Pioneer PDP-4270XD Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Télévisions Pioneer PDP-4270XD. Pioneer PDP-4270XD User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 176
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Operating Instructions
Mode d’emploi
Bedienungsanleitung
Discover the benefits of registering your product online at
www.pioneer.co.uk
(www.pioneer-eur.com)
Découvrez les nombreux avantages offerts en enregistrant votre produit en ligne
maintenant sur
www.pioneer.fr (ou www.pioneer-eur.com).
Bitte nutzen Sie die Möglichkeit zur Registrierung Ihres Produktes unter
www.pioneer.de (oder www.pioneer-eur.com)
PDP-4270XD
PLASMA TELEVISION
TÉLÉVISEUR PLASMA
PLASMA-FERNSEHER
PDP4270XD_En.book Page 1 Friday, June 16, 2006 5:32 PM
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 175 176

Résumé du contenu

Page 1 - PDP-4270XD

Operating InstructionsMode d’emploiBedienungsanleitungDiscover the benefits of registering your product online at www.pioneer.co.uk (www.pioneer-eur.c

Page 2 - IMPORTANT

Safety precautions0210EnInstallation precautionsObserve the following precautions when installing with any items such as the optional stand.When using

Page 3 - 92/31/EEC and 93/68/EEC)

Utilisation du guide électronique de programme (EPG)1042Fr• Les informations relatives à l’émission sélectionnée apparaissent dans la fenêtre d’inform

Page 4 - Contents

Utilisation du guide électronique de programme (EPG) 1043FrFrançais• Finissez les opérations de préréglage trois minutes avant le début e l’émission.•

Page 5

Utilisation du guide électronique de programme (EPG)1044FrUtilisation du menuProcédez le la manière suivante pour changer ou annuler des préréglages d

Page 6 - Important user information

Réglages utiles 1145FrFrançaisChapitre 11Réglages utilesSélection de la fréquence de balayage verticalVous pouvez choisir entre 75 Hz et 100 Hz pour l

Page 7 - Important user information 01

Réglages utiles1146Fr• Vous pouvez sélectionner “Auto”, “PAL”, “SECAM”, “NTSC” et “4.43NTSC”.• Si vous choisissez “Auto”, les signaux d’entrée sont au

Page 8 - Important user information01

Réglages utiles 1147FrFrançais• Quand le signal vidéo ne contient aucune information de ratio d’aspect, la fonction est inopérante même si “Marche” es

Page 9 - Safety precautions

Réglages utiles1148Fr Remarque• Si vous échouez 3 fois à saisir le mot de passe correct, “Code non valide.” apparaît et le menu se ferme. Pour affiche

Page 10 - Installation precautions

Utilisation avec un autre appareil 1249FrFrançaisChapitre 12Utilisation avec un autre appareilVous avez la possibilité de connecter divers types d’app

Page 11 - Supplied accessories

Utilisation avec un autre appareil1250FrTandis que vous regardez une émission de télévision, vous pouvez l’enregistrer en appuyant simplement sur la c

Page 12 - Part names

Utilisation avec un autre appareil 1251FrFrançaisConnexion d’un amplificateur/récepteur audiovisuelVous pouvez profiter d’un son plus puissant en conn

Page 13 - Plasma television (rear)

Supplied accessories 0311EnEnglishChapter 3Supplied accessoriesCheck that all of the following accessories are supplied in the box.Power cableOnly the

Page 14 - Remote control unit

Utilisation avec un autre appareil1252Fr3 Sélectionnez le type de signaux vidéo numériques (/ puis ENTER).• Si vous sélectionnez “Auto”, l’appareil

Page 15 - Preparation

Utilisation avec un autre appareil 1253FrFrançaisUtilisation de la fonction de sortie péritelCette fonction vous permet d’enregistrer des émissions de

Page 16 - Preparation05

Utilisation des télétextes1354FrChapitre 13Utilisation des télétextesUtilisation des fonctions télétexteQu’est-ce que le télétexte ?Le télétexte consi

Page 17 - Preparation 05

Utilisation des télétextes 1355FrFrançais Remarque• Avant d’afficher une page de télétexte, rétablissez l’affichage d’une seule page sur l’écran.Affic

Page 18 - Basic connections

Informations supplémentaires1456FrChapitre 14Informations supplémentairesGuide de dépannageAnomalie Action corrective possible• Absence d’alimentation

Page 19

Informations supplémentaires 1457FrFrançaisSi les codes d’erreur ci-dessous apparaissent à l’écran, effectuez les vérifications correspondantes indiqu

Page 20

Informations supplémentaires1458FrBornage du connecteur mini D-sub à 15 brochesN° de broche Bornage N° de broche Bornage1 R 9 +5 V2 V 10 GND (Masse)3

Page 21 - Watching TV

Informations supplémentaires 1459FrFrançaisCaractéristiques techniques*1commutable à partir du menu*2Conforme à HDMI1.1 et HDCP1.1. HDMI (High Definit

Page 22 - Changing the volume and sound

PDP4270XD_Ger.book Page 2 Friday, June 16, 2006 5:37 PM

Page 23 - Freezing images

WARNUNGDieses Gerät ist nicht wasserdicht. Zur Vermeidung der Gefahr von Brand und Stromschlag keine Behälter mit Flüssigkeiten (z.B. Blumenvasen und-

Page 24 - The Home Menu

Part names0412EnChapter 4Part namesPlasma television (front)1POWER button2 POWER ON indicator3 STANDBY indicator4 TIMER indicator5 Remote control sens

Page 25 - Setting up

Inhalt4GeVielen Dank, dass Sie sich für dieses Pioneer-Produkt entschieden haben.Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte aufmerksam durch, sodass Si

Page 26 - Setting Child Lock

Inhalt5GeDeutschNeuwahl eines Lands. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35Ersetzen bestehender Kanäle . . . . . . . .

Page 27 - Sorting preset TV channels

Wichtige Informationen für den Anwender016GeKapitel 1Wichtige Informationen für den AnwenderDamit Sie den Plasma-Fernseher Pioneer PureVision PDP-4270

Page 28 - Basic picture adjustments

Wichtige Informationen für den Anwender 017GeDeutschPlasma-Fernseher-SchutzfunktionWenn Standbilder (wie z.B. Fotos oder Computer-Bilder) längere Zeit

Page 29 - Advanced picture adjustments

Wichtige Informationen für den Anwender018Ge VorsichtEinbrenner und NachbilderWenn dasselbe Bild, zum Beispiel ein Standbild, über längere Zeit angeze

Page 30

Wichtige Sicherheitshinweise 029GeDeutschKapitel 2Wichtige SicherheitshinweiseElektrizität erfüllt viele nützliche Aufgaben, kann aber auch Personenve

Page 31

Wichtige Sicherheitshinweise0210GeBeim Installieren zu beachtenBeachten Sie beim Installieren jedes Artikels, wie z.B. des optionalen Fußes, bitte die

Page 32 - Sound adjustments

Mitgeliefertes Zubehör 0311GeDeutschKapitel 3Mitgeliefertes ZubehörStellen Sie sicher, dass das folgende Zubehör in der Verpackung enthalten ist.Netzk

Page 33 - Power Control

Teilebezeichnungen0412GeKapitel 4TeilebezeichnungenPlasma-Fernseher (Vorne)1 Taste POWER2 Anzeige POWER ON3 Anzeige STANDBY4 Anzeige TIMER5 Fernbedien

Page 34 - Enjoying DTV broadcasts

Teilebezeichnungen 0413GeDeutschPlasma-Fernseher (Hinten)1 Antennenausgang ANT OUT (Durchschleifsignal)2 Antenneneingang ANT IN (für DTV)Ausgang für S

Page 35 - Enjoying DTV broadcasts 09

Part names 0413EnEnglishPlasma television (rear)1 ANT OUT terminal (Antenna through out)2 ANT IN terminal (Antenna in for DTV)Power can be supplied th

Page 36 - Enjoying DTV broadcasts09

Teilebezeichnungen0414GeFernbedienungRichten Sie diese am Plasma-Fernseher zur Steuerung des Systems.1 Schaltet den Plasma-Fernseher ein oder in den

Page 37

Vorbereitungen 0515GeDeutschKapitel 5VorbereitungenInstallieren des Plasma-FernsehersPositionierung• Vermeiden Sie direkte Sonnenbestrahlung. Achten S

Page 38 - Using Software Update

Vorbereitungen0516GeVermeiden eines Umkippens des Plasma-FernsehersVergewissern Sie sich nach Montage des Fußes, dass der Plasma-Fernseher nicht umkip

Page 39 - Set Update Time

Vorbereitungen 0517GeDeutsch2 Drehen Sie die beiden Montageschrauben (2) mit dem mitgelieferten Sechskantschlüssel heraus.3 Nehmen Sie den Plasma-Fern

Page 40

Vorbereitungen0518GeGrundlegende AnschlüsseAntennenanschlussFür die Anzeige eines klaren Bilds empfiehlt sich der Anschluss einer Außenantenne. Nachst

Page 41 - Using the EPG

Vorbereitungen 0519GeDeutschAnbringen des FerritkernsUm Störungen zu vermeiden, bringen Sie den mitgelieferten Ferritkern wie abgebildet am Steckerend

Page 42 - Using TV programme presets

Vorbereitungen0520GeWirkungsbereich der FernbedienungZur Benutzung der Fernbedienung ist diese auf den Fernbedienungssensor (t) unten rechts an der Vo

Page 43 - Setting the timer manually

Fernsehempfang 0621GeDeutschKapitel 6Fernsehempfang Wichtig• Um Fernsehkanäle empfangen zu können, muss zunächst der eingebaute TV-Tuner konfiguriert

Page 44 - EPG Search

Fernsehempfang0622GeMit P+ / P– an der Fernbedienung• Drücken Sie P+ zum Erhöhen der Kanalnummer.• Drücken Sie P– zum Verringern der Kanalnummer.Beim

Page 45 - Useful adjustment settings

Fernsehempfang 0623GeDeutschMit e an der Fernbedienung• Zur Stummschaltung drücken Sie e.e erscheint auf dem Bildschirm.• Drücken Sie e erneut oder i

Page 46 - Useful adjustment settings11

Part names0414EnRemote control unitPoint the remote control at the plasma television to operate.1 Turns on the power to the plasma television or plac

Page 47 - Using a password

Menü Home0724GeKapitel 7Menü HomeÜberblick über Menü Home Verwendung des Menüs HomeIm Nachstehenden ist das typische Vorgehen zur Vornahme der Einstel

Page 48 - Reconfirm New Password

Vorbereitung 0825GeDeutschKapitel 8VorbereitungProgrammieren von FernsehkanälenIn diesem Abschnitt wird beschrieben, wie Fernsehkanäle automatisch ges

Page 49 - Using with other equipment

Vorbereitung0826Ge11 Wählen Sie “TV-System“ (/).12 Wählen Sie die TV-System (/).Wählen Sie unter “Auto”, “PAL”, “SECAM”, und “4.43NTSC”.13 Wählen

Page 50 - Using with other equipment12

Vorbereitung 0827GeDeutschWählen des DecodereingangsWenn Sie einen Decoder angeschlossen haben, wählen Sie den Decodereingang (EINGANG 1).1 Wiederhole

Page 51 - Using the HDMI Input

Vorbereitung0828GeEinstellen der SpracheWählen Sie unter 16 Sprachen für On-Screen-Anzeigen, wie z.B. Menüs und Anweisungen: Englisch, Deutsch, Franzö

Page 52 - Using i/o link.A

Vorbereitung 0829GeDeutsch Hinweis• Für erweiterte Bildeinstellungen wählen Sie in Schritt 3 “Profi-Einstellungen”, und drücken Sie dann ENTER. Bezügl

Page 53

Vorbereitung0830GeVerwendung von CTI1 Drücken Sie HOME MENU.2 Wählen Sie “Bild“ (/, dann ENTER).3 Wählen Sie “Profi-Einstellungen“ (/, dann ENTER)

Page 54 - Lower half

Vorbereitung 0831GeDeutsch7 Drücken Sie HOME MENU, um das Menü zu verlassen.Verwendung der Funktionen des Dynamikdehners (DRE)1 Drücken Sie HOME MENU.

Page 55 - Using Teletext 13

Vorbereitung0832Ge7 Drücken Sie HOME MENU, um das Menü zu verlassen. Hinweis• Für 3DYC können einzelne Parameter nur dann gewählt werden, wenn:– INPUT

Page 56 - Additional information

Vorbereitung 0833GeDeutsch Hinweis• Für Kopfhörerwiedergabe kann die Front Surround-Effekt nicht eingestellt werden.• Wenn Sie die Front Surround-Effe

Page 57 - SCART pin assignments

Preparation 0515EnEnglishChapter 5PreparationInstalling the plasma televisionLocation• Avoid direct sunlight. Maintain adequate ventilation.• Because

Page 58 - Additional information14

Wiedergabe von DTV-Programmen0934GeKapitel 9Wiedergabe von DTV-ProgrammenDTV-Programme betrachtenDigital-TV (DTV) ersetzt nicht nur die herkömmlichen

Page 59 - Specifications

Wiedergabe von DTV-Programmen 0935GeDeutschNeukonfigurierung der DTV-KanaleinstellungenIn diesem Abschnitt wird beschrieben, wie Sie die DTV-Kanaleins

Page 60

Wiedergabe von DTV-Programmen0936Ge• Zum Abbrechen der laufenden Programmsuche HOME MENU drücken. Hinweis• Die Anzeige zur Eingabe eines Passworts ers

