Pioneer PDP-433HDE Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Télévisions Pioneer PDP-433HDE. Pioneer PDP-433HDE Manual del usuario Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 258
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs

Résumé du contenu

Page 1 - PDP-433HDE

Istruzioni per l'usoGebruiksaanwijizingBruksanvisningManual de instruccionesSISTEMA CON DISPLAY AL PLASMAPLASMADISPLAY-SYSTEEMPLASMA DISPLAY SYST

Page 2 - ATTENZIONE

8Predisposizione+_+_Uso del telecomandoUsare il telecomando puntandolo verso la finestra del sensore per segnali ditelecomando. Oggetti posti tra il t

Page 3 - Sommario

34MENUBeeldDYNAMISCHGeavanceerdZwart-wit [Aan]UitAanMENUBeeldDYNAMISCHGeavanceerdPureCinema [Aan]UitAanENTERMENUAV SELECTION/BasisinstellingenPureCine

Page 4 - Istruzioni per l’uso

35BasisinstellingenGeluidsinstellingenGebruik de onderstaande instelfuncties om het geluid naar wens bij te regelen.Instelbare onderdelen voor een AV

Page 5 - Precauzioni d’uso

36BasisinstellingenMENUStroomvoorzieningGeen sign. uit[Inschakelen]UitschakelenInschakelenMENUStroomvoorzieningGeen bdn uit[Inschakelen]UitschakelenIn

Page 6 - Caratteristiche

37MENUStroomvoorzieningStroommanagement [Uit]UitFunctie 2Functie 1MENUStroomvoorzieningStroombesparing [Besparing]StandaardBesparingBasisinstellingenS

Page 7 - Accessori in dotazione

38Gebruik van externe apparatuur MONITOR OUTPUTS-VIDEOVIDEOR–AUDIO–L(GRAY)RS-232CINOUTCONTROLINPUT 3INPUT 2YPB PRCOMPONENTAC INLETSYSTEMCABLE(WHITE)IN

Page 8 - Predisposizione

39Gebruik van externe apparatuurOptiesMENUIngangskeuzeIngang1 [AV]RGBAVINGANGSBRONTVIngang 1Ingang 2Ingang 3Ingang 4PC MONITOR OUTPUTS-VIDEOVIDEOR–AUD

Page 9 - Impostazione del sistema

40OptiesMENUIngangskeuzeIngang2 [AV]Y/CAV MONITOR OUTPUTS-VIDEOVIDEOR–AUDIO–L(GRAY)RS-232CINOUTCONTROLINPUT 3INPUT 2YPB PRCOMPONENTAC INLETSYSTEMCABLE

Page 10 - 3 Chiudere il coperchio delle

41Gebruik van externe apparatuur MONITOR OUTPUTS-VIDEOVIDEOR–AUDIO–L(GRAY)RS-232CINOUTCONTROLINPUT 3INPUT 2YPB PRCOMPONENTAC INLETSYSTEMCABLE(WHITE)IN

Page 11 - INPUTSTANDBY/ON VOLUMECHANNEL

42Gebruik van externe apparatuurOptiesMENUIngangskeuzeIngang3 [COMPONENT]Y/CRGBCOMPONENTAV MONITOR OUTPUTS-VIDEOVIDEOR–AUDIO–L(GRAY)RS-232CINOUTCONTRO

Page 12 - Ricevitore di media

43Gebruik van externe apparatuurPOWERSTANDBY/ONMEDIA RECEIVER PDP-R03EMedia-receiver (voorkant)Videospelletjes-apparaat/camcorderComposiet-videokabels

Page 13 - Telecomando

9Denominazione componentiSTANDBY/ONINPUTSTANDBY/ON VOLUMECHANNELTasto MAIN POWERIndicatore d’alimentazioneTasto STANDBY/ONTasto INPUT Tasti VOLUME r/s

Page 14 - AC INLET

44Gebruik van externe apparatuurPOWERSTANDBY/ONMEDIA RECEIVER PDP-R03ERGB kabel(los verkrijgbaar)Media-receiver (voorkant)ø 3,5 mm stereo-ministekkerk

Page 15 - Spegnimento

45 (GRAY)RS-232CINOUTCONTROLSYSTEMCABLECONTROLINOUTCONTROLINOUTCONTROLINOUTGebruik van externe apparatuurMedia-receiver (achterkant)Aansluiten van de

Page 16 - 1. Impostazione della lingua

46Maak de kabels met de bijgeleverde klemmen vast.Bevestigen van de snelklemmen aan het hoofdapparaatBevestig de snelklemmen aan de 4 gaten aangegeven

Page 17 - Guardare la televisione

47OptiesMENUPositieH-PosV-PosResetTERUG[0][0]–15–60+15+60Overige nuttige instellingenENTERMENU///BeschrijvingCentreren van het beeld door dit naar lin

Page 18 - 7. Guardare la televisione

48Overige nuttige instellingenOptiesMENUFijn Sync.Audio-uitgangTERUG[Vast]Auto Sync.Auto Sync.Beeld aan het instellen. 32%OptiesMENUFijn Sync.H-PosV-P

Page 19 - 1 Premere e

49INGANGSBRONTVIngang 1Ingang 2Ingang 3Ingang 4PCOverige nuttige instellingenOptiesMENUIngangskeuzeIngang1 [AV]RGBAVOptiesMENUIngangskeuzeIngang2 [AV]

Page 20

50OptiesMENUKleurensysteem [PAL]PALPAL-60SECAMNTSC 3.58NTSC 4.43AUTOOverige nuttige instellingenAV KEUZE: STANDAARDAV KEUZE: DYNAMISCHAV KEUZE: FILMAV

Page 21

51Overige nuttige instellingenBREEDBEELDFUNCTIE4:3VOLLEDIG 14:9BIOSCOOP 14:9BREEDBEELDVOLLEDIGZOOMBIOSCOOPBreedbeeldfunctieHandmatige selectie1 Druk o

Page 22 - Regolazioni di base

52OptiesMENUWSS [Aan]UitAanOptiesMENU4:3-modus [4:3]4:3BREEDBEELDENTERMENU/BeschrijvingNormaal bereik met handhaving van de 4:3of 16:9 breedte-hoogtev

Page 23 - Voci del menu modalità PC

53UitschakeltimerDe uitschakeltimer biedt de mogelijkheid om de TVautomatisch na een vooraf ingestelde tijdsduur in deruststand (standby) te schakelen

Page 24

10POWERSTANDBY/ONMEDIA RECEIVER PDP-R03EDenominazione componenti MONITOR OUTPUTS-VIDEOVIDEOR–AUDIO–L(GRAY)RS-232CINOUTCONTROLINPUT 3INPUT 2YPB PRCOMPO

Page 25 - Installazione automatica

54InstellingenNieuw WachtwoordHerbevestigenMENU– –––KinderslotWachtwoord––––InstellingenNeeMENUKinderslotWachtwoord wissenJaENTERMENU0–9/Overige nutti

Page 26

55Handige voorzieningenMeerbeeldscherm-functiesMet deze functies kunt u twee beelden tegelijk op het scherm weergeven.Dubbel beeldU kunt twee beelden

Page 27 - Riordino automatico

56Handige voorzieningenSTILSTAAND BEELDENTERBewegend beeld en stilstaand beeldBij weergave van een AV bron kunt u twee beeldenvan hetzelfde formaat op

Page 28 - Impostazione programmi

57Functie van de toetsenKleur (ROOD/GROEN/GEEL/BLAUW):Groep- of blokpagina’s die worden aangegeven in degekleurde vakken onderaan op het scherm kunt u

Page 29

58Handige voorzieningenTOP overzichtscherm0–9ENTER/( / )///203 203TEXT 01:44:37ⳮⳭ0005 ‹‹ 02 03 04 05 06SubpaginaschermWeergeven v

Page 30

59Aanhangsel• Geen stroom.• Het apparaat werkt niet juist.• De afstandsbediening werkt niet.• Het beeld is afgesneden.• Vreemde kleuren, erg lichte of

Page 31

60Aanhangsel640⳯400720⳯400640⳯480800⳯600832⳯6241024⳯7681280⳯76885 Hz70 Hz85 Hz60 Hz65 Hz72 Hz75 Hz85 Hz56 Hz60 Hz72 Hz75 Hz85 Hz74,5 Hz60 Hz70 Hz75 Hz

Page 32 - Riordino

61AanhangselSCART (INPUT 1)1. Audio-uitgang, rechts2. Audio-ingang, rechts3. Audio-uitgang, links4. Gemeenschappelijkeaarde voor audio5. Aarde voor bl

Page 33 - 1 Premere MENU

62AanhangselOnderwerp Media-receiver, model: PDP-R03EKleursysteemPAL/SECAM/NTSC 3.58/NTSC 4.43/PAL 60TV-functieB/G, D/K, I, L/L’VHF/UHF Kanalen E2–E69

Page 34

63TERUGZETTEN OP DE FABRIEKSINSTELLINGENDruk op CLEAR van de media-receiver terwijl deze in de ruststand (standby) staat en houd de toets ingedrukt.Dr

Page 35 - DINAMICO

11Denominazione componenti1 aSpegnimento.2 duModalità ingresso TV/Esterno: Cambia la modalità fermo immagine.Modalità TELETESTI: Ferma una multipagina

Page 36

Tack för ditt val av denna Pioneer-produkt.Läs noggrant igennom denna bruksanvisning, så att du lär digatt använda apparaten på rätt sätt. Förvara där

Page 37

1Bäste kundTack för att du köpt en produkt från PIONEER. Innan du börjar använda produkten uppmanar vi dig att noggranntläsa igenom säkerhetsföreskrif

Page 38 - Controllo alimentazione

2Viktig information till användarenLäs noggrannt igenom följande information för att kunna få så stor glädje som möjligt av din Pioneer PureVision PDP

Page 39

3SäkerhetsföreskrifterElektricitet används vid utförandet av många praktiska funktioner, men felaktig hantering kan också orsakapersonskada eller skad

Page 40 - Uso d’apparecchiature esterne

4Egenskaper• Nyutvecklad WIDE XGA plasmapanel (H:1280 m V:768 bildpunkter)• Bred visningsvinkel• NICAM/A2 stereoljud• SRS, FOCUS ljudsystem*1• Multisy

Page 41 - Ingresso1 [AV]

5Medföljande tillbehörPlasmabildskärmNätkabel(för Europa, utom Storbritannienoch Irland)(för Storbritannien och Irland)Torkduk3 st. snabbklämmor3 st.

Page 42 - (disponibile in commercio)

6FörberedelserInstallation av plasmabildskärmPlacering• Undvik direkt solljus. Sörj för god ventilation.• Systemkabeln, som används till att anslutapl

Page 43 - Uso di collegamento i/o A

7Förberedelser MONITOR OUTPUTS-VIDEOVIDEOR–AUDIO–L(GRAY)RS-232CINOUTCONTROLINPUT 3INPUT 2YPB PRCOMPONENTAC INLETSYSTEMCABLE(WHITE)INPUT 1SystemkabelMe

Page 44 - Visione di un’immagine DVD

8Förberedelser+_+_Användning av fjärrkontrollenAnvänd fjärrkontrollen genom att rikta den mot fjärrsensorn påplasmabildskärmen. Föremål mellan fjärrko

Page 45

9Namn på delar och reglageSTANDBY/ONINPUTSTANDBY/ON VOLUMECHANNELHuvudströmbrytare(MAIN POWER)StrömindikatorStrömbrytare (STANDBY/ON)Ingångsväljare(IN

Page 46

12Guardare la televisione MONITOR OUTPUTS-VIDEOVIDEOR–AUDIO–L(GRAY)RS-232CINOUTCONTROLINPUT 3INPUT 2YPBPRCOMPONENTAC INLETSYSTEMCABLE(WHITE)INPUT 1AC

Page 47 - Collegamento cavo di comando

10Namn på delar och reglage MONITOR OUTPUTS-VIDEOVIDEOR–AUDIO–L(GRAY)RS-232CINOUTCONTROLINPUT 3INPUT 2YPB PRCOMPONENTAC INLETSYSTEMCABLE(WHITE)INPUT 1

Page 48 - Come posare i cavi

11Namn på delar och reglage1 aSlå av strömmen.2 duVid TV-mottagning/yttre inmatning: Ändra läge för stillbildsvisning.Vid text-TV-mottagning: Frys en

Page 49 - Posizione dell’immagine (solo

12TV-mottagning MONITOR OUTPUTS-VIDEOVIDEOR–AUDIO–L(GRAY)RS-232CINOUTCONTROLINPUT 3INPUT 2YPBPRCOMPONENTAC INLETSYSTEMCABLE(WHITE)INPUT 1AC INLET MONI

Page 50 - Regolazioni utili

13TV-mottagningPlasmabildskärmMediamottagareAvBlinkar rödRödGrönPlasmabildskärmens strömindikatorStrömmen avMediamottagaren slås inte på eller dess nä

Page 51 - Sorgente segnali d’ingresso

14TV-mottagningSpråkmenyLandmenyAuto Installation - LanguageEnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolNederlandsSvenskaPortuguêsSuomiTürkçeAuto Installatio

Page 52 - Selezione AV

15Namngivning av TV-kanalerAuto installation - Inställning “Auto”0102SAT.1PRO703 KABEL136.25130.2504050607080910 142.2511 148.2512 155.25Auto installa

Page 53 - 1 Premere f

16TV-mottagningEnkel knappmanövrering för byte avkanalAnvändning av knapparna Pkkkkk/lllll påfjärrkontrollen• Tryck på Pkkkkk för att välja högre kana

Page 54 - (solo modalità AV)

17TV-mottagningPlasmabildskärmVolymregleringAvstängt* När “Ljudutgång” är inställt på “Variabel”, så ändrasindikeringen på skärmen enligt nedan.Ut

Page 55 - Uscita Audio

18TV-mottagning: Av: SRS: FOCUS: FOCUSⴐSRSAnvändning av knappen h påfjärrkontrollenhproducerar SRS- och FOCUS-effekt viahögtalarna.Med vart tryck på h

Page 56 - Cancellazione della password

19NICAM-sändningarStereolägeTvåspråkigt lägeEnkanaligt lägeA2-sändningarStereolägeTvåspråkigt lägeEnkanaligt lägeTV-mottagningNICAMSTEREO99MONO99BBC2B

Page 57 - 1 Premere c

13Guardare la televisioneSchermo al plasmaRicevitore di mediaOffLampeggio rossoRossoVerdeIndicatori di stato dello schermo al plasmaSpentoIl ricevitor

Page 58 - 1 Premere d

20MenyKontrastLjusstyrkaFärgToningSkärpaAvanceradNollställningGrundinställningarSid. 36MenyEnergibesparingIngen signal avIngen funkt. avBeskrivningStr

Page 59 - Funzioni Teletesti

21GrundinställningarSid. 37HuvudmenyMenyEnergibesparingIngen funkt.BeskrivningStrömförbrukningen minskas genomminskad ljusstyrka.Systemet slås av auto

Page 60 - 0005 ‹‹ 02 03 04 05 06

22GrundinställningarFlyttning av bilden på skärmenEn bild som visas på skärmen kan flyttas runt.///Tryck på / / / för att flytta skärmbilden till ön

Page 61 - Appendice

23GrundinställningarAuto Installation - SpråkEnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolNederlandsSvenskaPortuguêsSuomiTürkçeAuto Installation - LandÖsterri

Page 62

24GrundinställningarPrograminställning “Auto”010255.2585.2503 102.25Programinställning “Auto”0102SAT.185.2503 102.25-----125.25175.25199.25210.25216.0

Page 63

25Programinställning “Auto”0102SAT.1PRO703 KABEL-----040506070809Sorterar kanaler.10 -----GrundinställningarSortering av TV-kanalerSänder programinstä

Page 64 - Dati tecnici

26GrundinställningarInställningMENYAuto installationPrograminställningBarnspärrÅTERGÅInställningMENYPrograminställningAuto sökningManuell justeringÅTE

Page 65

27Programinställning “Manuell”0102Fininställning196.25 MHzSAT.1PRO703 KABELGrundinställningarPrograminställning “Manuell”0102FininställningFärgsystemL

Page 66 - OPGELET

28LjudmenynPrograminställning “Manuell”0102Ljudsys.B/GILL’SAT.1PRO7 D/KPrograminställning “Manuell”0102EtikettSAT.1PRO703 KABELHOV2AIPW3BJQX4CKRY5DLSZ

Page 67 - Inhoudsopgave

29Programinställning “Manuell”0102låsAvSAT.1PRO703 KABELPåPrograminställning “Manuell”0102AvkodareAvINGÅNG2INGÅNG3SAT.1PRO703 KABELINGÅNG1Grundinställ

Page 68

14Guardare la televisioneMenu LinguaMenu PaeseAuto Installation - LanguageEnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolNederlandsSvenskaPortuguêsSuomiTürkçeAu

Page 69 - Veiligheidsmaatregelen

30GrundinställningarPrograminställning “Sortera”0102SAT.1PRO703 KABELVOX040506070809Välj en kanal att ersätta.10 -----Programinställning “Sortera”0102

Page 70 - Kenmerken

31GrundinställningarValMENYLäget 4:3PositionLjudutgångDemonstrationFärg system[På][4:3][Fixerad][Av][Auto]IngångsväljareWSSSpråk [Svenska]NRÅTERGÅ[Av]

Page 71 - Bijgeleverde accessoires

32Justeringsposter för PC-källaGrundinställningarKnappen För mindre kontrastFör mindre ljusstyrkaFör mindrefärgintensitetHudfärger blirrödaktigare.För

Page 72 - Voorbereidingen

33MENYBildDYNAMISKAvanceradSvart [Hög]AvHögLågENTERMENUAV SELECTION/GrundinställningarSvartnivåEn nivå för automatisk justering av svartton kan väljas

Page 73 - Aansluiten van het systeem

34MENYBildDYNAMISKAvanceradSvart & vit [På]AvPåMENYBildDYNAMISKAvanceradPureCinema [På]AvPåENTERMENUAV SELECTION/GrundinställningarPureCinema (bio

Page 74 - 3 Sluit het deksel van het

35GrundinställningarLjudjusteringarAnvänd följande inställningar till att ställa in önskad ljudkvalitet.Justeringsposter för ljud/videokällaKnappenFör

Page 75

36GrundinställningarMENYStrömkontrollIngen signal av [Koppla till]Koppla frånKoppla tillMENYStrömkontrollIngen funkt. av [Koppla till]Koppla frånKoppl

Page 76 - Media-receiver

37MENYStrömkontrollIngen funkt. [Av]AvLäge 2Läge 1MENYStrömkontrollEnergibesparing [Spara]StandardSparaGrundinställningarStrömhanteringEfter inställni

Page 77 - Benaming van de onderdelen

38Anslutning av andra produkter MONITOR OUTPUTS-VIDEOVIDEOR–AUDIO–L(GRAY)RS-232CINOUTCONTROLINPUT 3INPUT 2YPB PRCOMPONENTAC INLETSYSTEMCABLE(WHITE)INP

Page 78

39Anslutning av andra produkterValMENYIngångsväljareIngång1 [AV]RGBAVINGÅNGSKÄLLATVIngång 1Ingång 2Ingång 3Ingång 4PC MONITOR OUTPUTS-VIDEOVIDEOR–AUDI

Page 79 - Uitschakelen van de stroom

15Etichettatura dei canali TVAutoinstallazione - Regolazione “Auto.”0102SAT.1PRO703 KABEL136.25130.2504050607080910 142.2511 148.2512 155.25Autoinstal

Page 80 - 3. Automatisch kanalen zoeken

40Anslutning av andra produkterValMENYIngångsväljareIngång2 [AV]Y/CAV MONITOR OUTPUTS-VIDEOVIDEOR–AUDIO–L(GRAY)RS-232CINOUTCONTROLINPUT 3INPUT 2YPB PR

Page 81 - 6. Verzenden van de gegevens

41Anslutning av andra produkter MONITOR OUTPUTS-VIDEOVIDEOR–AUDIO–L(GRAY)RS-232CINOUTCONTROLINPUT 3INPUT 2YPB PRCOMPONENTAC INLETSYSTEMCABLE(WHITE)INP

Page 82 - 7. TV kijken

42Anslutning av andra produkterValMENYIngångsväljareIngång3 [KOMPONENT]Y/CRGBKOMPONENTAV MONITOR OUTPUTS-VIDEOVIDEOR–AUDIO–L(GRAY)RS-232CINOUTCONTROLI

Page 83 - 1 Druk op e

43Anslutning av andra produkterPOWERSTANDBY/ONMEDIA RECEIVER PDP-R03EMediamottagare (framsida)TV-spel/videokameraKompositvideokablar(tillval)S-videoka

Page 84 - TV kijken

44Anslutning av andra produkterPOWERSTANDBY/ONMEDIA RECEIVER PDP-R03ERGB-kabel (tillval)Mediamottagare (framsida)Kabel med 3,5 mmstereominikontakter (

Page 85

45Anslutning av andra produkter (GRAY)RS-232CINOUTCONTROLSYSTEMCABLECONTROLINOUTCONTROLINOUTCONTROLINOUTMediamottagare (baksida)Anslutning av styrkabl

Page 86

46Bunta ihop kablar med hjälp av medföljande snabbklämmor.Hur snabbklämmorna monteras i bildskärmenMontera klämmorna i tre av de fyra hålen markerade

Page 87 - Page 48, 53

47ValMENYPositionH.Pos.V.Pos.NollställningÅTERGÅ[0][0]–15–60+15+60Diverse inställningarENTERMENU///BeskrivningBilden centreras genom flyttning åt väns

Page 88

48Diverse inställningarValMENYFinsynk.LjudutgångÅTERGÅ[Fixerad]Autosynk.Autosynk.Justering av bilden. 32%ValMENYFinsynk.H.Pos.V.Pos.KlockaFasNollställ

Page 89 - Automatische installatie

49INGÅNGSKÄLLATVIngång 1Ingång 2Ingång 3Ingång 4PCDiverse inställningarValMENYIngångsväljareIngång1 [AV]RGBAVValMENYIngångsväljareIngång2 [AV]Y/CAVVal

Page 90

16Guardare la televisioneSemplice uso dei tasti per cambiarecanaleUso di Pkkkkk/lllllsul telecomando• Premere Pkkkkk per aumentare il numero del canal

Page 91 - Verzenden van de gegevens

50ValMENYFärg system [PAL]PALPAL-60SECAMNTSC 3.58NTSC 4.43AUTODiverse inställningarA/V val: STANDARDA/V val: DYNAMISKA/V val: FILMA/V val: SPELA/V val

Page 92 - Programma instellen

51Diverse inställningarBREDLÄGE4:3FULL 14:9Bildformat 14:9BREDFULLZOOMBildformatBredbildslägeManuellt val1 Tryck på f.• Menyn BREDLÄGE visas på skärme

Page 93

52ValMENYWSS [På]AvPåValMENYLäget 4:3 [4:3]4:3BREDENTERMENU/BeskrivningNormalt omfång med bildproportionerna 4:3eller 16:9Bred bild utan kantremsor.Va

Page 94

53InsomningstimerÖnskad tid tills TV:n ska slås av automatiskt kan ställasin.1 Tryck på SLEEP.•Återstående tid visas, om insomningstimern har ställtsi

Page 95

54InställningNytt lösnordBekräftaMENY– –––BarnspärrLösenord––––InställningNejMENYBarnspärrRadera lösenordJaENTERMENU0–9/Diverse inställningarInställni

Page 96 - Sorteren

55Speciella funktionerFlerbildsvisningTvå bilder kan visas samtidigt på skärmen./DubbelskärmTvå lika stora bilder kan visas på skärmen, utom vidinmatn

Page 97 - 1 Druk op MENU

56Speciella funktionerSTILLBILDENTERBild plus stillbildTvå lika stora bilder kan visas på skärmen vidinmatning från en AV-källa.1 Tryck på d.• En rörl

Page 98

57KnappfunktionerFärgknappar (röd/grön/gul/blå):Genom att trycka på någon av färgknapparna (röd/grön/gul/blå) på fjärrkontrollen kan motsvarandegrupp

Page 99

58Speciella funktionerVisning av TOP-översikt0–9ENTER/( / )///203 203TEXT 01:44:37ⳮⳭ0005 ‹‹ 02 03 04 05 06Visning av delsidaVisni

Page 100 - DYNAMISCH

59Övrig information• Ingen ström tillförs.• Systemet kan inte manövreras.• Fjärrkontrollen fungerar inte.• Bilden är skuren.• Färgerna är konstiga, fö

Page 101 - AV SELECTION

17Guardare la televisioneSchermo al plasmaRegolazione volumeSilenziamento* Quando “Uscita Audio” è impostata su “Variabile”,l’indicatore sullo scherm

Page 102 - Stroomregeling

60Övrig information6404007204006404808006008326241024768128076885 Hz70 Hz85 Hz60 Hz65 Hz72 Hz75 Hz85 Hz56 Hz60 Hz72 Hz75 Hz85 Hz74,5 Hz60 Hz70

Page 103 - Basisinstellingen

61Övrig informationSCART (INPUT 1)1. Höger ljudutgång2. Höger ljudingång3. Vänster ljudutgång4. Gemensam jord för ljud5. Jord för blå6. Vänster ljudin

Page 104 - PDP-R03E

62Övrig informationPost Mediamottagare, modell: PDP-R03EFärgsystemPAL/SECAM/NTSC 3.58/NTSC 4.43/PAL 60TV-funktionB/G, D/K, I, L/L’VHF/UHF Kanalerna E2

Page 105 - Ingang1 [AV]

63Inställning av fabriksföreställningarTryck in och håll CLEAR på mediamottagaren intryckt medan systemet står i strömberedskap. Tryck därefterpå STAN

Page 106 - Ingang2 [AV]

Enhorabuena por la adquisición de este producto Pioneer.Lea completamente este manual de instrucciones para aprendera operar correctamente el aparato.

Page 107 - Gebruik van de i/o Link.A

1Estimado clienteGracias por haber adquirido este producto PIONEER. Para garantizar la seguridad de su producto, y para quefuncione durante muchos año

Page 108

2Información de orientación importante para el usuarioPara disfrutar al máximo con este sistema de pantalla de plasma PureVision PDP-503HDE/PDP-433HDE

Page 109 - MEDIA RECEIVER

3Precauciones de seguridadLa electricidad se utiliza para realizar muchas funciones útiles, pero ésta también puede causar lesiones a las personas y d

Page 110

4Características• Panel de plasma WIDE XGA de reciente desarrollo (H:1280 m V:768píxeles)• Ángulo de visión panorámica• Sonido estéreo NICAM/A2• Siste

Page 111

5Accesorios suministradosPantalla de plasmaCable de alimentación(Para Europa, excepto el ReinoUnido e Irlanda)(Para el Reino Unido e Irlanda)Paño de l

Page 112 - Leggen van de kabels

Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer.Leggere attentamente questo manuale di istruzioni perfamiliarizzarsi con I'uso dell'appar

Page 113 - NR [Hoog]

18Guardare la televisione: off: SRS: FOCUS: FOCUSⴐSRSL’uso di h sul telecomandoh produce l’effetto SRS, FOCUS dagli altoparlanti.Ad ogni pressione di

Page 114 - PC functie)

6Colocación• Evite la luz solar directa. Deje espacio suficiente paraproporcionar una ventilación suficiente.• La longitud del cable del sistema utili

Page 115 - Ingangssignaalbron

7Prepazaración MONITOR OUTPUTS-VIDEOVIDEOR–AUDIO–L(GRAY)RS-232CINOUTCONTROLINPUT 3INPUT 2YPB PRCOMPONENTAC INLETSYSTEMCABLE(WHITE)INPUT 1Cable del sis

Page 116 - AV keuze functie

8Preparación+_+_Utilización del mando a distanciaUtilice el mando a distancia apuntándolo hacia la ventana del sensor de mandoa distancia. Los objetos

Page 117 - 1 Druk op f

9Nombres de los componentesSTANDBY/ONINPUTSTANDBY/ON VOLUMECHANNELBotón de alimentación principal(MAIN POWER)Indicador de laalimentación(STANDBY/ON)Bo

Page 118

10Nombres de los componentes MONITOR OUTPUTS-VIDEOVIDEOR–AUDIO–L(GRAY)RS-232CINOUTCONTROLINPUT 3INPUT 2YPB PRCOMPONENTAC INLETSYSTEMCABLE(WHITE)INPUT

Page 119 - Audio-uitgang

11Nombres de los componentes1 aDesconecta la alimentación.2 duModo de entrada de TV/equipo externo: Cambia el modo de imagenfija.Modo TELETEXTO: Conge

Page 120 - Wachtwoord wissen

12Para ver TV MONITOR OUTPUTS-VIDEOVIDEOR–AUDIO–L(GRAY)RS-232CINOUTCONTROLINPUT 3INPUT 2YPBPRCOMPONENTAC INLETSYSTEMCABLE(WHITE)INPUT 1AC INLET MONITO

Page 121 - 1 Druk op c

13Para ver TVPantalla de plasmaMedia ReceiverApagadoParpadeando en rojoRojoVerdeIndicadores del estado de la pantalla de plasma:Alimentación desconect

Page 122 - 1 Druk op d

14Para ver TVMenú de idiomasMenú de paísesAuto Installation - LanguageEnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolNederlandsSvenskaPortuguêsSuomiTürkçeAutoin

Page 123 - Teletekstfunctie

15Etiquetado de canales de TVAutoinstalación - Instalación “Auto”0102SAT.1PRO703 KABEL136.25130.2504050607080910 142.2511 148.2512 155.25Autoinstalaci

Page 124 - Weergeven van subpagina’s

19Emissioni NICAMModalità stereoModalità bilingueModalità monoauraleEmissioni A2Modalità stereoModalità bilingueModalità monoauraleGuardare la televis

Page 125 - Aanhangsel

16Para ver TVFáciles operaciones de los botonespara cambiar canalesUtilización de Pkkkkk/lllllen el mando a distancia• Pulse Pkkkkk para aumentar el n

Page 126 - Tabel met geschikte computers

17Para ver TVPantalla de plasmaAjuste del volumenSilenciamiento* Cuando “Salida de audio” se ponga en “Variable”, elindicador de la pantalla cambiará

Page 127 - 2468101214161820

18Para ver TV: Apagado: SRS: FOCUS: FOCUSⴐSRSUtilizando h en el mando a distanciah hase que los altavoces produzcan los efectosSRS y FOCUS.Cada vez qu

Page 128 - Technische gegevens

19Emisiones NICAMModo estéreoModo bilingüeModo monoEmisiones A2Modo estéreoModo bilingüeModo monoPara ver TVNICAMSTEREO99MONO99BBC2BBC2NICAM199NICAM2N

Page 129

20MenúContrasteBrilloColorMatizNitidezAvanzadoReiniciarAjustes básicosPágina 36MenúAhorro energíaApa. sin señalApa. sin opera.DescripciónAhorra energí

Page 130 - VARSAMHET:

21Ajustes básicosPágina 37Primer MenúMenúAhorro energíaGestiónalimenta.DescripciónAhorra energía disminuyendo el brillode la imagen.El sistema se apag

Page 131 - Innehåll

22Ajustes básicosDesplazamiento de la imagen en la pantallaPuede desplazar la imagen alrededor de la pantalla.///Pulse / / / para desplazar una imag

Page 132 - Vägledning för installation

23Ajustes básicosAutoinstalación - IdiomaEnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolNederlandsSvenskaPortuguêsSuomiTürkçeAutoinstalación - PaísAustriaBélgic

Page 133 - Säkerhetsföreskrifter

24Ajustes básicosConfiguración inicial “Auto”010255.2585.2503 102.25Configuración inicial “Auto”0102SAT.185.2503 102.25-----125.25175.25199.25210.2521

Page 134 - Egenskaper

25Configuración inicial “Auto”0102SAT.1PRO703 KABEL-----040506070809Clasificando canales10 -----Ajustes básicosClasificación de canales de TVEnviando

Page 135 - Medföljande tillbehör

20MENUContrastoLuminositàColoreSfumaturaDefinizioneAvanzateResetRegolazioni di basePagina 36MENURisp. energiaNiente segnale offNiente disattiv.Descriz

Page 136 - Förberedelser

26Ajustes básicosInstalaciónMenúAutoinstalaciónConfiguración inicialBloqueado para niñosRETORNARInstalaciónMenúConfiguración inicialBúsqueda automátic

Page 137 - Systemanslutningar

27Configuración inicial “Manual”0102Ajuste fino196.25 MHzSAT.1PRO703 KABELAjustes básicosConfiguración inicial “Manual”0102Ajuste finoSistema de color

Page 138 - Användning av fjärrkontrollen

28Menú de sonidoConfiguración inicial “Manual”0102Sistema de sonidoB/GILL’SAT.1PRO7 D/KConfiguración inicial “Manual”0102EtiquetaSAT.1PRO703 KABELHOV2

Page 139

29Configuración inicial “Manual”0102BloqueoApagadoSAT.1PRO703 KABELEncendidoConfiguración inicial “Manual”0102Descodifica.ApagadoENTRADA2ENTRADA3SAT.1

Page 140 - Mediamottagare

30Ajustes básicosConfiguración inicial “Clasificar”0102SAT.1PRO703 KABELVOX040506070809Seleccione el canal que va a reemplazer.10 -----Configuración i

Page 141 - Fjärrkontroll

31Ajustes básicosOpcionesMenúModo 4:3PosiciónSalida de audioDemostraciónSistema color[Encendido][4:3][Fija][Apagado][Auto]Selección de entradaWSSIdiom

Page 142

32Elementos de ajuste para la fuente PCAjustes básicosBotónPara menoscontrastePara menos brilloPara menosintensidad del colorLos tonos de la pieltiran

Page 143 - Strömavslag

33MenúImagenDINÁMICOAvanzadoNegro [Alta]ApagadoAltaBajaENTERMENUAV SELECTION/Ajustes básicosNegroLe permite seleccionar un nivel para ajustarautomátic

Page 144 - 3. Automatisk kanalsökning

34MenúImagenDINÁMICOAvanzadoBlanco y negro [Encendido]ApagadoEncendidoMenúImagenDINÁMICOAvanzadoPureCinema [Encendido]ApagadoEncendidoENTERMENUAV SELE

Page 145 - 6. Förvalsnerladdning

35Ajustes básicosAjuste del sonidoPuede ajustar la calidad del sonido según sus preferencias empleando los ajustes siguientes.Elementos de ajuste para

Page 146 - 7. TV-mottagning

21Regolazioni di basePagina 37Primo MENUMENURisp. energiaGest. Alim.DescrizioneRisparmiare energia diminuendo laluminosità dell’immagine.Il sistema si

Page 147 - 1 Tryck på e

36Ajustes básicosMenúControl alimentaciónApa. sin señal[Activar]DesactivadoActivarMenúControl alimentaciónApa. sin opera.[Activar]DesactivadoActivarCo

Page 148 - : FOCUSⴐSRS

37MenúControl alimentaciónGestión alimenta.[Apagado]ApagadoModo 2Modo 1MenúControl alimentaciónAhorro energía[Protección]EstándarProtecciónAjustes bás

Page 149

38Utilización de un equipo externo MONITOR OUTPUTS-VIDEOVIDEOR–AUDIO–L(GRAY)RS-232CINOUTCONTROLINPUT 3INPUT 2YPBPRCOMPONENTAC INLETSYSTEMCABLE(WHITE)I

Page 150 - Grundinställningar

39Utilización de un equipo externoOpcionesMenúSelección de entradaEntrada1 [AV]RGBAVFUENTE ENTR.TVEntrada 1Entrada 2Entrada 3Entrada 4PC MONITOR OUTPU

Page 151 - Strömkontroll

40Utilización de un equipo externoOpcionesMenúSelección de entradaEntrada2 [AV]Y/CAV MONITOR OUTPUTS-VIDEOVIDEOR–AUDIO–L(GRAY)RS-232CINOUTCONTROLINPUT

Page 152

41Utilización de un equipo externo MONITOR OUTPUTS-VIDEOVIDEOR–AUDIO–L(GRAY)RS-232CINOUTCONTROLINPUT 3INPUT 2YPB PRCOMPONENTAC INLETSYSTEMCABLE(WHITE)

Page 153 - Autoinstallation

42Utilización de un equipo externoOpcionesMenúSelección de entradaEntrada3 [COMPONENTES]Y/CRGBCOMPONENTESAV MONITOR OUTPUTS-VIDEOVIDEOR–AUDIO–L(GRAY)R

Page 154 - 03 102.25

43Utilización de un equipo externoPOWERSTANDBY/ONMEDIA RECEIVER PDP-R03EMedia Receiver (vista delantera)Consola de videojuegos/videocámaraCables de ví

Page 155 - Autoinstallation avslutad

44Utilización de un equipo externoPOWERSTANDBY/ONMEDIA RECEIVER PDP-R03ECable RGB(de venta en el comercio)Media Receiver (vista delantera)Cable con mi

Page 156 - Programinställning

45Utilización de un equipo externo (GRAY)RS-232CINOUTCONTROLSYSTEMCABLECONTROLINOUTCONTROLINOUTCONTROLINOUTMedia Receiver (vista trasera)Conexión del

Page 157

22Regolazioni di baseSpostamento dell’immagine sullo schermoÈ possibile spostare l’immagine sullo schermo.///Premere / / / per spostare l’immagine s

Page 158

46Cables agrupados utilizando las abrazaderas rápidas suministradasColocación de abrazaderas rápidas en la unidad principalDependiendo de la instalaci

Page 159

47OpcionesMenúPosiciónPos. H.Pos. V.ReiniciarRETORNAR[0][0]–15–60+15+60Ajustes útilesENTERMENU///DescripciónCentra la imagen moviéndola hacia laderech

Page 160 - Sortering

48Ajustes útilesOpcionesMenúSinc. finoSalida de audioRETORNAR[Fija]Sinc. auto.Sinc. auto.Ajuste de la imagen 32%OpcionesMenúSinc. finoPos. H.Pos. V.Re

Page 161 - 1 Tryck på MENU

49FUENTE ENTR.TVEntrada 1Entrada 2Entrada 3Entrada 4PCAjustes útilesOpcionesMenúSelección de entradaEntrada1 [AV]RGBAVOpcionesMenúSelección de entrada

Page 162

50OpcionesMenúSistema color [PAL]PALPAL-60SECAMNTSC 3.58NTSC 4.43AUTOAjustes útilesSELECCION AV: ESTANDARSELECCION AV: DINÁMICOSELECCION AV: PELÍCULAS

Page 163 - DYNAMISK

51Ajustes útilesMODO PANORAMICO4:3PANTA. COMP. 14:9CINE 14:9PANORAMICAPANTA. COMP.ZOOMCINEModo panorámico (WIDE)Selección manual1 Pulse f.• El menú MO

Page 164

52OpcionesMenúWSS [Encendido]ApagadoEncendidoOpcionesMenúModo 4:3 [4:3]4:3PANORAMICAENTERMENU/DescripciónGama normal manteniendo una relación deaspect

Page 165

53Temporizador de apagadoLe permite poner un tiempo tras el cual el televisor sepondrá automáticamente en el modo de alimentaciónen espera.1 Pulse SLE

Page 166

54InstalaciónContr. nuevaVolver a confirmarMenú– –––Bloqueado para niñosContraseña––––InstalaciónNoMenúBloqueado para niñosCancelación de contraseñaSí

Page 167 - Strömkontroll för PC-källa

55Funciones útilesFunciones de múltiples pantallasLe permite visualizar al mismo tiempo dos imágenes en la pantalla.Pantalla doblePuede visualizar dos

Page 168 - Anslutning av andra produkter

23Regolazioni di baseAutoinstallazione - LinguaEnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolNederlandsSvenskaPortuguêsSuomiTürkçeAutoinstallazione - PaeseAust

Page 169 - Bildvisning från avkodare

56Funciones útilesIMAGEN FIJAENTERImagen en movimiento e imagen fijaCuando introduzca señales de una fuente AV podrávisualizar dos imágenes del mismo

Page 170 - Ingång2 [AV]

57Funciones de los botonesColor (ROJO/VERDE/AMARILLO/AZUL):Pulsando el botón de color correspondiente (ROJO/VERDE/AMARILLO/AZUL) en el mando a distanc

Page 171

58Funciones útilesPantalla TOP0–9ENTER/( / )///203 203TEXT 01:44:37ⳮⳭ0005 ‹‹ 02 03 04 05 06Pantalla de página secundariaVisualiza

Page 172 - Bildvisning från DVD-spelare

59Apéndice• No se enciende la pantalla.• La unidad no funciona.• El mando a distancia no funciona.• La imagen queda cortada.• El color no es normal, c

Page 173

60Apéndice6404007204006404808006008326241024768128076885 Hz70 Hz85 Hz60 Hz65 Hz72 Hz75 Hz85 Hz56 Hz60 Hz72 Hz75 Hz85 Hz74,5 Hz60 Hz70 Hz75 Hz85

Page 174 - Bildvisning från en dator

61ApéndiceSCART (INPUT 1)1. Salida de audio derecha2. Entrada de audio derecha3. Salida de audio izquierda4. Tierra común para audio5. Tierra para azu

Page 175 - Anslutning av styrkablar

62ApéndiceElemento Media Receiver, modelo: PDP-R03ESistema de color PAL/SECAM/NTSC 3.58/NTSC 4.43/PAL 60Funciónde TVB/G, D/K, I, L/L’VHF/UHFE2–E69ch,

Page 176 - Kabeldragning

63CÓMO ESTABLECER LOS AJUSTES DE FÁBRICAMantenga pulsado CLEAR en el Media Receiver mientras éste se encuentra en el modo de espera. Luegopulse STANDB

Page 177 - NR [Hög]

PIONEER CORPORATION 4-1, Meguro 1-Chome, Meguro-ku, Tokyo 153-8654, JapanPIONEER ELECTRONICS [USA] INC. P.O. BOX 1540, Long Beach, Califor

Page 178 - Diverse inställningar

24Regolazioni di baseImpostazione programma “Auto.”010255.2585.2503 102.25Impostazione programma “Auto.”0102SAT.185.2503 102.25-----125.25175.25199.25

Page 179 - Insignalskälla

25Impostazione programma “Auto.”0102SAT.1PRO703 KABEL-----040506070809Riordino canali10 -----Regolazioni di baseRiordino dei canali TVInvio impostazio

Page 180 - Val av bildläge

26Regolazioni di baseRegolazioneMENUAutoinstallazioneImpostazione programmaBlocco BambiniRITORNORegolazioneMENUImpostazione programmaRicerca automatic

Page 181 - 1 Tryck på f

27Impostazione programma “Manuale”0102Sintonia Fine196.25 MHzSAT.1PRO703 KABELRegolazioni di baseImpostazione programma “Manuale”0102Sintonia FineSis.

Page 182 - Bred bild utan kantremsor

1Caro clienteGrazie per aver acquistato questo prodotto PIONEER. Per garantire sicurezza e buon funzionamento nel tempodell’apparecchio, la preghiamo

Page 183 - Ljudutmatning

28Menu suonoImpostazione programma “Manuale”0102Sist. SuonoB/GILL’SAT.1PRO7 D/KImpostazione programma “Manuale”0102EtichettaSAT.1PRO703 KABELHOV2AIPW3

Page 184 - (endast ljud/videoläge)

29Impostazione programma “Manuale”0102BloccooffSAT.1PRO703 KABELonImpostazione programma “Manuale”0102DecodificatoreoffINGRESSO2INGRESSO3SAT.1PRO703 K

Page 185 - 1 Tryck på c

30Regolazioni di baseImpostazione programma “Riordina”0102SAT.1PRO703 KABELVOX040506070809Scegliere il canale da sostituire.10 -----Impostazione progr

Page 186 - 1 Tryck på d

31Regolazioni di baseOpzioniMENUModo 4:3PosizioneUscita audioDimostrazioneReg. Colore[on][4:3][Fissa][off][Auto.]Scelta ingressoWSSLingua [Italiano]NR

Page 187 - Text-TV-mottagning

32Voci di regolazione per sorgente PCRegolazioni di baseTasto Per minor contrastoPer minore luminositàPer minore intensitàcoloreLe tonalità della pell

Page 188 - ( / )

33MENUImmagineDINAMICOAvanzateNero [Alto]offAltoBassoENTERMENUAV SELECTION/Regolazioni di baseNeroPermette di selezionare un livello per regolareautom

Page 189 - Övrig information

34MENUImmagineDINAMICOAvanzateBianco e nero [on]offonMENUImmagineDINAMICOAvanzatePureCinema [on]offonENTERMENUAV SELECTION/Regolazioni di basePureCine

Page 190

35Regolazioni di baseRegolazione suonoÈ possibile regolare la qualità del suono in base alle preferenze con le seguenti impostazioni.Voci di regolazio

Page 191

36Regolazioni di baseMENUControllo alimentazioneNiente segnale off [Attiva]DisattivaAttivaMENUControllo alimentazioneNiente disattiv. [Attiva]Disattiv

Page 192 - Tekniska data

37MENUControllo alimentazioneGest. Alim. [off]offModalità 2Modalità 1MENUControllo alimentazioneRisp. energia [Salva]StandardSalvaRegolazioni di baseG

Page 193 - Lösenordet är

2Importanti istruzioni per l’usoPer ottenere il massimo piacere da questo sistema con schermo al plasma Pioneer PureVision PDP-503HDE/PDP-433HDE,vi pr

Page 194 - PRECAUCIÓN

38Uso d’apparecchiature esterne MONITOR OUTPUTS-VIDEOVIDEOR–AUDIO–L(GRAY)RS-232CINOUTCONTROLINPUT 3INPUT 2YPB PRCOMPONENTAC INLETSYSTEMCABLE(WHITE)INP

Page 195 - Estimado cliente

39Uso d’apparecchiature esterneOpzioniMENUScelta ingressoIngresso1 [AV]RGBAVSorg. Segn. Ingr.TVIngresso 1Ingresso 2Ingresso 3Ingresso 4PC MONITOR OUTP

Page 196 - Consejos para la instalación

40Uso d’apparecchiature esterneOpzioniMENUScelta ingressoIngresso2 [AV]Y/CAV MONITOR OUTPUTS-VIDEOVIDEOR–AUDIO–L(GRAY)RS-232CINOUTCONTROLINPUT 3INPUT

Page 197 - Precauciones de seguridad

41Uso d’apparecchiature esterne MONITOR OUTPUTS-VIDEOVIDEOR–AUDIO–L(GRAY)RS-232CINOUTCONTROLINPUT 3INPUT 2YPB PRCOMPONENTAC INLETSYSTEMCABLE(WHITE)INP

Page 198 - Características

42Uso d’apparecchiature esterneOpzioniMENUScelta ingressoIngresso3 [COMPONENTE]Y/CRGBCOMPONENTEAV MONITOR OUTPUTS-VIDEOVIDEOR–AUDIO–L(GRAY)RS-232CINOU

Page 199 - Accesorios suministrados

43Uso d’apparecchiature esternePOWERSTANDBY/ONMEDIA RECEIVER PDP-R03ERicevitore di media (vista anteriore)Console di gioco/TelecameraCavi video con so

Page 200 - Preparación

44Uso d’apparecchiature esternePOWERSTANDBY/ONMEDIA RECEIVER PDP-R03ECavo RGB(disponibile in commercio)Ricevitore di media (vista anteriore)Cavo stere

Page 201 - Ajuste del sistema

45Uso d’apparecchiature esterne (GRAY)RS-232CINOUTCONTROLSYSTEMCABLECONTROLINOUTCONTROLINOUTCONTROLINOUTRicevitore di media (vista posteriore)Collegam

Page 202 - Inserción de las pilas

46Raggrupparei cavi usando i morsetti rapidi in dotazione.Attaccare i morsetti rapidi all’unità principale.Collegare i morsetti rapidi usando i 4 fori

Page 203

47OpzioniMENUPosizionePos. Orizz.Pos. Vert.ResetRITORNO[0][0]–15–60+15+60Regolazioni utiliENTERMENU///DescrizioneCentrare l’immagine spostandola a des

Page 204 - Media Receiver

3Precauzioni d’usoL’elettricità serve per eseguire molte utili funzioni, ma essa può provocare lesioni personali e danni alle cose seusata in modo imp

Page 205 - Nombres de los componentes

48Regolazioni utiliOpzioniMENUSinc.fineUscita audioRITORNO[Fissa]Sinc.auto.Sinc.auto.Regolazione dell’immagine 32%OpzioniMENUSinc.finePos. Orizz.Pos.

Page 206

49Sorg. Segn. Ingr.TVIngresso 1Ingresso 2Ingresso 3Ingresso 4PCRegolazioni utiliOpzioniMENUScelta ingressoIngresso1 [AV]RGBAVOpzioniMENUScelta ingress

Page 207 - Conexión de la alimentación

50OpzioniMENUReg. Colore [PAL]PALPAL-60SECAMNTSC 3.58NTSC 4.43AUTO.Regolazioni utiliSELEZIONE AV: STANDARDSELEZIONE AV: DINAMICOSELEZIONE AV: FILMSELE

Page 208 - 2. Puesta del país o área

51Regolazioni utiliMODALITÀ WIDE4:3SCHERMO INT. 14:9CINEMA 14:9WIDESCHERMO INT.ZOOMCINEMAModalità WIDESelezione manuale1 Premere f.• Compare il menu M

Page 209 - 6. Descarga de preajustes

52OpzioniMENUWSS [on]offonOpzioniMENUModo 4:3 [4:3]4:3WIDEENTERMENU/DescrizioneCampo normale che mantiene il rapporto tralarghezza e altezza immagine

Page 210 - 7. Para ver TV

53Timer di spegnimentoPermette di impostare l’ora in cui la televisionecommuta automaticamente a standby.1 Premere SLEEP.• Il tempo rimanente compare

Page 211 - 1 Pulse e

54RegolazioneNuova PasswordConfermaMENU– –––Blocco BambiniPassword––––RegolazioneNoMENUBlocco BambiniCodice segretoSíENTERMENU0–9/Regolazioni utiliImp

Page 212 - : Apagado

55Caratteristiche utiliFunzioni multischermoPermettono di visualizzare due immagini contemporaneamente sullo schermo.Schermo doppioÈ possibile visuali

Page 213

56Caratteristiche utiliFERMO IMMAGINEENTERImmagine e fermo immagineÈ possibile visualizzare due immagini con le stessedimensioni, quando entrano dalla

Page 214 - Ajustes básicos

57Funzioni dei tastiColore (ROSSO/VERDE/GIALLO/BLU):È possibile selezionare un gruppo o un blocco dipagine visualizzate nelle parentesi colorate sulla

Page 215 - Elementos del menú de modo PC

4Caratteristiche• Pannello al plasma WIDE XGA di nuova concezione (A:1280 m V:768pixels)• Angolo di visione Wide• Suono stereo NICAM/A2• Sistema suono

Page 216

58Caratteristiche utiliSchermo Guida TOP0–9ENTER/( / )///203 203TEXT 01:44:37ⳮⳭ0005 ‹‹ 02 03 04 05 06Schermo sottopagine.Visualiz

Page 217 - Autoinstalación

59Appendice• Nessuna alimentazione• L’unità non funziona.• Il telecomando non funziona.• L’immagine è tagliata.• Colori strani, colori chiari o scuri,

Page 218

60Appendice6404007204006404808006008326241024768128076885 Hz70 Hz85 Hz60 Hz65 Hz72 Hz75 Hz85 Hz56 Hz60 Hz72 Hz75 Hz85 Hz74,5 Hz60 Hz70 Hz75 Hz8

Page 219 - Descarga de preajustes

61AppendiceSCART (INPUT 1)1. Uscita audio destra2. Ingresso audio destro3. Uscita audio sinistra4. Terra comune per audio5. Terra per blu6. Ingresso a

Page 220 - Configuración inicial

62AppendiceVoce Ricevitore di media, modello: PDP-R03ESistema colorePAL/SECAM/NTSC 3.58/NTSC 4.43/PAL 60FunzioniTVB/G, D/K, I, L/L’VHF/UHFE2–E69ch, F2

Page 221

63COME IMPOSTARE I VALORI PREDEFINITIPremere e mantenere premuto il tasto CLEAR sul ricevitore di media mentre questo si trova in modalit standby.Quin

Page 222

De volgends symbolen vindt U terug op labelsdie op het toestel werden aangebracht. Zij makende bedienaar en de onderhoudsmechanici attentop mogelijke

Page 223

1Beste klantHartelijk dank voor de aanschaf van dit PIONEER product. Om een veilige en jarenlange betrouwbare werkingvan het product te verkrijgen, ra

Page 224 - Clasificación

2Belangrijke informatie voor de gebruikerOm een optimale prestatie van uw Pioneer PureVision PDP-503HDE/PDP-433HDE plasmaschermsysteem te verkrijgen,r

Page 225 - 1 Pulse MENU

3VeiligheidsmaatregelenElektrische energie kan vele nuttige functies vervullen, maar kan tevens lichamelijk letsel en beschadigingenveroorzaken indien

Page 226

5Accessori in dotazioneSchermo al plasmaCavo d’alimentazione(Per l’Europa, tranne Regno Unitoe Irlanda)(Per Regno Unito e Irlanda)Panno di puliziaTre

Page 227 - DINÁMICO

4Kenmerken• Nieuw ontwikkeld BREEDBEELD XGA plasmascherm (H:1280 m V:768beeldpunten)• Brede kijkhoek• NICAM/A2 stereogeluid• SRS, FOCUS geluidssysteem

Page 228

5Bijgeleverde accessoiresPlasmaschermNetsnoer(Voor Europa, behalve Groot-Brittannië en Ierland)(Voor Groot-Brittannië en Ierland)ReinigingsdoekDrie sn

Page 229

6VoorbereidingenOpstelling van het plasmaschermPlaats• Vermijd direct zonlicht. Zorg voor voldoendeventilatie.• De lengte van de systeemkabel voor de

Page 230 - Control de la alimentación

7Voorbereidingen MONITOR OUTPUTS-VIDEOVIDEOR–AUDIO–L(GRAY)RS-232CINOUTCONTROLINPUT 3INPUT 2YPB PRCOMPONENTAC INLETSYSTEMCABLE(WHITE)INPUT 1Systeemkabe

Page 231

8Voorbereidingen+_+_Gebruik van de afstandsbedieningGebruik de afstandsbediening terwijl u deze naar de sensor op hetplasmascherm richt. Wanneer er ob

Page 232

9Benaming van de onderdelenSTANDBY/ONINPUTSTANDBY/ON VOLUMECHANNELMAIN POWER toetsSpanningsindicatorSTANDBY/ON toetsINPUT toets VOLUME r/s toetsenCHAN

Page 233 - Entrada1 [AV]

10Benaming van de onderdelen MONITOR OUTPUTS-VIDEOVIDEOR–AUDIO–L(GRAY)RS-232CINOUTCONTROLINPUT 3INPUT 2YPB PRCOMPONENTAC INLETSYSTEMCABLE(WHITE)INPUT

Page 234 - Entrada2 [AV]

11Benaming van de onderdelen1 aVoor het uitschakelen van de stroom.2 duTV/externe ingangsfunctie: Voor het wijzigen van de stilbeeldfunctie.TELETEKST

Page 235

12TV kijken MONITOR OUTPUTS-VIDEOVIDEOR–AUDIO–L(GRAY)RS-232CINOUTCONTROLINPUT 3INPUT 2YPBPRCOMPONENTAC INLETSYSTEMCABLE(WHITE)INPUT 1AC INLET MONITOR

Page 236 - Para ver una imagen de un DVD

13TV kijkenPlasmaschermMedia-receiverUitKnippert roodRoodGroenStatusindicator van het plasmaschermDe stroom is uitgeschakeld.De media-receiver is niet

Page 237

6PredisposizioneInstallazione dello schermo al plasmaUbicazione• Evitare la luce diretta del sole. Mantenere unaventilazione sufficiente.• Il cavo del

Page 238

14TV kijkenTalenmenuLandenmenuAuto Installation - LanguageEnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolNederlandsSvenskaPortuguêsSuomiTürkçeAutomatische Insta

Page 239 - Conexión del cable de control

15Naamgeving van de TV-kanalenAutomatische Installatie - Instellingen “Auto”0102SAT.1PRO703 KABEL136.25130.2504050607080910 142.2511 148.2512 155.25Au

Page 240 - Instalación de los cables

16Gebruik van 0 – 9 op de afstandsbedieningKies de kanalen rechtstreeks door indrukken van detoetsen 0 t/m 9.h• Om kanaal 2 te kiezen (een kanaalnumme

Page 241 - NR [Alta]

17TV kijkenPlasmaschermVolume-instellingGeen geluid* Als “Audio-uitgang” op “Variabel” is ingesteld, verandertde indicator op het scherm zoals hierond

Page 242 - (modo PC solamente)

18TV kijken: Uit: SRS: FOCUS: FOCUSⴐSRSGebruik van h op de afstandsbedieningBij gebruik van h wordt het geluid met de SRS enFOCUS effecten via de lui

Page 243 - Fuente de señal de entrada

19NICAM uitzendingenStereofunctieTweetalenfunctieMonofunctieA2 uitzendingenStereofunctieTweetalenfunctieMonofunctieTV kijkenNICAMSTEREO99MONO99BBC2BBC

Page 244 - Selección de AV

20MENUContrastHelderheidKleurTintScherpteGeavanceerdResetBasisinstellingenBlz. 36MENUStroombesparingGeen sign. uitGeen bdn uitBeschrijvingStroom bespa

Page 245 - 1 Pulse f

21BasisinstellingenBlz. 37Eerste MENUMENUStroombesparingStroommanagementBeschrijvingStroom besparen door de helderheid van hetbeeld te verlagen.Het sy

Page 246 - (modo AV solamente)

22BasisinstellingenVerschuiven van het beeld over het schermU kunt het beeld naar een gewenste plaats op het scherm schuiven.///Druk op / / / om het

Page 247 - Salida de audio

23BasisinstellingenAutomatische Installatie - TaalEnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolNederlandsSvenskaPortuguêsSuomiTürkçeAutomatische Installatie -

Page 248 - Cancelación de la contraseña

7Predisposizione MONITOR OUTPUTS-VIDEOVIDEOR–AUDIO–L(GRAY)RS-232CINOUTCONTROLINPUT 3INPUT 2YPB PRCOMPONENTAC INLETSYSTEMCABLE(WHITE)INPUT 1Cavo del si

Page 249 - 1 Pulse c

24BasisinstellingenProgramma instellen “Auto”010255.2585.2503 102.25Programma instellen “Auto”0102SAT.185.2503 102.25-----125.25175.25199.25210.25216.

Page 250 - 1 Pulse d

25Programma instellen “Auto”0102SAT.1PRO703 KABEL-----040506070809Kanalen aan het sorteren.10 -----BasisinstellingenSorteren van de TV-kanalenProgramm

Page 251 - Función de teletexto

26BasisinstellingenInstellingenMENUAutomatische InstallatieProgramma instellenKinderslotTERUGInstellingenMENUProgramma instellenAutomatisch zoekenManu

Page 252 - Funciones útiles

27Programma instellen “Manuele”0102Fijnregeling196.25 MHzSAT.1PRO703 KABELBasisinstellingenProgramma instellen “Manuele”0102FijnregelingKleursyst.Gelu

Page 253 - Apéndice

28GeluidmenuProgramma instellen “Manuele”0102GeluidssysteemB/GILL’SAT.1PRO7 D/KProgramma instellen “Manuele”0102LabelSAT.1PRO703 KABELHOV2AIPW3BJQX4CK

Page 254 - Gráfica de compatibilidad con

29Programma instellen “Manuele”0102SlotUitSAT.1PRO703 KABELAanProgramma instellen “Manuele”0102DecoderUitINGANG2INGANG3SAT.1PRO703 KABELINGANG1Basisin

Page 255

30BasisinstellingenProgramma instellen “Sorteren”0102SAT.1PRO703 KABELVOX040506070809Selecteer het te vervangen kanaal.10 -----Programma instellen “So

Page 256 - Especificaciones

31BasisinstellingenOptiesMENU4:3-modusPositieAudio-uitgangDemoKleurensysteem[Aan][4:3][Vast][Uit][Auto]IngangskeuzeWSSTaal [Nederlands]NRTERUG[Uit]Taa

Page 257 - La contraseña es

32Instelbare onderdelen voor een PC bronBasisinstellingentoetsMinder contrastMinder helderheidMinder intensekleurenHuidtinten wordenpaarsachtigMinder

Page 258 - TINS-A495WJZZ

33MENUBeeldDYNAMISCHGeavanceerdZwart [Hoog]UitHoogLaagENTERMENUAV SELECTION/BasisinstellingenZwartVoor het instellen van het zwartniveau van het beeld

Modèles reliés PDP-503HDE

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire