Для моделейX-HM16/X-HM26Дополнительная информация для клиентов в Российской Федерации Информация о сертификацииX-HM16X-HM26X-HM26DCD Receiver SystemMi
Connections0310EnConnecting antennas• Connect the AM loop antenna and the FM (DAB/FM) wire antenna as shown below. • To improve reception and sound qu
Información adicional1032EsAcerca de los CD protegidos contra la copiaEsta unidad ha sido diseñada para cumplir con las especificaciones del formato C
Información adicional 1033EsEnglish Français EspañolDeutschItalianoNederlands PyccкийManipulación de discosAlmacenaje de los discos• Siempre deberá gu
Información adicional1034EsEspecificaciones• Sección del amplificadorPotencia de salida RMS: . . . . . . . . . . . . . . . . 15 W + 15 W(1 kHz, 10 %,
SN29402699_X-HM16_26_26D_En_European.book 39 ページ 2016年7月21日 木曜日 午前10時20分
ATTENZIONEPER EVITARE IL RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE, NON RIMUOVERE IL COPERCHIO (O IL RETRO). NON CI SONO PARTI INTERNE LA CUI MANUTENZIONE POSSA ES
K058a_A1_ItPbInformazioni per gli utilizzatori finali sulla raccolta e lo smaltimento di vecchi dispositivi e batterie esausteQuesti simboli sui prodo
4ItVi ringraziamo per avere acquistato questo prodotto Pioneer.Prima di usare il prodotto, leggere questo manuale d’istruzioni in modo da saperlo util
Prima di cominciare 015ItEnglish Français EspañolDeutschItalianoNederlands PyccкийCapitolo 1:Prima di cominciareContenuto della confezioneAssicurarsi
Nome delle parti e loro funzione026ItCapitolo 2:Nome delle parti e loro funzioneTelecomando1 ÍCommuta il ricevitore tra standby e on (pagina 12).2 Sel
Nome delle parti e loro funzione 027ItEnglish Français EspañolDeutschItalianoNederlands PyccкийPannello anteriore1Í STANDBY/ONCommuta il ricevitore tr
Connections 0311EnEnglishFrançais EspañolPlugging inBefore making or changing the connections, switch off the power and disconnect the power cord from
Nome delle parti e loro funzione028ItDisplay1Si illumina quando il suono viene silenziato. Nota• L’icona mute verrà visualizzata in rosso.21Avviare la
Collegamenti 039ItEnglish Français EspañolDeutschItalianoNederlands PyccкийCapitolo 3:Collegamenti ATTENZIONE• Assicurarsi di spegnere la corrente e t
Collegamenti0310ItCollegamento delle antenne• Collegare l’antenna AM a telaio e l’antenna FM (DAB/FM) a filo come segue. • Per migliorare la ricezione
Collegamenti 0311ItEnglish Français EspañolDeutschItalianoNederlands PyccкийInserire la spinaPrima di eseguire o cambiare i collegamenti, spegnete l’a
Come iniziare0412ItCapitolo 4:Come iniziarePer accendere l’apparecchioPremere Í per attivare l’alimentazione.Dopo l’uso:Premere Í per inserire la moda
Come iniziare 0413ItEnglish Français EspañolDeutschItalianoNederlands PyccкийComandi audioEqualizerSe si preme EQ, si visualizzeranno le impostazioni
Come iniziare0414ItRegolare la svegliaPuò essere usato per riutilizzare un’impostazione esistente del timer.1 Gli stessi passaggi da 1 a 3 in “Imposta
Riproduzione di dischi 0515ItEnglish Français EspañolDeutschItalianoNederlands PyccкийCapitolo 5:Riproduzione di dischiQuesto sistema può riprodurre u
Riproduzione di dischi0516It• Lo spegnimento automatico può essere commutato su ON/OFF (pagina 33).Operazioni baseRiproduzione d’avanguardia di un CD
Riproduzione di dischi 0517ItEnglish Français EspañolDeutschItalianoNederlands Pyccкий Nota• Se si preme il tasto 9 durante la riproduzione casuale, c
Getting started0412EnChapter 4:Getting startedTo turn the power onPress the Í to turn the power on.After use:Press the Í to enter the power stand-by m
Riproduzione USB0618ItCapitolo 6:Riproduzione USBRiprodurre dispositivi di memoria USBÈ possibile ascoltare audio a due canali con file MP3 usando l&a
Riproduzione USB 0619ItEnglish Français EspañolDeutschItalianoNederlands PyccкийRipetizione di letturaLa funzione di ripetizione della riproduzione pe
Come usare il sintonizzatore0720ItCapitolo 7:Come usare il sintonizzatoreAscolto di FM (Per i modelli per l’Europa)/Ascolto di FM o AM (Per i modelli
Come usare il sintonizzatore 0721ItEnglish Français EspañolDeutschItalianoNederlands Pyccкий• Ripetere il procedimento dei punti 1 - 4 per impostare a
Come usare il sintonizzatore0722It• Se il display smette di lampeggiare, ricominciare dal punto 2. Se l’unità trova un tipo di programma desiderato, i
Come usare il sintonizzatore 0723ItEnglish Français EspañolDeutschItalianoNederlands PyccкийAscolto di DAB+ (solo X-HM26D)Informazioni su DAB+ (Digita
Come usare il sintonizzatore0724ItModifica del display delle informazioniÈ possibile passare alle informazioni del display DAB+.Premere il pulsante DI
Altri collegamenti 0825ItEnglish Français EspañolDeutschItalianoNederlands PyccкийCapitolo 8:Altri collegamenti ATTENZIONE• Prima di eseguire o cambia
Riproduzione Bluetooth® Audio26It09Capitolo 9:Riproduzione Bluetooth® AudioSolo X-HM26/26DRiproduzione con tecnologia wireless BluetoothL’unità è in g
Riproduzione Bluetooth® Audio27It09English Français EspañolDeutschItalianoNederlands Pyccкий3 Accendere la corrente dell’apparecchio abilitato a tecno
Getting started 0413EnEnglishFrançais EspañolSound controlsEqualizerWhen the EQ is pressed, the current mode setting will be displayed. To change to a
Riproduzione Bluetooth® Audio28It09Avvertenza sulle onde radioQuesta unità utilizza una frequenza di onde radio da 2,4 GHz, che corrisponde alla banda
Informazioni aggiuntive 1029ItEnglish Français EspañolDeutschItalianoNederlands PyccкийCapitolo 10:Informazioni aggiuntiveRisoluzione dei problemiLe o
Informazioni aggiuntive1030ItQuando si collega un dispositivo di memoria di massa USBProblema Controllare SoluzioneIl dispositivo di memoria USB non v
Informazioni aggiuntive 1031ItEnglish Français EspañolDeutschItalianoNederlands PyccкийCon un dispositivo Bluetooth a tecnologia wireless connesso e i
Informazioni aggiuntive1032ItI CD protetti dalla copiaQuesta unità è costruita in conformità alle caratteristiche del formato CD audio. Questa unità n
Informazioni aggiuntive 1033ItEnglish Français EspañolDeutschItalianoNederlands PyccкийCome maneggiare i dischiArchiviazione• Riporre sempre i dischi
Informazioni aggiuntive1034ItSpecifiche• Sezione amplificatoreUscita alimentazione RMS: . . . . . . . . . . . . . . 15 W + 15 W(1 kHz, 10 %, T.H.D.,
SN29402699_X-HM16_26_26D_En_European.book 39 ページ 2016年7月21日 木曜日 午前10時20分
ACHTUNGUM SICH NICHT DER GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGES AUSZUSETZEN, DÜRFEN SIE NICHT DEN DECKEL (ODER DIE RÜCKSEITE) ENTFERNEN. IM GERÄTEINNEREN
K058a_A1_DePbInformationen für Anwender zur Sammlung und Entsorgung von Altgeräten und gebrauchten BatterienDiese Symbole auf den Produkten, der Verpa
Getting started0414EnCalling the wake-up timerIt can be used to re-use an existing timer setting.1 As well as steps 1 through 3 in “Setting the wake-u
4DeWir danken Ihnen dafür, dass Sie sich für dieses Produkt von Pioneer entschieden haben.Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Inbetriebn
Vor der Inbetriebnahme 015DeEnglish Français EspañolDeutschItalianoNederlands PyccкийKapitel 1:Vor der InbetriebnahmeLieferumfangBitte überzeugen Sie
Bezeichnungen und Funktionen der Teile026DeKapitel 2:Bezeichnungen und Funktionen der TeileFernbedienung1 ÍSchaltet den Receiver zwischen Eingeschalte
Bezeichnungen und Funktionen der Teile 027DeEnglish Français EspañolDeutschItalianoNederlands PyccкийVorderes Bedienfeld1Í STANDBY/ONSchaltet den Rece
Bezeichnungen und Funktionen der Teile028DeDisplay1Leuchtet bei stummgeschaltetem Ton. Hinweis• Das Stummschaltungs-Icon wird in Rot angezeigt.21Hierm
Anschlüsse 039DeEnglish Français EspañolDeutschItalianoNederlands PyccкийKapitel 3:Anschlüsse ACHTUNG• Achten sie darauf, immer dann, wenn Sie Anschlü
Anschlüsse0310DeAnschluss der Antennen• Schließen Sie die MW-Rahmenantenne und die FM (DAB/FM)-Drahtantenne wie unten dargestellt an. • Um den Empfang
Anschlüsse 0311DeEnglish Français EspañolDeutschItalianoNederlands PyccкийEinstecken des SteckersSchalten Sie, ehe Sie die Anschlüsse vornehmen oder ä
Die ersten Schritte0412DeKapitel 4:Die ersten SchritteEinschalten der StromversorgungDrücken Sie Í, um den Strom einzuschalten.Nach Gebrauch:Drücken S
Die ersten Schritte 0413DeEnglish Français EspañolDeutschItalianoNederlands PyccкийLautstärkereglerEqualizerWenn der EQ gedrückt wird, wird die moment
Disc playback 0515EnEnglishFrançais EspañolChapter 5:Disc playbackThis system can play back a standard CD, CD-R/RW in the CD format and CD-R/RW with M
Die ersten Schritte0414DeAnwählen des Weck-TimersKann für die Wiederverwendung einer existierenden Timer-Einstellung verwendet werden.1 Wie die Schrit
Disc-Wiedergabe 0515DeEnglish Français EspañolDeutschItalianoNederlands PyccкийKapitel 5:Disc-WiedergabeDieses System kann Standard-CDs, CD-R/RW- und
Disc-Wiedergabe0516De• Die automatische Stromabschaltung kann ein- oder ausgeschaltet werden (ON/OFF) (Seite 33).Grundlegende FunktionenWeitere Wieder
Disc-Wiedergabe 0517DeEnglish Français EspañolDeutschItalianoNederlands PyccкийProgrammierte Wiedergabe (CD)Zur Wiedergabe können Sie bis zu 24 Titel
USB-Wiedergabe0618DeKapitel 6:USB-WiedergabeWiedergeben von USB-Speichern (USB-Geräten)Mit der USB-Schnittstelle an der Vorderseite des Receivers ist
USB-Wiedergabe 0619DeEnglish Français EspañolDeutschItalianoNederlands PyccкийWiederholte WiedergabeBei der wiederholten Wiedergabe können ein Titel,
Verwendung des Tuners0720DeKapitel 7:Verwendung des TunersWiedergabe von FM (Bei Modellen für Europa)/Wiedergabe von FM oder AM (Nur bei Modellen für
Verwendung des Tuners 0721DeEnglish Français EspañolDeutschItalianoNederlands Pyccкий1 Stellen Sie den Sender ein, den Sie speichern möchten.Hinsichtl
Verwendung des Tuners0722DeDie Programmtypen werden wie folgt angezeigt: • Hat das Display zu blinken aufgehört, wiederholen Sie das Verfahren ab Sch
Verwendung des Tuners 0723DeEnglish Français EspañolDeutschItalianoNederlands PyccкийWiedergabe von DAB+ (nur X-HM26D)Über DAB+ (Digital Audio Broadca
Disc playback0516EnBasic operationsAdvanced CD or MP3 disc playbackRepeat playRepeat play can play one track, all tracks or a programmed sequence cont
Verwendung des Tuners0724DeÄndern der InformationsanzeigeSie können die DAB+-Displayinformationen umschalten.Drücken Sie die Taste DISPLAY.Die Informa
Andere Anschlüsse 0825DeEnglish Français EspañolDeutschItalianoNederlands PyccкийKapitel 8:Andere Anschlüsse ACHTUNG• Schalten Sie, ehe Sie die Anschl
Bluetooth® Audio-Wiedergabe26De09Kapitel 9:Bluetooth® Audio-WiedergabeNur X-HM26/26DMusikwiedergabe unter Einsatz von Bluetooth drahtloser Technologie
Bluetooth® Audio-Wiedergabe27De09English Français EspañolDeutschItalianoNederlands Pyccкий2 Drücken Sie .Die Einheit schaltet auf Bluetooth um, und „
Bluetooth® Audio-Wiedergabe28De09Warnhinweis FunkwellenDieses Gerät arbeitet mit einer Funkwellenfrequenz von 2,4 GHz, einem Frequenzband, das auch vo
Zusätzliche Informationen 1029DeEnglish Français EspañolDeutschItalianoNederlands PyccкийKapitel 10:Zusätzliche InformationenFehlersucheHäufig wird ei
Zusätzliche Informationen1030DeWenn ein USB-Speichergerät angeschlossen istProblem Prüfpunkt Maßnahme zur BehebungDer USB-Speicher wird nicht erkannt.
Zusätzliche Informationen 1031DeEnglish Français EspañolDeutschItalianoNederlands PyccкийWenn das mit der drahtlosen Bluetooth-Technologie ausgestatte
Zusätzliche Informationen1032De• Bei der Multisession/Multiborder-Aufzeichnung handelt es sich jeweils um ein Verfahren, bei dem Daten in zwei oder me
Zusätzliche Informationen 1033DeEnglish Français EspañolDeutschItalianoNederlands PyccкийHandhabung von DiscsAufbewahren• Platzieren Sie Discs stets i
Disc playback 0517EnEnglishFrançais EspañolProgrammed play (CD)You can choose up to 24 selections for playback in the order you like.1 Whilst in the s
Zusätzliche Informationen1034DeTechnische Daten• VerstärkerteilEffektive Ausgangsleistung: . . . . . . . . . . . . . . 15 W + 15 W(1 kHz, 10 %, THD, 8
SN29402699_X-HM16_26_26D_En_European.book 39 ページ 2016年7月21日 木曜日 午前10時20分
LET OPOM HET GEVAAR VOOR EEN ELEKTRISCHE SHOCK TE VOORKOMEN, DEKSEL (OF RUG) NIET VERWIJDEREN. AAN DE BINNENZIJDE BEVINDEN ZICH GEEN ELEMENTEN DIE DOO
K058a_A1_NlPbGebruikersinformatie voor het verzamelen en verwijderen van oude producten en batterijenDe symbolen op producten, verpakkingen en bijbeho
4NlHartelijk dank voor de aanschaf van dit Pioneer produkt.Lees de handleiding aandachtig door zodat u volledig op de hoogte bent van de bediening en
Voordat u begint 015NlEnglish Français EspañolDeutschItalianoNederlands PyccкийHoofdstuk 1:Voordat u begintInhoud van de doosControleer of de volgende
Overzicht van de bedieningstoetsen026NlHoofdstuk 2:Overzicht van de bedieningstoetsenAfstandsbediening1 ÍSchakelen tussen ruststand en aan (bladzijde
Overzicht van de bedieningstoetsen 027NlEnglish Français EspañolDeutschItalianoNederlands PyccкийVoorpaneel1 Í STANDBY/ONSchakelen tussen ruststand en
Overzicht van de bedieningstoetsen028NlDisplay1Brandt wanneer het geluid is gedempt. Opmerking• Het Mute-icoon verschijnt in rood.21Start de weergave.
Aansluitingen 039NlEnglish Français EspañolDeutschItalianoNederlands PyccкийHoofdstuk 3:Aansluitingen WAARSCHUWING• Zorg er te allen tijde voor dat he
USB playback0618EnChapter 6:USB playbackPlaying USB storage devicesIt is possible to listen to two-channel audio using the USB interface with MP3 file
Aansluitingen0310NlAntennes aansluiten• Sluit de AM-raamantenne en de FM (DAB/FM)-draadantenne aan zoals hieronder getoond. • Om de ontvangst en de ge
Aansluitingen 0311NlEnglish Français EspañolDeutschItalianoNederlands PyccкийInstekenSchakel het apparaat uit en verwijder het netsnoer van het wandco
Aan de slag0412NlHoofdstuk 4:Aan de slagHet apparaat inschakelenDruk op de toets Í om het apparaat in te schakelen.Na gebruik:Druk op de toets Í om he
Aan de slag 0413NlEnglish Français EspañolDeutschItalianoNederlands PyccкийGeluidsbedieningEqualizerAls de EQ wordt ingedrukt, wordt de huidige modusi
Aan de slag0414NlActiveren van de wekkerfunctieDeze kan worden gebruikt om een bestaande timerinstelling opnieuw te gebruiken.1 En ook stappen 1 tot 3
Disc-weergave 0515NlEnglish Français EspañolDeutschItalianoNederlands PyccкийHoofdstuk 5:Disc-weergaveDit systeem kan een standaard CD, CD-R/RW in het
Disc-weergave0516Nl• Auto Power Off kan in en uit worden geschakeld (ON/OFF) (bladzijde 33).BasisbedieningGeavanceerde weergave van een CD of MP3-disc
Disc-weergave 0517NlEnglish Français EspañolDeutschItalianoNederlands PyccкийGeprogrammeerde weergave (CD)U kunt maximaal 24 fragmenten voor weergave
USB-weergave0618NlHoofdstuk 6:USB-weergaveAfspelen van USB-opslagapparatenHet is mogelijk om naar twee-kanaalsgeluid m.b.v. de USB-interface met MP3-b
USB-weergave 0619NlEnglish Français EspañolDeutschItalianoNederlands PyccкийHerhaalde weergaveIn de herhalingsfunctie kan één fragment, alle fragmente
USB playback 0619EnEnglishFrançais EspañolRepeat playRepeat play can play one track, all tracks or a programmed sequence continuously.To repeat one tr
Gebruik van de tuner0720NlHoofdstuk 7:Gebruik van de tunerLuisteren naar FM (Voor Europese modellen)/Luisteren naar FM of AM (Voor Noord-Amerikaanse m
Gebruik van de tuner 0721NlEnglish Français EspañolDeutschItalianoNederlands Pyccкий3 Druk op PRESET +/– om het in te stellen kanaal te selecteren.4 D
Gebruik van de tuner0722NlDe weergegeven programmatypes zijn de volgende: • Begin, zodra de display stopt met knipperen, weer bij stap 2. Als het sys
Gebruik van de tuner 0723NlEnglish Français EspañolDeutschItalianoNederlands PyccкийLuisteren naar de DAB+ (alleen X-HM26D)Informatie over DAB+ (digit
Gebruik van de tuner0724NlDe informatiedisplay wijzigenU kunt de informatie op de DAB+ display omschakelen.Druk op de toets DISPLAY.Telkens als u de t
Overige aansluitingen 0825NlEnglish Français EspañolDeutschItalianoNederlands PyccкийHoofdstuk 8:Overige aansluitingen WAARSCHUWING• Schakel het appar
Bluetooth® audioweergave26Nl09Hoofdstuk 9:Bluetooth® audioweergavealleen X-HM26/26DMuziek weergeven met behulp van Bluetooth draadloze technologieOp h
Bluetooth® audioweergave27Nl09English Français EspañolDeutschItalianoNederlands Pyccкий Opmerking• Dit toestel zal weergegeven worden als “Pioneer X-H
Bluetooth® audioweergave28Nl09Waarschuwing radiogolvenDit apparaat maakt gebruik van een radiogolffrequentie van 2,4 GHz, wat een band is die wordt ge
Aanvullende informatie 1029NlEnglish Français EspañolDeutschItalianoNederlands PyccкийHoofdstuk 10:Aanvullende informatieProblemen oplossenVaak worden
WARNINGThis equipment is not waterproof. To prevent a fire or shock hazard, do not place any container filled with liquid near this equipment (such as
Using the tuner0720EnChapter 7:Using the tunerListening to FM (For European models)/Listening to FM or AM (For North American models)The following ste
Aanvullende informatie1030NlWanneer er een USB-geheugenapparaat is aangeslotenProbleem Controle OplossingHet USB-opslagapparaat wordt niet herkend.Is
Aanvullende informatie 1031NlEnglish Français EspañolDeutschItalianoNederlands PyccкийWanneer het apparaat dat is uitgevoerd met Bluetooth draadloze t
Aanvullende informatie1032Nl• Multisessie/multiborder-opname is een opnamemethode waarbij de gegevens op een enkele disc worden opgenomen in meerdere
Aanvullende informatie 1033NlEnglish Français EspañolDeutschItalianoNederlands PyccкийBehandeling van discsBewaren• Plaats schijven altijd in hun cove
Aanvullende informatie1034NlSpecificaties• VersterkergedeelteRMS-uitgangsvermogen: . . . . . . . . . . . . . . . . 15 W + 15 W(1 kHz, 10 %, T.H.D., 8
SN29402699_X-HM16_26_26D_En_European.book 39 ページ 2016年7月21日 木曜日 午前10時20分
ВНИМАНИЕВО ИЗБЕЖАНИЕ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ НЕ СНИМАЙТЕ КРЫШКУ (ИЛИ ЗАДНЮЮ СТЕНКУ). ВНУТРИ НЕ СОДЕРЖАТСЯ ДЕАТЛИ, ПРЕДНАЗНАЧЕННЫЕ ДЛЯ РЕМОНТА ПО
K058a_A1_RuPbИнформация для пользователей по сбору и утилизации бывшего в эксплуатации оборудования и отработавших элементов питанияЭти обозначения на
4RuБлагодарим за покупку этого изделия компании Pioneer.Для того чтобы правильно обращаться с приобретенной моделью устройства, прочтите, пожалуйста,
Перед началом работы 015RuEnglish Français EspañolDeutschItalianoNederlands PyccкийГлава 1:Перед началом работыКомплект поставкиПри вскрытии коробки у
Using the tuner 0721EnEnglishFrançais Español Note• The backup function protects the memorised stations for a few hours should there be a power failur
Названия частей и функции026RuГлава 2:Названия частей и функцииПульт ДУ1 ÍИспользуется для включения ресивера или его переключения в режим ожидания (с
Названия частей и функции 027RuEnglish Français EspañolDeutschItalianoNederlands PyccкийПередняя панель1Í STANDBY/ONИспользуется для включения ресивер
Названия частей и функции028RuДисплей1Высвечивается при приглушении звука. Примечание• Значок приглушения звука будет отображаться красным цветом.21За
Подключения 039RuEnglish Français EspañolDeutschItalianoNederlands PyccкийГлава 3:Подключения ВНИМАНИЕ• Обязательно выключите питание и отсоедините ка
Подключения0310RuПодключение антенн• Подключите рамочную антенну АМ и проволочную антенну FM (DAB/FM), как показано ниже.• Для улучшения приема и каче
Подключения 0311RuEnglish Français EspañolDeutschItalianoNederlands PyccкийПодключениеПеред выполнением или изменением соединений выключите питание и
Начало работы0412RuГлава 4:Начало работыДля включения питанияНажмите Í, чтобы включить питание.После использования:Нажмите кнопку Í, чтобы войти в реж
Начало работы 0413RuEnglish Français EspañolDeutschItalianoNederlands PyccкийУправление звукомЭквалайзерПри нажатии кнопки EQ на дисплее будет отображ
Начало работы0414RuВызов таймера включенияМожет использоваться для повторного применения текущей установки таймера.1 Также выполните шаги с 1 до 3 в р
Воспроизведение диска 0515RuEnglish Français EspañolDeutschItalianoNederlands PyccкийГлава 5:Воспроизведение дискаЭта система позволяет воспроизводить
Using the tuner0722EnUsing the Auto Station program Memory (ASPM)Whilst in the ASPM operation mode, the tuner will automatically search for new RDS st
Воспроизведение диска0516RuОсновные операцииУсовершенствованное воспроизведение дисков CD или MP3Повторное воспроизведениеПри повторном воспроизведени
Воспроизведение диска 0517RuEnglish Français EspañolDeutschItalianoNederlands Pyccкий Примечание• Если кнопка 9 нажимается во время воспроизведения в
Воспроизведение с USB0618RuГлава 6:Воспроизведение с USBВоспроизведение запоминающих устройств USBЭтот ресивер позволяет прослушивать файлы MP3 с двух
Воспроизведение с USB 0619RuEnglish Français EspañolDeutschItalianoNederlands PyccкийПовторное воспроизведениеПри повторном воспроизведении можно непр
Использование тюнера0720RuГлава 7:Использование тюнераПрослушивание передач FM-диапазона (Только для европейских моделей)/Прослушивание передач FM- ил
Использование тюнера 0721RuEnglish Français EspañolDeutschItalianoNederlands Pyccкий1 Выполните настройку на радиостанцию, которую требуется занести в
Использование тюнера0722RuОтображаются следующие типы передач: • Если индикация на дисплее перестала мигать, запустите операцию снова с шага 2. Если у
Использование тюнера 0723RuEnglish Français EspañolDeutschItalianoNederlands PyccкийПрослушивание радиостанций DAB+ (только X-HM26D)О DAB+ (Digital Au
Использование тюнера0724Ru[Scrolling text]Информация пролистывается по дисплею при ее получении со станции.[Programme type]Описание типа содержимого,
Другие подключения 0825RuEnglish Français EspañolDeutschItalianoNederlands PyccкийГлава 8:Другие подключения ВНИМАНИЕ• Перед выполнением или изменение
Using the tuner 0723EnEnglishFrançais EspañolListening to the DAB+ (X-HM26D only)About DAB+ (Digital Audio Broadcasting)Digital Audio Broadcasting is
Воспроизведение Bluetooth® Audio26Ru09Глава 9:Воспроизведение Bluetooth® AudioТолько X-HM26/26DВоспроизведение музыки с помощью беспроводной технологи
Воспроизведение Bluetooth® Audio27Ru09English Français EspañolDeutschItalianoNederlands Pyccкий1Нажмите Í и включите электропитание аппарата.2 Нажмите
Воспроизведение Bluetooth® Audio28Ru09В таких случаях удалите историю спаривания из устройства с беспроводным интерфейсом Bluetooth и снова выполните
Дополнительная информация 1029RuEnglish Français EspañolDeutschItalianoNederlands PyccкийГлава 10:Дополнительная информацияУстранение неполадокЗачасту
Дополнительная информация1030RuКогда подключено запоминающее устройство USBНеполадка Проверьте УстранениеЗапоминающее устройство USB не распознается.З
Дополнительная информация 1031RuEnglish Français EspañolDeutschItalianoNederlands PyccкийКогда подключено или работает устройство с беспроводным интер
Дополнительная информация1032Ru• Многосеансовая/многократная последовательная запись — это метод, при котором данные записываются на один и тот же дис
Дополнительная информация 1033RuEnglish Français EspañolDeutschItalianoNederlands PyccкийЧистка линзыПри нормальных условиях эксплуатации линза обычно
Дополнительная информация1034RuТехнические характеристики• УсилительВыходная среднеквадратическая мощность: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Серийный номерP1 - Год изготовленияP1 P2Дату изготовления оборудования можно определить по серийному номеру, который содержит информацию о месяце и го
Using the tuner0724EnChanging the information displayYou can switch DAB+ display information.Press the DISPLAY button.Each time the button is pressed,
Примечание:Корпорация О энд Пи устанавливает следующую продолжительность срока службы официально поставляемых на Российский рынок товаров. Аудио и ви
0Declaration of Conformity with regard to the R&TTE Directive 1999/5/ECEnglish:Hereby, O&P, declares that this [*] is in compliance with the e
Português:Čeština:Eesti:Magyar:Latviešu valoda:Lietuvių kalba:Malti:Slovenčina:Slovenščina:Română:български:Polski:Norsk:Íslenska:O&P declara que
SN29402699_X-HM16_26_26D_En_European.book 39 ページ 2016年7月22日 金曜日 午後7時2分
SN 29402699AF1611-1© 2016 Onkyo & Pioneer Corporation. All rights reserved.© 2016 Onkyo & Pioneer Corporation. Tous droits de reproduction et
Other connections 0825EnEnglishFrançais EspañolChapter 8:Other connections CAUTION• Before making or changing the connections, switch off the power an
Bluetooth® Audio playback26En09Chapter 9:Bluetooth® Audio playbackX-HM26/26D onlyMusic playback using Bluetooth wireless technologyThe unit is capable
Bluetooth® Audio playback27EnEnglishFrançais Español09 Note• This unit will be displayed as “Pioneer X-HM26” on all Bluetooth capable devices that you
Bluetooth® Audio playback28En09Radio wave cautionThis unit uses a 2.4 GHz radio wave frequency, which is a band used by other wireless systems (see li
Additional information 1029EnEnglishFrançais EspañolChapter 10:Additional informationTroubleshootingIncorrect operations are often mistaken for troubl
Information for users on collection and disposal of old equipment and used batteriesThese symbols on the products, packaging, and/or accompanying docu
Additional information1030EnWhen a USB storage device is connectedProblem Check RemedyUSB storage device is not recognized.Is the USB storage device p
Additional information 1031EnEnglishFrançais EspañolWhen the Bluetooth wireless technology device is connected or operatedX-HM26/26D onlyPlayable disc
Additional information1032EnRegarding copy protected CDsThis unit is designed to conform to the specifications of the audio CD format. This unit does
Additional information 1033EnEnglishFrançais EspañolCleaning the product• Unplug the power cord from the power outlet when cleaning this unit.• Clean
Additional information1034EnSpecifications• Amplifier sectionRMS Power Output: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 W + 15 W(1 kHz, 10 %, T.H.D.
SN29402699_X-HM16_26_26D_En_European.book 39 ページ 2016年7月21日 木曜日 午前10時20分
ATTENTIONPOUR ÉVITER TOUT RISQUE D’ÉLECTROCUTION, NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE (NI LE PANNEAU ARRIÈRE). AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR NE SE
K058a_A1_FrPbInformation à destination des utilisateurs sur la collecte et l’élimination des équipements et batteries usagésCes symboles qui figurent
4FrNous vous remercions d’avoir acheté ce produit Pioneer.Veuillez lire attentivement ce mode d'emploi de manière à pouvoir utiliser votre modèle
Préparatifs 015FrEnglish Français EspañolDeutschItalianoNederlands PyccкийChapitre 1 :PréparatifsContenu de l’emballageVeuillez vérifier que les acces
4EnThank you for buying this Pioneer product.Please read through these operating instructions so that you will know how to operate your model properly
Les organes et leurs fonctions026FrChapitre 2 :Les organes et leurs fonctionsTélécommande1 ÍCette touche permet d’allumer le récepteur et de le mettre
Les organes et leurs fonctions 027FrEnglish Français EspañolDeutschItalianoNederlands PyccкийPanneau avant1Í STANDBY/ONCette touche permet d’allumer l
Les organes et leurs fonctions028FrAfficheur1S’allume lorsque le son est coupé. Remarque• L’icône de silence est affichée en rouge.21Permet de lancer
Connexions 039FrEnglish Français EspañolDeutschItalianoNederlands PyccкийChapitre 3 :Connexions ATTENTION• Veillez à mettre l’appareil hors tension et
Connexions0310FrRaccordement des antennes• Raccordez l’antenne cadre AM et l’antenne filaire FM (DAB/FM) comme indiqué ci-dessous. • Pour améliorer la
Connexions 0311FrEnglish Français EspañolDeutschItalianoNederlands PyccкийBranchementAvant d’effectuer ou de modifier les raccordements, mettez l’appa
Pour commencer0412FrChapitre 4 :Pour commencerPour allumer l’appareilAppuyez sur la touche Í pour mettre l’appareil sous tension.Après utilisation :Ap
Pour commencer 0413FrEnglish Français EspañolDeutschItalianoNederlands PyccкийCommandes de sonEqualizerLorsque vous appuyez sur la touche EQ, le mode
Pour commencer0414FrRappel de l’alarme de réveilCette procédure permet de réutiliser les réglages d’une alarme existante.1 Suivez les étapes 1 à 3 de
Lecture de disque 0515FrEnglish Français EspañolDeutschItalianoNederlands PyccкийChapitre 5 :Lecture de disqueCe système peut lire les CD, CD-R/RW au
Before you start 015EnEnglishFrançais EspañolChapter 1:Before you startWhat’s in the boxPlease confirm that the following accessories are in the box w
Lecture de disque0516Fr Astuce• Si aucune opération n’a été effectuée en mode CD ou si le fichier audio n’a pas été lu depuis plus de 20 minutes, l’ap
Lecture de disque 0517FrEnglish Français EspañolDeutschItalianoNederlands PyccкийPour annuler la lecture aléatoire :Appuyez à plusieurs reprises sur l
Lecture USB0618FrChapitre 6 :Lecture USBLecture à partir d’un périphérique USBIl est possible d'écouter du son provenant de deux canaux avec les
Lecture USB 0619FrEnglish Français EspañolDeutschItalianoNederlands PyccкийLecture répétéeAvec répétition lecture, l’appareil peut relire continuellem
Utilisation du tuner0720FrChapitre 7 :Utilisation du tunerÉcoute en FM (Pour les modèles européens)/Écoute en FM ou AM (Pour les modèles nord-américai
Utilisation du tuner 0721FrEnglish Français EspañolDeutschItalianoNederlands Pyccкий1 Réglez une station que vous souhaitez mémoriser.Pour plus d’info
Utilisation du tuner0722FrLes types de programme affichés sont les suivants : • Si l’affichage arrête de clignoter, renouveler l’opération depuis l’é
Utilisation du tuner 0723FrEnglish Français EspañolDeutschItalianoNederlands PyccкийÉcoute du DAB+ (X-HM26D uniquement)À propos de DAB+ (Digital Audio
Utilisation du tuner0724FrChangement de l’écran d’informationsVous pouvez changer les informations DAB+ affichées.Appuyez sur le bouton DISPLAY.Chaque
Autres raccordements 0825FrEnglish Français EspañolDeutschItalianoNederlands PyccкийChapitre 8 :Autres raccordements ATTENTION• Avant d’effectuer ou d
Part names and functions026EnChapter 2:Part names and functionsRemote control1 ÍSwitches the receiver between standby and on (page 12).2 Input functio
Lecture audio Bluetooth®26Fr09Chapitre 9 :Lecture audio Bluetooth®X-HM26/26D uniquementLecture de musique par la technologie sans fil BluetoothL’appar
Lecture audio Bluetooth®27Fr09English Français EspañolDeutschItalianoNederlands Pyccкий3 Mettez le périphérique sans fil Bluetooth que vous souhaitez
Lecture audio Bluetooth®28Fr09Précaution concernant les ondes radioCet appareil utilise une fréquence d’ondes radio de 2,4 GHz, cette bande étant égal
Informations supplémentaires 1029FrEnglish Français EspañolDeutschItalianoNederlands PyccкийChapitre 10 :Informations supplémentairesGuide de dépannag
Informations supplémentaires1030FrLorsqu’un périphérique de stockage USB est connectéProblème éventuel Vérification SolutionLe périphérique de stockag
Informations supplémentaires 1031FrEnglish Français EspañolDeutschItalianoNederlands PyccкийLorsqu’un périphérique sans fil Bluetooth est connecté ou
Informations supplémentaires1032FrÀ propos des CD protégés contre la copieCe lecteur se conforme aux spécifications du format CD Audio. Il ne prend pa
Informations supplémentaires 1033FrEnglish Français EspañolDeutschItalianoNederlands PyccкийManipulation d’un disqueRangement• Remettez toujours les d
Informations supplémentaires1034FrSpécifications• Section AmplificateurPuissance de sortie RMS : . . . . . . . . . . . . . . 15 W + 15 W(1 kHz, 10 %
SN29402699_X-HM16_26_26D_En_European.book 39 ページ 2016年7月21日 木曜日 午前10時20分
Part names and functions 027EnEnglishFrançais EspañolFront panel1Í STANDBY/ONSwitches the receiver between standby and on (page 12).2 Remote sensorRec
PRECAUCIÓNPARA PREVENIR EL PELIGRO DE CHOQUE ELÉCTRICO NO REMOVER LA TAPA NI LAS PARTES DENTRO NO UTILIZADAS, LLAMAR UNA PERSONA CUALIFICADA.D3-4-2-1-
K058a_A1_EsPbInformación para los usuarios en la recogida y tratamiento de los equipos al final de su vida y de las pilas y baterías usadas.Estos símb
4EsGracias por comprar un producto Pioneer.Le sugerimos que lea atentamente estas manual de instrucciones a fin de que aprenda a utilizar su equipo de
Antes de comenzar 015EsEnglish Français EspañolDeutschItalianoNederlands PyccкийCapítulo 1:Antes de comenzarContenido de la cajaAl abrir la caja, conf
Nombres y funciones de los controles026EsCapítulo 2:Nombres y funciones de los controlesMando a distancia1 ÍAlterna el receptor entre encendido y modo
Nombres y funciones de los controles 027EsEnglish Français EspañolDeutschItalianoNederlands PyccкийPanel frontal1Í STANDBY/ONAlterna el receptor entre
Nombres y funciones de los controles028EsIndicadores1Se ilumina cuando se silencia el sonido. Nota• El icono de silencio se mostrará en rojo.21Para in
Conexiones 039EsEnglish Français EspañolDeutschItalianoNederlands PyccкийCapítulo 3:Conexiones PRECAUCIÓN• Siempre que realice o modifique conexiones
Conexiones0310EsConexión de antenas• Conecte la antena de cuadro de AM y la antena de hilo de FM (DAB/FM) como se indica a continuación. • Para mejora
Conexiones 0311EsEnglish Français EspañolDeutschItalianoNederlands PyccкийConexión a la corrienteAntes de realizar o cambiar las conexiones, apague el
Part names and functions028EnDisplay1Lights when the sound is muted. Note• The mute icon will be displayed in red.21Start playback.3;Pause playback.4T
Primeros pasos0412EsCapítulo 4:Primeros pasosPara encender la unidadPulse Í para conectar la alimentación.Después del uso:Para colocar la unidad en el
Primeros pasos 0413EsEnglish Français EspañolDeutschItalianoNederlands PyccкийControles de sonidoEqualizerAl pulsar EQ, se mostrará el ajuste del modo
Primeros pasos0414EsCómo restablecer el despertadorPermite volver a utilizar una configuración de despertador existente.1 Siga los pasos 1 a 3 indicad
Reproducción de discos 0515EsEnglish Français EspañolDeutschItalianoNederlands PyccкийCapítulo 5:Reproducción de discosEste sistema puede reproducir u
Reproducción de discos0516Es Sugerencia• Si no se ha llevado a cabo ninguna operación en el modo de CD y no se ha reproducido ningún archivo de audio
Reproducción de discos 0517EsEnglish Français EspañolDeutschItalianoNederlands Pyccкий Nota• Si pulsa el botón 9 durante la reproducción aleatoria, po
Reproducción USB0618EsCapítulo 6:Reproducción USBReproducción de dispositivos de almacenamiento USBSe puede escuchar audio de dos canales a través de
Reproducción USB 0619EsEnglish Français EspañolDeutschItalianoNederlands PyccкийRepetición de la reproducciónLa repetición de lectura de una pista se
Uso del sintonizador0720EsCapítulo 7:Uso del sintonizadorAudición de FM (Para modelos europeos)/Audición de FM o AM (Solo para los modelos norteameric
Uso del sintonizador 0721EsEnglish Français EspañolDeutschItalianoNederlands Pyccкий3 Pulse PRESET +/– para seleccionar el número de emisora presinton
Connections 039EnEnglishFrançais EspañolChapter 3:Connections CAUTION• Be sure to turn off the power and unplug the power cord from the power outlet w
Uso del sintonizador0722EsLos tipos de programa se mostrarán de este modo: • Si la pantalla ha dejado de parpadear, empiece de nuevo desde el paso 2.
Uso del sintonizador 0723EsEnglish Français EspañolDeutschItalianoNederlands PyccкийAudición de DAB+ (solamente X-HM26D)Acerca de DAB+ (Digital Audio
Uso del sintonizador0724EsCambio de visualización de informaciónPuede cambiar la visualización de información de DAB+.Pulse el botón DISPLAY.Cada vez
Otras conexiones 0825EsEnglish Français EspañolDeutschItalianoNederlands PyccкийCapítulo 8:Otras conexiones PRECAUCIÓN• Antes de realizar o cambiar la
Reproducción de audio con Bluetooth®26Es09Capítulo 9:Reproducción de audio con Bluetooth®Solamente X-HM26/26DReproducción de música empleando la tecno
Reproducción de audio con Bluetooth®27Es09English Français EspañolDeutschItalianoNederlands Pyccкий3 Encienda el dispositivo habilitado para Bluetooth
Reproducción de audio con Bluetooth®28Es09• Si los ajustes se restablecen a los valores de fábrica, todos los historiales de sincronización se elimina
Información adicional 1029EsEnglish Français EspañolDeutschItalianoNederlands PyccкийCapítulo 10:Información adicionalDetección y solución de problema
Información adicional1030EsCuando se ha conectado un dispositivo de almacenamiento USBProblema Verificación SoluciónEl dispositivo de almacenamiento U
Información adicional 1031EsEnglish Français EspañolDeutschItalianoNederlands PyccкийCuando el dispositivo de tecnología inalámbrica Bluetooth esté co
Commentaires sur ces manuels