Page 61 - D3-4-2-1-7a_A_Fr

Wiedergabe von DTV-Programmen 0937GeDeutsch6 Wählen Sie einen bestimmten Kanal (///, dann ENTER zur Aktivierung/Deaktivierung).• Wählen Sie “Ein”

Page 62 - Table des matières

Wiedergabe von DTV-Programmen0938GeGespeicherte DTV-Kanäle sortierenAnhand der folgenden Anleitung kann die Reihenfolge der gespeicherten DTV-Kanäle g

Page 63

Wiedergabe von DTV-Programmen 0939GeDeutsch• 60 Sekunden vor dem vorgesehenen Update wird abgefragt, ob Auto Aktualisierung starten soll oder nicht. W

Page 64 - Chapitre 1

Wiedergabe von DTV-Programmen0940GeInstallieren von CA-Modul und Smart-CardDer Schacht für die Common Interface-Karte befindet sich auf der Rückseite

Page 65

Verwendung der Elektronischen Programmführung (EPG) 1041GeDeutschKapitel 10Verwendung der Elektronischen Programmführung (EPG)EPG-AnzeigeformatDie ele

Page 66

Verwendung der Elektronischen Programmführung (EPG)1042Ge• Zum Betrachten eines laufenden Programms bitte das Programm wählen (dann ENTER).• Sie könne

Page 67 - Précautions de sécurité

Verwendung der Elektronischen Programmführung (EPG) 1043GeDeutsch• Näheres zum Vorrang bei sich überlappenden Voreinstellungen siehe Prioritätsregeln

Page 68 - Précautions d’installation

Preparation0516EnPreventing the plasma television from falling overAfter installing the stand, be sure to take special care to ensure that the plasma

Page 69 - Accessoires fournis

Verwendung der Elektronischen Programmführung (EPG)1044GeÜber das MenüNach folgender Anleitung können Sie ein vorprogrammiertes Programm über das Menü

Page 70 - Nomenclature

Praktische Einstellmöglichkeiten 1145GeDeutschKapitel 11Praktische EinstellmöglichkeitenUmschalten der vertikalen AnsteuerungsfrequenzDie vertikale An

Page 71 - Téléviseur plasma (arrière)

Praktische Einstellmöglichkeiten1146Ge• Wählen Sie unter “Auto”, “PAL”, “SECAM”, “NTSC” und “4.43NTSC”.• Bei Wahl von “Auto” werden Eingangssignale au

Page 72 - Boîtier de télécommande

Praktische Einstellmöglichkeiten 1147GeDeutsch• Wenn das Videosignal keine Information über das Bildseitenverhältnis enthält, ist diese Funktion wirku

Page 73 - Préparation

Praktische Einstellmöglichkeiten1148Ge Hinweis• Wenn dreimal ein falsches Passwort eingegeben wird, erscheint “Ungültiges Passwort.”, und das Menü wir

Page 74 - Préparation05

Verwendung mit anderen Geräten 1249GeDeutschKapitel 12Verwendung mit anderen GerätenDer Plasma-Fernseher ist geeignet für den Anschluss einer breiten

Page 75 - Préparation 05

Verwendung mit anderen Geräten1250GeWährend der Betrachtung von Fernsehprogrammen kann das Programm mit einem einzigen Druck auf die Recorder Aufnahme

Page 76 - Connexions de base

Verwendung mit anderen Geräten 1251GeDeutschAnschluss eines Verstärkers/AV-ReceiversDurch den Anschluss eines Verstärkers oder AV-Receivers an den Pla

Page 77

Verwendung mit anderen Geräten1252Ge3 Wählen Sie den Digital-Video-Signaltyp (/, dann ENTER).• Wenn Sie “Auto” gewählt haben, versucht das System be

Page 78

Verwendung mit anderen Geräten 1253GeDeutschVerwendung der SCART-AusgabefunktionDiese Funktion ermöglicht es Ihnen, DTV-Programme mit einem angeschlos

Page 79 - Pour regarder la télévision

Preparation 0517EnEnglish2 Loosen and remove the two installation bolts (2) using the supplied hexagonal wrench.3 Remove the plasma television from th

Page 80 - Pour regarder la télévision06

Verwendung von Videotext1354GeKapitel 13Verwendung von VideotextVideotext-FunktionenWas ist Videotext?Videotext bezeichnet von den Sendeanstalten zur

Page 81 - Gel d’une image

Verwendung von Videotext 1355GeDeutschAnzeigen von UnterseitenSie können mehrere Unterseiten wie empfangen anzeigen.1 Drücken Sie m, um Videotext anzu

