OVERHEAD DISPLAYOwner’s ManualAVR-W6100ENGLISHESPAÑOLDEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSThis product conforms to new cord colors.Los colores de los ca
9Setting remote control code type When the remote control operation switch is set to DVD, changing the remote control codetype enable to operate the P
31VORSICHT• Pioneer übernimmt keinerlei Verantwortung für Schäden am Fahrzeug, wiez.B. Löcher im Dach, die auf die Installation dieses Produkts zurück
• Verwenden Sie zur Anbringung dieses Produkts an den Installationssatzunbedingt die mitgelieferten Schrauben.Auswechseln der Deckenleuchten-Glühbirne
331. Bereiten Sie die erforderlichen Teile vor.• Kreuzschlitzschraubendreher• Neue Glühbirne: Pioneer CEL1735-A, 12V 5W (T10, 12V 5W)2. Drehen Sie die
AllgemeinesStromversorgung ... 14,4 V Gleichspannung (Toleranz 10,8 — 15,1 V)Erdungssyst
Printed in JapanImprimé au Japon<CRD3643-B> EW< KFJNF/01C00001 >Published by Pioneer Corporation.Copyright © 2002 by Pioneer Corporation.A
Deploying the DisplayOpen the display manually.1. Press OPEN button the display.2. Open to a position where it’s easy to see.CAUTION:• The display ope
11Operation of the DisplayLeft/right AdjustmentAdjust left or right manually.• Adjust the angle.CAUTION:• The display can be opened up to an angle of
Dome Light SettingThis product’s built-in Dome Light can be set to “ON”, “OFF” or “DOOR”.• Set as desired.ON:Light stays ON.OFF:Light stays OFF.DOOR:L
13Turn On PowerRemember to start the car engine before turning on the power to preserve battery life.1. Start the car engine.2. Pull down the display.
Volume AdjustmentAdjust the volume of audio output from the wired headphones.For details concerning volume adjustment with wireless headphones, refer
15Changing the Wide Screen ModeYou can change the way in which normal video (aspect ratio 4:3) enlarges to wide video(16:9). Select wide modes to suit
Wide Modes AvailableNote:• Video will appear roughened when viewed in CINEMA or ZOOM mode (When PAL video is dis-played).NORMALVideo with an aspect ra
17Entering the Setup MenuThis system offers a number of functionality setup and adjustment features to make it easi-er to use. Customize the settings
18ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSPicture AdjustBRIGHT/CONTRAST/COLOR/HUESettings are stored for each source.Options Adjustment ite
1ContentsContents ... 1IMPORTANT SAFEGUARDS ... 2Please Read All of These Instruc
19DIMMERViewing can become difficult after extended video viewing if the screen is too bright atnight or when ambient light darkens. You can select th
Input Setting [VIDEO2/VIDEO3]When a video player, DVD player or other component is not connected, you can deleteVIDEO2 and VIDEO3 from the list.1. Dis
21Operating the Setup MenuOutput SettingYou can set video and audio output from the RCA output.CAUTIONNever position the display connected to the RCA
Remote Control SettingRemote Control Setting enables remote control of auxiliary components connected to thisproduct’s [VIDEO1] and [VIDEO2] inputs vi
23CAUTION• If moisture or foreign matter should get inside the unit, turn OFF the powerimmediately and consult your dealer or the nearest authorized P
24ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSAbout the Liquid Crystal Display (LCD) Screen• If the display is near the vent of an air conditio
25Connecting the SystemCAUTION• PIONEER does not recommend that you install or service your display your-self. Installing or servicing the product may
26ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSNotes:• This unit is for vehicles with a 12-volt batteryand negative grounding. Before installing
27Connecting the SystemConnecting the Power CablePower cableFuse holder (4 A)Light green/blackConnect to the Dome Light Switch’s – leadwire.White/yell
28ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSWARNINGMake sure the RCA cable connected to VIDEO3 does not obstruct thedriver’s field of vision.
2ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSIMPORTANT SAFEGUARDSPlease Read All of These Instructions Regarding Your Displayand Retain them fo
29Connecting the SystemConnection Diagram (VIDEO output)RCA audio output (white, red)RCA video output (yellow)Commercial RCA cable(sold separately)Thi
Connection Diagram (TV tuner unit)When this product is installed, you can connect a separately sold GEX-6100TVP.Connection Diagram (Headphone)When thi
31CAUTION• Pioneer bears absolutely no responsibility for damage to your vehicle, suchas holes in the roof, resulting from installation of this produc
• Be sure to use the included screws to attach this product to the installationkit.Changing the Dome Light lampIf the Dome Light’s bulb burns out, it
331. Prepare required tools.• Phillips head screwdriver• New bulb: Pioneer CEL1735-A, 12V 5W (T10, 12V 5W)2. Remove the screw.First remove the screw,
GeneralPower source ... 14.4 V DC (10.8 — 15.1 V allowed)Grounding system ...
1ContenidoContenido... 1PRECAUCIÓNES IMPORTANTES ... 2Lea todas estas instrucciones relacio
2ENGLISHESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSPRECAUCIÓNES IMPORTANTESLea todas estas instrucciones relacionadas con su pantalla y guárdelaspara
3Sobre este producto• No ponga la pantalla en una posición donde obstruya la visibilidad del conductor oafecte al funcionamiento del air-bag de su veh
Cuando la pantalla sea difícil de ver, utilice los mandos [BRIGHT] (brillo) y [DIMMER] (reductor de luz)Debido a su propia construcción, la pantalla L
3About This Product• Do not place the display in a position where it will impede the driver’s visibility oraffect the operation of your vehicle’s airb
5Guía de los botonesControl remotoApunte el control remoto hacia @9.Para operar este productoAjuste el interruptor del modo de operación del control r
Este productoNota:• Obstáculos entre los auriculares sin hilo y la sección de salida puede prevenir la recepción.#1w@8@6@7#0!2 !8 @4@5@3@96ENGLISHESPA
7Este producto se equipa con un control remoto para conveniencia en su operación.• Apunte el controlador en la dirección de la unidad para operarlo.Pr
Ajuste del código de control remotoEl cambio del modo de operación del control remoto incluido con este producto le permiteoperar este producto, un si
9Ajuste del tipo de código de control remotoCuando se ajusta el interruptor de operación de control remoto a DVD, el cambio del tipode código de contr
Despliegue de la pantallaAbra la pantalla manualmente.1. Presione el botón OPEN para abrir la pantalla.2. Abra a la posición en donde sea fácil de ver
11Operación de la pantallaAjuste de la orientación izquierda/derechaAjuste la orientación izquierda o derecha manualmente.• Ajuste el ángulo.PRECAUCIÓ
Ajuste de la luz de techoLa luz de techo incorporada de este producto puede ajustar a “ON”, “OFF” o “DOOR”.• Ajuste como desee.ON:La luz permanece enc
13EncendidoAntes de encender el sistema, ponga en marcha el motor del automóvil para preservar lavida de la batería.1. Ponga en marcha el motor del au
Ajuste del volumenAjuste el volumen de la salida de audio de los auriculares con hilo.Para los detalles acerca del ajuste del volumen con auriculares
To Protect the LCD Screen of the Display• Do not allow direct sunlight to fall on the display when this unit is not being used.Extended exposure to di
15Cambio del modo de la pantalla anchaEs posible cambiar el modo en que el vídeo normal (relación de aspecto 4:3) aumenta avídeo ancho (16:9). Selecci
Modos de pantalla ancha disponiblesNota:• El vídeo aparecerá borroso en el modo CINEMA o ZOOM (Cuando se visualiza PAL vídeo).NORMAL (Normal)La imagen
17Selección del menú de configuraciónEste sistema ofrece diversas funciones de configuración y ajuste que facilitan su uso.Personalice las configuraci
18ENGLISHESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSAjuste de la imagenBRIGHT/CONTRAST/COLOR/HUELas configuraciones se almacenan para cada fuente.Opci
19DIMMER (regulador de la intensidad luminosa)La visualización puede ponerse difícil si se ve vídeo durante un tiempo prolongado con lapantalla demasi
Configuración de la entrada [VIDEO2/VIDEO3]Cuando una videograbadora, lector de DVD u otro componente no está conectado, puedeeliminar VIDEO2 y VIDEO3
21Operación del menú de configuraciónAjuste de la salidaPuede ajustar la salida de vídeo y audio desde la salida RCA.PRECAUCIÓNNunca posicione la pant
Ajuste del control remotoEl ajuste del control remoto permite el control remoto por este producto de componentesauxiliares conectados a las entradas [
23PRECAUCIÓN• Si la humedad o materias extrañas entran en la unidad, desconecte inmedia-tamente la alimentación y consulte a su concesionario o centro
24ENGLISHESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSAcerca de la pantalla de cristal líquido (LCD)• Si la pantalla está cerca del viento del acondicio
5Key FinderRemote ControlPoint the Remote Control towards @9.To Operate This ProductSet the remote control operation mode switch to “DISP/TV”.To Opera
25Conexión del sistemaPRECAUCIÓN• PIONEER no recomienda que sea usted mismo quien instale o revise su pan-talla. La instalación o revisión del product
26ENGLISHESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSNotas:• Esta unidad es para vehículos con batería de 12voltios y con conexión a tierra. Antes de i
27Conexión del sistemaConexión del cable de alimentaciónCable de alimentación Portafusible (4 A)Verde claro/negroConecte al hilo – del interruptor de
28ENGLISHESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSADVERTENCIAAsegúrese de que el cable RCA conectado a VIDEO3 no obstruye elcampo de visión del cond
29Conexión del sistemaDiagrama de conexión (salida VIDEO)Salida de audio RCA(blanco, rojo)Salida de vídeo RCA (amarillo)Cable RCA comercial (vendido s
Diagrama de conexión (sintonizador de TV)Al instalar este producto, puede conectar un sintonizador de TV GEX-6100TVP vendidoseparadamente.Diagrama de
31PRECAUCIÓN• Pioneer no se responsabiliza por daños a su vehículo, tales como agujeros enel techo, resultantes de la instalación de este producto, ni
• Asegúrese de utilizar los tornillos incluidos para fijar este producto al juegode instalación.Cambio de la lámpara de la luz de techoSi se quema la
331. Prepare las herramientas necesarias.• Destornillador Phillips• Lámpara nueva: CEL1735-A, 12V 5W (T10, 12V 5W) de Pioneer2. Extraiga el tornillo.P
GeneralFuente de alimentación ... 14,4 V CC (10,8 — 15,1 V permisible)Sistema de conexión a tierr
This ProductNote:• Obstacles between the wireless headphones and output section may prevent reception.#1w@8@6@7#0!2 !8 @4@5@3@96ENGLISH ESPAÑOL DEUTSC
1InhaltInhalt... 1WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE ... 2Bitte lesen Sie diese Anleitung zum E
2ENGLISH ESPAÑOLDEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSWICHTIGE SICHERHEITSHINWEISEBitte lesen Sie diese Anleitung zum Einbau des Farbdisplays aufmerksamd
3Über dieses Produkt• Das Display ist so anzubringen, daß es den Fahrer nicht bei der Steuerung des Fahrzeugsbehindert, dessen freie Sicht einschränkt
Zum Schützen des LCD-Bildschirms des Display• Achten Sie darauf, dass bei Nichtbenutzung dieses Gerätes kein direktes Sonnenlicht aufden Display fällt
5TastenübersichtFernbedienungRichten Sie die Fernbedienung auf @9.Für Betrieb dieses ProduktsStellen Sie den Betriebsartenschalter der Fernbedienung a
Dieses ProduktHinweis:• Hindernisse zwischen dem drahtlosen Kopfhörer und dem Ausgangsteil können Signalempfangunmöglich machen.#1w@8@6@7#0!2 !8 @4@5@
7Zum Lieferumfang dieses Produkts gehört eine Fernbedienung, die einen bequemen Betrieb desGeräts ermöglicht.• Zur Bedienung richten Sie die Fernbedie
Einstellen des FernsteuercodesDurch Umstellen der Betriebsart der mit diesem Produkt mitgelieferten Fernbedienungkönnen dieses Produkt, ein TV-Tuner G
9Einstellen des FernsteuercodetypsBei Einstellung des Betriebsartenschalters der Fernbedienung auf DVD kann der PioneerDVD-Player durch Änderung des F
Entfalten des DisplaysÖffnen Sie das Display von Hand.1. Drücken Sie die Taste OPEN am Display.2. Öffnen Sie das Display bis zu einer Position, die ei
7This product is equipped with a remote control for convenient operation.• Point the control in the direction of the unit to operate.Precaution:• Do n
11Betrieb des DisplaysSeiteneinstellungNehmen Sie die Seiteneinstellung nach links oder rechts manuell vor.• Stellen Sie den Winkel ein.VORSICHT:• Das
Deckenleuchten-EinstellungDie eingebaute Deckenleuchte dieses Produkts kann auf “ON”, “OFF” oder “DOOR”eingestellt werden.• Nehmen Sie die Einstellung
13EinschaltenVor dem Einschalten sollten Sie stets den Motor des Wagens starten, um Batteriestrom zusparen.1. Starten Sie den Motor des Wagens.2. Zieh
Einstellung der LautstärkeStellen Sie die Lautstärke des Drahtkopfhörers ein.Einzelheiten zur Einstellung der Lautstärke mit drahtlosem Kopfhörer entn
15Ändern des BreitbildmodusSie können das Verfahren wählen, auf das das normale Video (Bildverhältnis 4:3) zumBreitbild (16:9) vergrößert wird. Wählen
Verfügbare BreitbildmodiHinweis:• Die Bildqualität verschlechtert sich bei Betrachtung im Modus CINEMA oder ZOOM. (BeiWiedergabe eines PAL-Videosignal
17Aufrufen des Setup-MenüsDieses System zeichnet sich durch zahlreiche Funktionseinrichtungs- undEinstellfunktionen aus, um für höhere Bedienungsfreun
18ENGLISH ESPAÑOLDEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSBildeinstellungBRIGHT/CONTRAST/COLOR/HUEDie Einstellungen werden für jede Programmquelle gespeiche
19DIMMERWenn der Schirm nachts zu hell ist, oder wenn die Umgebungslichtstärke abnimmt, kanndas Betrachten des Displays nach einiger Zeit anstrengend
Eingangseinstellung [VIDEO2/VIDEO3]Wenn kein Video-Player, DVD-Player oder anderer Baustein angeschlossen ist, könnenVIDEO2 und VIDEO3 aus der Liste g
Setting Remote Control CodeChanging the remote control operation mode of the remote control included with this prod-uct lets you operate this product,
21Bedienungsweise des Setup-MenüsAusgangseinstellungVideo- und Audio-Ausgabe vom RCA-Ausgang kann eingestellt werden.VORSICHTDas an der RCA-Ausgangsbu
FernsteuereinstellungDurch entsprechende Fernsteuereinstellung können Zusatzkomponenten, die an denEingängen [VIDEO1] und [VIDEO2] dieses Produkts ang
23VORSICHT• Falls Feuchtigkeit oder Fremdkörper in das Display-Gehäuse eindringen,das Display sofort ausschalten (OFF) und an einen Fachhändler oder d
24ENGLISH ESPAÑOLDEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSHinweise zur Flüssigkristallanzeige (LCD)• Wenn das Display in geöffnetem Zustand in der Nähe eine
25Anschließen des SystemsVORSICHT• PIONEER rät nachdrücklich davon ab, das Display eigenhändig einzubauenoder zu warten, da hierbei die Möglichkeit el
26ENGLISH ESPAÑOLDEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSHinweise:• Diese Einheit ist für Fahrzeuge mit 12-V-Batterieund negativer Erdung (Minuspol an Mass
27Anschließen des SystemsAnschließen des StromkabelsStromversorgungskabel Sicherungshalter (4 A)Hellgrün/schwarzAn Minuskabel des Deckenleuchtenschalt
28ENGLISH ESPAÑOLDEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSWARNUNGVergewissern Sie sich, daß das an VIDEO3 angeschlossene RCA-Kabel das Bildfeld des Fahrers
29Anschließen des SystemsAnschlußschema (VIDEO-Ausgang)RCA-Audio-Ausgang (weiß, rot)RCA-Video-Ausgang (gelb)Handelsübliches RCA-Kabel(getrennt erhältl
Anschlußschema (TV-Tuner-Einheit)Bei Installation dieses Produkts kann ein im Handel erhältlicher GEX-6100TVPangeschlossen werden.Anschlußschema (Kopf
Commentaires sur ces manuels