hay varias opciones sobre la informacióndel título o si no hay información alguna,se muestra [-]. Si actualiza la informacióndel título manualmen
1 [REC Mode] está en [Single].= Si desea más información, consulte Confi-guración del modo de grabación de CD en la pá-gina 151p No se puede modificar
Configuración de la pantallaBiblioteca de música (LIBRARY)12 3456781 Icono de fuenteMuestra qué fuente se ha seleccionado.2 Indicador de nombre del gr
Contrato de licenciaPIONEER AVIC-HD3IIESTE ES UN ACUERDO LEGAL ENTREUSTED, COMO USUARIO PARTICULAR, YPIONEER CORP. (JAPÓN) (EN ADELANTE,“PIONEER”). LE
Número máximo que puede registrarGrupoListade re-produc-ciónPistas de unalista de repro-ducción[Albums] 400 99[Artists] 400 400[Genres] 13 400[My Favo
! Track Repeat — Se repite solamente lapista actual! Playlist Repeat — Se repite solamentela lista de reproducción actual! Vacío — Se repite el grupo
3 Pulse el nombre del álbum (lista de re-producción “Album”) que desea reproducir.Se reproduce la primera pista de la lista de re-producción seleccion
% Mantenga pulsado [Memo] mientras sereproduce la pista que desea registrar.La pista que se está reproduciendo se registraen la lista de reproducción
Cambio ao modo de edición1 Seleccione la lista de reproducción en[Albums], [My Favorites] o [Artists].2 Pulse la pista que desea editar.El elemento mo
2 Editar la pronunciación que se utilizacomo comando de voz para el reconoci-miento de voz= Si desea más información, consulte Modifi-cación de la pro
= Si desea más información, consulte Clasifi-cación de las pistas en la lista de r eproducción“My Mix” (“My Favorite”) en la página 1286 Eliminar la p
p El sistema de navegación reconoce exclusi-vamente los caracteres de reconocimientode voz registrados en el idioma actual. Sicambia el idioma de la i
:Se mueven las listas de reproducción por pá-gina.:Se mueven las listas de reproducción una auna.5 Vuelva a pulsar la lista de reproducciónseleccionad
2 Pulse [Delete Tracks].3 Pulse las pistas que desea eliminar.Cuando pulsa una pista, aparece una marcade verificación para indicar que está seleccio-
2 EXENCIÓN DE GARANTíAEl Software y la documentación relacionadase suministran “TAL Y COMO SON”.PIONEER Y SUS CEDENTES DE LICENCIAS(a efectos de las d
Están disponible actualizaciones de la base dedatos Gracenote®. Puede descargar la actuali-zación más reciente accediendo al sitio Webde Pioneer a tra
Cuando el equipo de audio Pioneer se conectaal sistema de navegación utilizando el IP-BUSo el AV-BUS, dicho equipo puede accionarsedesde el sistema. E
p Cuando el reproductor de CD múltiple hayarealizado las operaciones de preparación,se mostrará Ready.p Si el reproductor de CD múltiple no funcio-na
Funcionamiento del iPod®Puede controlar un iPod conectando el adap-tador de interfaz para iPod Pioneer (que sevende por separado) al sistema de navega
2 Pulse: Se avanza o retrocede a otra can-ciónSi pulsa p, se va al inicio de la siguientecanción. Si pulsa o una vez, se va al ini-cio de la canción a
Operación del sintonizadorde TVPRECAUCIÓNPor cuestiones de seguridad, no se pueden verimágenes de vídeo mientras el vehículo está enmovimiento. Para v
El sintonizador explorará los canales hastaque encuentre una emisora con señales desuficiente intensidad como para aseguraruna buena recepción.p Si ma
Operación de la fuente deentrada AVPRECAUCIÓNPor cuestiones de seguridad, no se pueden verimágenes de vídeo mientras el vehículo está enmovimiento. Pa
Teclas del panel táctil21431 Enviar um comando a, b, c o dPúlselo para controlar la unidad externa.p La operación varía dependiendo de launidad extern
Cambio entre las funcionesmanual y automáticaPuede activar y desactivar el funcionamientomanual y el automático.Puede alternar entre las funciones Aut
5 EXTINCIÓN DEL CONTRATOEste Contrato será efectivo hasta la fechade su extinción. Usted podrá terminarlo encualquier momento destruyendo el Softwa-re
Dependiendo de las necesidades audiovisua-les, existen varias opciones disponibles parala fuente de audio. Este capítulo describe losmétodos para camb
Activación de las curvas del ecualizadorExisten seis curvas del ecualizador almacena-das que pueden activarse fácilmente. A conti-nuación se incluye u
! Q:Puede seleccionar los detalles de las ca-racterísticas de la curva. (El siguientegráfico muestra la imagen típica.)1 Pulse [Equalizer] en el menú
3 Pulse la posición que desea.Utilización del ajuste del balanceSe puede seleccionar el ajuste de desvaneci-miento/balance que proporciona un entornod
Sólo se emiten en el subwoofer las frecuen-cias inferiores a las del rango seleccionado.5 Pulse [+] o [-] para ajustar el nivel de sa-lida del subwoof
p Los ajustes se basan en el nivel de volumendel sintonizador de FM, que se mantieneinalterado.1 Compare el nivel de volumen del sinto-nizador de FM c
Es posible que algunas de los cambios o con-figuraciones no sean válidos dependiendo delas características del disco DVD. Si deseamás información, con
Configuración de la relación de aspectoExisten dos tipos de pantalla. Una pantalla pa-norámica tiene una relación altura/anchurapara TV de 16:9; mient
p En algunos discos, el bloqueo paterno fun-ciona de manera que salta determinadasescenas solamente, tras las cuales se rea-nuda la reproducción norma
Cámara para el modo de vista trasera[Vista posterior] puede visualizarse en cual-quier momento (p. ej. cuando se supervisa unremolque enganchado al ve
Contrato de Licencia de UsuarioFinal de Tele AtlasEL PRESENTE ES UN CONTRATO LEGAL (EL“CONTRATO”) ENTRE USTED, EL USUARIOFINAL, Y PIONEER y sus cedent
Cambio del temporizador desilenciamiento/atenuaciónPuede silenciar el volumen de la fuente deaudio o atenuar la señal de salida. Esta confi-guración n
Cambio de la configuración deantena automáticaSi el cable azul del sistema de navegaciónestá conectado al terminal de la antena auto-mática del coche,
1 Pulse [Rear SP] en el menú System Set-tings.2 Pulse [Full] o [Sub.W] para cambiar laconfiguración de la salida posterior.p Si no hay ningún subwoofe
Otras funcionesSelección del vídeo para la“pantalla trasera”Puede elegir si desea ver la misma imagenque en la pantalla delantera o si desea ver lafue
Operación del ajuste de la imagenPRECAUCIÓNPor razones de seguridad, no es posible utilizaralgunas de estas funciones de navegación bási-cas mientras
Cuadro de códigos de idioma para DVDIdioma (código), código de en-tradaIdioma (código), código de en-tradaIdioma (código), código de en-tradaJaponés (
Para asegurar la seguridaddurante la conducciónPRECAUCIÓNPor razones de seguridad, el menú Ayuda de voz(Ayuda al reconocimiento de voz) no está dispon
% Pulse el icono VOICE.Pantalla de navegaciónPantalla de audiop Dependiendo del país en el que se utilice elsistema de navegación, algunos comandosmos
Posicione el micrófono con cuidadoPara que el micrófono pueda captar bien lavoz, debe estar situado justo enfrente del con-ductor a una distancia adec
p Si desea más información sobre las catego-rías que puede utilizar como comandos devoz, consulte “Lista de categorías para labúsqueda en alrededores”
3 Renuncia de garantía.LOS DATOS SE SUMINISTRAN TAL COMOSON Y CON SUS POSIBLES FALLOS YPIONEER Y SUS CEDENTES DE LICENCIAS,ASÍ COMO SUS DISTRIBUIDORES
p Para la <Pronunciación de la ubicación re-gistrada> que se muestra en “Comandosde voz relativos a la navegación”, diga lapronunciación registr
Comandos básicos de operación por vozEn la pantallas de navegación y de audio, sepueden utilizar los siguientes comandos ver-bales.Comandos básicosAtr
Visualizar el mapa de los alrededores del domicilioDestino* d Visualizar Casa d Visualización del mapa de alrededores de su domicilio.Visualizar el ma
Operación del modo de visualizaciónUso Del Mapa* d Cambiar Modo De Vista* d Vista De Mapa, Vista Partida Mapa 2D, Vista Partida Mapa 3D, Vista DeRuta,
Operación de teléfono móvil compatible con tecnología BluetoothLlamar Por Teléfono* d Listín Telefónico d <Pronunciación de la agenda telefónica re
Operación de televisorFunción AV* d Presintonía 1 a Presintonía 12 d Cambio directo a una emisora predefinida.Función AV* d Cambiar Banda d Cambio de
Tras comprobar manualmentela información del tráficoSi se detecta un atasco después de habercomprobado manualmente la información deltráfico, aparecer
Otros comandos de vozEl sistema de navegación también puede reco-nocer las palabras de la siguiente lista.Otros comandos para la operación de la naveg
Cambiar Modo De Vista Modo De Vista, Cambio De VistaVista De Mapa Ver Mapa, Vista MapaVista Partida Mapa 2D Partida 2D, Dividida 2DVista Partida Mapa
Llamar A Favorito X Llamar A X, Trucar A Preferit XLlamada Recibida Recibida, Trucada RebudaLlamar A Casa Telefonear A Casa, Trucar A CasaOtras Operac
b Los Datos pueden incluir los datos de loscedentes de licencias, incluido OrdenanceSurvey. Dichos Datos se suministran TALCOMO SON Y CON SUS POSIBLES
Lista de categorías para labúsqueda en alrededoresp Si dice el nombre de la categoría (título dela categoría), el sistema buscará los POI deesa catego
Nombre de categoría:Tiempo libreDiscoteca, Museo, Cine, Sala de juegos, casino, Par-que de atracciones, Camping, Atracción turística, Ofi-cina de info
Solución de problemasConsulte esta sección si tiene algún problema al utilizar el sistema de navegación. Los problemasmás comunes se enumeran a contin
No puede situar el vehículo enel mapa o el error de posiciona-miento es grave.La calidad de las señales de los sa-télites GPS es mala, lo que haceque
No puede situar el vehículo enel mapa o el error de posiciona-miento es grave.La calidad de las señales de los sa-télites GPS es mala, lo que haceque
La visualización es muy tenue.Se encienden las luces del vehículoy[Automático] está seleccionadoen [Iluminación diurn./noct.].Lea acerca del ajuste [I
No se puede reproducir el CD oel DVD.El disco está colocado al revés. Introduzca el disco con la etiqueta hacia arri-ba.El disco está sucio. Limpie el
No aparecen imágenes en lapantalla y las teclas del paneltáctil no se pueden utilizar.La cámara de retrovisor está malconfigurada.Conecte correctament
No se puede marcar porque elteclado táctil de marcado noestá activo.El teléfono está fuera de cobertura. Vuelva a intentarlo cuando tenga cobertura.En
Se detecta vibración. Apagueel sistema y compruebe la ins-talación. Después de compro-barla, reinicie el sistema ypulse "OK" en este mensaje
9 Disposiciones adicionales referentesúnicamente a los Datos de Noruega.No podrá utilizar los Datos para crearmapas digitales o impresos de uso genera
Imposible calcular ruta debidoa normas de tráfico.• El destino o punto(s) de paso seencuentra en una zona cortada altráfico (CTR), lo que impide que s
No hay carpeta /Pictures/.Cree una carpeta /Pictures/ yguarde los archivos JPEG enesa carpeta.No se puede cargar la imagen por-que la carpeta Pictures
Error en unidad Bluetooth. Nose han encontrado teléfonoscelulares.Si la unidad de Bluetooth (se vendepor separado) está desconectadadel sistema de nav
Lector de DVD integradoMensaje Situación Qué hacer (Consulte)Disco ilegible Si intenta utilizar un disco incompa-tible con este sistema.Introduzca un
Error de reproducción. No sepuede reproducir la bibliotecade músicaEl componente de la biblioteca demúsica no es normal.Póngase en contacto con su con
Restablecimiento de lasselecciones predeterminadaso de fábrica del sistema denavegaciónSi lo desea, puede restablecer los contenidosgrabados o los aju
Configuraciones que se van a eliminarLos elementos que se eliminan varían en fun-ción del método. Los elementos enumeradosen la siguiente tabla retoma
Menú [Info/Telé-fono]Orden de clasificación seleccio-nado en [Listado del tráfico],[Tráfico en ruta]——11[Ajustes tráfico] ——11[Selección proveedor TMC
[ROM](MP3) Todos las configuraciones 1 ———[FM]Memoria de presintonías y otrasconfiguraciones1 ———[AM]Memoria de presintonías y otrasconfiguraciones1 —
6 Pulse [Sí].Se inicia la zona del usuario del disco duro. Acontinuación, se reinicia el sistema de navega-ción.7 Pulse el botón MENU y, a continuació
Este producto incluye datos cartográficosautorizados por Ordenance Survey con el per-miso del Controller of Her Majesty’s StationeryOffice (Controlado
p No apague el motor mientras se están guar-dando los datos de la posición ajustada.p Pulse el botón V para volver a la posiciónde ajuste anterior.p P
Modo híbrido 3DEstá activo cuando se detectan los impulsosde velocidad. Se puede detectar la inclinaciónde una calle.Modo híbrido simpleEl posicionami
Correspondencia con el mapaComo ya se ha mencionado, los sistemas deGPS y navegación a estima que utiliza este sis-tema de navegación pueden producir
! No cubra la antena del GPS con pintura apistola o cera para coches, ya que puedenimpedir la recepción de las señales deGPS. La acumulación de nieve
! Si conduce haciendo eses.! Si la carretera tiene varias curvas seguidasmuy cerradas.! Si la carretera incluye un giro de 360 gra-dos o similar.! Si
! Si su vehículo gira sobre una plataforma gi-ratoria o similar.! Si las ruedas de su vehículo patinan, comopor ejemplo en una pista pedregosa o conni
! Al comenzar a circular inmediatamentedespués de arrancar el motor.! Si inserta el disco y enciende el sistema denavegación mientras conduce.Si encie
! Algunas opciones de ruta pueden conver-tirse en la misma ruta. Si se han configura-do puntos de paso, sólo se calcula unaruta.! Si el destino está d
! Se marca un máximo de 250 km (155 mi-llas) y, a medida que se circula más allá deeste límite, se borran las marcas empezan-do por las más distantes.
! Puede que no sea posible reproducir dis-cos CD-R/CD-RW grabados en una graba-dora de CD o en un ordenador personaldebido a las características del d
! Puede que las pantallas mostradas en losejemplos no coincidan con las reales.! Las pantallas reales podrían modificarsesin previo aviso por mejoras
Usted acepta que utilizará los datos, el softwa-re y los servidores Gracenote sólo para usopersonal y no comercial. Usted acepta no asig-nar, copiar,
! La calidad de sonido de los archivos MP3suele ser mejor conforme aumenta la tasade bits. Este dispositivo puede reproducirgrabaciones con una tasa d
Información de las pantallasMenú NavegaciónMenú [Destino]Pági-naBúsqueda de destino 27Regreso a casa 58, 61Destino preferido 58, 61Búsqueda categoría
Menú [Ajustes]Pági-naVolumen 86Config. regionalIdioma 86Tiempo 87Teclado 87km / milla 88Velocidad media 88HardwareEstado de conexión 88Indicadores Cal
Menú en la pantalla de audioMenú [Audio Settings]Pági-naEqualizer 140Staging 142FAD/BAL 143Sub Woofer 143Loudness 144HPF 144Source Level 144Menú [Syst
GlosarioAjuste de fábricaConfiguración de fábrica (predeterminada)que se aplica la primera vez que enciende elsistema; puede adaptar la configuración
Formato ISO9660Se trata del estándar internacional para el for-mato lógico de las carpetas y archivos deDVD/CD-ROM. Para el formato ISO9660, exis-ten
Multi-audio (Varios sistemas de audio -Diálogos multilingües)Algunos DVD incluyen los diálogos grabadosen varios idiomas. En un solo disco se puedengr
Servicio de reconocimiento de músicaGracenote®Gracenote®suministra la tecnología de reco-nocimiento de música y datos relacionados.Gracenote es la nor
AAF ...111Agenda telefónica ...81Ajuste de la
MM3u ...205Menú AV Settings ...97Menú Ayuda de v
Información importante deseguridadAntes de utilizar el sistema de navegación,asegúrese de haber leído y entendido la si-guiente información sobre segu
PIONEER CORPORATION4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KUTOKYO 153-8654, JAPANPIONEER ELECTRONICS (USA) INC.P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540,
p Preste atención a las advertencias del ma-nual y siga las instrucciones atentamente.p No instale el sistema de navegación en unlugar que pueda (i) i
! UTILICE LA ENTRADA SÓLO PARA INVERTIRO CREAR UNA IMAGEN SIMÉTRICA DE LACÁMARA PARA VISIÓN TRASERA. CUAL-QUIER OTRO USO PODRíA OCASIONARDESPERFECTOS
Notas sobre el disco duroEquipo de grabación y copyrightEl equipo de grabación se utilizará únicamen-te para realizar copias legales. Le recomenda-mos
Secuencia desde elarranque hasta la paradaPrimero, sitúe los siguientes puntos con el“Manual de hardware”.! Botón MAP! Botón MENU! Botón AV! Botón OPE
2 Para cambiar el menú que desea utili-zar, pulse el nombre del menú que apareceen la parte superior de la pantalla.3 Si desea volver al mapa de los a
Los distintos aspectos indican la disponibili-dad de un botón o una funcionalidad en con-creto. Dependiendo del estado del vehículo,estarán disponible
3 Pulse [Búsqueda de destino].Seleccione el método de búsqueda del desti-no.4 Pulse [código del país] para seleccionarel país.Si el destino se encuent
Confirma los caracteres mostrados en 4,yavanza al siguiente paso.3 [Lista]:Enumera las posibilidades en función delos caracteres amarillos de 4. Pulse
– Cómo ver el mapa de la ubicaciónactual 38– Carreteras sin instrucciones paso apaso 42– Cambio de la escala del mapa 43– Desplazamiento del mapa haci
Si no se había configurado una ruta, el cálculocomienza de inmediato.= Si desea más información, consulte Com-probación y modificación de la ruta en l
2 Desplazamiento por el mapaLa pantalla del mapa entra en el modo dedesplazamiento. Con el modo de desplaza-miento se puede ajustar al detalle la ubic
Puede seleccionar una ruta seleccionadaentre las diversas opciones. Las rutas calcula-das se muestran en colores distintos.Si pulsa - , pasará a otra
2 Distancia hasta el destino3 Hora estimada de llegada (por defecto)4 Tecla ON/OFF (encender/apagar) de laguía de vozCancelación de la guía de rutaSi
Establezca qué condición es prioritaria en elcálculo de la ruta.[Rápido]*:Calcular la ruta en la que, como prioridad, senecesite el menor tiempo de vi
Comprobación de la rutaactualPuede comprobar la información sobre la rutaentre su ubicación actual y su destino.Puede seleccionar dos métodos:! Compro
4 Pulse [Atrás].La pantalla vuelve a la visualización anterior.p Si ha seleccionado [Vista general de rutacompleta]en[Selección de acceso direc-to] ta
3 Pulse [Clasificar] y, a continuación,[Automático] o [Manual].[Automático]:Puede ordenar el destino y los puntos de pasoautomáticamente. El sistema m
Cómo utilizar el mapaLa mayor parte de la información suministra-da por el sistema de navegación puede verseen el mapa. Usted deberá familiarizarse co
Vista partida mapa 2DPuede dividir la pantalla en dos. La pantalladerecha y la izquierda pueden mostrar unmapa con escalas diferentes. El mapa 2D apa-
– Visualización de la lista del tráfico 69– Comprobación de la información deltráfico en el mapa 70– Configuración de una ruta alternativapara evitar
p Si la cámara está siempre activada, podrámostrar imágenes del modo Vista posteriorcuando el vehículo se mueva hacia adelan-te. En este caso, debe pr
El siguiente punto de la guía de ruta (la si-guiente esquina en que debe girar, por ejem-plo) aparece indicado con una banderaamarilla.Se muestran has
Aparece en el mapa ampliado de la intersec-ción. La barra verde se reduce a medida queel vehículo se acerca a un punto de giro.f Siguiente dirección d
Las funciones Auto-zoom en intersecciones,Nuevo cálculo automático de ruta, Cambiar lavisualización a [Modo mixto]o[Vista deruta] no están disponibles
Visualización de la información deuna ubicación determinadaAparece un icono en los lugares registrados(su domicilio, lugares específicos, entradas del
Aparece cuando se desplaza el mapa. Puedeseleccionarse sólo mientras dura la guía deruta.Puede modificar las condiciones del cálculode la ruta y volve
Muestra el movimiento vertical del vehículo. Ellado + representa el ángulo de subida, mien-tras que - corresponde al ángulo de bajada.[Dirección]:Mues
PRECAUCIÓNPor razones de seguridad, no es posible utilizaralgunas de estas funciones de navegación bási-cas mientras el vehículo está en movimiento.Pa
! [Activado (siempre)]:Muestra los puntos de la ruta recorrida entodos los viajes.! [Activado (este viaje)]:Muestra los puntos de la ruta recorrida.Cu
Puede seleccionar si desea mostrar u ocultarel icono del estado actual de la conexión tele-fónica mediante la tecnología inalámbricaBluetooth.! [Vista
– Acerca del control remoto dedirección 96– Visualización de la pantalla de audio yvisualización del menúConfiguraciones de audio 97Operación de un CD
= Si desea más información, consulte Bús-queda de un POI en los alrededores en la pági-na 55: Mostrar categorías*Muestra en el mapa el icono de servic
Selecciona todas las categorías detalladas in-cluidas en dicha categoría. (Por ejemplo,todas las categorías de restaurantes incluyen-do japoneses y co
1 Pulse [Mapa] en el menú de navega-ción.2 Pulse [Iluminación diurn./noct.] paracambiar la configuración.Cada vez que pulsa la tecla, se modifica laco
PRECAUCIÓNPor razones de seguridad, estas funciones no es-tarán disponibles mientras el vehículo esté enmovimiento. Para activar estas funciones, debe
p Si las opciones disponibles son seis omenos, aparece automáticamente una listade los lugares relevantes. Si introduce losmismos caracteres que ya ha
[Nombre]:Se pulsa para especificar el nombre de POI.[Ciudad]:Se pulsa para especificar en primer lugar laciudad o zona de destino.[Atrás]:Vuelve al me
1 Pulse [Destino] en el menú de navega-ción y, a continuación, [Búsqueda alrededo-res].Aparecerá la lista de categorías de POI.2 Pulse la categoría qu
Distancia hasta el punto de interés8 Pulse el POI deseado para establecer sudestino.Si no se había configurado la ruta, el cálculocomienza de inmediat
3 Introduzca el código postal.Se visualizará una lista de las ciudades quetienen el código postal especificado (excep-tuando los siguientes casos).Cód
= Para los detalles sobre “Operaciones de laLista de destinos”, consulte Visualización de“Lista de destinos” en la página 63= Si desea más información
Reproducción de la biblioteca demúsica 118– Selección de [LIBRARY] como lafuente 118– Configuración de la pantalla 119– Operación de las teclas del pa
Selecciona todas las categorías detalladas in-cluidas en dicha categoría. (Por ejemplo,todas las categorías de restaurantes incluyen-do japoneses y co
PRECAUCIÓNPor razones de seguridad, no es posible utilizaralgunas de estas funciones de navegación bási-cas mientras el vehículo está en movimiento.Pa
= Para los detalles sobre la “Búsqueda dedestino”, consulte Cálculo del destino utilizan-do la Búsqueda de destino en la página 27= Para los detalles
3 Seleccione el método de búsqueda,busque la ubicación y visualice el mapa.4 Cuando se visualice el mapa de la ubica-ción que desea registrar, pulse [
= Si desea más información, consulte Re-gistro de una ubicación en la “Lista de des-tinos” en la página 62a [Borrar]:Elimina las ubicaciones registrad
Cambio de un nombreNo se pueden emitir sonidos durante .1 Pulse [Nombre] y, a continuación, [Sí].Aparece el mensaje para confirmar si desearegistrar e
p No puede cambiar la pronunciación de sucasa.p Si no introduce nada en el cuadro de texto,no podrá utilizar este elemento como co-mando de voz.Introd
Selección del sonidoNo se pueden emitir sonidos durante .1 Pulse [Sonido].2 Seleccione el sonido que desea.p Para desactivar el sonido, seleccione [No
% Pulse [Destino] en el menú de navega-ción y, a continuación, [Historial de desti-nos].2311 Historial de destinos:Púlselo para calcular la ruta.2 [Bo
Uso de la información RDS-TMCPuede comprobar la información del tráficoen tiempo real retransmitida por el canal demensajes de tráfico (TMC) del siste
Personalización de los elementos deConfiguraciones del sistema 145– Cómo visualizar y utilizar lasConfiguraciones del sistema 145– Configuración del l
Puede ordenar la información del tráficopor distancia desde su posición actual.En cuanto a la lista que se muestra cuandopulsa [Listado del tráfico],
Si desea consultar información detallada deltráfico en el mapa, mueva el cursor de despla-zamiento hasta un icono, por ejemplo,ypulse. De este modo, a
4 Pulse [Desvío] para buscar una ruta al-ternativa.p [Desvío] estará habilitado sólo si el sistemaencuentra “atascos de tráfico”.Tras pulsar [Desvío],
Selección manual del proveedorde servicios RDS-TMC preferidoSe ha configurado un proveedor de serviciosTMC predeterminado para cada país. El siste-ma
Presentación de latelefonía manos libresPRECAUCIÓNPara su seguridad, intente no hablar por teléfonomientras conduce.Si su móvil cuenta con tecnología
Mientras esté conectado su teléfono móvilcompatible con tecnología inalámbrica Blue-tooth, se visualizaen el mapa.p Si utiliza el control remoto de di
8 Introduzca la contraseña del sistema denavegación para registrarlo mediante el te-léfono móvil.Una vez terminado el registro, aparecerá la si-guient
3 Pulse [Config. teléfono].Aparece la pantalla de configuración de teléfo-no.Nombre del teléfono conectado o selecciona-do como destino de conexión4 P
Contestación de una llamada entranteEl sistema le informa de que está recibiendouna llamada a través de un mensaje y un tim-bre.1 Si tiene una llamada
Pulse para hacer una llamada.4 Para terminar la llamada, pulse en laparte superior derecha de la pantalla.p Se almacenan automáticamente hasta 30entra
ApéndiceSolución de problemas 172Mensajes y cómo interpretarlos 178Mensajes de las funciones de audio 182Restablecimiento de las seleccionespredetermi
1 Visualice “Lista de destinos”.= Para los detalles sobre “Operaciones de laLista de destinos”, consulte Visualización de“Lista de destinos” en la pág
Transferencia de la agendatelefónicaPuede transferir los datos de la agenda telefó-nica del móvil a la del sistema de navegación.Una vez transferida l
1 Pulse [Info/Teléfono] en el menú de na-vegación y, a continuación, [Menú teléfo-no].2 Pulse [Marcar favoritos].3 Pulse [Establec.] en cualquiera de
p Los nombres y los números de teléfonoeditados figuran en el historial de llama-das realizadas y en el de llamadas reci-bidas. No obstante, no figura
Edición del registro dellamadas recibidas o realizadasPuede editar los datos del registro de llama-das realizadas o del registro de llamadas reci-bida
! Si el número de teléfono de la llamada reci-bida ya está registrado en la agenda telefó-nica, aparece el nombre. Si hay un númerode teléfono registr
PRECAUCIÓNPor razones de seguridad, no es posible utilizaralgunas de estas funciones de navegación bási-cas mientras el vehículo está en movimiento.Pa
p Pulse [Atrás] para volver a la visualizaciónanterior.Configuración de la diferenciahorariaAjustar el reloj del sistema. Ajuste la diferen-cia horari
Cambio de la unidad entre km ymillasEsta opción controla la unidad de distancia yvelocidad que se visualiza en el sistema de na-vegación.1 Pulse [Ajus
Indica el estado de conexión de la unidadde Bluetooth (se vende por separado) y lapotencia de la señal entre la unidad deBluetooth y el teléfono móvil
Presentación del manualEste manual proporciona toda la informaciónnecesaria para emplear su nuevo sistema denavegación. Los primeros apartados describ
6 Aceleración o deceleración/velocidadde giroIndica la aceleración o deceleración del ve-hículo. Además, aparece la velocidad degiro cuando el vehícul
Comprobación de lainformación sobre el disco duroPuede comprobar el volumen del disco duro,el espacio utilizado y el espacio libre.p El espacio del di
Cambio de la imagen de fondoAsegúrese de leer las “Limitaciones a la hora deimportar imágenes” antes de crear un CD-R (-RW).= Si desea más información
p Si la imagen tiene un tamaño de archivogrande, se tardará más tiempo en cambiarla imagen de fondo. No realice otras opera-ciones hasta que aparezca
Uso de la guía dedemostraciónEsta es una demostración de las funcionespara puntos de venta. Después de estableceruna ruta, se visualiza automáticament
Puede reproducir o utilizar las siguientes fuen-tes con el sistema de navegación.! DVD-Vídeo! CD! Disco MP3! Radio (FM)! Radio (AM)! Biblioteca de mús
[CD/ROM (MP3)/DVD] (lector de DVD integra-do) — [LIBRARY] (biblioteca de música) —[FM] (sintonizador FM) — [AM] (sintonizadorAM) — [iPod] (iPod) — [M-
Visualización de la pantalla de audio y visualización del menúConfiguraciones de audioPantalla normal (ej. CD)8768213Pulse4 51 Placa de informaciónMue
= Si desea más información, consulte Se-lección de una fuente en la página 95p Cuando se efectúa la lectura, aparece Com-probación de disco.Acerca de
p Se mostrará la información del título, sidicha información se encuentra en la Basede datos Gracenote®del disco duro inte-grado. Si inserta un disco
Commentaires sur ces manuels