Page 82 - Le menu Home

Zusätzliche Informationen1456GeKapitel 14Zusätzliche InformationenFehlerdiagnoseProblem Lösungsansätze• Kein Strom.• System lässt sich nicht einschalt

Page 83 - Chapitre 8

Zusätzliche Informationen 1457GeDeutschWenn die folgenden Fehlercodes am Bildschirm angezeigt werden, überprüfen Sie die entsprechenden Punkte in der

Page 84 - Réduction de bruit vidéo

Zusätzliche Informationen1458GeSignalbelegung der 15-poligen Mini-D-Sub-SteckbuchsePin-Nr. Signalbelegung Pin-Nr. Signalbelegung1 R 9 +5 V2 G 10 GND (

Page 85

Zusätzliche Informationen 1459GeDeutschTechnische Daten*1 Über Menü wählbar*2 Entspricht HDMI1.1 und HDCP1.1. HDMI (High Definition Multimedia Interfa

Page 86 - Réglages de base de l’image

<ARE1431-A>Printed in UK / Imprimé au Royaume-uniK002_A_EnPublished by Pioneer Corporation.Copyright © 2006 Pioneer Corporation.All rights reser

Page 87 - Réglages avancés de l’image

Preparation0518EnBasic connectionsConnecting the antennaTo enjoy a clearer picture, use an outdoor antenna. The following is a brief explanation of th

Page 88

Preparation 0519EnEnglishAttaching the ferrite coreTo help prevent noise, attach the supplied ferrite core to the connector end of the power cord as s

Page 89

The wire which is coloured brown must be connected tothe terminal which is marked with the letter L or colouredred.NOTEAfter replacing or changing a f

Page 90 - Réglages du son

Preparation0520EnOperating range of the remote control unitOperate the remote control unit while pointing it toward the remote control sensor (t) loca

Page 91 - Gestion de l’alimentation

Watching TV 0621EnEnglishChapter 6Watching TV Important• Before watching broadcast channels, the built-in TV tuner must be set up. See Setting up TV c

Page 92 - Chapitre 9

Watching TV0622EnUsing P+ / P– on the remote control unit• Press P+ to increase the channel number.• Press P– to decrease the channel number.When view

Page 93 - Ajout de nouvelles chaînes

Watching TV 0623EnEnglishUsing e on the remote control unit• Press e to mute the sound.e appears on the screen.• Press e again or i + to restore the s

Page 94 - Réglage des options de chaîne

The Home Menu0724EnChapter 7The Home MenuHome Menu overview Using the Home MenuThe following describes the typical procedure for setting up the menus.

Page 95

Setting up 0825EnEnglishChapter 8Setting upSetting up TV channelsThis section describes how to automatically search for and set up TV channels.Using A

Page 96

Setting up0826En11 Select “Colour System“ (/).12 Select a colour system (/).You can select from among "Auto", "PAL", "SEC

Page 97 - Heure de Mise Jour

Setting up 0827EnEnglishSelecting a decoder input terminalIf you have connected a decoder, select a decoder input terminal (INPUT1).1 Repeat steps 1 t

Page 98

Setting up0828EnLanguage settingYou can select the language to be used for on-screen display such as menus and instructions, from among 16 languages;

Page 99 - Format d’affichage EPG

Setting up 0829EnEnglish Note• To perform advanced picture adjustments, select "Pro Adjust" in step 3 and then press ENTER. For the subseque

Page 100 - Dim.12.Sep

WARNINGThis equipment is not waterproof. To prevent a fire or shockhazard, do not place any container filed with liquid near thisequipment (such as a

Page 101 - Français

Setting up0830EnUsing CTI1 Press HOME MENU.2 Select “Picture“ (/ then ENTER).3 Select “Pro Adjust“ (/ then ENTER).4 Select “Colour Detail“ (/ th

Page 102 - Recherche EPG

Setting up 0831EnEnglish7 Press HOME MENU to exit the menu.Using the Dynamic Range Expander (DRE) functions1 Press HOME MENU.2 Select “Picture“ (/ t

Page 103 - Réglages utiles

Setting up0832En7 Press HOME MENU to exit the menu. Note• For the 3DYC, the individual parameters are selectable only when:– You have selected INPUT 1

Page 104 - Réglages utiles11

Setting up 0833EnEnglish Note• You cannot adjust the front surround effect for listening with headphones.• If you change the front surround effect wit

Page 105 - Utilisation d’un mot de passe

Enjoying DTV broadcasts0934EnChapter 9Enjoying DTV broadcastsWatching DTV programmesDigital TV (DTV) not only replaces the conventional analogue TV ch

Page 106 - Reconfirm nouv. code

Enjoying DTV broadcasts 0935EnEnglishReconfiguring the DTV channel settingsThis section describes how to reconfigure the DTV channel settings after se

Page 107 - Connexion d’un magnétoscope

Enjoying DTV broadcasts0936En• To quit a channel search in progress, press HOME MENU. Note• The password entry screen does not appear if you have disa

Page 108 - Lecture d’un magnétoscope

Enjoying DTV broadcasts 0937EnEnglish• Select "On" for Channel Skip if you want the channel to be skipped when operating P+/P– on the remote

Page 109 - Utilisation de l’entrée HDMI

Enjoying DTV broadcasts0938EnSorting preset DTV channelsUse the following procedure to change the sequence of the preset DTV channels.1 Repeat steps 1

Page 110 - Utilisation de li/o link.A

Enjoying DTV broadcasts 0939EnEnglish• 60 seconds before the scheduled update, a message prompt appears asking if you want to carry out Auto Update or

Page 111

Contents4EnThank you for buying this Pioneer product.Please read through these operating instructions so you will know how to operate your model prope

Page 112 - Plein écran

Enjoying DTV broadcasts0940EnInstalling a CA module and smart cardA Common Interface slot is located at the rear of the plasma television.1 Hold and p

Page 113 - Utilisation des télétextes 13

Using the Electronic Programme Guide (EPG) 1041EnEnglishChapter 10Using the Electronic Programme Guide (EPG)EPG display formatThe Electronic Programme

Page 114 - Informations supplémentaires

Using the Electronic Programme Guide (EPG)1042En• To watch a programme currently on air, select the programme (then ENTER).• You can check information

Page 115 - Brochage de la prise péritel

Using the Electronic Programme Guide (EPG) 1043EnEnglish• For priorities about overlapping presets, see Priority rules for overlapping presets below.•

Page 116

Using the Electronic Programme Guide (EPG)1044EnUsing the menuUse the following procedure to change or cancel programme presets using the menu.1 Press

Page 117 - Caractéristiques techniques

Useful adjustment settings 1145EnEnglishChapter 11Useful adjustment settingsSwitching the vertical drive frequencyYou can switch the vertical drive fr

Page 118

Useful adjustment settings1146En• You can select "Auto", "PAL", "SECAM", "NTSC", or "4.43NTSC".• Wit

Page 119 - D3-4-2-2-2a_A_Ge

Useful adjustment settings 1147EnEnglish• When the video signal contains no aspect ratio information, the function will not work even with "On&qu

Page 120

Useful adjustment settings1148En Note• If you fail to enter the correct password three times, "Invalid password." appears, and the menu is c

Page 121

Using with other equipment 1249EnEnglishChapter 12Using with other equipmentYou can connect many types of external equipment to your plasma television

Page 122 - Kapitel 1

Contents5EnEnglishRestoring the system defaults . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36Customizing channel related settings . . . .

Page 123

Using with other equipment1250EnWhen you press the play button on the VCR, the system automatically turns on from standby and displays a VCR image.TV-

Page 124

Using with other equipment 1251EnEnglishConnecting an amplifier/AV receiverYou can enjoy more powerful sound by connecting an amplifier or AV receiver

Page 125 - Wichtige Sicherheitshinweise

Using with other equipment1252En3 Select the type of digital video signals (/ then ENTER).•If you select “Auto", an attempt will be made to ide

Page 126 - Beim Installieren zu beachten

Using with other equipment 1253EnEnglishUsing the SCART output functionThis function allows you to record DTV programmes with a connected VCR or other

Page 127 - Mitgeliefertes Zubehör

Using Teletext1354EnChapter 13Using TeletextUsing the Teletext FunctionsWhat is Teletext?Teletext broadcasts pages of information and entertainment to

Page 128 - Teilebezeichnungen

Using Teletext 1355EnEnglishDisplaying subpagesYou can display several subpages as they are transmitted.1 Press m to display Teletext.• If you open a

Page 129 - Plasma-Fernseher (Hinten)

Additional information1456EnChapter 14Additional informationTroubleshootingProblem Possible solution• No power.• The system cannot be switched on.• Is

Page 130 - Fernbedienung

Additional information 1457EnEnglishIf the following error codes appear on the screen, check the corresponding items in the table.SCART pin assignment

Page 131 - Vorbereitungen

Additional information1458EnSignal assignments for 15-pin D-sub connectorPin No. Signal assignment Pin No. Signal assignment1 R 9 +5 V2 G 10 GND (grou

Page 132 - Fernsehers

Additional information 1459EnEnglishSpecifications*1 Switchable from menu.*2 This conforms to HDMI1.1 and HDCP1.1. HDMI (High Definition Multimedia In

Page 133 - Vorbereitungen 05

Important user information016EnChapter 1Important user informationIn order to obtain maximum enjoyment from this Pioneer PureVision PDP-4270XD Plasma

Page 134 - Grundlegende Anschlüsse

PDP4270XD_Fr.book Page 2 Friday, June 16, 2006 5:35 PM

Page 135 - Vorbereiten der Fernbedienung

AVERTISSEMENTCet appareil n’est pas étanche. Pour éviter les risques d’incendie et de décharge électrique, ne placez près de lui un récipient rempli d

Page 136 - Fernbedienungssensor

Table des matières4FrNous vous remercions d’avoir acquis cet appareil Pioneer.Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi pour être en mesure d’utili

Page 137 - Fernsehempfang

Table des matières5FrFrançaisMise en/hors service de l’alimentation de l’antenne . . . . . . . . . . 36Rétablissement des réglages par défaut du sys

Page 138 - Fernsehempfang06

Informations importantes pour l’utilisateur016FrChapitre 1Informations importantes pour l’utilisateurVeuillez lire attentivement ces informations de m

Page 139 - Standbild

Informations importantes pour l’utilisateur 017FrFrançais Attention• Pioneer ne saurait être tenue responsable des dommages survenant à la suite d’un

Page 140 - Menü Home

Informations importantes pour l’utilisateur018Fr AttentionRémanence d’image sur le panneauL’affichage de la même image pendant une longue période peut

Page 141 - Vorbereitung

Précautions de sécurité 029FrFrançaisChapitre 2Précautions de sécuritéL’électricité permet de disposer d’un grand nombre de fonctions utiles mais elle

Page 142 - Reduzieren von Bildrauschen

Précautions de sécurité0210FrPrécautions d’installationObservez les précautions suivantes si vous effectuez une installation mettant en œuvre des acce

Page 143 - Fernsehkanälen

Accessoires fournis 0311FrFrançaisChapitre 3Accessoires fournisVérifiez que tous les accessoires suivants sont fournis dans le carton.Câble d’alimenta

Page 144 - Bildeinstellungen

Important user information 017EnEnglishPlasma television protection functionWhen still images (such as photos and computer images) stay on the screen

Page 145 - Erweiterte Bildeinstellungen

Nomenclature0412FrChapitre 4NomenclatureTéléviseur plasma (avant)1 Touche POWER2 Témoin POWER ON3 Témoin STANDBY4 Témoin TIMER5 Capteur de télécommand

Page 146

Nomenclature 0413FrFrançaisTéléviseur plasma (arrière)1 Prise ANT OUT (Sortie directe d’antenne)2 Prise ANT IN (Entrée d’antenne pour DTV)L’alimentati

Page 147

Nomenclature0414FrBoîtier de télécommandeDirigez la télécommande sur le téléviseur plasma pour le commander.1 Cette touche met sous tension le télévi

Page 148 - Toneinstellungen

Préparation 0515FrFrançaisChapitre 5PréparationInstallation du téléviseur plasmaEmplacement• Évitez toute exposition à la lumière directe du soleil. V

Page 149 - Leistungssteuerung

Préparation0516FrPour empêcher le téléviseur plasma de se renverserAprès avoir installé le support, veillez à prendre toutes les précautions nécessair

Page 150 - Wiedergabe von DTV-Programmen

Préparation 0517FrFrançais2 Desserrez et retirez les deux boulons d’installation (2) en utilisant la clé hexagonale fournie.3 Retirez le téléviseur pl

Page 151 - Kanaleinstellungen

Préparation0518FrConnexions de baseConnexion de l’antennePour bénéficier d’une image de meilleure qualité, utilisez une antenne extérieure. Voici de b

Page 152 - Einstellungen

Préparation 0519FrFrançaisFixation du noyau de ferritePour éviter les parasites, fixez le noyau de ferrite fourni au côté connecteur du cordon d’alime

Page 153

Préparation0520FrPortée du boîtier de télécommandeAgissez sur le boîtier de télécommande en le dirigeant vers le capteur (t) qui est placé à la partie

Page 154 - Videotext

Pour regarder la télévision 0621FrFrançaisChapitre 6Pour regarder la télévision Important• Avant de regarder les chaînes diffusées, le tuner de télévi

Page 155 - Allgemeine Schnittstelle

Important user information018En CautionPanel sticking and after-image lagDisplaying the same images such as still images for a long time may cause aft

Page 156 - COMMON INTERFACE

Pour regarder la télévision0622FrUtilisation des touches P+ / P– du boîtier de télécommande• Appuyez sur P+ pour augmenter le numéro de chaîne.• App

Page 157 - So.12.Sept

Pour regarder la télévision 0623FrFrançaisUtilisation de la touche e du boîtier de télécommande• Appuyez sur e pour couper le son.Le symbole e apparaî

Page 158

Le menu Home0724FrChapitre 7Le menu HomePrésentation du menu Home Utilisation du menu HomeDans cette section, nous abordons la méthode générale d’util

Page 159 - Timer manuell programmieren

Réglage 0825FrFrançaisChapitre 8RéglageRéglage des chaînes de télévisionCette section traite de la manière de détecter automatiquement les chaînes de

Page 160 - EPG-Suche

Réglage0826Fr11 Sélectionnez “Système couleur“ (/).12 Sélectionnez un système couleur (/).Vous pouvez sélectionner “Auto”, “PAL”, “SECAM” et “4.43

Page 161

Réglage 0827FrFrançaisSélection d’une entrée décodeurSi un décodeur est relié à l’appareil, sélectionnez la prise d’entrée de ce décodeur (ENTRÉE1).1

Page 162 - VOLL BREITBILD

Réglage0828FrChoix de la langueVous avez la possibilité de choisir la langue employée pour l’affichage sur l’écran des menus et instructions parmi 16

Page 163 - Verwendung eines Passworts

Réglage 0829FrFrançais Remarque• Pour faire les réglages avancés de l’image, sélectionnez “Réglage pro.” à l’opération 3 puis appuyez sur ENTER. Pour

Page 164 - Neues Passwort bestät

Réglage0830FrUtilisation de CTI1 Appuyez sur HOME MENU.2 Sélectionnez “Image“ (/ puis ENTER).3 Sélectionnez “Réglage pro.“ (/ puis ENTER).4 Sélect

Page 165 - Anschließen eines Decoders

Réglage 0831FrFrançais7 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.Utilisation des fonctions d’expansion de gamme dynamique (DRE)1 Appuyez sur HOME ME

Page 166 - Camcorders

Safety precautions 029EnEnglishChapter 2Safety precautionsElectricity is used to perform many useful functions, but it can also cause personal injurie

Page 167 - Verwendung des HDMI-Eingangs

Réglage0832Fr Remarque• Pour la fonction 3DYC, les divers paramètres sont sélectionnables seulement quand:– Vous avez sélectionné ENTRÉE 1, 2 ou 3 com

Page 168 - Gebrauch von i/o link.A

Réglage 0833FrFrançais Remarque• Vous ne pouvez pas régler l’effet du Surround avant pour l’écoute au casque.• Si vous changez l’effet du Surround ava

Page 169 - Schalten des SCART-Ausgangs

Pour goûter aux joies des émissions DTV0934FrChapitre 9Pour goûter aux joies des émissions DTVPour regarder des émissions DTVLa télévision numérique (

Page 170 - Untere Hälfte

Pour goûter aux joies des émissions DTV 0935FrFrançaisReconfiguration des réglages des chaînes de télévision numériqueCette partie décrit comment reco

Page 171 - Verwendung von Videotext 13

Pour goûter aux joies des émissions DTV0936Fr Remarque• L’écran d’entrée de mot de passe n’apparaît pas si vous avez désactivé la fonction mot de pass

Page 172 - Zusätzliche Informationen

Pour goûter aux joies des émissions DTV 0937FrFrançais6 Sélectionnez une chaîne (/// puis ENTER pour sélectionner marche/arrêt).• Sélectionnez “Ma

Page 173 - SCART-Anschlussbelegung

Pour goûter aux joies des émissions DTV0938FrTri des chaînes DTV prérégléesProcédez comme suit pour modifier l’ordre des chaînes DTV préréglées.1 Répé

Page 174 - Zusätzliche Informationen14

Pour goûter aux joies des émissions DTV 0939FrFrançais• Pour quitter une mise à jour en cours, appuyez sur HOME MENU.• Vous pouvez sélectionner “Insta

Page 175 - Technische Daten

Pour goûter aux joies des émissions DTV0940FrInstallation d’un module CA et d’une carte intelligenteLa fente de la carte d’interface commune est situé

Page 176 - PIONEER CORPORATION

Utilisation du guide électronique de programme (EPG) 1041FrFrançaisChapitre 10Utilisation du guide électronique de programme (EPG)Format d’affichage E

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire