EnglishFrançaisDeutschIMPORTANT NOTICE:RECORD THE MODEL NUMBERAND SERIAL NUMBER OF THISEQUIPMENT BELOW. THE NUM-BERS ARE ON THE TOP PANEL.MODEL NO.
10<DRC1095>EnFig. 4CONNECTING THE DRIVE IN THE MIDDLE OF A SCSI CHAINWhen a SCSI hard disk or other SCSI equipment is installed in the computer,
<DRC1095>En11CONNECTING THE DRIVE AS THE ONLY SCSI DEVICEWARNINGThe power supply of the personal computer must be turned off beforecables are co
12<DRC1095>EnDISC OPERATIONDISC SETTING METHOD¶ Insert the disc into the disc loading slot with the label facing up.¶ When using 8 cm/3.15-inc
<DRC1095>En13Do not place anything within 12 cm (4.72 in.) in front of the unit as thismay obstruct the disc ejection operation of the unit.DISC
14<DRC1095>EnTROUBLESHOOTINGIncorrect operations are often mistaken for trouble and malfunctions. If you think thatthere is something wrong with
<DRC1095>En15SPECIFICATIONSPublished by Pioneer Electronic Corporation.Copyright C 1998 Pioneer Electronic Corporation.All rights reserved.[Gene
16<DRC1095>FrINSTRUCTIONS DE SECURITEPour garantir votre sécurité personnelle et obtenir le maximum de votre lecteur, lire et suivreces consigne
<DRC1095>Fr17INSTRUCTIONS DE SECURITELe lecteur de dispositif joint est pour une utilisation avec MS-DOS/Windows 3.XX.Il n’est pas nécessaire po
18<DRC1095>FrCARACTERISTIQUES PRINCIPALES÷ Lecture à haute vitesseVitesse de transfert (continue):maximum 8.100 KO/sec. (DVD-ROM)maximum 4.800 K
<DRC1095>Fr19TOUR DU MATERIELDes illustrations sont fournies dans ce chapitre comme introduction visuelle au lecteur.Nous vous prions de vous fa
2<DRC1095>EnThis product complies with the EMC Directives (89/336/EEC, 92/31/EEC) and CEMarking Directive (93/68/EEC).Ce produit est conforme au
20<DRC1095>FrTOUR DU MATERIELVUE DE LA FACE ARRIEREFig. 2894184950112 +5 G G +12DC INPUT-08 Sortie audioConnecteur de sortie du signal audio
<DRC1095>Fr21POUR INSTALLER LE LECTEUR÷ Couper l’alimentation de l’ordinateur personnel, et déposer le couvercle ou lepanneau avant.÷ Déposer le
22<DRC1095>FrAVERTISSEMENTL’alimentation de l’ordinateur personnel doit être coupée avant laconnexion des câbles.Fig. 4CONNEXION DU LECTEUR AU M
<DRC1095>Fr23Fig. 5AVERTISSEMENTL’alimentation de l’ordinateur personnel doit être coupée avant laconnexion des câbles.Broche 1Câble d’alimentat
24<DRC1095>FrOPERATION DES DISQUESMETHODE DE MISE EN PLACE DES DISQUES¶ Insérez le disque dans le chargeur avec l’étiquette vers le haut.¶ En ut
<DRC1095>Fr25Ne placez aucun objet à une distance inférieure à 12 cm devant la partiefrontale de l’unité, cela risquerait de gêner la fonction d
26<DRC1095>FrGUIDE DE DEPANNAGEDes erreurs de manipulation sont souvent prises pour une défaillance ou un mauvaisfonctionnement. Si vous pensez
<DRC1095>Fr27FICHE TECHNIQUEPublication de Pioneer Electronic Corporation.C 1998 Pioneer Elctronic Corporation.Tour droits de reproduction et de
28<DRC1095>GeSICHERHEITSANWEISUNGENUm Ihre eigene Sicherheit sicherzustellen, und um die volle Funktion Ihres DVD-ROM-Laufwerkszu maximieren, le
<DRC1095>Ge29SICHERHEITSANWEISUNGENDer mitgelieferte Gerätetreiber ist zur Verwendung mit MS-DOS/Windows 3.XXbestimmt. Dieser Treiber ist bei Wi
<DRC1095>En3SAFETY INSTRUCTIONSTo ensure your personal safety and to maximize the full operating potential of your Drive, readand follow these s
30<DRC1095>GeMERKMALE÷ Datenabruf mit hoher GeschwindigkeitDatentransferrate (Dauerbetrieb):maximum 8.100 kBytes/sec (DVD-ROM)maximum 4.800 kByt
<DRC1095>Ge31BESCHREIBUNG DER HARDWAREIn diesem Abschnitt wird das Laufwerk vorgestellt.Bitte verwenden Sie die Abbildungen und die zugehörigen
32<DRC1095>GeBESCHREIBUNG DER HARDWARERÜCKANSICHTAbb. 2894184950112 +5 G G +12DC INPUT-08 AudioausgangDieser Stecker ist für Analog-Ausgang
<DRC1095>Ge33INSTALLATION DES LAUFWERKS÷ Schalten Sie die Spannungsversorgung des Personal-Computers aus und nehmenSie die Abdeckung oder die Fr
34<DRC1095>GeAbb. 4WARNUNGDie Spannungsversorgung des Computers muß unbedingtausgeschaltet werden, bevor Kabel angeschlossen werden.ANSCHLUSS DE
<DRC1095>Ge35WARNUNGDie Spannungsversorgung des Computers muß unbedingtausgeschaltet werden, bevor Kabel angeschlossen werden.ANSCHLUSS DES LAUF
36<DRC1095>GeVERWENDUNGLADEN EINER DVD-/CD-ROM¶ Die Disk mit der Beschriftung nach oben in den Schlitz einführen.¶ Bei der Verwendung von 8 cm-D
<DRC1095>Ge37In einem Abstand von 12 cm vor dem Gerät keine Gegenstände stellen,da diese den Auswurf der Disk durch das Gerät behindern können.V
38<DRC1095>GeBEI STÖRUNGENBedienungsfehler werden oft für Probleme oder Fehlfunktionen gehalten. Wenn Sieder Meinung sind, daß das Gerät nicht i
<DRC1095>Ge39TECHNISCHE DATENVeröffentlicht von Pioneer Electronic Corporation.Urheberrechtlich geschützt C 1998 Pioneer ElectronicCorporation.
4<DRC1095>EnSAFETY INSTRUCTIONS[For Canadian model]This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-CausingEqu
40<DRC1095>ItISTRUZIONI PER LA SICUREZZALeggere e seguire queste precauzioni per la sicurezza, per garantire la sicurezzapersonale e per sfrutta
<DRC1095>It41ISTRUZIONI PER LA SICUREZZAIl driver di periferica incluso, è compatibile con MS-DOS/Windows 3.XX. Questodriver non è necessario pe
42<DRC1095>ItCARATTERISTICHE PECULIARI÷ Lettura ad alta velocitàVelocità di trasmissione dati (sostenuta):massimo 8.100 kByte/sec. (DVD-ROM)mass
<DRC1095>It43UN’ESCURSIONE NELL’HARDWARELe illustrazioni fornite in questo capitolo sono da intendersi come una descrizionevisiva del Lettore.Si
44<DRC1095>ItUN’ESCURSIONE NELL’HARDWAREFig. 2894184950112 +5 G G +12DC INPUT-08 Uscita audioConnettore per uscita audio analogica.Seleziona
<DRC1095>It45INSTALLAZIONE DEL LETTORE÷ Spegnere il personal computer e togliere il coperchio o il pannello anteriore.÷ Rimuovere il pannello fi
46<DRC1095>ItATTENZIONEL’alimentazione elettrica del personal computer deve essere semprespenta prima di collegare i cavi.COLLEGAMENTO DEL DRIVE
<DRC1095>It47Fig. 5ATTENZIONEL’alimentazione elettrica del personal computer deve essere semprespenta prima di collegare i cavi.COLLEGAMENTO DEL
48<DRC1095>ItFUNZIONAMENTO DEL DISCOMETODO DI INSERIMENTO DEL DISCO¶ Inserire il disco nella fessura di caricamento con l’etichetta rivolta vers
<DRC1095>It49Non collocare nulla a meno di 12 cm. di distanza dalla parte frontaledell’unità perché ciò può ostacolare l’operazione di espulsion
<DRC1095>En5SAFETY INSTRUCTIONSThe enclosed device driver is for use with MS-DOS/Windows 3.XX. This driver isnot required for use with Windows 9
50<DRC1095>ItRICERCA GUASTIOperazioni scorrette vengono spesso fraintese per guasti o malfunzionamenti. Sepensate che il lettore abbia qualche p
<DRC1095>It51DATI CARATTERISTICI[Funzioni generali]Diametro disco 12 cm, 8 cm* * Se s’impiega un disco da 8 cm. applicare un adattatore CD (r
52<DRC1095>SpINSTRUCCIONES DE SEGURIDADPara asegurar su seguridad personal y aprovechar al máximo todo el potencial de su controlador,lea y siga
<DRC1095>Sp53La generación de ruido acústico es inferior a 70 dB.(ISO7779/DIN45635)INSTRUCCIONES DE SEGURIDADPRECAUCIÓNEste producto contiene un
54<DRC1095>SpCARACTERÍSTICAS÷ Lectura a alta velocidadVelocidad de transferencia (mantenida):máximo de 8.100 kBytes/seg. (DVD-ROM)máximo de 4.80
<DRC1095>Sp55Fig. 1DVD-ROM DRIVEBUSYPHONES23415DESCRIPCIÓN DEL APARATOSe incluyen ilustraciones en este capítulo como introducción visual al co
56<DRC1095>Sp8 Salida de audioEste conector es para la salida analógica de audio.Puesto que se emplea un conector del tipo Molex 70553, deberá s
<DRC1095>Sp57Fig. 3BUSYPHONESDVD-ROM DRIVEINSTALACIÓN DEL CONTROLADOR÷ Desconecte la alimentación del ordenador y extraiga la cubierta o el pan
58<DRC1095>SpFig. 4CONEXIÓN DE LA UNIDAD EN LA MITAD DEUNA CADENA SCSICuando hay instalado un disco duro SCSI u otro equipo SCSI en el ordenador
<DRC1095>Sp59CONEXIÓN DE LA UNIDAD COMO EL ÚNICODISPOSITIVO SCSIADVERTENCIALa alimentación del ordenador debe estar desconectada antes deconecta
6<DRC1095>EnFEATURES÷ High-speed readingTransfer rate (sustained):maximum 8,100 kBytes/sec. (DVD-ROM)maximum 4,800 kBytes/sec. (CD-ROM)NOTE:The
60<DRC1095>SpOPERACIÓN DE DISCOSMÉTODO DE COLOCACIÓN DE DISCO¶ Inserte el disco en la ranura de inserción de discos con la etiqueta arriba.¶ Cua
<DRC1095>Sp61No ponga nada dentro de los 12 cm de delante del aparato porque podríaobstruir la operación de expulsión del disco por parte del ap
62<DRC1095>SpSOLUCIÓN DE PROBLEMASLas operaciones incorrectas se toman frecuentemente por averías o malfuncionamiento. Si usted cree que hay alg
<DRC1095>Sp63ESPECIFICACIONESPublicado por Pioneer Electronic Corporation.Copyright © 1998 Pioneer Electronic Corporation.Todos los derechos re
76<DRC1095>JaAFTER-SALES SERVICE FOR PIONEER PRODUCTSPlease contact the dealer or distributor from where you purchased the productfor its after-
<DRC1095>En7A HARDWARE TOURFig. 1Illustrations are provided in this chapter as a visual introduction of the Drive.Please familiarize yourself wi
8<DRC1095>En8 Audio outputThis is a connector for output of analog audio.As a Molex 70553 type connecter is used, select a matching connection c
<DRC1095>En9TO INSTALL THE DRIVE÷ Turn off the power of the personal computer and remove the cover or the frontpanel.÷ Remove the blank panel in
Commentaires sur ces manuels