Istruzioni per l'usoGebruiksaanwijizingBruksanvisningManual de instruccionesSISTEMA CON DISPLAY AL PLASMAPLASMADISPLAY-SYSTEEMPLASMA DISPLAY SYST
8Predisposizione+_+_Uso del telecomandoUsare il telecomando puntandolo verso la finestra del sensore per segnali ditelecomando. Oggetti posti tra il t
34MENUBeeldDYNAMISCHGeavanceerdZwart-wit [Aan]UitAanMENUBeeldDYNAMISCHGeavanceerdPureCinema [Aan]UitAanENTERMENUAV SELECTION/BasisinstellingenPureCine
35BasisinstellingenGeluidsinstellingenGebruik de onderstaande instelfuncties om het geluid naar wens bij te regelen.Instelbare onderdelen voor een AV
36BasisinstellingenMENUStroomvoorzieningGeen sign. uit[Inschakelen]UitschakelenInschakelenMENUStroomvoorzieningGeen bdn uit[Inschakelen]UitschakelenIn
37MENUStroomvoorzieningStroommanagement [Uit]UitFunctie 2Functie 1MENUStroomvoorzieningStroombesparing [Besparing]StandaardBesparingBasisinstellingenS
38Gebruik van externe apparatuur MONITOR OUTPUTS-VIDEOVIDEOR–AUDIO–L(GRAY)RS-232CINOUTCONTROLINPUT 3INPUT 2YPB PRCOMPONENTAC INLETSYSTEMCABLE(WHITE)IN
39Gebruik van externe apparatuurOptiesMENUIngangskeuzeIngang1 [AV]RGBAVINGANGSBRONTVIngang 1Ingang 2Ingang 3Ingang 4PC MONITOR OUTPUTS-VIDEOVIDEOR–AUD
40OptiesMENUIngangskeuzeIngang2 [AV]Y/CAV MONITOR OUTPUTS-VIDEOVIDEOR–AUDIO–L(GRAY)RS-232CINOUTCONTROLINPUT 3INPUT 2YPB PRCOMPONENTAC INLETSYSTEMCABLE
41Gebruik van externe apparatuur MONITOR OUTPUTS-VIDEOVIDEOR–AUDIO–L(GRAY)RS-232CINOUTCONTROLINPUT 3INPUT 2YPB PRCOMPONENTAC INLETSYSTEMCABLE(WHITE)IN
42Gebruik van externe apparatuurOptiesMENUIngangskeuzeIngang3 [COMPONENT]Y/CRGBCOMPONENTAV MONITOR OUTPUTS-VIDEOVIDEOR–AUDIO–L(GRAY)RS-232CINOUTCONTRO
43Gebruik van externe apparatuurPOWERSTANDBY/ONMEDIA RECEIVER PDP-R03EMedia-receiver (voorkant)Videospelletjes-apparaat/camcorderComposiet-videokabels
9Denominazione componentiSTANDBY/ONINPUTSTANDBY/ON VOLUMECHANNELTasto MAIN POWERIndicatore d’alimentazioneTasto STANDBY/ONTasto INPUT Tasti VOLUME r/s
44Gebruik van externe apparatuurPOWERSTANDBY/ONMEDIA RECEIVER PDP-R03ERGB kabel(los verkrijgbaar)Media-receiver (voorkant)ø 3,5 mm stereo-ministekkerk
45 (GRAY)RS-232CINOUTCONTROLSYSTEMCABLECONTROLINOUTCONTROLINOUTCONTROLINOUTGebruik van externe apparatuurMedia-receiver (achterkant)Aansluiten van de
46Maak de kabels met de bijgeleverde klemmen vast.Bevestigen van de snelklemmen aan het hoofdapparaatBevestig de snelklemmen aan de 4 gaten aangegeven
47OptiesMENUPositieH-PosV-PosResetTERUG[0][0]–15–60+15+60Overige nuttige instellingenENTERMENU///BeschrijvingCentreren van het beeld door dit naar lin
48Overige nuttige instellingenOptiesMENUFijn Sync.Audio-uitgangTERUG[Vast]Auto Sync.Auto Sync.Beeld aan het instellen. 32%OptiesMENUFijn Sync.H-PosV-P
49INGANGSBRONTVIngang 1Ingang 2Ingang 3Ingang 4PCOverige nuttige instellingenOptiesMENUIngangskeuzeIngang1 [AV]RGBAVOptiesMENUIngangskeuzeIngang2 [AV]
50OptiesMENUKleurensysteem [PAL]PALPAL-60SECAMNTSC 3.58NTSC 4.43AUTOOverige nuttige instellingenAV KEUZE: STANDAARDAV KEUZE: DYNAMISCHAV KEUZE: FILMAV
51Overige nuttige instellingenBREEDBEELDFUNCTIE4:3VOLLEDIG 14:9BIOSCOOP 14:9BREEDBEELDVOLLEDIGZOOMBIOSCOOPBreedbeeldfunctieHandmatige selectie1 Druk o
52OptiesMENUWSS [Aan]UitAanOptiesMENU4:3-modus [4:3]4:3BREEDBEELDENTERMENU/BeschrijvingNormaal bereik met handhaving van de 4:3of 16:9 breedte-hoogtev
53UitschakeltimerDe uitschakeltimer biedt de mogelijkheid om de TVautomatisch na een vooraf ingestelde tijdsduur in deruststand (standby) te schakelen
10POWERSTANDBY/ONMEDIA RECEIVER PDP-R03EDenominazione componenti MONITOR OUTPUTS-VIDEOVIDEOR–AUDIO–L(GRAY)RS-232CINOUTCONTROLINPUT 3INPUT 2YPB PRCOMPO
54InstellingenNieuw WachtwoordHerbevestigenMENU– –––KinderslotWachtwoord––––InstellingenNeeMENUKinderslotWachtwoord wissenJaENTERMENU0–9/Overige nutti
55Handige voorzieningenMeerbeeldscherm-functiesMet deze functies kunt u twee beelden tegelijk op het scherm weergeven.Dubbel beeldU kunt twee beelden
56Handige voorzieningenSTILSTAAND BEELDENTERBewegend beeld en stilstaand beeldBij weergave van een AV bron kunt u twee beeldenvan hetzelfde formaat op
57Functie van de toetsenKleur (ROOD/GROEN/GEEL/BLAUW):Groep- of blokpagina’s die worden aangegeven in degekleurde vakken onderaan op het scherm kunt u
58Handige voorzieningenTOP overzichtscherm0–9ENTER/( / )///203 203TEXT 01:44:37ⳮⳭ0005 ‹‹ 02 03 04 05 06SubpaginaschermWeergeven v
59Aanhangsel• Geen stroom.• Het apparaat werkt niet juist.• De afstandsbediening werkt niet.• Het beeld is afgesneden.• Vreemde kleuren, erg lichte of
60Aanhangsel640⳯400720⳯400640⳯480800⳯600832⳯6241024⳯7681280⳯76885 Hz70 Hz85 Hz60 Hz65 Hz72 Hz75 Hz85 Hz56 Hz60 Hz72 Hz75 Hz85 Hz74,5 Hz60 Hz70 Hz75 Hz
61AanhangselSCART (INPUT 1)1. Audio-uitgang, rechts2. Audio-ingang, rechts3. Audio-uitgang, links4. Gemeenschappelijkeaarde voor audio5. Aarde voor bl
62AanhangselOnderwerp Media-receiver, model: PDP-R03EKleursysteemPAL/SECAM/NTSC 3.58/NTSC 4.43/PAL 60TV-functieB/G, D/K, I, L/L’VHF/UHF Kanalen E2–E69
63TERUGZETTEN OP DE FABRIEKSINSTELLINGENDruk op CLEAR van de media-receiver terwijl deze in de ruststand (standby) staat en houd de toets ingedrukt.Dr
11Denominazione componenti1 aSpegnimento.2 duModalità ingresso TV/Esterno: Cambia la modalità fermo immagine.Modalità TELETESTI: Ferma una multipagina
Tack för ditt val av denna Pioneer-produkt.Läs noggrant igennom denna bruksanvisning, så att du lär digatt använda apparaten på rätt sätt. Förvara där
1Bäste kundTack för att du köpt en produkt från PIONEER. Innan du börjar använda produkten uppmanar vi dig att noggranntläsa igenom säkerhetsföreskrif
2Viktig information till användarenLäs noggrannt igenom följande information för att kunna få så stor glädje som möjligt av din Pioneer PureVision PDP
3SäkerhetsföreskrifterElektricitet används vid utförandet av många praktiska funktioner, men felaktig hantering kan också orsakapersonskada eller skad
4Egenskaper• Nyutvecklad WIDE XGA plasmapanel (H:1280 m V:768 bildpunkter)• Bred visningsvinkel• NICAM/A2 stereoljud• SRS, FOCUS ljudsystem*1• Multisy
5Medföljande tillbehörPlasmabildskärmNätkabel(för Europa, utom Storbritannienoch Irland)(för Storbritannien och Irland)Torkduk3 st. snabbklämmor3 st.
6FörberedelserInstallation av plasmabildskärmPlacering• Undvik direkt solljus. Sörj för god ventilation.• Systemkabeln, som används till att anslutapl
7Förberedelser MONITOR OUTPUTS-VIDEOVIDEOR–AUDIO–L(GRAY)RS-232CINOUTCONTROLINPUT 3INPUT 2YPB PRCOMPONENTAC INLETSYSTEMCABLE(WHITE)INPUT 1SystemkabelMe
8Förberedelser+_+_Användning av fjärrkontrollenAnvänd fjärrkontrollen genom att rikta den mot fjärrsensorn påplasmabildskärmen. Föremål mellan fjärrko
9Namn på delar och reglageSTANDBY/ONINPUTSTANDBY/ON VOLUMECHANNELHuvudströmbrytare(MAIN POWER)StrömindikatorStrömbrytare (STANDBY/ON)Ingångsväljare(IN
12Guardare la televisione MONITOR OUTPUTS-VIDEOVIDEOR–AUDIO–L(GRAY)RS-232CINOUTCONTROLINPUT 3INPUT 2YPBPRCOMPONENTAC INLETSYSTEMCABLE(WHITE)INPUT 1AC
10Namn på delar och reglage MONITOR OUTPUTS-VIDEOVIDEOR–AUDIO–L(GRAY)RS-232CINOUTCONTROLINPUT 3INPUT 2YPB PRCOMPONENTAC INLETSYSTEMCABLE(WHITE)INPUT 1
11Namn på delar och reglage1 aSlå av strömmen.2 duVid TV-mottagning/yttre inmatning: Ändra läge för stillbildsvisning.Vid text-TV-mottagning: Frys en
12TV-mottagning MONITOR OUTPUTS-VIDEOVIDEOR–AUDIO–L(GRAY)RS-232CINOUTCONTROLINPUT 3INPUT 2YPBPRCOMPONENTAC INLETSYSTEMCABLE(WHITE)INPUT 1AC INLET MONI
13TV-mottagningPlasmabildskärmMediamottagareAvBlinkar rödRödGrönPlasmabildskärmens strömindikatorStrömmen avMediamottagaren slås inte på eller dess nä
14TV-mottagningSpråkmenyLandmenyAuto Installation - LanguageEnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolNederlandsSvenskaPortuguêsSuomiTürkçeAuto Installatio
15Namngivning av TV-kanalerAuto installation - Inställning “Auto”0102SAT.1PRO703 KABEL136.25130.2504050607080910 142.2511 148.2512 155.25Auto installa
16TV-mottagningEnkel knappmanövrering för byte avkanalAnvändning av knapparna Pkkkkk/lllll påfjärrkontrollen• Tryck på Pkkkkk för att välja högre kana
17TV-mottagningPlasmabildskärmVolymregleringAvstängt* När “Ljudutgång” är inställt på “Variabel”, så ändrasindikeringen på skärmen enligt nedan.Ut
18TV-mottagning: Av: SRS: FOCUS: FOCUSⴐSRSAnvändning av knappen h påfjärrkontrollenhproducerar SRS- och FOCUS-effekt viahögtalarna.Med vart tryck på h
19NICAM-sändningarStereolägeTvåspråkigt lägeEnkanaligt lägeA2-sändningarStereolägeTvåspråkigt lägeEnkanaligt lägeTV-mottagningNICAMSTEREO99MONO99BBC2B
13Guardare la televisioneSchermo al plasmaRicevitore di mediaOffLampeggio rossoRossoVerdeIndicatori di stato dello schermo al plasmaSpentoIl ricevitor
20MenyKontrastLjusstyrkaFärgToningSkärpaAvanceradNollställningGrundinställningarSid. 36MenyEnergibesparingIngen signal avIngen funkt. avBeskrivningStr
21GrundinställningarSid. 37HuvudmenyMenyEnergibesparingIngen funkt.BeskrivningStrömförbrukningen minskas genomminskad ljusstyrka.Systemet slås av auto
22GrundinställningarFlyttning av bilden på skärmenEn bild som visas på skärmen kan flyttas runt.///Tryck på / / / för att flytta skärmbilden till ön
23GrundinställningarAuto Installation - SpråkEnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolNederlandsSvenskaPortuguêsSuomiTürkçeAuto Installation - LandÖsterri
24GrundinställningarPrograminställning “Auto”010255.2585.2503 102.25Programinställning “Auto”0102SAT.185.2503 102.25-----125.25175.25199.25210.25216.0
25Programinställning “Auto”0102SAT.1PRO703 KABEL-----040506070809Sorterar kanaler.10 -----GrundinställningarSortering av TV-kanalerSänder programinstä
26GrundinställningarInställningMENYAuto installationPrograminställningBarnspärrÅTERGÅInställningMENYPrograminställningAuto sökningManuell justeringÅTE
27Programinställning “Manuell”0102Fininställning196.25 MHzSAT.1PRO703 KABELGrundinställningarPrograminställning “Manuell”0102FininställningFärgsystemL
28LjudmenynPrograminställning “Manuell”0102Ljudsys.B/GILL’SAT.1PRO7 D/KPrograminställning “Manuell”0102EtikettSAT.1PRO703 KABELHOV2AIPW3BJQX4CKRY5DLSZ
29Programinställning “Manuell”0102låsAvSAT.1PRO703 KABELPåPrograminställning “Manuell”0102AvkodareAvINGÅNG2INGÅNG3SAT.1PRO703 KABELINGÅNG1Grundinställ
14Guardare la televisioneMenu LinguaMenu PaeseAuto Installation - LanguageEnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolNederlandsSvenskaPortuguêsSuomiTürkçeAu
30GrundinställningarPrograminställning “Sortera”0102SAT.1PRO703 KABELVOX040506070809Välj en kanal att ersätta.10 -----Programinställning “Sortera”0102
31GrundinställningarValMENYLäget 4:3PositionLjudutgångDemonstrationFärg system[På][4:3][Fixerad][Av][Auto]IngångsväljareWSSSpråk [Svenska]NRÅTERGÅ[Av]
32Justeringsposter för PC-källaGrundinställningarKnappen För mindre kontrastFör mindre ljusstyrkaFör mindrefärgintensitetHudfärger blirrödaktigare.För
33MENYBildDYNAMISKAvanceradSvart [Hög]AvHögLågENTERMENUAV SELECTION/GrundinställningarSvartnivåEn nivå för automatisk justering av svartton kan väljas
34MENYBildDYNAMISKAvanceradSvart & vit [På]AvPåMENYBildDYNAMISKAvanceradPureCinema [På]AvPåENTERMENUAV SELECTION/GrundinställningarPureCinema (bio
35GrundinställningarLjudjusteringarAnvänd följande inställningar till att ställa in önskad ljudkvalitet.Justeringsposter för ljud/videokällaKnappenFör
36GrundinställningarMENYStrömkontrollIngen signal av [Koppla till]Koppla frånKoppla tillMENYStrömkontrollIngen funkt. av [Koppla till]Koppla frånKoppl
37MENYStrömkontrollIngen funkt. [Av]AvLäge 2Läge 1MENYStrömkontrollEnergibesparing [Spara]StandardSparaGrundinställningarStrömhanteringEfter inställni
38Anslutning av andra produkter MONITOR OUTPUTS-VIDEOVIDEOR–AUDIO–L(GRAY)RS-232CINOUTCONTROLINPUT 3INPUT 2YPB PRCOMPONENTAC INLETSYSTEMCABLE(WHITE)INP
39Anslutning av andra produkterValMENYIngångsväljareIngång1 [AV]RGBAVINGÅNGSKÄLLATVIngång 1Ingång 2Ingång 3Ingång 4PC MONITOR OUTPUTS-VIDEOVIDEOR–AUDI
15Etichettatura dei canali TVAutoinstallazione - Regolazione “Auto.”0102SAT.1PRO703 KABEL136.25130.2504050607080910 142.2511 148.2512 155.25Autoinstal
40Anslutning av andra produkterValMENYIngångsväljareIngång2 [AV]Y/CAV MONITOR OUTPUTS-VIDEOVIDEOR–AUDIO–L(GRAY)RS-232CINOUTCONTROLINPUT 3INPUT 2YPB PR
41Anslutning av andra produkter MONITOR OUTPUTS-VIDEOVIDEOR–AUDIO–L(GRAY)RS-232CINOUTCONTROLINPUT 3INPUT 2YPB PRCOMPONENTAC INLETSYSTEMCABLE(WHITE)INP
42Anslutning av andra produkterValMENYIngångsväljareIngång3 [KOMPONENT]Y/CRGBKOMPONENTAV MONITOR OUTPUTS-VIDEOVIDEOR–AUDIO–L(GRAY)RS-232CINOUTCONTROLI
43Anslutning av andra produkterPOWERSTANDBY/ONMEDIA RECEIVER PDP-R03EMediamottagare (framsida)TV-spel/videokameraKompositvideokablar(tillval)S-videoka
44Anslutning av andra produkterPOWERSTANDBY/ONMEDIA RECEIVER PDP-R03ERGB-kabel (tillval)Mediamottagare (framsida)Kabel med 3,5 mmstereominikontakter (
45Anslutning av andra produkter (GRAY)RS-232CINOUTCONTROLSYSTEMCABLECONTROLINOUTCONTROLINOUTCONTROLINOUTMediamottagare (baksida)Anslutning av styrkabl
46Bunta ihop kablar med hjälp av medföljande snabbklämmor.Hur snabbklämmorna monteras i bildskärmenMontera klämmorna i tre av de fyra hålen markerade
47ValMENYPositionH.Pos.V.Pos.NollställningÅTERGÅ[0][0]–15–60+15+60Diverse inställningarENTERMENU///BeskrivningBilden centreras genom flyttning åt väns
48Diverse inställningarValMENYFinsynk.LjudutgångÅTERGÅ[Fixerad]Autosynk.Autosynk.Justering av bilden. 32%ValMENYFinsynk.H.Pos.V.Pos.KlockaFasNollställ
49INGÅNGSKÄLLATVIngång 1Ingång 2Ingång 3Ingång 4PCDiverse inställningarValMENYIngångsväljareIngång1 [AV]RGBAVValMENYIngångsväljareIngång2 [AV]Y/CAVVal
16Guardare la televisioneSemplice uso dei tasti per cambiarecanaleUso di Pkkkkk/lllllsul telecomando• Premere Pkkkkk per aumentare il numero del canal
50ValMENYFärg system [PAL]PALPAL-60SECAMNTSC 3.58NTSC 4.43AUTODiverse inställningarA/V val: STANDARDA/V val: DYNAMISKA/V val: FILMA/V val: SPELA/V val
51Diverse inställningarBREDLÄGE4:3FULL 14:9Bildformat 14:9BREDFULLZOOMBildformatBredbildslägeManuellt val1 Tryck på f.• Menyn BREDLÄGE visas på skärme
52ValMENYWSS [På]AvPåValMENYLäget 4:3 [4:3]4:3BREDENTERMENU/BeskrivningNormalt omfång med bildproportionerna 4:3eller 16:9Bred bild utan kantremsor.Va
53InsomningstimerÖnskad tid tills TV:n ska slås av automatiskt kan ställasin.1 Tryck på SLEEP.•Återstående tid visas, om insomningstimern har ställtsi
54InställningNytt lösnordBekräftaMENY– –––BarnspärrLösenord––––InställningNejMENYBarnspärrRadera lösenordJaENTERMENU0–9/Diverse inställningarInställni
55Speciella funktionerFlerbildsvisningTvå bilder kan visas samtidigt på skärmen./DubbelskärmTvå lika stora bilder kan visas på skärmen, utom vidinmatn
56Speciella funktionerSTILLBILDENTERBild plus stillbildTvå lika stora bilder kan visas på skärmen vidinmatning från en AV-källa.1 Tryck på d.• En rörl
57KnappfunktionerFärgknappar (röd/grön/gul/blå):Genom att trycka på någon av färgknapparna (röd/grön/gul/blå) på fjärrkontrollen kan motsvarandegrupp
58Speciella funktionerVisning av TOP-översikt0–9ENTER/( / )///203 203TEXT 01:44:37ⳮⳭ0005 ‹‹ 02 03 04 05 06Visning av delsidaVisni
59Övrig information• Ingen ström tillförs.• Systemet kan inte manövreras.• Fjärrkontrollen fungerar inte.• Bilden är skuren.• Färgerna är konstiga, fö
17Guardare la televisioneSchermo al plasmaRegolazione volumeSilenziamento* Quando “Uscita Audio” è impostata su “Variabile”,l’indicatore sullo scherm
60Övrig information6404007204006404808006008326241024768128076885 Hz70 Hz85 Hz60 Hz65 Hz72 Hz75 Hz85 Hz56 Hz60 Hz72 Hz75 Hz85 Hz74,5 Hz60 Hz70
61Övrig informationSCART (INPUT 1)1. Höger ljudutgång2. Höger ljudingång3. Vänster ljudutgång4. Gemensam jord för ljud5. Jord för blå6. Vänster ljudin
62Övrig informationPost Mediamottagare, modell: PDP-R03EFärgsystemPAL/SECAM/NTSC 3.58/NTSC 4.43/PAL 60TV-funktionB/G, D/K, I, L/L’VHF/UHF Kanalerna E2
63Inställning av fabriksföreställningarTryck in och håll CLEAR på mediamottagaren intryckt medan systemet står i strömberedskap. Tryck därefterpå STAN
Enhorabuena por la adquisición de este producto Pioneer.Lea completamente este manual de instrucciones para aprendera operar correctamente el aparato.
1Estimado clienteGracias por haber adquirido este producto PIONEER. Para garantizar la seguridad de su producto, y para quefuncione durante muchos año
2Información de orientación importante para el usuarioPara disfrutar al máximo con este sistema de pantalla de plasma PureVision PDP-503HDE/PDP-433HDE
3Precauciones de seguridadLa electricidad se utiliza para realizar muchas funciones útiles, pero ésta también puede causar lesiones a las personas y d
4Características• Panel de plasma WIDE XGA de reciente desarrollo (H:1280 m V:768píxeles)• Ángulo de visión panorámica• Sonido estéreo NICAM/A2• Siste
5Accesorios suministradosPantalla de plasmaCable de alimentación(Para Europa, excepto el ReinoUnido e Irlanda)(Para el Reino Unido e Irlanda)Paño de l
Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer.Leggere attentamente questo manuale di istruzioni perfamiliarizzarsi con I'uso dell'appar
18Guardare la televisione: off: SRS: FOCUS: FOCUSⴐSRSL’uso di h sul telecomandoh produce l’effetto SRS, FOCUS dagli altoparlanti.Ad ogni pressione di
6Colocación• Evite la luz solar directa. Deje espacio suficiente paraproporcionar una ventilación suficiente.• La longitud del cable del sistema utili
7Prepazaración MONITOR OUTPUTS-VIDEOVIDEOR–AUDIO–L(GRAY)RS-232CINOUTCONTROLINPUT 3INPUT 2YPB PRCOMPONENTAC INLETSYSTEMCABLE(WHITE)INPUT 1Cable del sis
8Preparación+_+_Utilización del mando a distanciaUtilice el mando a distancia apuntándolo hacia la ventana del sensor de mandoa distancia. Los objetos
9Nombres de los componentesSTANDBY/ONINPUTSTANDBY/ON VOLUMECHANNELBotón de alimentación principal(MAIN POWER)Indicador de laalimentación(STANDBY/ON)Bo
10Nombres de los componentes MONITOR OUTPUTS-VIDEOVIDEOR–AUDIO–L(GRAY)RS-232CINOUTCONTROLINPUT 3INPUT 2YPB PRCOMPONENTAC INLETSYSTEMCABLE(WHITE)INPUT
11Nombres de los componentes1 aDesconecta la alimentación.2 duModo de entrada de TV/equipo externo: Cambia el modo de imagenfija.Modo TELETEXTO: Conge
12Para ver TV MONITOR OUTPUTS-VIDEOVIDEOR–AUDIO–L(GRAY)RS-232CINOUTCONTROLINPUT 3INPUT 2YPBPRCOMPONENTAC INLETSYSTEMCABLE(WHITE)INPUT 1AC INLET MONITO
13Para ver TVPantalla de plasmaMedia ReceiverApagadoParpadeando en rojoRojoVerdeIndicadores del estado de la pantalla de plasma:Alimentación desconect
14Para ver TVMenú de idiomasMenú de paísesAuto Installation - LanguageEnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolNederlandsSvenskaPortuguêsSuomiTürkçeAutoin
15Etiquetado de canales de TVAutoinstalación - Instalación “Auto”0102SAT.1PRO703 KABEL136.25130.2504050607080910 142.2511 148.2512 155.25Autoinstalaci
19Emissioni NICAMModalità stereoModalità bilingueModalità monoauraleEmissioni A2Modalità stereoModalità bilingueModalità monoauraleGuardare la televis
16Para ver TVFáciles operaciones de los botonespara cambiar canalesUtilización de Pkkkkk/lllllen el mando a distancia• Pulse Pkkkkk para aumentar el n
17Para ver TVPantalla de plasmaAjuste del volumenSilenciamiento* Cuando “Salida de audio” se ponga en “Variable”, elindicador de la pantalla cambiará
18Para ver TV: Apagado: SRS: FOCUS: FOCUSⴐSRSUtilizando h en el mando a distanciah hase que los altavoces produzcan los efectosSRS y FOCUS.Cada vez qu
19Emisiones NICAMModo estéreoModo bilingüeModo monoEmisiones A2Modo estéreoModo bilingüeModo monoPara ver TVNICAMSTEREO99MONO99BBC2BBC2NICAM199NICAM2N
20MenúContrasteBrilloColorMatizNitidezAvanzadoReiniciarAjustes básicosPágina 36MenúAhorro energíaApa. sin señalApa. sin opera.DescripciónAhorra energí
21Ajustes básicosPágina 37Primer MenúMenúAhorro energíaGestiónalimenta.DescripciónAhorra energía disminuyendo el brillode la imagen.El sistema se apag
22Ajustes básicosDesplazamiento de la imagen en la pantallaPuede desplazar la imagen alrededor de la pantalla.///Pulse / / / para desplazar una imag
23Ajustes básicosAutoinstalación - IdiomaEnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolNederlandsSvenskaPortuguêsSuomiTürkçeAutoinstalación - PaísAustriaBélgic
24Ajustes básicosConfiguración inicial “Auto”010255.2585.2503 102.25Configuración inicial “Auto”0102SAT.185.2503 102.25-----125.25175.25199.25210.2521
25Configuración inicial “Auto”0102SAT.1PRO703 KABEL-----040506070809Clasificando canales10 -----Ajustes básicosClasificación de canales de TVEnviando
20MENUContrastoLuminositàColoreSfumaturaDefinizioneAvanzateResetRegolazioni di basePagina 36MENURisp. energiaNiente segnale offNiente disattiv.Descriz
26Ajustes básicosInstalaciónMenúAutoinstalaciónConfiguración inicialBloqueado para niñosRETORNARInstalaciónMenúConfiguración inicialBúsqueda automátic
27Configuración inicial “Manual”0102Ajuste fino196.25 MHzSAT.1PRO703 KABELAjustes básicosConfiguración inicial “Manual”0102Ajuste finoSistema de color
28Menú de sonidoConfiguración inicial “Manual”0102Sistema de sonidoB/GILL’SAT.1PRO7 D/KConfiguración inicial “Manual”0102EtiquetaSAT.1PRO703 KABELHOV2
29Configuración inicial “Manual”0102BloqueoApagadoSAT.1PRO703 KABELEncendidoConfiguración inicial “Manual”0102Descodifica.ApagadoENTRADA2ENTRADA3SAT.1
30Ajustes básicosConfiguración inicial “Clasificar”0102SAT.1PRO703 KABELVOX040506070809Seleccione el canal que va a reemplazer.10 -----Configuración i
31Ajustes básicosOpcionesMenúModo 4:3PosiciónSalida de audioDemostraciónSistema color[Encendido][4:3][Fija][Apagado][Auto]Selección de entradaWSSIdiom
32Elementos de ajuste para la fuente PCAjustes básicosBotónPara menoscontrastePara menos brilloPara menosintensidad del colorLos tonos de la pieltiran
33MenúImagenDINÁMICOAvanzadoNegro [Alta]ApagadoAltaBajaENTERMENUAV SELECTION/Ajustes básicosNegroLe permite seleccionar un nivel para ajustarautomátic
34MenúImagenDINÁMICOAvanzadoBlanco y negro [Encendido]ApagadoEncendidoMenúImagenDINÁMICOAvanzadoPureCinema [Encendido]ApagadoEncendidoENTERMENUAV SELE
35Ajustes básicosAjuste del sonidoPuede ajustar la calidad del sonido según sus preferencias empleando los ajustes siguientes.Elementos de ajuste para
21Regolazioni di basePagina 37Primo MENUMENURisp. energiaGest. Alim.DescrizioneRisparmiare energia diminuendo laluminosità dell’immagine.Il sistema si
36Ajustes básicosMenúControl alimentaciónApa. sin señal[Activar]DesactivadoActivarMenúControl alimentaciónApa. sin opera.[Activar]DesactivadoActivarCo
37MenúControl alimentaciónGestión alimenta.[Apagado]ApagadoModo 2Modo 1MenúControl alimentaciónAhorro energía[Protección]EstándarProtecciónAjustes bás
38Utilización de un equipo externo MONITOR OUTPUTS-VIDEOVIDEOR–AUDIO–L(GRAY)RS-232CINOUTCONTROLINPUT 3INPUT 2YPBPRCOMPONENTAC INLETSYSTEMCABLE(WHITE)I
39Utilización de un equipo externoOpcionesMenúSelección de entradaEntrada1 [AV]RGBAVFUENTE ENTR.TVEntrada 1Entrada 2Entrada 3Entrada 4PC MONITOR OUTPU
40Utilización de un equipo externoOpcionesMenúSelección de entradaEntrada2 [AV]Y/CAV MONITOR OUTPUTS-VIDEOVIDEOR–AUDIO–L(GRAY)RS-232CINOUTCONTROLINPUT
41Utilización de un equipo externo MONITOR OUTPUTS-VIDEOVIDEOR–AUDIO–L(GRAY)RS-232CINOUTCONTROLINPUT 3INPUT 2YPB PRCOMPONENTAC INLETSYSTEMCABLE(WHITE)
42Utilización de un equipo externoOpcionesMenúSelección de entradaEntrada3 [COMPONENTES]Y/CRGBCOMPONENTESAV MONITOR OUTPUTS-VIDEOVIDEOR–AUDIO–L(GRAY)R
43Utilización de un equipo externoPOWERSTANDBY/ONMEDIA RECEIVER PDP-R03EMedia Receiver (vista delantera)Consola de videojuegos/videocámaraCables de ví
44Utilización de un equipo externoPOWERSTANDBY/ONMEDIA RECEIVER PDP-R03ECable RGB(de venta en el comercio)Media Receiver (vista delantera)Cable con mi
45Utilización de un equipo externo (GRAY)RS-232CINOUTCONTROLSYSTEMCABLECONTROLINOUTCONTROLINOUTCONTROLINOUTMedia Receiver (vista trasera)Conexión del
22Regolazioni di baseSpostamento dell’immagine sullo schermoÈ possibile spostare l’immagine sullo schermo.///Premere / / / per spostare l’immagine s
46Cables agrupados utilizando las abrazaderas rápidas suministradasColocación de abrazaderas rápidas en la unidad principalDependiendo de la instalaci
47OpcionesMenúPosiciónPos. H.Pos. V.ReiniciarRETORNAR[0][0]–15–60+15+60Ajustes útilesENTERMENU///DescripciónCentra la imagen moviéndola hacia laderech
48Ajustes útilesOpcionesMenúSinc. finoSalida de audioRETORNAR[Fija]Sinc. auto.Sinc. auto.Ajuste de la imagen 32%OpcionesMenúSinc. finoPos. H.Pos. V.Re
49FUENTE ENTR.TVEntrada 1Entrada 2Entrada 3Entrada 4PCAjustes útilesOpcionesMenúSelección de entradaEntrada1 [AV]RGBAVOpcionesMenúSelección de entrada
50OpcionesMenúSistema color [PAL]PALPAL-60SECAMNTSC 3.58NTSC 4.43AUTOAjustes útilesSELECCION AV: ESTANDARSELECCION AV: DINÁMICOSELECCION AV: PELÍCULAS
51Ajustes útilesMODO PANORAMICO4:3PANTA. COMP. 14:9CINE 14:9PANORAMICAPANTA. COMP.ZOOMCINEModo panorámico (WIDE)Selección manual1 Pulse f.• El menú MO
52OpcionesMenúWSS [Encendido]ApagadoEncendidoOpcionesMenúModo 4:3 [4:3]4:3PANORAMICAENTERMENU/DescripciónGama normal manteniendo una relación deaspect
53Temporizador de apagadoLe permite poner un tiempo tras el cual el televisor sepondrá automáticamente en el modo de alimentaciónen espera.1 Pulse SLE
54InstalaciónContr. nuevaVolver a confirmarMenú– –––Bloqueado para niñosContraseña––––InstalaciónNoMenúBloqueado para niñosCancelación de contraseñaSí
55Funciones útilesFunciones de múltiples pantallasLe permite visualizar al mismo tiempo dos imágenes en la pantalla.Pantalla doblePuede visualizar dos
23Regolazioni di baseAutoinstallazione - LinguaEnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolNederlandsSvenskaPortuguêsSuomiTürkçeAutoinstallazione - PaeseAust
56Funciones útilesIMAGEN FIJAENTERImagen en movimiento e imagen fijaCuando introduzca señales de una fuente AV podrávisualizar dos imágenes del mismo
57Funciones de los botonesColor (ROJO/VERDE/AMARILLO/AZUL):Pulsando el botón de color correspondiente (ROJO/VERDE/AMARILLO/AZUL) en el mando a distanc
58Funciones útilesPantalla TOP0–9ENTER/( / )///203 203TEXT 01:44:37ⳮⳭ0005 ‹‹ 02 03 04 05 06Pantalla de página secundariaVisualiza
59Apéndice• No se enciende la pantalla.• La unidad no funciona.• El mando a distancia no funciona.• La imagen queda cortada.• El color no es normal, c
60Apéndice6404007204006404808006008326241024768128076885 Hz70 Hz85 Hz60 Hz65 Hz72 Hz75 Hz85 Hz56 Hz60 Hz72 Hz75 Hz85 Hz74,5 Hz60 Hz70 Hz75 Hz85
61ApéndiceSCART (INPUT 1)1. Salida de audio derecha2. Entrada de audio derecha3. Salida de audio izquierda4. Tierra común para audio5. Tierra para azu
62ApéndiceElemento Media Receiver, modelo: PDP-R03ESistema de color PAL/SECAM/NTSC 3.58/NTSC 4.43/PAL 60Funciónde TVB/G, D/K, I, L/L’VHF/UHFE2–E69ch,
63CÓMO ESTABLECER LOS AJUSTES DE FÁBRICAMantenga pulsado CLEAR en el Media Receiver mientras éste se encuentra en el modo de espera. Luegopulse STANDB
PIONEER CORPORATION 4-1, Meguro 1-Chome, Meguro-ku, Tokyo 153-8654, JapanPIONEER ELECTRONICS [USA] INC. P.O. BOX 1540, Long Beach, Califor
24Regolazioni di baseImpostazione programma “Auto.”010255.2585.2503 102.25Impostazione programma “Auto.”0102SAT.185.2503 102.25-----125.25175.25199.25
25Impostazione programma “Auto.”0102SAT.1PRO703 KABEL-----040506070809Riordino canali10 -----Regolazioni di baseRiordino dei canali TVInvio impostazio
26Regolazioni di baseRegolazioneMENUAutoinstallazioneImpostazione programmaBlocco BambiniRITORNORegolazioneMENUImpostazione programmaRicerca automatic
27Impostazione programma “Manuale”0102Sintonia Fine196.25 MHzSAT.1PRO703 KABELRegolazioni di baseImpostazione programma “Manuale”0102Sintonia FineSis.
1Caro clienteGrazie per aver acquistato questo prodotto PIONEER. Per garantire sicurezza e buon funzionamento nel tempodell’apparecchio, la preghiamo
28Menu suonoImpostazione programma “Manuale”0102Sist. SuonoB/GILL’SAT.1PRO7 D/KImpostazione programma “Manuale”0102EtichettaSAT.1PRO703 KABELHOV2AIPW3
29Impostazione programma “Manuale”0102BloccooffSAT.1PRO703 KABELonImpostazione programma “Manuale”0102DecodificatoreoffINGRESSO2INGRESSO3SAT.1PRO703 K
30Regolazioni di baseImpostazione programma “Riordina”0102SAT.1PRO703 KABELVOX040506070809Scegliere il canale da sostituire.10 -----Impostazione progr
31Regolazioni di baseOpzioniMENUModo 4:3PosizioneUscita audioDimostrazioneReg. Colore[on][4:3][Fissa][off][Auto.]Scelta ingressoWSSLingua [Italiano]NR
32Voci di regolazione per sorgente PCRegolazioni di baseTasto Per minor contrastoPer minore luminositàPer minore intensitàcoloreLe tonalità della pell
33MENUImmagineDINAMICOAvanzateNero [Alto]offAltoBassoENTERMENUAV SELECTION/Regolazioni di baseNeroPermette di selezionare un livello per regolareautom
34MENUImmagineDINAMICOAvanzateBianco e nero [on]offonMENUImmagineDINAMICOAvanzatePureCinema [on]offonENTERMENUAV SELECTION/Regolazioni di basePureCine
35Regolazioni di baseRegolazione suonoÈ possibile regolare la qualità del suono in base alle preferenze con le seguenti impostazioni.Voci di regolazio
36Regolazioni di baseMENUControllo alimentazioneNiente segnale off [Attiva]DisattivaAttivaMENUControllo alimentazioneNiente disattiv. [Attiva]Disattiv
37MENUControllo alimentazioneGest. Alim. [off]offModalità 2Modalità 1MENUControllo alimentazioneRisp. energia [Salva]StandardSalvaRegolazioni di baseG
2Importanti istruzioni per l’usoPer ottenere il massimo piacere da questo sistema con schermo al plasma Pioneer PureVision PDP-503HDE/PDP-433HDE,vi pr
38Uso d’apparecchiature esterne MONITOR OUTPUTS-VIDEOVIDEOR–AUDIO–L(GRAY)RS-232CINOUTCONTROLINPUT 3INPUT 2YPB PRCOMPONENTAC INLETSYSTEMCABLE(WHITE)INP
39Uso d’apparecchiature esterneOpzioniMENUScelta ingressoIngresso1 [AV]RGBAVSorg. Segn. Ingr.TVIngresso 1Ingresso 2Ingresso 3Ingresso 4PC MONITOR OUTP
40Uso d’apparecchiature esterneOpzioniMENUScelta ingressoIngresso2 [AV]Y/CAV MONITOR OUTPUTS-VIDEOVIDEOR–AUDIO–L(GRAY)RS-232CINOUTCONTROLINPUT 3INPUT
41Uso d’apparecchiature esterne MONITOR OUTPUTS-VIDEOVIDEOR–AUDIO–L(GRAY)RS-232CINOUTCONTROLINPUT 3INPUT 2YPB PRCOMPONENTAC INLETSYSTEMCABLE(WHITE)INP
42Uso d’apparecchiature esterneOpzioniMENUScelta ingressoIngresso3 [COMPONENTE]Y/CRGBCOMPONENTEAV MONITOR OUTPUTS-VIDEOVIDEOR–AUDIO–L(GRAY)RS-232CINOU
43Uso d’apparecchiature esternePOWERSTANDBY/ONMEDIA RECEIVER PDP-R03ERicevitore di media (vista anteriore)Console di gioco/TelecameraCavi video con so
44Uso d’apparecchiature esternePOWERSTANDBY/ONMEDIA RECEIVER PDP-R03ECavo RGB(disponibile in commercio)Ricevitore di media (vista anteriore)Cavo stere
45Uso d’apparecchiature esterne (GRAY)RS-232CINOUTCONTROLSYSTEMCABLECONTROLINOUTCONTROLINOUTCONTROLINOUTRicevitore di media (vista posteriore)Collegam
46Raggrupparei cavi usando i morsetti rapidi in dotazione.Attaccare i morsetti rapidi all’unità principale.Collegare i morsetti rapidi usando i 4 fori
47OpzioniMENUPosizionePos. Orizz.Pos. Vert.ResetRITORNO[0][0]–15–60+15+60Regolazioni utiliENTERMENU///DescrizioneCentrare l’immagine spostandola a des
3Precauzioni d’usoL’elettricità serve per eseguire molte utili funzioni, ma essa può provocare lesioni personali e danni alle cose seusata in modo imp
48Regolazioni utiliOpzioniMENUSinc.fineUscita audioRITORNO[Fissa]Sinc.auto.Sinc.auto.Regolazione dell’immagine 32%OpzioniMENUSinc.finePos. Orizz.Pos.
49Sorg. Segn. Ingr.TVIngresso 1Ingresso 2Ingresso 3Ingresso 4PCRegolazioni utiliOpzioniMENUScelta ingressoIngresso1 [AV]RGBAVOpzioniMENUScelta ingress
50OpzioniMENUReg. Colore [PAL]PALPAL-60SECAMNTSC 3.58NTSC 4.43AUTO.Regolazioni utiliSELEZIONE AV: STANDARDSELEZIONE AV: DINAMICOSELEZIONE AV: FILMSELE
51Regolazioni utiliMODALITÀ WIDE4:3SCHERMO INT. 14:9CINEMA 14:9WIDESCHERMO INT.ZOOMCINEMAModalità WIDESelezione manuale1 Premere f.• Compare il menu M
52OpzioniMENUWSS [on]offonOpzioniMENUModo 4:3 [4:3]4:3WIDEENTERMENU/DescrizioneCampo normale che mantiene il rapporto tralarghezza e altezza immagine
53Timer di spegnimentoPermette di impostare l’ora in cui la televisionecommuta automaticamente a standby.1 Premere SLEEP.• Il tempo rimanente compare
54RegolazioneNuova PasswordConfermaMENU– –––Blocco BambiniPassword––––RegolazioneNoMENUBlocco BambiniCodice segretoSíENTERMENU0–9/Regolazioni utiliImp
55Caratteristiche utiliFunzioni multischermoPermettono di visualizzare due immagini contemporaneamente sullo schermo.Schermo doppioÈ possibile visuali
56Caratteristiche utiliFERMO IMMAGINEENTERImmagine e fermo immagineÈ possibile visualizzare due immagini con le stessedimensioni, quando entrano dalla
57Funzioni dei tastiColore (ROSSO/VERDE/GIALLO/BLU):È possibile selezionare un gruppo o un blocco dipagine visualizzate nelle parentesi colorate sulla
4Caratteristiche• Pannello al plasma WIDE XGA di nuova concezione (A:1280 m V:768pixels)• Angolo di visione Wide• Suono stereo NICAM/A2• Sistema suono
58Caratteristiche utiliSchermo Guida TOP0–9ENTER/( / )///203 203TEXT 01:44:37ⳮⳭ0005 ‹‹ 02 03 04 05 06Schermo sottopagine.Visualiz
59Appendice• Nessuna alimentazione• L’unità non funziona.• Il telecomando non funziona.• L’immagine è tagliata.• Colori strani, colori chiari o scuri,
60Appendice6404007204006404808006008326241024768128076885 Hz70 Hz85 Hz60 Hz65 Hz72 Hz75 Hz85 Hz56 Hz60 Hz72 Hz75 Hz85 Hz74,5 Hz60 Hz70 Hz75 Hz8
61AppendiceSCART (INPUT 1)1. Uscita audio destra2. Ingresso audio destro3. Uscita audio sinistra4. Terra comune per audio5. Terra per blu6. Ingresso a
62AppendiceVoce Ricevitore di media, modello: PDP-R03ESistema colorePAL/SECAM/NTSC 3.58/NTSC 4.43/PAL 60FunzioniTVB/G, D/K, I, L/L’VHF/UHFE2–E69ch, F2
63COME IMPOSTARE I VALORI PREDEFINITIPremere e mantenere premuto il tasto CLEAR sul ricevitore di media mentre questo si trova in modalit standby.Quin
De volgends symbolen vindt U terug op labelsdie op het toestel werden aangebracht. Zij makende bedienaar en de onderhoudsmechanici attentop mogelijke
1Beste klantHartelijk dank voor de aanschaf van dit PIONEER product. Om een veilige en jarenlange betrouwbare werkingvan het product te verkrijgen, ra
2Belangrijke informatie voor de gebruikerOm een optimale prestatie van uw Pioneer PureVision PDP-503HDE/PDP-433HDE plasmaschermsysteem te verkrijgen,r
3VeiligheidsmaatregelenElektrische energie kan vele nuttige functies vervullen, maar kan tevens lichamelijk letsel en beschadigingenveroorzaken indien
5Accessori in dotazioneSchermo al plasmaCavo d’alimentazione(Per l’Europa, tranne Regno Unitoe Irlanda)(Per Regno Unito e Irlanda)Panno di puliziaTre
4Kenmerken• Nieuw ontwikkeld BREEDBEELD XGA plasmascherm (H:1280 m V:768beeldpunten)• Brede kijkhoek• NICAM/A2 stereogeluid• SRS, FOCUS geluidssysteem
5Bijgeleverde accessoiresPlasmaschermNetsnoer(Voor Europa, behalve Groot-Brittannië en Ierland)(Voor Groot-Brittannië en Ierland)ReinigingsdoekDrie sn
6VoorbereidingenOpstelling van het plasmaschermPlaats• Vermijd direct zonlicht. Zorg voor voldoendeventilatie.• De lengte van de systeemkabel voor de
7Voorbereidingen MONITOR OUTPUTS-VIDEOVIDEOR–AUDIO–L(GRAY)RS-232CINOUTCONTROLINPUT 3INPUT 2YPB PRCOMPONENTAC INLETSYSTEMCABLE(WHITE)INPUT 1Systeemkabe
8Voorbereidingen+_+_Gebruik van de afstandsbedieningGebruik de afstandsbediening terwijl u deze naar de sensor op hetplasmascherm richt. Wanneer er ob
9Benaming van de onderdelenSTANDBY/ONINPUTSTANDBY/ON VOLUMECHANNELMAIN POWER toetsSpanningsindicatorSTANDBY/ON toetsINPUT toets VOLUME r/s toetsenCHAN
10Benaming van de onderdelen MONITOR OUTPUTS-VIDEOVIDEOR–AUDIO–L(GRAY)RS-232CINOUTCONTROLINPUT 3INPUT 2YPB PRCOMPONENTAC INLETSYSTEMCABLE(WHITE)INPUT
11Benaming van de onderdelen1 aVoor het uitschakelen van de stroom.2 duTV/externe ingangsfunctie: Voor het wijzigen van de stilbeeldfunctie.TELETEKST
12TV kijken MONITOR OUTPUTS-VIDEOVIDEOR–AUDIO–L(GRAY)RS-232CINOUTCONTROLINPUT 3INPUT 2YPBPRCOMPONENTAC INLETSYSTEMCABLE(WHITE)INPUT 1AC INLET MONITOR
13TV kijkenPlasmaschermMedia-receiverUitKnippert roodRoodGroenStatusindicator van het plasmaschermDe stroom is uitgeschakeld.De media-receiver is niet
6PredisposizioneInstallazione dello schermo al plasmaUbicazione• Evitare la luce diretta del sole. Mantenere unaventilazione sufficiente.• Il cavo del
14TV kijkenTalenmenuLandenmenuAuto Installation - LanguageEnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolNederlandsSvenskaPortuguêsSuomiTürkçeAutomatische Insta
15Naamgeving van de TV-kanalenAutomatische Installatie - Instellingen “Auto”0102SAT.1PRO703 KABEL136.25130.2504050607080910 142.2511 148.2512 155.25Au
16Gebruik van 0 – 9 op de afstandsbedieningKies de kanalen rechtstreeks door indrukken van detoetsen 0 t/m 9.h• Om kanaal 2 te kiezen (een kanaalnumme
17TV kijkenPlasmaschermVolume-instellingGeen geluid* Als “Audio-uitgang” op “Variabel” is ingesteld, verandertde indicator op het scherm zoals hierond
18TV kijken: Uit: SRS: FOCUS: FOCUSⴐSRSGebruik van h op de afstandsbedieningBij gebruik van h wordt het geluid met de SRS enFOCUS effecten via de lui
19NICAM uitzendingenStereofunctieTweetalenfunctieMonofunctieA2 uitzendingenStereofunctieTweetalenfunctieMonofunctieTV kijkenNICAMSTEREO99MONO99BBC2BBC
20MENUContrastHelderheidKleurTintScherpteGeavanceerdResetBasisinstellingenBlz. 36MENUStroombesparingGeen sign. uitGeen bdn uitBeschrijvingStroom bespa
21BasisinstellingenBlz. 37Eerste MENUMENUStroombesparingStroommanagementBeschrijvingStroom besparen door de helderheid van hetbeeld te verlagen.Het sy
22BasisinstellingenVerschuiven van het beeld over het schermU kunt het beeld naar een gewenste plaats op het scherm schuiven.///Druk op / / / om het
23BasisinstellingenAutomatische Installatie - TaalEnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolNederlandsSvenskaPortuguêsSuomiTürkçeAutomatische Installatie -
7Predisposizione MONITOR OUTPUTS-VIDEOVIDEOR–AUDIO–L(GRAY)RS-232CINOUTCONTROLINPUT 3INPUT 2YPB PRCOMPONENTAC INLETSYSTEMCABLE(WHITE)INPUT 1Cavo del si
24BasisinstellingenProgramma instellen “Auto”010255.2585.2503 102.25Programma instellen “Auto”0102SAT.185.2503 102.25-----125.25175.25199.25210.25216.
25Programma instellen “Auto”0102SAT.1PRO703 KABEL-----040506070809Kanalen aan het sorteren.10 -----BasisinstellingenSorteren van de TV-kanalenProgramm
26BasisinstellingenInstellingenMENUAutomatische InstallatieProgramma instellenKinderslotTERUGInstellingenMENUProgramma instellenAutomatisch zoekenManu
27Programma instellen “Manuele”0102Fijnregeling196.25 MHzSAT.1PRO703 KABELBasisinstellingenProgramma instellen “Manuele”0102FijnregelingKleursyst.Gelu
28GeluidmenuProgramma instellen “Manuele”0102GeluidssysteemB/GILL’SAT.1PRO7 D/KProgramma instellen “Manuele”0102LabelSAT.1PRO703 KABELHOV2AIPW3BJQX4CK
29Programma instellen “Manuele”0102SlotUitSAT.1PRO703 KABELAanProgramma instellen “Manuele”0102DecoderUitINGANG2INGANG3SAT.1PRO703 KABELINGANG1Basisin
30BasisinstellingenProgramma instellen “Sorteren”0102SAT.1PRO703 KABELVOX040506070809Selecteer het te vervangen kanaal.10 -----Programma instellen “So
31BasisinstellingenOptiesMENU4:3-modusPositieAudio-uitgangDemoKleurensysteem[Aan][4:3][Vast][Uit][Auto]IngangskeuzeWSSTaal [Nederlands]NRTERUG[Uit]Taa
32Instelbare onderdelen voor een PC bronBasisinstellingentoetsMinder contrastMinder helderheidMinder intensekleurenHuidtinten wordenpaarsachtigMinder
33MENUBeeldDYNAMISCHGeavanceerdZwart [Hoog]UitHoogLaagENTERMENUAV SELECTION/BasisinstellingenZwartVoor het instellen van het zwartniveau van het beeld
Commentaires sur ces manuels