Pioneer PDP-506FDE Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Télévisions Pioneer PDP-506FDE. Pioneer PDP-506FDE User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 141
  • Table des matières
  • DEPANNAGE
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
PLASMA DISPLAY SYSTEM
SYSTEME D’ÉCRAN PLASMA
PLASMA DISPLAY-SYSTEM
PDP-506FDE
PDP-436FDE
Operating Instructions
Mode d’emploi
Bedienungsanleitung
Discover the benefits of registering your product online at
www.pioneer.co.uk (or www.pioneer-eur.com).
Découvrez les nombreux avantages offerts en enregistrant votre produit
en ligne maintenant sur www.pioneer.fr (ou www.pioneer-eur.com).
Bitte nutzen Sie die Möglichkeit zur Registrierung Ihres Produktes unter
www.pioneer.de (oder www.pioneer-eur.com)
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 140 141

Résumé du contenu

Page 1 - PDP-436FDE

PLASMA DISPLAY SYSTEMSYSTEME D’ÉCRAN PLASMAPLASMA DISPLAY-SYSTEMPDP-506FDEPDP-436FDEOperating InstructionsMode d’emploiBedienungsanleitungDiscover the

Page 2 - IMPORTANT

10EnSafety Precautions02Installation PrecautionsObserve the following precautions when installing with any items such as the optional stand.When using

Page 3 - CAUTION

8GeWichtige Grundregeln01VORSICHTEinbrenner und Nachbilder• Wenn dasselbe Bild, zum Beispiel ein Standbild, über längere Zeit angezeigt wird, können N

Page 4 - Contents

9GeWichtige Sicherheitshinweise 02DeutschWichtige SicherheitshinweiseElektrizität erfüllt viele nützliche Aufgaben, kann aber auch Personenverletzunge

Page 5

10GeWichtige Sicherheitshinweise02Beim Installieren zu beachtenBeachten Sie beim Installieren jedes Artikels, wie z.B. des optionalen Fußes, bitte die

Page 6 - Installation guidelines

11GeMitgeliefertes Zubehör 03DeutschMitgeliefertes ZubehörPlasma DisplayMedia-ReceiverZUR BEACHTUNG• Verwenden Sie für das Plasma Display und den Medi

Page 7

12GeTeilebezeichnungen04TeilebezeichnungenPlasma Display1Taste POWER 2Anzeige STANDBY3Anzeige POWER ON4Fernbedienungssensor5Lautsprecheranschlüsse (re

Page 8

13GeTeilebezeichnungen 04DeutschMedia-Receiver1Anzeige POWER ON2Anzeige STANDBY3Taste STANDBY/ON4Taste INPUT5Tasten VOLUME +/–6Tasten CHANNEL +/–7Ansc

Page 9

14GeTeilebezeichnungen04FernbedienungZUR BEACHTUNG• Für Benutzung der Fernbedienung ist diese auf das Plasma Display zu richten.1 aStellt die Stromver

Page 10 - Safety Precautions

15GeVorbereitungen 05DeutschVorbereitungenInstallieren des Plasma DisplaysPositionierung• Vermeiden Sie direkte Sonnenbestrahlung. Achten Sie auf ausr

Page 11 - Media Receiver

16GeVorbereitungen05Vermeiden eines Umkippens des Plasma DisplaysVergewissern Sie sich nach Montage des Fußes, dass das Plasma Display nicht umkippen

Page 12 - Part Names

17GeVorbereitungen 05DeutschAnschluss des SystemkabelsANTINPUT 2INPUT 1SERVICE ONLYINPUT I /o link. ASELECTINPUT 2INPUT 3HDMISYSTEM CABLEBLACK WHITEC

Page 13

11EnSupplied Accessories 03EnglishSupplied AccessoriesPlasma DisplayMedia ReceiverNOTE• Always use the power cord supplied with the Plasma Display and

Page 14

18GeVorbereitungen05Verlegen von KabelnDiesem System liegen Schnellverschlussklemmen und Kugelbänder zum Bündeln der Kabel bei. Nachdem Sie die Kabel

Page 15 - Installing the Media Receiver

19GeVorbereitungen 05DeutschVorbereiten der FernbedienungEinlegen der Batterien1 Öffnen Sie den Batteriefachdeckel.2 Legen Sie die beiden mitgeliefert

Page 16

20GeVorbereitungen05BasisanschlüsseAnschließen einer AntenneUm ein sauberes Bild zu erhalten, empfiehlt sich der Anschluss einer Außenantenne. Nachste

Page 17 - Connecting the system cable

21GeFernsehempfang 06DeutschFernsehempfangEmpfangbare Fernsehkanäle müssen eingerichtet werden, da sie sonst nicht abgestimmt werden können. Näheres h

Page 18

22GeFernsehempfang06KanalwechselMit P +/P – an der Fernbedienung• Drücken Sie P + zum Erhöhen der Kanalnummer.• Drücken Sie P – zum Verringern der Kan

Page 19

23GeFernsehempfang 06DeutschAbrufen von FavoritenkanälenWenn Sie Kanäle als Favoriten registriert haben, können Sie diese einfach durch Wahl aus der F

Page 20 - Basic connections

24GeFernsehempfang06ZUR BEACHTUNG• Bei jedem mit der Taste g gewählten Tonmultiplexmodus ändert sich das Display in Abhängigkeit von den empfangenen S

Page 21 - Turning on/ off the power

25GeFernsehempfang 06DeutschStandbildSie können ein Vollbild der momentanen, laufenden Szene einfangen und als Standbild wiedergeben. Gehen Sie hierzu

Page 22 - Changing channels

26GeMenü-Steuerung07Menü-SteuerungMenü-ÜbersichtMenü-BedienungIm Nachstehenden ist das typische Vorgehen zur Vornahme der Einstellungen in den Menüs b

Page 23 - Changing the volume and sound

27GeGrundeinstellungen 08DeutschGrundeinstellungenAutomatisches Programmieren von FernsehkanälenIn diesem Abschnitt wird beschrieben, wie Fernsehkanäl

Page 24

12EnPart Names04Part NamesPlasma Display1POWER button2STANDBY indicator3POWER ON indicator4Remote control sensor5SPEAKER (right/left) terminals6SYSTEM

Page 25 - Freezing images

28GeGrundeinstellungen089 „System“ wählen ( / ).10 Das Tonsystem wählen ( / ).• Wählen Sie unter „B/G“, „D/K“, „I“, „L“ und „L'“.11 „Farbsystem“

Page 26 - Using the menu

29GeGrundeinstellungen 08DeutschEingeben von FernsehkanalnamenSie können gespeicherten Fernsehkanälen einen aus bis zu fünf Zeichen bestehenden Namen

Page 27 - Basic Adjustment Settings

30GeGrundeinstellungen08Einstellen der SpracheWählen Sie unter 14 Sprachen für On-Screen-Anzeigen, wie z.B. Menüs und Anweisungen: Englisch, Deutsch,

Page 28

31GeGrundeinstellungen 08DeutschGrundlegende BildeinstellungenStellen Sie das Bild wunschgemäß für die gewählte AV-Wahloption (außer DYNAMISCH) ein.1

Page 29

32GeGrundeinstellungen08Verwendung von Farbtemperatur1 Drücken Sie HOME MENU.2 Wählen Sie „Bild“ ( / , dann ENTER).3 Wählen Sie „Profi-Einstellungen“

Page 30 - AV Selection

33GeGrundeinstellungen 08DeutschBeseitigen von Bildrauschen1 Drücken Sie HOME MENU.2 Wählen Sie „Bild“ ( / , dann ENTER).3 Wählen Sie „Profi-Einstellu

Page 31 - Advanced picture adjustments

34GeGrundeinstellungen08ToneinstellungenMit den folgenden Einstellungen können Sie die Klangqualität Ihren Wünschen anpassen.Stellen Sie den Ton wunsc

Page 32

35GeGrundeinstellungen 08DeutschEnergiesparmodiMit den Energiesparmodi können Sie auf praktische Weise Strom sparen.EnergiesparmodusZur Senkung des St

Page 33

36GePraktische Einstellmöglichkeiten09Praktische EinstellmöglichkeitenUmschalten der vertikalen AnsteuerungsfrequenzDie vertikale Ansteuerungsfrequenz

Page 34 - Sound adjustments

37GePraktische Einstellmöglichkeiten 09DeutschManuelles Wählen einer BildschirmgrößeDrücken Sie f, um zwischen den Bildschirmgrößenoptionen für den Ty

Page 35 - Power Control

13EnPart Names 04EnglishMedia Receiver1POWER ON indicator2STANDBY indicator3 STANDBY/ON button4INPUT button5 VOLUME +/– buttons6 CHANNEL +/– buttons7I

Page 36 - Useful Adjustment Settings

38GePraktische Einstellmöglichkeiten09Ändern der Helligkeit an beiden Bildschirmseiten (Seitenmaske)Bei Wahl des Bildschirmformats 4:3, VOLL 14:9 oder

Page 37

39GePraktische Einstellmöglichkeiten 09DeutschÄndern des PasswortsUm das Passwort zu ändern, gehen Sie wie nachfolgend beschrieben vor.1 Drücken Sie H

Page 38 - Please Input Your Password

40GeEinsatz externer Geräte10Einsatz externer GeräteDas Plasma Display-System bietet Eignung für den Anschluss einer breiten Palette an externen Gerät

Page 39

41GeEinsatz externer Geräte 10DeutschVerwendung des HDMI-EingangsINPUT 3 umfasst HDMI-Kontakte, denen digitale Audio- und Videosignale zugeführt werde

Page 40 - Watching a VCR image

42GeEinsatz externer Geräte10Gebrauch von i/o Link.ADas Plasma Display-System ist mit drei charakteristischen i/o Link.A-Funktionen zur Verknüpfung de

Page 41 - Using HDMI Input

43GeEinsatz externer Geräte 10DeutschWiedergabe von Spielekonsole oder CamcorderAnschließen einer Spielekonsole oder eines CamcordersZum Anschluss ein

Page 42 - Watching a DVD image

44GeVideotext-Funktionen11Videotext-FunktionenWas ist Videotext?Videotext bezeichnet von den Sendeanstalten zur Information und Unterhaltung ausgestra

Page 43 - Connecting audio equipment

45GeVideotext-Funktionen 11DeutschAnzeigen von UnterseitenSie können mehrere Unterseiten wie empfangen anzeigen.1 Drücken Sie m, um Videotext anzuzeig

Page 44 - Operating the Teletext basics

46GeAnhang12AnhangFehlerdiagnoseWenn die folgenden Fehlercodes am Bildschirm angezeigt werden, überprüfen Sie die entsprechenden Punkte in der Tabelle

Page 45

47GeAnhang 12DeutschSCART-AnschlussbelegungVerschiedene Audio- und Video-Geräte können über die SCART-Anschlüsse mit dem System verbunden werden.SCART

Page 46 - Troubleshooting

14EnPart Names04Remote control unitNOTE• When using the remote control unit, point it at the Plasma Display.1 aTurns on the power to the Plasma Displa

Page 47

48GeAnhang12Technische Daten*1Schaltbar*2Entspricht HDMI1.1 und HDCP1.1.HDMI (High Definition Multimedia Interface) ist ein Standard für die digitale

Page 48 - Specifications

Printed on recycled paper. Published by Pioneer Corporation.Imprimé sur du papier recyclé. Copyright © 2005 Pioneer Corporation.Gedruckt auf Recycling

Page 49 - DANGER

15EnPreparation 05EnglishPreparationInstalling the Plasma DisplayLocation• Avoid direct sunlight. Maintain adequate ventilation.• The length of the sy

Page 50 - Table des matières

16EnPreparation05Preventing the Plasma Display from Falling OverAfter installing the stand, be sure to take special care to ensure that the Plasma Dis

Page 51

17EnPreparation 05EnglishConnecting the system cableANTINPUT 2INPUT 1SERVICE ONLYINPUT I /o link. ASELECTINPUT 2INPUT 3HDMISYSTEM CABLEBLACK WHITECOM

Page 52 - REMARQUE

18EnPreparation05Routing cablesSpeed clamps and bead bands are supplied for bunching cables. Once properly bunched, follow the steps below to route th

Page 53

19EnPreparation 05EnglishPreparing the remote control unitInserting batteries1 Open the battery cover.2 Load the supplied two AA size batteries while

Page 54

This equipment complies with the requirements of Directives 89/336/EEC and 73/23/EEC as amended by 93/68/EEC.Dieses Gerät entspricht den Anforderungen

Page 55 - Précautions de sécurité

20EnPreparation05Basic connectionsConnecting to an antennaTo enjoy a clearer picture, use an outdoor antenna. The following is a brief explanation of

Page 56

21EnWatching TV 06EnglishWatching TVUnless you set up TV channels that you can watch under the current conditions, you cannot tune in those channels.

Page 57 - Récepteur Média

22EnWatching TV06Changing channelsUsing P +/P – on the remote control unit•Press P + to increase the channel number.•Press P – to decrease the channel

Page 58 - Nomenclature

23EnWatching TV 06EnglishTuning to your favourite channelsIf you have registered your favourite channels, selecting from the registered list may be th

Page 59

24EnWatching TV06NOTE• In each of the sound multiplex mode selected using the g button, the display changes depending on broadcasting signals being re

Page 60

25EnWatching TV 06EnglishFreezing imagesUse the following procedure to capture and freeze one frame from a moving image that you are watching.1 Press

Page 61 - Préparation

26EnMenu Setup07Menu SetupUsing the menuMenu operationsThe following describes the typical procedure for setting up the menus. For the actual procedur

Page 62

27EnBasic Adjustment Settings 08EnglishBasic Adjustment SettingsSetting up TV channels automaticallyThis section describes how to automatically search

Page 63 - Raccordement du câble système

28EnBasic Adjustment Settings089 Select “System” ( / ).10 Select a sound system ( / ).• You can select from among “B/G”, “D/K”, “I”, “L”, and “L’”.11

Page 64

29EnBasic Adjustment Settings 08EnglishLabelling TV channelsYou can name TV channels that you have set up, using up to five characters. This may help

Page 65

EnglishWARNINGThis apparatus must be earthed.The following symbols are found onlabels attached to the product. They alertthe operators and service per

Page 66 - Raccordements de base

30EnBasic Adjustment Settings08Language settingYou can select the language to be used for on-screen display such as menus and instructions, from among

Page 67 - Mise sous / hors tension

31EnBasic Adjustment Settings 08EnglishBasic picture adjustmentsAdjust the picture to your preference for the chosen AV Selection option (except DYNAM

Page 68 - Sélection des canaux

32EnBasic Adjustment Settings08Using Colour Temp1 Press HOME MENU.2 Select “Picture” ( / then ENTER).3 Select “Pro Adjust” ( / then ENTER).4 Select

Page 69 - Modification du niveau sonore

33EnBasic Adjustment Settings 08EnglishEliminating noise from images1 Press HOME MENU.2 Select “Picture” ( / then ENTER).3 Select “Pro Adjust” ( / t

Page 70

34EnBasic Adjustment Settings08Sound adjustmentsYou can adjust the sound quality to your preference with the following settings.Adjust the sound to yo

Page 71 - Gel d'une image

35EnBasic Adjustment Settings 08EnglishPower ControlPower Control provides convenient functions for power saving.Energy SaveYou may use one of the thr

Page 72 - Utilisation du menu

36EnUseful Adjustment Settings09Useful Adjustment SettingsSwitching the vertical drive frequencyYou can switch the vertical drive frequency for screen

Page 73 - Réglages de base

37EnUseful Adjustment Settings 09EnglishSelecting a screen size manuallyPress f to switch among the screen size options selectable for the type of vid

Page 74

38EnUseful Adjustment Settings09Changing the brightness at both sides of the screen (Side Mask)With the 4:3, FULL 14:9, or CINEMA 14:9 screen size sel

Page 75

39EnUseful Adjustment Settings 09EnglishChanging the passwordUse the following procedure to change the password.1 Press HOME MENU.2 Select “Setup” ( /

Page 76 - Sélection AV

4EnContentsContentsThank you for buying this Pioneer product.Please read through these operating instructions so you will know how to operate your mod

Page 77

40EnEnjoying through External Equipment10Enjoying through External EquipmentYou can connect many types of external equipment to your Plasma Display Sy

Page 78

41EnEnjoying through External Equipment 10EnglishUsing HDMI InputThe INPUT 3 terminals include HDMI terminals to which digital video and audio signals

Page 79

42EnEnjoying through External Equipment10Using i/o Link.AThe Plasma Display System incorporates three typical i/o Link.A functions for smooth connecti

Page 80 - Réglages du son

43EnEnjoying through External Equipment 10EnglishEnjoying a game console or watching camcorder imagesConnecting a game console or camcorderUse the INP

Page 81 - Commande alimentation

44EnUsing the Teletext Functions11Using the Teletext FunctionsWhat is Teletext?Teletext broadcasts pages of information and entertainment to specially

Page 82 - Réglages utiles

45EnUsing the Teletext Functions 11EnglishDisplaying subpagesYou can display several subpages as they are transmitted.1 Press m to display Teletext.•

Page 83

46EnAppendix12AppendixTroubleshootingIf the following error codes appear on the screen, check the corresponding items in the table.Problem Possible So

Page 84 - Intro votre code svp

47EnAppendix 12EnglishConnecting pin assignments for SCARTVarious audio and video devices may be connected via the SCART terminals.SCART (INPUT 1)1.

Page 85

48EnAppendix12Specifications*1Switchable*2This conforms to HDMI1.1 and HDCP1.1.HDMI (High Definition Multimedia Interface) is a digital interface that

Page 86

FrançaisEnglishAVERTISSEMENTCet appareil doit être mis à la terre.Les symboles suivants figurent sur lesétiquettes apposées sur l'appareil. Ilsap

Page 87 - Paramètre Description

5EnContentsEnglish10 Enjoying through External EquipmentWatching a decoder image ... 40Connecting a decoder ...

Page 88

4FrTable des matièresTable des matièresNous vous remercions d'avoir acquis cet appareil Pioneer.Veuillez lire attentivement ce mode d'emploi

Page 89 - VIDEO VIDEO L AUDIO R

5FrTable des matièresFrançaisModification de la luminosité de chaque côté de l'écran (cache latéral) ... 38Minuterie de mise en vei

Page 90 - Plein écran

6FrInformations importantes pour l’utilisateur01Informations importantes pour l’utilisateurVeuillez lire attentivement ces informations de manière à p

Page 91 - Page secondaire

7FrInformations importantes pour l’utilisateur 01FrançaisDANGERPIONEER ne saurait être tenue responsable des dommages survenant à la suite d’un usage

Page 92 - Guide de dépannage

8FrInformations importantes pour l’utilisateur01DANGERRémanence d’image sur le panneau• L’affichage de la même image pendant une longue période peut p

Page 93 - Bornage de la prise péritel

9FrPrécautions de sécurité 02FrançaisPrécautions de sécuritéL’électricité permet de disposer d’un grand nombre de fonctions utiles mais elle peut être

Page 94 - Caractéristiques techniques

10FrPrécautions de sécurité02Précautions d’installationObservez les précautions suivantes si vous effectuez une installation mettant en oeuvre des acc

Page 95 - VORSICHT

11FrAccessoires fournis 03FrançaisAccessoires fournisÉcran plasmaRécepteur MédiaREMARQUE• Utilisez respectivement le cordon d'alimentation fourni

Page 96

12FrNomenclature04NomenclatureÉcran plasma 1Touche POWER 2Témoin STANDBY3Témoin POWER ON4Capteur de télécommande5Prises pour les enceintes (gau

Page 97 - 12 Anhang

13FrNomenclature 04FrançaisRécepteur Média 1Témoin POWER ON 2Témoin STANDBY3Touche STANDBY/ON4Touche INPUT5Touches VOLUME +/–6Touches CHANNEL +/–7Pri

Page 98

6EnImportant User Guidance Information01Important User Guidance InformationIn order to obtain maximum enjoyment from this Pioneer PureVision PDP-506FD

Page 99

14FrNomenclature04Boîtier de télécommandeREMARQUE• Pour utiliser le boîtier de télécommande, dirigez-le vers l'écran plasma.1 aMet l'écran à

Page 100 - Wichtige Grundregeln

15FrPréparation 05FrançaisPréparationInstallation de l’écran plasmaEmplacement• Évitez que l'écran ne soit exposé à la lumière directe du soleil.

Page 101 - Wichtige Sicherheitshinweise

16FrPréparation05Pour empêcher l'écran à plasma de se renverserAprès avoir installé le support, veillez à prendre toutes les précautions nécessai

Page 102

17FrPréparation 05FrançaisRaccordement du câble systèmeANTINPUT 2INPUT 1SERVICE ONLYINPUT I /o link. ASELECTINPUT 2INPUT 3HDMISYSTEM CABLEBLACK WHITE

Page 103 - Media-Receiver

18FrPréparation05Cheminement des câblesDes colliers rapides et des colliers à œil sont fournis avec le système pour permettre la mise en faisceau des

Page 104 - Teilebezeichnungen

19FrPréparation 05FrançaisPréparation du boîtier de télécommandeMise en place des piles1 Ouvrez le couvercle du logement des piles.2 Mettez les deux p

Page 105

20FrPréparation05Raccordements de baseRaccordement à l'antennePour bénéficier d'une image de meilleure qualité, utilisez une antenne extérie

Page 106

21FrPour regarder la télévision 06FrançaisPour regarder la télévisionVous ne pouvez effectuer la syntonisation sur un canal que si vous avez préalable

Page 107 - Vorbereitungen

Pour regarder la télévision0622FrSélection des canauxUtilisation des touches P +/P –du boîtier de télécommande• Appuyez sur P + pour augmenter le numé

Page 108

Pour regarder la télévision 06Français23FrAccord sur vos canaux favorisSi vous avez enregistré vos canaux favoris, la sélection à partir de la liste e

Page 109 - Anschluss des Systemkabels

7EnImportant User Guidance Information 01EnglishCAUTIONPIONEER bears no responsibility for any damage arising from incorrect use of the product by you

Page 110

Pour regarder la télévision0624FrREMARQUE• Une indication est affichée sur l'écran correspondant à chaque mode sonore multiplex sélectionné au mo

Page 111 - Vorbereiten der Fernbedienung

Pour regarder la télévision 06Français25FrGel d'une imageUtilisez la méthode suivante pour saisir et geler une image parmi les images animées que

Page 112 - Basisanschlüsse

26FrConfiguration du menu07Configuration du menuUtilisation du menuOpérations du menuVoici une présentation des procédures types pour le réglage des m

Page 113 - Ein-/Ausschalten

27FrRéglages de base 08FrançaisRéglages de baseRéglage automatique des canaux de télévisionCette section traite de la manière de détecter automatiquem

Page 114 - Kanalwechsel

28FrRéglages de base089 Sélectionnez "Système" ( / ). 10 Sélectionnez un système sonore ( / ).• Vous pouvez choisir parmi les systèmes suiva

Page 115 - Abrufen von Favoritenkanälen

29FrRéglages de base 08FrançaisÉtiquetage des canaux de télévisionVous avez la possibilité d'attribuer un nom ne comportant pas plus de 5 caractè

Page 116

30FrRéglages de base086 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.REMARQUE• Si le système échoue dans le réglage de la date et de l'heure par l&

Page 117 - Standbild

31FrRéglages de base 08FrançaisRéglages de base de l'imageRéglez l'image selon vos préférences et en fonction de l'option Sélection AV

Page 118 - Menü-Übersicht

32FrRéglages de base08Utilisation de Temp. Couleur1 Appuyez sur HOME MENU.2 Sélectionnez "Image" ( / puis ENTER).3 Sélectionnez "Régla

Page 119 - Grundeinstellungen

33FrRéglages de base 08FrançaisElimination du bruit des images1 Appuyez sur HOME MENU.2 Sélectionnez "Image" ( / puis ENTER).3 Sélectionnez

Page 120

8EnImportant User Guidance Information01CAUTIONPanel sticking and after-image lag• Displaying the same images such as still images for a long time may

Page 121

34FrRéglages de base08Réglages du sonGrâce aux paramètres qui suivent, vous pouvez régler les caractéristiques des sons selon vos préférences.Réglez l

Page 122 - Einstellen der Sprache

35FrRéglages de base 08FrançaisCommande alimentationLa gestion de l'alimentation offre différents moyens d'économiser l'énergie.Économi

Page 123 - Erweiterte Bildeinstellungen

36FrRéglages utiles09Réglages utilesSélection de la fréquence de balayage verticalVous pouvez choisir entre 75 Hz et 100 Hz pour la fréquence de bala

Page 124

37FrRéglages utiles 09FrançaisSélection manuelle d'un format d'écranAppuyez sur f pour passer d'un format d'écran disponible, comp

Page 125

38EnRéglages utiles09Modification de la luminosité de chaque côté de l'écran (Cache latéral)Avec le format d'écran 4:3, PLEIN 14:9 ou CINÉMA

Page 126 - Toneinstellungen

39FrRéglages utiles 09FrançaisChangement de mot de passeProcédez de la manière suivante pour changer le mot de passe.1 Appuyez sur HOME MENU.2 Sélecti

Page 127 - Energiesparmodi

40FrEmploi d'un appareil extérieur10Emploi d'un appareil extérieurVous avez la possibilité de relier divers types d'appareil au système

Page 128 - Einstellen des Farbsystems

41FrEmploi d'un appareil extérieur 10FrançaisUtilisation de l'entrée HDMILes prises INPUT 3 assurent les liaisons HDMI et peuvent recevoir d

Page 129 - Automatisches Wählen einer

42FrEmploi d'un appareil extérieur10Utilisation de l'entrée/sortie link.ALe système d'écran à plasma comporte trois fonctions typiques

Page 130 - Ihr Passwort eingeben

43FrEmploi d'un appareil extérieur 10FrançaisUtilisation d'une console de jeu et visionnement des images d'un caméscopeRaccordement d&a

Page 131 - Neues Passw. bestät

9EnSafety Precautions 02EnglishSafety PrecautionsElectricity is used to perform many useful functions, but it can also cause personal injuries and pro

Page 132 - Wiedergabe von einem Decoder

44FrUtilisation des fonctions télétexte11Utilisation des fonctions télétexteQu'est-ce que le télétexte ?Le télétexte consiste à diffuser des page

Page 133 - Verwendung des HDMI-Eingangs

45FrUtilisation des fonctions télétexte 11FrançaisAffichage d'une page secondaireVous pouvez afficher les pages secondaires au fur et à mesure de

Page 134 - Anzeigen eines DVD-Bilds

46FrAnnexe12AnnexeGuide de dépannageSi les codes d'erreur ci-dessous apparaissent à l'écran, effectuez les vérifications correspondantes ind

Page 135

47FrAnnexe 12FrançaisBornage de la prise péritelDivers appareils audio et vidéo peuvent être interconnectés grâce aux prises péritel.Prise péritel (IN

Page 136 - Was ist Videotext?

48FrAnnexe12Caractéristiques techniques*1Au choix*2Conforme à HDMI1.1 et HDCP1.1.HDMI (High Definition Multimedia Interface) est une interface numériq

Page 137

DeutschFrançaisWARNUNGDieses gerät muss geerdet werden!Die nachstehenden Symbole befinden sich auf am Gerät angebrachten Aufklebern. Sie machen den Be

Page 138 - Fehlerdiagnose

4GeInhaltInhaltVielen Dank, dass Sie sich für dieses Pioneer-Produkt entschieden haben.Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte aufmerksam durch, sod

Page 139 - SCART-Anschlussbelegung

5GeInhaltDeutschWählen einer Bildschirmgröße für empfangene 4:3-Bildseitensignale ... 37Ändern der Helligkeit an beiden Bildschirmseiten (Seitenmask

Page 140 - Technische Daten

6GeWichtige Grundregeln01Wichtige GrundregelnDamit Sie das Plasma Display-System Pioneer PureVision PDP-506FDE/PDP-436FDE auch voll genießen können, s

Page 141 - PIONEER CORPORATION

7GeWichtige Grundregeln 01DeutschVORSICHTPIONEER übernimmt keine Verantwortung für jedwede Schäden aufgrund falschen Gebrauchs des Produkts durch den

Modèles reliés PDP-436FDE

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire