Quick Start GuideGuide de démarrage rapideKurzanleitungGuida di avvio veloceSnelstartgidsGuía de inicio rápidoGuia de início rápidoץഁΤߟࡿࠓクイックスタートガイドКр
4FrÀ propos du pilote (Windows)Ce logiciel est un pilote ASIO prévu exclusivement pour transmettre des signaux audio de l’ordinateur. Installation d
5FrFrançaisAttendez un instant que le message [Vos périphériques sont prêts à être utilisés.] apparaisse.4 Allumez le microphone raccordé et un appar
6FrFonctionnementL’écran ci-dessus montre en exemple l’affichage de 2 platines. Ce qui apparaît sur l’écran dépend des réglages de VIRTUAL DJ LE.! Le
7FrFrançaisInformations supplémentairesSpécificationsCaractéristiques générales – Appareil principalAlimentation ...
2DeVor der InbetriebnahmeZum Lesen dieser Anleitung! Lesen Sie immer sowohl dieses Infoblatt als auch die Bedienungsanleitung auf der dem Produkt bei
3DeDeutsch6 Wählen Sie den Typ der Installation für VIRTUAL DJ LE, und klicken Sie dann auf [Next].— Wenn [Typical] gewählt ist, werden Plug-ins und
4DeÜber die Treibersoftware (Windows)Diese Treiber-Software ist ein exklusiver ASIO-Treiber für die Ausgabe von Audio-Signalen vom Computer. Install
5DeDeutschUSB-Anschluss am Computer herstellen. Warten Sie kurz, bis die Meldung [Die Geräte können jetzt verwendet werden.] erscheint.4 Schalten Sie
6DeBedienungDer Bildschirm oben zeigt ein Beispiel für ein 2-Deck-Layout. Die auf dem Bildschirm angezeigten Inhalte sind je nach den Einstellungen vo
7DeDeutschZusätzliche InformationenTechnische DatenAllgemein – HaupteinheitStromversorgung ...
2EnBefore startHow to read this manual! Be sure to read both this leaflet and the Operating Instructions con-tained on the CD-ROM accompanying this p
Prima di cominciareCome leggere questo manuale! Non mancare di leggere sia questo volantino sia le Istruzioni per l’uso contenute nel CD-ROM che acco
3ItItaliano6 Scegliere il tipo di installazione di VIRTUAL DJ LE e fare clic su [Next].— Se [Typical] viene scelto, i plug-in e gli altri componenti
Informazioni sul driver (Windows)Questo software è un esclusivo driver ASIO per la produzione di segnali audio da parte del computer. Installazione
5ItItalianodispositivo in corso]. Attendere che il messaggio [È ora possibile utilizzare i dispositivi] appaia.4 Accendere il microfono collegato ed
ImpiegoLa schermata qui sopra mostra un esempio di layout a 2 deck. Quanto visualizzato sullo schermo dipende dalle impostazioni VIRTUAL DJ LE.! Il l
7ItItalianoInformazioni aggiuntiveDati tecniciDati generali – Unità principaleAlimentazione ...
Alvorens te beginnenOpmerkingen over deze handleiding! U moet zowel dit document als de handleiding die op de met dit pro-duct meegeleverde CD-ROM st
3NlNederlands6 Selecteer het soort installatie voor VIRTUAL DJ LE en klik dan op [Next].— Wanneer [Typical] wordt geselecteerd, worden plug-ins en a
Omtrent het stuurprogramma (Windows)Dit stuurprogramma is een exclusief ASIO-stuurprogramma voor het weergeven van geluidssignalen via de computer.
5NlNederlandsvan de computer. Wacht eventjes tot de mededeling [De apparaten zijn gereed voor gebruik] verschijnt.4 Zet de aangesloten microfoon en e
3EnEnglish6 Select the type of installation for VIRTUAL DJ LE, then click [Next].— When [Typical] is selected, plug-ins and other components are ins
BedieningHet bovenstaande scherm toont een voorbeeld van een lay-out met 2 decks. De inhoud op het scherm hangt mede af van de VIRTUAL DJ LE-instellin
7NlNederlandsAanvullende informatieSpecificatiesAlgemeen – HoofdtoestelStroomvoorziening ...
2EsAntes de empezar a usar la unidadCómo leer este manual! Asegúrese de leer este folleto y el manual de instrucciones conte-nido en el CD-ROM sumini
3EsEspañol6 Elija el tipo de instalación para VIRTUAL DJ LE y luego haga clic en [Next].— Cuando se selecciona [Typical], los plug-ins y otros compo
4EsAcerca del software controlador (Windows)Este software controlador es un controlador ASIO exclusivo que se usa para enviar señales de audio desde e
5EsEspañolordenador. Espere hasta que aparezca el mensaje [Los dispositivos están listos para usarse].4 Encienda el micrófono y el equipo externo con
OperaciónLa pantalla de arriba muestra un ejemplo de disposición de 2 decks. El contenido visualizado en la pantalla cambia según los ajustes VIRTUAL
7EsEspañolInformación adicionalEspecificacionesGeneral – Unidad principalAlimentación ...
Antes de começarComo ler este manual! Certifique-se de que lê este panfleto e as manual de instruções existentes no CD-ROM que acompanha este produto
3PtPortuguês6 Seleccione o tipo de instalação do VIRTUAL DJ LE e, em seguida, clique em [Next].— Quando seleccionar [Typical], os suplementos e outr
4EnAbout the driver software (Windows)This driver software is an exclusive ASIO driver for outputting audio signals from the computer. Installing t
Acerca do software controlador (Windows)Este software controlador é um controlador ASIO exclusivo para emitir sinais de áudio a partir do computador.
5PtPortuguêsno computador. Espere até que a mensagem [O dispositivo está pronto a ser utilizado] seja apresentada.4 Ligue o microfone conectado e o e
6PtFuncionamentoO ecrã acima apresenta um exemplo de disposição de 2 decks. O conteúdo exibido no ecrã difere de acordo com as definições do VIRTUAL D
7PtPortuguêsInformações adicionaisEspecificaçõesGeral – Unidade principalFonte de alimentação ...
2Zhtw開始前閱讀本手冊的方式! 請確實詳閱本文案及本產品隨附 CD-ROM 內含的操作手冊!這兩份文件皆包括使用本產品前必須瞭解的重要資訊。! 在本手冊中,顯示在電腦畫面上的畫面及選單名稱,以及產品上的按鍵和端子名稱等,皆加上括號表示。( 例 如:[ RECORD] 面板、[CONFIG
3Zhtw中文6 選擇 VIRTUALDJLE 安裝的類型,然後按一下 [Next]。—選 擇 [ Typical] 後,將同時安裝外掛程式與其他設備。一般情況下請選擇 [Typical]。—選 擇 [ Custom] 後,您即可選擇要安裝的設備。7 顯示以下畫面時,請按一下 [Ins
4Zhtw關於驅動程式軟體(Windows)驅動軟體是一款專用的 AISO 驅動程式,用來從電腦中輸出音頻信號。 安裝驅動程式軟體! 使用 MacOSX 時,不需要安裝驅動程式軟體。操作環境支援的作業系統Windows®7HomePremium/Professional/Ultimat
5Zhtw中文! 當本機優先連接電腦或連接至電腦上的不同 USB 連接埠時,可能會出現 [ 正在安裝裝置驅動程式 ] 訊息。請稍待片刻直到 [ 您的裝置已可使用 ] 訊息出現。4 開啟連接麥克風及外部設備電源。啟動 VIRTUAL DJ LE剛啟動本機時,請在啟動 VIRTUALDJLE
操作以上畫面顯示 2 唱盤配置的範例。畫面上顯示的內容視 VIRTUALDJLE 設定而異。! 按一下電腦畫面上的 [] 按鍵即可切換唱盤配置。載入曲目並播放下列範例說明以 2 唱盤配置播放曲目的程序。1 按下 [SHIFT] 按鍵時轉動旋轉選擇器以選擇資料夾或項目。! 選擇有 [+]
7Zhtw中文其他資訊規格一般 – 主機電源供應器... DC5V耗電量... 500mA主機重量...
5EnEnglisha different USB port on the computer. Wait a while until the message [Your devices are ready for use] appears.4 Turn on the connected micro
はじめに本書の見かた! この冊子と製品付属の CD-ROM に収録された“取扱説明書”はどちらも必ずお読みください。両方とも、この製品の使用前にご理解頂くべき重要事項が含まれています。! 本書では、コンピュータ画面に表示される画面名、メニュー名、および製品本体ボタン名および端子名などを、[]
3Ja日本語6 VIRTUALDJLE のインストールの種類を選んで[Next] をクリックする—[Typical] を選ぶとプラグインなども同時にインストールされます。通常は [Typical] を選んでください。—[Custom] を選ぶとインストールする内容を任意で選べます。7 以
ドライバソフトウェアについて (Windows)本ドライバソフトウェアは、コンピュータからの音声を出力するための専用 ASIO ドライバです。 ドライバソフトウェアをインストールする! MacOSX をお使いのときは、ドライバソフトウェアをインストールする必要はありません。動作環境対応 OS
5Ja日本語ります。[ デバイスを使用する準備ができました。] メッセージが表示されるまでそのままお待ちください。4 接続されたマイクと外部機器の電源を入れるVIRTUAL DJ LE を起動する本機の起動時イルミネーションが終わってから VIRTUALDJLE を起動してください。 VIR
操作する上記画面は 2 デッキレイアウトの表示例です。VIRTUALDJLE の設定によって画面表示内容が異なります。! コンピュータ画面の [] ボタンをクリックすると、デッキレイアウトを切り換えることができます。トラックをロードして再生する以下では、2 デッキレイアウトでトラックを再生する
7Ja日本語その他仕様本体一般電源... DC5V消費電流...
До началаКак следует читать данное руководство! ОбязательнопрочтитеданнуюлистовкуиИнструкциипоэкс-плуатациинаCD-ROM,прилагающемсякданному
3RuРусский6 Выберите тип установки для VIRTUAL DJ LE, затем щелкните по [Next].— Привыборе[Typical]одновременноустанавливаютсяпла-гиныидругие
О программном драйвере (Windows)ДанныйпрограммныйдрайверявляетсяэксклюзивнымдрайверомASIOдлявыводааудиосигналовоткомпьютера. Установка пр
5RuРусскийкдругомуUSBпортунакомпьютере.Подождитенемного,поканеотобразитсясообщение[Устройство готово к использованию].4 Включите подключе
6EnOperationThe screen above shows an example of 2-deck layout. The contents displayed on the screen differ according to the VIRTUAL DJ LE settings.!
6RuУправлениеНаэкраневышепоказанпример2-дековойсхемырасположения.ОтображаемоенаэкранесодержаниеразличаетсявзависимостиотнастроекVIRTU
7RuРусскийДополнительная информацияТехнические характеристикиОбщий раздел – Основной блокЭлектропитание...
<DRH1123-A>Printed in / ImpriméPIONEER CORPORATION1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi, Kanagawa 212-0031, JapanКорпорац
7EnEnglishAdditional informationSpecificationsGeneral – Main UnitPower supply ...
2FrInformations préliminairesComment lire ce manuel! Veillez à lire cette brochure et le mode d’emploi sur le CD-ROM livré avec ce produit. Les deux
3FrFrançais6 Sélectionnez le type d’installation de VIRTUAL DJ LE, puis cliquez sur [Next].— Lorsque [Typical] est sélectionné, les plugins et autre
Commentaires sur ces manuels