Pioneer PDP-503HDE Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Télévisions Pioneer PDP-503HDE. Pioneer PDP-503HDE User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 196
  • Table des matières
  • DEPANNAGE
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs

Résumé du contenu

Page 1 - PDP-503HDE

sound, vision, sou!PLASMA DISPLAY SYSTEM SYSTEME D'ÉCRAN PLASMA PLASMA DISPLAY-SYSTEMPDP-503HDEOperating Instructions Mode d'emploi Bedienun

Page 2

PreparationSetting the system1. Connecting the system cable and the power cord to the Plasma DisplayPlasma Display (rear view)Iw(bottom view)(WHITE)Fo

Page 3 - A CAUTION

Réglages de baseAVSELECTIONMENUENTERA/TTempérature de couleurRéglez la température de couleur pour convenir aux tons blancs.123456Appuyez sur M

Page 4 -

Réglages de baseAVSELECTION51 ImageDYNAMIQUEAvancéNoir et blanc[Marche]ArretMarcheMENUENTERA/VNoir et blancPour regarder une vidéo en monochrome.1 Ap

Page 5 - Installation guidelines

Réglages de baseRéglage du sonVous pouvez régler la qualité du son selon vos préférences avec les réglages suivants.ENTERRubriques de réglages pour so

Page 6 - Safety precautions

Réglages de baseCommande alimentationLe réglage de commande d’alimentation vous permet de réduire la luminosité de l’écran pour économis

Page 7 - Features

Réglages de baseCommande d’alimentation pour source PCLa commande d’alimentation vous permet de réduire la luminosité de l’écran et d’économiser

Page 8 - Plasma Display

utilisation d’appareils externesVous pouvez raccorder différents types d’appareils externes, comme par exemple un décodeur, un magnétoscope, un lecteu

Page 9 - Installing the Plasma Display

utilisation d’appareils externesPour regarder l’image d’un décodeurRaccordement d’un décodeurVous pouvez utiliser la prise INPUT 1 pour raccorde run d

Page 10 - Setting the system

utilisation d’appareils externesPour regarder l’image d’un magnétoscopeRaccordement d’un magnétoscopeVous pouvez utiliser la prise INPUT 2 pour raccor

Page 11 - Using the remote control unit

utilisation d’appareils externesUtilisation de e/s Link.ACe système comprend quatre fonctions e/s Link. A pour assurer une bonne connexion

Page 12 - Part names

utilisation d’appareils externesPour regarder une image DVDRaccordement d’un lecteur DVDVous pouvez utiliser la prise INPUT 3 pour raccorder un lecteu

Page 13 - Media Receiver

PreparationUsing the remote control unitUse the remote control unit by pointing it towards the remote sensor window. Objects between the r

Page 14

utilisation d’appareils externesPour jouer sur une console et regarder les images d’un caméscopeRaccordement d’une console de jeu ou d’un caméscopeUne

Page 15 - 75-ohm coaxial cable (round

utilisation d’appareils externesPour regarder rimage d’un ordinateurRaccordement d’un ordinateurUtilisez les prises PC pour raccorder un ordinateur.IR

Page 16 - Turning off the power

utilisation d’appareils externesRaccordement du cordon de commandeLors du raccordement, au récepteur de média, de cordons de commande prove

Page 17 - Initial auto installation

utilisation d’appareils externesComment acheminer les câblesDes colliers rapides et des serre-câbles sont inclus avec le système pour lier

Page 18 - 5. Automatic channel sorting

Réglages pratiquesMENUENTER^ Options!PositionPos.hori [0] -15 IPos.vert [0] -60 jRéinitial.RETOUR+15+60Position de i’image (mode AV uniquement)Pour

Page 19 - 7. Watching TV

Réglages pratiquesMENUENTERA/TH/^lïïiSillRéglage de l’image.32%Réglage Sync. Automat. (mode PC uniquement)Pour régler automatiquement l’image de l’ord

Page 20 - 1 Press o;^

Réglages pratiquesMENUENTERA/TMenu du signal Entrée 1Menu du signal Entrée 2^ OptionsSélection d’entréeEntrée2[AV]AVY/CMenu du signal Entrée 3Source d

Page 21 - SRS sound options

Réglages pratiquesAVSELECTIONMENUENTERRéglage du système couleur (mode AV uniquement)Vous pouvez ohanger le système couleur et en adopterun qui est co

Page 22 - I NOTE >

Réglages pratiquesMODE GRAND ECRAN4:3PLEIN 14:9CINEMA 14:9LARGEPLEINZOOMCINEMAMode GRAND ECRANSélection manuelle1 Appuyez sur• Le menu MODE GRAND ÉC

Page 23 - UmilM».» -M

Réglages pratiquesMENUENTERA/TSignalisation Grand écran (Wide screen signalling WSS) (mode AV uniquement)Le mode WSS permet au téléviseur de passer au

Page 24 - PC mode menu items

Part namesPlasma Display® O STANDBY/ON ;Power iridioatorSTANDBY/ON INPUTo oVCHANNELAQVVOLUME AQ QMAIN POWER buttonINPUT button VOLUME A/V buttonsSTAN

Page 25 - Basic adjustment settings

Réglages pratiquesSortie audioVous permet de sélectionner ce qui commande la sortie audio.Appuyez sur MENU.Appuyez sur A/T pour sélectionne

Page 26 - Auto installation

Réglages pratiques0-9MENUENTERA/TRéglage du mot de passe pour verrouillage enfant (mode AV uniquement)Vous permet d’utiliser un mot de passe po

Page 27 - Programme Setup “Aut

Fonctions pratiquesFonctions d’écrans multiplesVous permet d’afficher deux images à l’écran à la fois.Double écranVous pouvez afficher deux images de

Page 28 - Programme Setup “Auto”

Fonctions pratiquesENTERImage et image fixeVous pouvez afficher deux images de même taillelorsque l’entrée vient d’une source AV1 Appuyez sur C®.• U

Page 29 - Auto search

Fonctions pratiquesFonction TélétexteQu’est-ce que leTéiétexte ?Le Télétexte transmet des pages d'informations et de jeux aux téléviseu

Page 30

Fonctions pratiquesEcran de sous-pageAffichage des sous-pagesVous pouvez afficher plusieurs sous-pages lorsqu’elles sont transmises.1 Appuyez sur pou

Page 31 - 02 PR07

AnnexeGuide de dépannageProblème Solution possible• Pas d’alimentation.• Vérifiez si l’écran à plasma et le récepteur de média sont correctement racc

Page 32

AnnexeTableau de compatibilité des ordinateursRésolutionFréquenceRemarques640X40085 Hz720X400 70 Hz85 Hz640X40060 Hz65 Hz72 Hz75 Hz85 HzMacintosh 13&q

Page 33 - Programme Setup “Soh

Attribution des broches de connexion pour prise PériteiPlusieurs appareils audio et vidéo peuvent être branchés par les prises Péritei.Annexe1 3 5 7 9

Page 34 - Language setting

AnnexeFiche techniqueRubriqueEcran à plasma de 50 pouces, Modèle ; PDP-503PENombre de pixels1280x768 pixelsAmplificateur audio12 W +12 W (10% de disto

Page 35 - Picture adjustments

Part namesMedia ReceiverFront viewINPUT 4 terminal (VIDEO)If you’re having problems operating the Media Receiver and want to return to no

Page 36 - White with Reddish tone

COMMENT REGLER SUR LES PREREGLAGES D’USINEAppuyez et maintenez CLEAR enfoncée sur le récepteur de média lorsqu’il est en mode d’attente.

Page 37 - I NOTE >

WICHTIGADas Blitzsymbol in einem Dreieck weist den Nutzerdarauf hin, dass eine Berührungsgefahr mit nicht isolierten Teilen im Geräteinneren, di

Page 38 - Sound adjustment

Verehrter KundeHerzlichen Dank, dass Sie sich für den Kauf dieses PIONEER-Produkts entschieden haben. Im Interesse sicherer und langfristig störungs

Page 39 - Power control

Wichtige Grundregein für Benutzung und AufsteiiungUm das Leistungsvermögen des Pioneer PureVision Plasma-Display-Systems PDP-503HDE störungsfrei aussc

Page 40 - Power controi for PC source

Wichtige Sicherheitshinweise2.3.4.5.9.10.Elektrizität erfüllt viele nützliche Aufgaben, kann aber auch Personen- und Sachschäden verursache

Page 41 - Using external equipment

Merkmale• Neu entwickelter WIDE XGA Plasma-Flachbildschirm mit 1280 (hör.) x 768 (ver.) Pixeln• Breiter Betrachtungswinkel• NICAM/A2-Stereoklang• SRS,

Page 42 - Watching a decoder image

Mitgeliefertes ZubehörPlasma-DisplayHINWEIS >• Verwenden Sie für das Plasma-Display und den Media-Receiver stets das jeweils mitgelieferte Netzkabe

Page 43 - Watching a VCR image

VorbereitungInstallieren des Plasma-DisplaysWahl des Aufstellungsortes• Vermeiden Sie direkte Sonnenbestrahlung. Achten Sie auf ausreichende Belü

Page 44 - Using i/o Link.A

VorbereitungVerbinden des Systems1. Anschließen des Systemkabels und Netzkabels an das Plasma-DisplayPlasma-Display (Rückseite)É...

Page 45 - Watching a DVD image

VorbereitungBenutzung der FernbedienungZur Benutzung der Fernbedienung ist diese auf den Fernbedienungssensor zu richten. Bei Flindernissen

Page 46

Part namesRemote control unit1314151617181920 21 22 23-24NOTE >• When using the remote control unit, point it at the Plasma Display.1234(!)Switch o

Page 47

Bezeichnung der TeilePlasma-DisplayEinschalttaste)(©-9

Page 48 - Control cord connection

Bezeichnung der TeileMedia-ReceiverPOWER-Taste (Netztaste)INPUT 4 (S-VIDEO) (Eingang 4, S-Video)Wenn Sie wegen eines Bedienungsproblems beim Med

Page 49

Bezeichnung der TeileFernbedienungI HINWEIS >• Bei Benutzung der Fernbedienung ist diese auf das Plasma-Display zu richten.1 (!)Schaltet die S

Page 50 - Useful adjustment settings

FernsehempfangDas System ermöglicht unkomplizierten FernsehempfangBasisanschlüsseAnschließen einer AntenneUm ein sauberes Bild zu erhalten, empf

Page 51

FernsehempfangPlasma-DisplayO.MASTANDBY/ONEinschaltanzeige N POWERMedia-ReceiverPOWEREinschaltanzeige0-9Plasma-Display-Statusanzeige:Einschalten des S

Page 52 - Input Signal source

FernsehempfangAnfängliche AutoinstallationWenn das Plasma-Display-System nach dem Kauf das erste Mal eingeschaltet wird, läuft automatisch

Page 53 - AV selection

FernsehempfangEingeben von KanalnamenAutoinstallation - Set up “Auto”10 142.2501 SAT.1 |l 1 148.2502 PR07 12 155.2503 KABEL0405060708 130.2509

Page 54 - WIDE mode

FernsehempfangMit Ende des Abspeicherns auf die Presets ist die anfängiiche Autoinstailation beendet.• „Automatische Instaiiation beendet.“ wi

Page 55 - Wide image without sidebars

FernsehempfangPlasma-DisplayO.__yVV VOLUME AMiC DCID (HD 1 „ ) CH"(D CD CD CD CD CD CDCD<D (DCD®<Dlai0 ot•^+/-Regeln der LautstärkeME|20|La

Page 56 - Sleep timer

Fernsehempfangc#)-o a a CZ3CD<i)€) ® (DCD CD <j) (D 0><D®(DC#) ; aus♦C») : SRS*c#) ; FOCUS*C#) : FOCUS + SRSBenutzung von C#^ an der Fe

Page 57

Watching TVSimple operations for watohing a TV programmeBasic connectionConnecting to an antennaTo enjoy a clearer picture, use an outdoor antenna. Th

Page 58 - 1 Press 3

FernsehempfangNICAM-ProgrammeStereo-ModusMonaural-ModusBBC2 I 99 NICAM MONOBBC299MONOBilingual-ModusBBC299NICAMi/nBBC299MONOBBC2 I 99 \jNICAMBBC299NIC

Page 59 - 1 Press CB

GrundeinstellungenMenüpunkte im AV-ModusDiese Übersicht über die Menüs im AV-Modus vereinfacht die Orientierung bei der Bedienung.Seite 36(D)-20

Page 60 - Teletext function

GrundeinstellungenMenüpunkte im PC-ModusDiese Übersicht über die Menüs im PC-Modus vereinfacht die Orientierung bei der Bedienung.Seite 37Hauptmenü0St

Page 61

GrundeinstellungenUmpositionieren des Biids auf dem BiidschirmDas Bild kann auf dem Bildschirm umpositioniert werden.fSimmo a a CDCD: ÖE.;mimM ÄÄill ®

Page 62 - Troubleshooting

GrundeinstellungenAutoinstaliationSie können die Autoinstallation erneut starten, auch wenn die Preset-Kanäle bereits gespeichert sind.Kennwort-Menü0-

Page 63 - Computer compatibility chart

GrundeinstellungenSuchen nach TV-ProgrammenProgramm-Setup “Auto”01 55.2502 85.2503 102.25Automatische ProgrammsucheErmitteln Sie nach dem Einstellen d

Page 64 - Appendix

GrundeinstellungenSortieren der Fernsehkanäle‘f ^Programm-Setup “Au10SAT.1PR07KABELAutomatisches SortierenDie Fernsehkanäle werden automatisch sortier

Page 65 - Specifications

GrundeinstellungenProgramm-SetgpAuch wenn bereits Kanäle auf die Presets abgespeichert wurden, können Sie im Programm-Setup-Menü mit „Aut

Page 66 - The password is

GrundeinstellungenProgramm-Setup-Menü „Manuelle“Programm-Setup “Manuelle”1001 SAT.1 1102 PR07 1203 KABEL 131415161718 19202122232425262728 29303132

Page 67 - IMPORTANT

GrundeinsteliungenSound-MenüProgramm-Setup “Manuelle”01 SAT.102 PR07SoundsystemKanalnamen-MenüÜberspringen-MenüProgramm-Setup “Manuelle”01 SAT.102

Page 68 - Table des matières

Watching TVPlasma DisplayO.“OSTANDBY/ONPower indicator MAIN POWERMedia ReceiverPOWERPower indicatorPlasma Display status indicatorsTurning on the powe

Page 69 - Instructions d’installation

GrundeinstellungenMENUENTER•A/TH/^Decoder-MenüProgramm-Setup “Manuelle”01 SAT.102 PR0703 KABELausEINGANG1EINGANG2EINGANGSEinstellen des Decodereing

Page 70 - Précautions de sécurité

GrundeinstellungenWProgramm-SetupTAutom. Suche Manuelle EinstellungSortierenRÜCKKEHRSortierenDie Kanalpositionen können beliebig geordnet werden,1 Dr

Page 71 - Caractéristiques

GrundeinstellungenSprache-EinstellungSie können auch die Anzeigesprache beliebig wählen. Zur Auswahl stehen 12. Sprachen: Englisch, Deuts

Page 72 - Récepteur de média

GrundeinstellungenBildeinstellungenStellen Sie das Bild anhand der nachstehenden Einstellungen wunschgemäß ein.1 Drücken Sie MENU.2 Wählen Sie mit A

Page 73 - Préparation

GrundeinstellungenAVSELECTIONMENUENTERA/TFarbtemperaturStellen Sie den Weißton über die Farbtemperatur passend ein.1 Drücken Sie MENU.2 Wählen

Page 74 - Mise en place du système

GrundeinstellungenAVSELECTIONMENUENTERA/TSchwarzweißFür Schwarzweiß-Wiedergabe von Videos.1 Drücken Sie MENU.2 Wählen Sie mit A/T „Bild“ und drücken

Page 75

GrundeinstellungenKlangregelungMit den nachstehenden Einstellungen können Sie das Klangbild wunschgemäß regeln.ENTER1 Drücken Sie MENU.2 Wählen Sie

Page 76

GrundeinstellungenStromregelungüber die Stromregelung kann die Displayhelligkeit abgesenkt werden, um Strom zu sparen.' (!) ; r ; V I I 1rnO CD &

Page 77

GmndeinstellungenMENUENTERA/TStromregelung bei PC-QuelleÜber die Stromregelung kann die Anzeigehelligkeit reduziert und Strom gespart werden.Ener

Page 78 - Télécommande

Einsatz externer GeräteDas Plasma-Display-System bietet Eignung für den Anschluss eine breiten Palette an externen Geräten wie Videorecor

Page 79 - Raccordements de base

Watching TVInitial auto installationWhen the Plasma Display System power on for the first time after purchase, the initial auto installation is invoke

Page 80 - Pour regarder la télévision

Einsatz externer GeräteWiedergabe von einem DecoderAnschließen eines DecodersZum Anschließen eines Decoders oder anderen Audio/Video-Gerätes ka

Page 81 - Auto installation initiale

Einsatz externer GeräteWiedergabe von einem VideorecorderAnschließen eines VideorecordersDer Eingang INPUT 2 kann zum Anschließen eines Videorecorders

Page 82 - 5. Tri automatique des canaux

Einsatz externer GeräteVerwenden von i/o Link.ADieses System ist mit vier charakteristischen i/o Link.A-Funktionen zur Verknüpfung des Media-Receivers

Page 83

Einsatz externer GeräteWiedergabe von einem DVD-SpieierAnschließen des DVD-SpielersDer Eingang INPUT 3 kann zum Anschließen eines DVD-Spielers oder an

Page 84 - ©(o)'tD

Einsatz externer GeräteWiedergabe von Spielekonsole oder CamcorderAnschließen von Spielekonsole oder CamcorderAn die Buchsen von INPUT 4 kann in unkom

Page 85 - : FOCUS + SRS

Einsatz externer GeräteWiedergabe von einem ComputerAnschließen des ComputersSchließen Sie den Computer an die PC-Buchsen an.I HINWEIS >• Die PC-E

Page 86

Einsatz externer GeräteAnschließen eines SteuerkabelsWenn andere fernbedienbare PIONEER-Geräte, die mit dem Zeichen ^ gekennzeichnet sind,

Page 87 - Rubriques du menu du mode AV

Einsatz externer GeräteZum Verlegen der KabelDiesem System liegen Schnellverschluss-Haltebänder und Kugelbänder zum Bündeln der Kabel bei.

Page 88 - Rubriques du menu du mode PC

Praktische EinstellmöglichkeitenMENUOptionenPosition!H-Pos [0] -15V-Pos [0] -60ResetRÜCKKEHRENTER+15+60Bildlage (nur AV-Modus)Zum Verschieben der ho

Page 89 - \ 1 '1 i i [ 1

Praktische EinsteilmöglichkeitenMENUENTERFein-Sync.AudioausgangRÜCKKEHR[Fix]Auto-Sync.-Anpassung (nur PC- Modus)Für automatische Anpassung des Bildsig

Page 90 - Autoinstallation

Watching TVLabelling TV channelsAuto Installation - Setup “Auto”10 142.2501 SAT.1 |l 1 148.2502 PR07 12 155.2503 KABEL0405060708 130.2509 136.

Page 91 - Installation programme “Auto”

Praktische EinstellmöglichkeitenSignalmenü EINGANG 1Signalmenü EINGANG 2Signalmenü EINGANG 3EingangssignalquelleEingangssignal-EinstellungZum Einstell

Page 92 - Installation programme “A

Praktische EinstellmöglichkeitenÖ Ö Q Os‘CDmcjmAVSELECTIONMENUENTERA/VFarbsystem-Einstellung (nur AV- Modus)Sie können das Farbsystem auf ein mit dem

Page 93 - Installation du programme

Praktische EinstellmöglichkeitenBREITBILDMODUS4:3VOLL 14:9KINO 14:9BREITBILDVOLLZOOMKINO4:3-Modus bei Wahl von „4:3“4:3-Modus bei Wahl von „BREITBILD“

Page 94 - I EXAMPLE

Praktische EinstellmöglichkeitenMENUENTERA/TBreitbild-Signalisierung (WSS) (nur AV-Modus)WSS (Wide Screen Signalling) ermöglicht Fernsehgeräten a

Page 95 - I station j

Praktische EinstellmögiichkeitenSLEEPMENUENTERAudioausgangZum Einstellen, welcher Audioausgang geregelt wird.1 Drücken Sie MENU.2 Wählen Sie mit A/T

Page 96

Praktische Einstellmöglichkeiten0-9MENUENTERA/TKennwort-Einstellung für Kindersicherung (nur AV-Modus)Ermöglicht das Programmieren eines Kennworts

Page 97 - IREMARQUË>

Praktische FunktionenMultiscreen-FunktionenErmöglicht Bildschirmteilung für parallele Anzeige vcn zwei Bildern auf dem Bildschirm.Dual ScreenSie könn

Page 98 - Réglage de la langue

Praktische FunktionenENTERBild und StandbildSie können bei Signaleingang von einer AV-Quelle zweigleich große Bilder wiedergeben.1 Drücken Sie CB-•

Page 99 - Réglages de rimage

Praktische FunktionenTeletext-FunktionenWas istTeietext?Teletext bezeichnet von den Sendeanstalten zur Information und Unterhaltung ausgestra

Page 100 - Température de couleur

Praktische Funktionen203TEXT 203lei01:44:370005« 02 03 04 05 06Anzeigen von UnterseitenSie können mehrere Unterseiten wie empfangenanzeigen.1 Drücken

Page 101 - 1 Appuyez sur MENU

Watching TVChannel displayWhen preset download finishes, your initial auto installation is completed.• “Auto Installation completed.” displays.

Page 102 - Réglage du son

AnhangStörungsbehebungProblem Lösungsansätze• Kein Strom.• Plasma-Display und Media-Receiver korrekt angeschlossen? (Siehe S. 7)• Cl) an der Fernbed

Page 103 - Commande alimentation

AnhangKompatibilitätstabelle für PC-EingangssigaleAuflösungFrequenzAnmerkungen640X40085 Hz720x40070 Hz85 Hz640X400 60 Hz65 Hz72 Hz75 Hz85 HzMacintosh

Page 104 - 0 - 9 de la télécommande

AnhangSignalbelegung für SCARTüber die Scart-Buchsen können verschiedene Audio- und Videogeräte angeschiossen werden.1 3 5 7 9 111315171921 fr*#*#*#*#

Page 105

AnhangTechnische DatenGegenstand SO'Plasma-Display, Modell: PDP-503PEAnzahl Pixel1280x768 PixelAudioverstärker12W + 12W(10% Klirr)Stromversorgung

Page 106

ZURÜCKRUFEN DER WERKSVORGABENDrücken Sie am Media-Receiver CLEAR , während dieser auf den Bereitschaftsmodus geschaltet ist, und halten

Page 108 - Utilisation de e/s Link.A

PIONEER CORPORATION 4-1, Meguro 1-Chôme, Meguro-ku, Tokyo 153-8654, Japan PIONEER ELECTRONICS [USA] INC. P.O. BOX 1540, Long Beach, California 90801-1

Page 109 - ; CZ>

This equipment complies with the requirements of Directives 89/336/EEC and 73/23/EEC as amended by 93/68/ EEC.Dieses Gerät entspricht den Anforderunge

Page 110

Watching TVPlasma Displaya® STANDBY/ON /STANDBY/ON INPUT VCHANNELA V VOLUME A__y oV VOLUME Aa(DCDCDCDdKDCDdKD0(o)®<D©dJ L--J I____li___) ^ + /-Vo

Page 111 - Nom du signal

Watching TVc«)-cgi® ® ®O O g O® ® ® ® ® ® ©®®®Using C#3 Oil the remote controi unitC#) produces SRS, FOCUS effect from the speakers.Each time you pres

Page 112

Watching TVUsing l~n on the remote controi unitNiCAM TV broadcastsWhen receiving a stereo signaiEach time you press I-n , the mode switches between

Page 113 - Vu de l’arrière de l’écran

Basic adjustment settingsAV mode menu itemsList of AV menu items to help you with operations.Page 36First MENUUmilM».» -M^ Power Control Picture ^ Aud

Page 114 - Réglages pratiques

Basic adjustment settingsPC mode menu itemsList of PC menu items to help you with operations.Page 37-21

Page 115 - Réglage Sync, fine (mode PC

Basic adjustment settingsMoving the picture on the screenYou can move the picture around on the screen.Press to move an image on the screen tothe des

Page 116 - Source de signal d’entrée

Basic adjustment settingsAuto installationYou can run auto installation again, even after setting up the preset channels.Password menu0-9MENUENTERA/TM

Page 117 - Sélection AV

Basic adjustment settingsSearching TV programmesProgramme Setup “Auto’01 55.2502 85.2503 102.25Programme auto searchAfter setting the country,

Page 118 - Mode GRAND ECRAN

Basic adjustment settingsSorting TV channelsProgramme Setup “Auto”1001 SAT.102 PR0703 KABEL0405060708 09Auto sortingAutomatically sorts TV channels

Page 119 - Mode 4:3 [4:3]

Basic adjustment settingsProgramme setupAfter completing channel preset download, you can try again with the Programme Setup menu from

Page 120

IMPORTANTAThe lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated &quo

Page 121 - Réglage du mot de passe pour

Basic adjustment settingsProgramme Setup “Manual” menuProgramme Setup “Manual”10 20 3001 SAT.1 11213102 PR07 12 22 3203 KABEL 1323 3304 14 24 3405 152

Page 122 - 1 Appuyez sur 3

Basic adjustment settingsSound menuProgramme Setup “Manual”01 SAT.102 PR07Sound sys.Labelling menuProgramme Setup “Manua01 SAT.102 PR0703 KABELIS

Page 123 - 1 Appuyez sur C®

Basic adjustment settingsENTER A/TH/^Decoder menuProgramme Setup “Manua01 SAT.102 PR0703 KABELOffINPUT1INPUT2INPUTSSetting the decoderWhen connect

Page 124 - Fonction Télétexte

Basic adjustment settingsO G3 CZ3 CZ3ÄS£LE%OMaaSOd) CDW9ÌM©®®®oaaoMENUENTERWProgramme SetupAuto Search Manual AdjustSortRETURN!"SortChannel posit

Page 125 - Affichage des sous-pages

Basic adjustment settingsLanguage settingYou can also select a language from option manu. Select from among 12 languages: English, Germ

Page 126 - Guide de dépannage

Basic adjustment settingsPicture adjustmentsAdjust the picture to your preference with the following picture settings.AV SELECTIONMENUENTER1 Press ME

Page 127

Basic adjustment settingsAVSELECTIONMENUENTERCoiour temperatureAdjust the colour temperature to suit whitish tone.1 Press MENU.2 Press A/T to select

Page 128 - 2 4 6 8 101214161820

Basic adjustment settingsAVSELECTIONMENUENTERA/TDYNAMICAdvancedBlack & White [On]OffOnBlack & WhiteFor viewing a video in monochrome.1 Press

Page 129 - Fiche technique

Basic adjustment settingsSound adjustmentYou can adjust the sound quality to your preference with the following settings.MENUENTERAdjustments items fo

Page 130 - Le mot de passe est

Basic adjustment settingsPower controlPower Control setting allows you to reduce the display brightness to save energy.Power control for AV source Ene

Page 131 - A VORSICHT

Dear customerThank you for your purchase of the PIONEER product. To ensure safety and many years of trouble-free operation of your product, please rea

Page 132 - Verehrter Kunde

Basic adjustment settingsMENUENTERA/TPower controi for PC sourcePower control allows you to reduce display brightness and save energy.Energy sa

Page 133 - Grundregeln zur Benutzung

Using external equipmentYou can connect many types of external equipment to your Plasma Display System, like a decoder, VCR, DVD play

Page 134 - Wichtige Sicherheitshinweise

Using external equipmentWatching a decoder imageConnecting a decoderYou can use the INPUT 1 terminal when connecting a decoder and other audiovisual e

Page 135 - Merkmale

Using external equipmentWatching a VCR imageConnecting a VCRYou can use the INPUT 2 terminal when connecting a VCR and other audiovisual equipment.If

Page 136 - Media-Receiver

Using external equipmentUsing i/o Link.AThis System incorporates four typical i/o Link.A functions for smooth connections between Media R

Page 137 - Vorbereitung

Using external equipmentWatching a DVD imageConnecting a DVD playerYou can use the INPUT 3 terminal when connecting to a DVD player and other audiovis

Page 138 - AvORSICH-n>

Using external equipmentEnjoying a game console and viewing camcorder imagesConnecting a game console or camcorderA game console, camoorder and s

Page 139 - Benutzung der Fernbedienung

Using external equipmentViewing an image from a computerConnecting a computerUse the PC terminals to connect a computer.I NOTE >• The PC input te

Page 140

Using external equipmentControl cord connectionWhen connecting control cords to the Media Receiver form other remote controlled PIONEER c

Page 141

Using external equipmentHow to route cablesSpeed clamps and bead bands are included with this System for bunching cables. Once properly

Page 142 - I HINWEIS >

Important User Guidance InformationIn order to obtain maximum enjoyment from this Pioneer PureVision PDP-503HDE Plasma Display System, please first re

Page 143 - Basisanschlüsse

Useful adjustment settingsHgi Option PositionMENUH-Pos. [0] -15V-Pos. [0] -60 [Reset RETURNENTER+15+60Image position (AV mode only)For adjusting a

Page 144 - Einschalten des Systems

Useful adjustment settingsMENUENTERAITKINAuto Sync.Fine Sync. Audio Out RETURNriTTTTTAdjusting the image[Fixed]32%Auto Sync, adjustment (PC mode only)

Page 145 - Auto Installation - Language

Useful adjustment settings-S----O® SLEE.P ?,oooolФ¿3CDC»3CI3Ф CD<D ® CD®Ш1ШЯ:®Л®1MENUENTERA/TINPUT 1 signal menu Input Signal sourceINPUT 2 signal

Page 146 - Fernsehempfang

Useful adjustment settingsColour system setting (AV mode only)You can change the colour system to one that is compatible with the image on th

Page 147 - A/V am Plasma-Display haben

Useful adjustment settingsWIDE MO4:3FULL 14:9CINEMA 14:9WIDEFULLZOOMCINEMAWIDE modeManual Selection1 Press• The WIDE MODE menu displays.• The menu

Page 148 - 1 Drücken Sie

Useful adjustment settingsMENUENTERA/VWide screen signalling (WSS) (AV mode only)WSS allows a television to switch automatically among the different s

Page 149 - C#) ; aus

Useful adjustment settingsMENUSLEEPMENUENTERA/TAudio outAllows you to select what controls the audio output.1 Press MENU.2 Press A/T to select “Opti

Page 150

Useful adjustment settingsMENUSetupChild LockPasswordNew Password ReconfirmPassword setting for Child lock (AV mode only)Allows you to use a password

Page 151 - Menüpunkte im AV-Modus

Useful featuresMultiscreen functionsAllows you to display two pictures on the screen at one time.Dual screenYou can display two same-sized pictures

Page 152 - Menüpunkte im PC-Modus

Useful featuresENTERPicture and still imageYou can display two same-sized pictures wheninputting from a AV source.1 Press CB-• A moving image displa

Page 153 - Grundeinstellungen

Safety precautionsElectricity is used to perform many useful functions, but it can also cause personal injuries and property damage if improperly h

Page 154 - Autoinstallation - Land

Useful featuresTeletext functionWhat is Teletext?Teletext broadcasts pages of information and entertainment to specially equipped television

Page 155 - 01 SAT.1

Useful featuresDisplaying SubpagesYou can display several subpages as they are transmitted.1 Press to display Teletext.2 Press (3) to display

Page 156 - Programm-Setup “Au

AppendixTroubleshootingProblemPossible Solution• No power.• Make sure the Plasma Display and the Media Receiver are connected correctly. (See page 7.

Page 157 - Programm-Setgp

AppendixComputer compatibility chartResolutionFrequencyRemarks640X400 85 Hz720X40070 Hz85 Hz640X400 60 Hz65 Hz72 Hz75 Hz85 HzMacintosh 13" (67 Hz

Page 158 - A/T „Fein“ und drücken Sie

AppendixConnecting pin assignments for SCARTVarious audio and video devices may be connected via the SCART terminals.1 3 5 7 9 1113151719212 4 6 8 101

Page 159 - A/T auf „ein“ und

AppendixSpecificationsItem50" Plasma Display, Model: PDP-503PENumber of Pixels1280x768 pixelsAudio Amplifier12 W+12 W(10% distortion)Power Requir

Page 160 - A/T „Sperre“ und drücken Sie

HOWTO SET THE FACTORY PRESETTINGSPress and hold down CLEAR on the Media Receiver while it is in standby mode. Then press STANDBY/ON o

Page 161 - Sortieren

IMPORTANTACe symbole de l'éclair, placé dans un triangle équilatéral, a pour but d'attirer l'attention de l'utilisateur sur

Page 162 - Sprache-Einstellung

Cher clientNous vous remercions pour votre achat de cet appareil PIONEER. Par mesure de sécurité et pour assurer un fonctionnement s

Page 163 - Bildeinstellungen

Informations importantes pour l’utilisateurVeuillez lire attentivement ces informations pour pouvoir apprécier pleinement ce système d’écra

Page 164 - Beschreibung

FeaturesNewly developed WIDE XGA Plasma Panel (H:1280 x V:768 pixels) Wide Viewing Angle NICAM/A2 Stereo Sound SRS, FOCUS Sound System*^Multi-System T

Page 165 - PureClnema

Précautions de sécuritéL’électricité est très utile mais peut également provoquer des blessures personnelles et matérielles si elle n’e

Page 166 - Klangregelung

Caractéristiques• Nouveau panneau à plasma XGA LARGE (H:1280 x V:768 pixels)• Grand angle de vision• Son stéréo NICAM/A2• Système sonore SRS, FOCUS• T

Page 167 - Stromregelung

Accessoires fournisEcran à plasma• Utilisez toujours le oordon d’alimentation fourni avec l’écran à plasma et celui fourni avec le récepteur de média

Page 168 - Stromregelung bei PC-Quelle

PréparationInstallation de l’écran à plasmaEmplacements• Evitez l’exposition directe au soieil. Assurez une ventilation suffisante.• Le câbie

Page 169 - Einsatz externer Geräte

PréparationMise en place du système1. Raccordement du câble système et du cordon d’alimentation à l’écran à plasmaEcran à plasma (vue arrière)w0® OWOé

Page 170 - Wiedergabe von einem Decoder

PréparationUtilisation de la télécommandeUtilisez la télécommande en la dirigeant vers la fenêtre du capteur. Des objets placés entre la

Page 171

NomenclatureEcran à plasma(D-9

Page 172 - Verwenden von i/o Link.A

NomenclatureRécepteur de médiaVue avantPrise INPUT 4 (VIDEO)Touche POWERPrise INPUT 4 (S-VIDEO)Si vous avez des problèmes avec le récepteur de

Page 173

NomenclatureTélécommandeIREMARQUE>• Pour utiliser la télécommande, dirigez-la vers l’écran à plasma.OPour mettre hors tension.CB®Mode d’entrée TV/e

Page 174

Pour regarder la télévisionOpérations simples pour regarder un programme téléviséRaccordements de baseRaccordement à une antennePour obtenir des im

Page 175 - Wiedergabe von einem Computer

Supplied accessoriesPlasma DisplayI NOTE >• Always use the power cord supplied with the Plasma Display and the one supplied with the Media Receiver

Page 176

Pour regarder la télévisionEcran à plasmaCD®OSTANDBY/ONIndicateur d’alimentation MAIN POWERRécepteur de médiaPOWERIndicateur d’alimentationï-0-9ndicat

Page 177 - Von Display-Rückseite gesehen

Pour regarder la télévisionAuto installation initialeL'auto installation initiale a lieu lorsque le système d’écran à plasma est mis

Page 178 - Bildlage (nur AV-Modus)

Pour regarder la télévisionEtiquetage des canaux télévisésAutoinstallation - Installation “Auto”10 142.2501 SAT.1 |l1 148.2502 PR07 12 155.2503

Page 179 - AutO“Svnc

Pour regarder la télévisionAffichage des canauxLorsque le téléchargement des préréglages est terminé, l’auto installation initiale est terminée.•

Page 180 - Eingangssignalquelle

Pour regarder la télévisionSTANDBY/ON INPUT VCHANNELA V VOLUME A/© ® STANDBY/ON If® ® ®V VOLUME AOpération sur une touche pour changer le volume/so

Page 181

Pour regarder la télévisionC#) : ArretC«) : SRS*C#): FOCUS*C#): FOCUS + SRSL’utilisation de sur la télécommandeC#)produit un effet SRS, FOCUS à partir

Page 182 - Breitbildmodus

Pour regarder la télévisionUtilisation de [-H de ia téiécommande Emissions NICAM TVLors de ia réception d’un signai stéréoA chaque pression sur I-ü. l

Page 183 - AV-Modus)

Réglages de baseRubriques du menu du mode AVListe des rubriques du menu AV pour vous aider avec ies opérations.Page 36CD-20

Page 184 - Audioausgang

Régtages de baseRubriques du menu du mode PCListe des rubriques du menu PC pour vous aider avec ies opérations.MENU PremierCommande alimentation'

Page 185 - Kennwort-Einstellung für

Réglages de baseDéplacement de Timage à l’écranVous pouvez déplaoer l’image sur l’écran.: : ii a OS) i;:éLEËpi;:jfeai \ 1 '1 i i [ 1sS,a®®Ü;A/TH/

Page 186 - Multiscreen-Funktionen

PreparationInstalling the Plasma DisplayLocating• Avoid the direct sunlight. Keep enough ventilation.• The length of the system cable used to conn

Page 187 - 1 Drücken Sie CB

Réglages de baseAutoinstallationVous pouvez lanoer de nouveau l’auto installation, même après l’installation des canaux préréglés.Menu du mot de passe

Page 188

Réglages de baseRecherche des programmes télévisésInstallation programme “Auto”0155.250285.2503 102.25Recherche auto de programmeAprès le réglage d

Page 189

Réglages de baseTri des canaux télévisésIfInstallation programme “AB100102030405060708 09SAT.1PR07KABELTri autoTrie automatiquement les canaux télévis

Page 190 - Störungsbehebung

Réglages de baseInstallation du programmeAprès le téléchargement des préréglages des canaux, vous pouvez tenter de nouveau avec le menu Insta

Page 191

Réglages de baseMenu “Manuel” d’installation programmeEntrée de canaux supplémentairesSur le menu “Manuel” d’installation programmeInstallation progra

Page 192 - Signalbelegung für SCART

Réglages de baseMenu sonMenu Etiquetagenstallation programme “Manuel”01 SAT.102 PR0703 KABELI station j-IISabelI0 B C D E F G ANNULERH I J K L M NO

Page 193 - Technische Daten

Réglages de baseMENUENTERMenu décodeur01 SAT.102 PR0703 KABELArretENTRÉE1ENTRÉE2ENTRÉESRéglage du décodeurPour le raccordement d’un décodeur,

Page 194 - T, um „Setup“ zu wählen

Réglages de baseMENUENTERA/TH/^Recherche auto Réglage manuelTriRETOURTriLes positions des canaux peuvent être librement triées.1 Appuyez sur MENU.2

Page 195

Réglages de baseRéglage de la langueVous pouvez également sélectionner une langue à partir du menu option. Sélectionnez parmi 12 langues

Page 196 - TINS-7495CEZZ

Réglages de baseRéglages de rimageAjustez l’image selon vos préférences avec les réglages de l’image suivants.AV SELECTION —^MENU —:12;; ^ ;L ci: :C

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire