Operating InstructionsMode d’emploiBedienungsanleitungDiscover the benefits of registering your product online at www.pioneer.co.uk (www.pioneer-eur.c
Safety precautions0210EnInstallation precautionsObserve the following precautions when installing with any items such as the optional stand.When using
Utilisation du guide électronique de programme (EPG)1042Fr• Les informations relatives à l’émission sélectionnée apparaissent dans la fenêtre d’inform
Utilisation du guide électronique de programme (EPG) 1043FrFrançais• Finissez les opérations de préréglage trois minutes avant le début e l’émission.•
Utilisation du guide électronique de programme (EPG)1044FrUtilisation du menuProcédez le la manière suivante pour changer ou annuler des préréglages d
Réglages utiles 1145FrFrançaisChapitre 11Réglages utilesSélection de la fréquence de balayage verticalVous pouvez choisir entre 75 Hz et 100 Hz pour l
Réglages utiles1146Fr• Vous pouvez sélectionner “Auto”, “PAL”, “SECAM”, “NTSC” et “4.43NTSC”.• Si vous choisissez “Auto”, les signaux d’entrée sont au
Réglages utiles 1147FrFrançais• Quand le signal vidéo ne contient aucune information de ratio d’aspect, la fonction est inopérante même si “Marche” es
Réglages utiles1148Fr Remarque• Si vous échouez 3 fois à saisir le mot de passe correct, “Code non valide.” apparaît et le menu se ferme. Pour affiche
Utilisation avec un autre appareil 1249FrFrançaisChapitre 12Utilisation avec un autre appareilVous avez la possibilité de connecter divers types d’app
Utilisation avec un autre appareil1250FrTandis que vous regardez une émission de télévision, vous pouvez l’enregistrer en appuyant simplement sur la c
Utilisation avec un autre appareil 1251FrFrançaisConnexion d’un amplificateur/récepteur audiovisuelVous pouvez profiter d’un son plus puissant en conn
Supplied accessories 0311EnEnglishChapter 3Supplied accessoriesCheck that all of the following accessories are supplied in the box.Power cableOnly the
Utilisation avec un autre appareil1252Fr3 Sélectionnez le type de signaux vidéo numériques (/ puis ENTER).• Si vous sélectionnez “Auto”, l’appareil
Utilisation avec un autre appareil 1253FrFrançaisUtilisation de la fonction de sortie péritelCette fonction vous permet d’enregistrer des émissions de
Utilisation des télétextes1354FrChapitre 13Utilisation des télétextesUtilisation des fonctions télétexteQu’est-ce que le télétexte ?Le télétexte consi
Utilisation des télétextes 1355FrFrançais Remarque• Avant d’afficher une page de télétexte, rétablissez l’affichage d’une seule page sur l’écran.Affic
Informations supplémentaires1456FrChapitre 14Informations supplémentairesGuide de dépannageAnomalie Action corrective possible• Absence d’alimentation
Informations supplémentaires 1457FrFrançaisSi les codes d’erreur ci-dessous apparaissent à l’écran, effectuez les vérifications correspondantes indiqu
Informations supplémentaires1458FrBornage du connecteur mini D-sub à 15 brochesN° de broche Bornage N° de broche Bornage1 R 9 +5 V2 V 10 GND (Masse)3
Informations supplémentaires 1459FrFrançaisCaractéristiques techniques*1commutable à partir du menu*2Conforme à HDMI1.1 et HDCP1.1. HDMI (High Definit
PDP4270XD_Ger.book Page 2 Friday, June 16, 2006 5:37 PM
WARNUNGDieses Gerät ist nicht wasserdicht. Zur Vermeidung der Gefahr von Brand und Stromschlag keine Behälter mit Flüssigkeiten (z.B. Blumenvasen und-
Part names0412EnChapter 4Part namesPlasma television (front)1POWER button2 POWER ON indicator3 STANDBY indicator4 TIMER indicator5 Remote control sens
Inhalt4GeVielen Dank, dass Sie sich für dieses Pioneer-Produkt entschieden haben.Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte aufmerksam durch, sodass Si
Inhalt5GeDeutschNeuwahl eines Lands. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35Ersetzen bestehender Kanäle . . . . . . . .
Wichtige Informationen für den Anwender016GeKapitel 1Wichtige Informationen für den AnwenderDamit Sie den Plasma-Fernseher Pioneer PureVision PDP-4270
Wichtige Informationen für den Anwender 017GeDeutschPlasma-Fernseher-SchutzfunktionWenn Standbilder (wie z.B. Fotos oder Computer-Bilder) längere Zeit
Wichtige Informationen für den Anwender018Ge VorsichtEinbrenner und NachbilderWenn dasselbe Bild, zum Beispiel ein Standbild, über längere Zeit angeze
Wichtige Sicherheitshinweise 029GeDeutschKapitel 2Wichtige SicherheitshinweiseElektrizität erfüllt viele nützliche Aufgaben, kann aber auch Personenve
Wichtige Sicherheitshinweise0210GeBeim Installieren zu beachtenBeachten Sie beim Installieren jedes Artikels, wie z.B. des optionalen Fußes, bitte die
Mitgeliefertes Zubehör 0311GeDeutschKapitel 3Mitgeliefertes ZubehörStellen Sie sicher, dass das folgende Zubehör in der Verpackung enthalten ist.Netzk
Teilebezeichnungen0412GeKapitel 4TeilebezeichnungenPlasma-Fernseher (Vorne)1 Taste POWER2 Anzeige POWER ON3 Anzeige STANDBY4 Anzeige TIMER5 Fernbedien
Teilebezeichnungen 0413GeDeutschPlasma-Fernseher (Hinten)1 Antennenausgang ANT OUT (Durchschleifsignal)2 Antenneneingang ANT IN (für DTV)Ausgang für S
Part names 0413EnEnglishPlasma television (rear)1 ANT OUT terminal (Antenna through out)2 ANT IN terminal (Antenna in for DTV)Power can be supplied th
Teilebezeichnungen0414GeFernbedienungRichten Sie diese am Plasma-Fernseher zur Steuerung des Systems.1 Schaltet den Plasma-Fernseher ein oder in den
Vorbereitungen 0515GeDeutschKapitel 5VorbereitungenInstallieren des Plasma-FernsehersPositionierung• Vermeiden Sie direkte Sonnenbestrahlung. Achten S
Vorbereitungen0516GeVermeiden eines Umkippens des Plasma-FernsehersVergewissern Sie sich nach Montage des Fußes, dass der Plasma-Fernseher nicht umkip
Vorbereitungen 0517GeDeutsch2 Drehen Sie die beiden Montageschrauben (2) mit dem mitgelieferten Sechskantschlüssel heraus.3 Nehmen Sie den Plasma-Fern
Vorbereitungen0518GeGrundlegende AnschlüsseAntennenanschlussFür die Anzeige eines klaren Bilds empfiehlt sich der Anschluss einer Außenantenne. Nachst
Vorbereitungen 0519GeDeutschAnbringen des FerritkernsUm Störungen zu vermeiden, bringen Sie den mitgelieferten Ferritkern wie abgebildet am Steckerend
Vorbereitungen0520GeWirkungsbereich der FernbedienungZur Benutzung der Fernbedienung ist diese auf den Fernbedienungssensor (t) unten rechts an der Vo
Fernsehempfang 0621GeDeutschKapitel 6Fernsehempfang Wichtig• Um Fernsehkanäle empfangen zu können, muss zunächst der eingebaute TV-Tuner konfiguriert
Fernsehempfang0622GeMit P+ / P– an der Fernbedienung• Drücken Sie P+ zum Erhöhen der Kanalnummer.• Drücken Sie P– zum Verringern der Kanalnummer.Beim
Fernsehempfang 0623GeDeutschMit e an der Fernbedienung• Zur Stummschaltung drücken Sie e.e erscheint auf dem Bildschirm.• Drücken Sie e erneut oder i
Part names0414EnRemote control unitPoint the remote control at the plasma television to operate.1 Turns on the power to the plasma television or plac
Menü Home0724GeKapitel 7Menü HomeÜberblick über Menü Home Verwendung des Menüs HomeIm Nachstehenden ist das typische Vorgehen zur Vornahme der Einstel
Vorbereitung 0825GeDeutschKapitel 8VorbereitungProgrammieren von FernsehkanälenIn diesem Abschnitt wird beschrieben, wie Fernsehkanäle automatisch ges
Vorbereitung0826Ge11 Wählen Sie “TV-System“ (/).12 Wählen Sie die TV-System (/).Wählen Sie unter “Auto”, “PAL”, “SECAM”, und “4.43NTSC”.13 Wählen
Vorbereitung 0827GeDeutschWählen des DecodereingangsWenn Sie einen Decoder angeschlossen haben, wählen Sie den Decodereingang (EINGANG 1).1 Wiederhole
Vorbereitung0828GeEinstellen der SpracheWählen Sie unter 16 Sprachen für On-Screen-Anzeigen, wie z.B. Menüs und Anweisungen: Englisch, Deutsch, Franzö
Vorbereitung 0829GeDeutsch Hinweis• Für erweiterte Bildeinstellungen wählen Sie in Schritt 3 “Profi-Einstellungen”, und drücken Sie dann ENTER. Bezügl
Vorbereitung0830GeVerwendung von CTI1 Drücken Sie HOME MENU.2 Wählen Sie “Bild“ (/, dann ENTER).3 Wählen Sie “Profi-Einstellungen“ (/, dann ENTER)
Vorbereitung 0831GeDeutsch7 Drücken Sie HOME MENU, um das Menü zu verlassen.Verwendung der Funktionen des Dynamikdehners (DRE)1 Drücken Sie HOME MENU.
Vorbereitung0832Ge7 Drücken Sie HOME MENU, um das Menü zu verlassen. Hinweis• Für 3DYC können einzelne Parameter nur dann gewählt werden, wenn:– INPUT
Vorbereitung 0833GeDeutsch Hinweis• Für Kopfhörerwiedergabe kann die Front Surround-Effekt nicht eingestellt werden.• Wenn Sie die Front Surround-Effe
Preparation 0515EnEnglishChapter 5PreparationInstalling the plasma televisionLocation• Avoid direct sunlight. Maintain adequate ventilation.• Because
Wiedergabe von DTV-Programmen0934GeKapitel 9Wiedergabe von DTV-ProgrammenDTV-Programme betrachtenDigital-TV (DTV) ersetzt nicht nur die herkömmlichen
Wiedergabe von DTV-Programmen 0935GeDeutschNeukonfigurierung der DTV-KanaleinstellungenIn diesem Abschnitt wird beschrieben, wie Sie die DTV-Kanaleins
Wiedergabe von DTV-Programmen0936Ge• Zum Abbrechen der laufenden Programmsuche HOME MENU drücken. Hinweis• Die Anzeige zur Eingabe eines Passworts ers
Wiedergabe von DTV-Programmen 0937GeDeutsch6 Wählen Sie einen bestimmten Kanal (///, dann ENTER zur Aktivierung/Deaktivierung).• Wählen Sie “Ein”
Wiedergabe von DTV-Programmen0938GeGespeicherte DTV-Kanäle sortierenAnhand der folgenden Anleitung kann die Reihenfolge der gespeicherten DTV-Kanäle g
Wiedergabe von DTV-Programmen 0939GeDeutsch• 60 Sekunden vor dem vorgesehenen Update wird abgefragt, ob Auto Aktualisierung starten soll oder nicht. W
Wiedergabe von DTV-Programmen0940GeInstallieren von CA-Modul und Smart-CardDer Schacht für die Common Interface-Karte befindet sich auf der Rückseite
Verwendung der Elektronischen Programmführung (EPG) 1041GeDeutschKapitel 10Verwendung der Elektronischen Programmführung (EPG)EPG-AnzeigeformatDie ele
Verwendung der Elektronischen Programmführung (EPG)1042Ge• Zum Betrachten eines laufenden Programms bitte das Programm wählen (dann ENTER).• Sie könne
Verwendung der Elektronischen Programmführung (EPG) 1043GeDeutsch• Näheres zum Vorrang bei sich überlappenden Voreinstellungen siehe Prioritätsregeln
Preparation0516EnPreventing the plasma television from falling overAfter installing the stand, be sure to take special care to ensure that the plasma
Verwendung der Elektronischen Programmführung (EPG)1044GeÜber das MenüNach folgender Anleitung können Sie ein vorprogrammiertes Programm über das Menü
Praktische Einstellmöglichkeiten 1145GeDeutschKapitel 11Praktische EinstellmöglichkeitenUmschalten der vertikalen AnsteuerungsfrequenzDie vertikale An
Praktische Einstellmöglichkeiten1146Ge• Wählen Sie unter “Auto”, “PAL”, “SECAM”, “NTSC” und “4.43NTSC”.• Bei Wahl von “Auto” werden Eingangssignale au
Praktische Einstellmöglichkeiten 1147GeDeutsch• Wenn das Videosignal keine Information über das Bildseitenverhältnis enthält, ist diese Funktion wirku
Praktische Einstellmöglichkeiten1148Ge Hinweis• Wenn dreimal ein falsches Passwort eingegeben wird, erscheint “Ungültiges Passwort.”, und das Menü wir
Verwendung mit anderen Geräten 1249GeDeutschKapitel 12Verwendung mit anderen GerätenDer Plasma-Fernseher ist geeignet für den Anschluss einer breiten
Verwendung mit anderen Geräten1250GeWährend der Betrachtung von Fernsehprogrammen kann das Programm mit einem einzigen Druck auf die Recorder Aufnahme
Verwendung mit anderen Geräten 1251GeDeutschAnschluss eines Verstärkers/AV-ReceiversDurch den Anschluss eines Verstärkers oder AV-Receivers an den Pla
Verwendung mit anderen Geräten1252Ge3 Wählen Sie den Digital-Video-Signaltyp (/, dann ENTER).• Wenn Sie “Auto” gewählt haben, versucht das System be
Verwendung mit anderen Geräten 1253GeDeutschVerwendung der SCART-AusgabefunktionDiese Funktion ermöglicht es Ihnen, DTV-Programme mit einem angeschlos
Preparation 0517EnEnglish2 Loosen and remove the two installation bolts (2) using the supplied hexagonal wrench.3 Remove the plasma television from th
Verwendung von Videotext1354GeKapitel 13Verwendung von VideotextVideotext-FunktionenWas ist Videotext?Videotext bezeichnet von den Sendeanstalten zur
Verwendung von Videotext 1355GeDeutschAnzeigen von UnterseitenSie können mehrere Unterseiten wie empfangen anzeigen.1 Drücken Sie m, um Videotext anzu
Zusätzliche Informationen1456GeKapitel 14Zusätzliche InformationenFehlerdiagnoseProblem Lösungsansätze• Kein Strom.• System lässt sich nicht einschalt
Zusätzliche Informationen 1457GeDeutschWenn die folgenden Fehlercodes am Bildschirm angezeigt werden, überprüfen Sie die entsprechenden Punkte in der
Zusätzliche Informationen1458GeSignalbelegung der 15-poligen Mini-D-Sub-SteckbuchsePin-Nr. Signalbelegung Pin-Nr. Signalbelegung1 R 9 +5 V2 G 10 GND (
Zusätzliche Informationen 1459GeDeutschTechnische Daten*1 Über Menü wählbar*2 Entspricht HDMI1.1 und HDCP1.1. HDMI (High Definition Multimedia Interfa
<ARE1431-A>Printed in UK / Imprimé au Royaume-uniK002_A_EnPublished by Pioneer Corporation.Copyright © 2006 Pioneer Corporation.All rights reser
Preparation0518EnBasic connectionsConnecting the antennaTo enjoy a clearer picture, use an outdoor antenna. The following is a brief explanation of th
Preparation 0519EnEnglishAttaching the ferrite coreTo help prevent noise, attach the supplied ferrite core to the connector end of the power cord as s
The wire which is coloured brown must be connected tothe terminal which is marked with the letter L or colouredred.NOTEAfter replacing or changing a f
Preparation0520EnOperating range of the remote control unitOperate the remote control unit while pointing it toward the remote control sensor (t) loca
Watching TV 0621EnEnglishChapter 6Watching TV Important• Before watching broadcast channels, the built-in TV tuner must be set up. See Setting up TV c
Watching TV0622EnUsing P+ / P– on the remote control unit• Press P+ to increase the channel number.• Press P– to decrease the channel number.When view
Watching TV 0623EnEnglishUsing e on the remote control unit• Press e to mute the sound.e appears on the screen.• Press e again or i + to restore the s
The Home Menu0724EnChapter 7The Home MenuHome Menu overview Using the Home MenuThe following describes the typical procedure for setting up the menus.
Setting up 0825EnEnglishChapter 8Setting upSetting up TV channelsThis section describes how to automatically search for and set up TV channels.Using A
Setting up0826En11 Select “Colour System“ (/).12 Select a colour system (/).You can select from among "Auto", "PAL", "SEC
Setting up 0827EnEnglishSelecting a decoder input terminalIf you have connected a decoder, select a decoder input terminal (INPUT1).1 Repeat steps 1 t
Setting up0828EnLanguage settingYou can select the language to be used for on-screen display such as menus and instructions, from among 16 languages;
Setting up 0829EnEnglish Note• To perform advanced picture adjustments, select "Pro Adjust" in step 3 and then press ENTER. For the subseque
WARNINGThis equipment is not waterproof. To prevent a fire or shockhazard, do not place any container filed with liquid near thisequipment (such as a
Setting up0830EnUsing CTI1 Press HOME MENU.2 Select “Picture“ (/ then ENTER).3 Select “Pro Adjust“ (/ then ENTER).4 Select “Colour Detail“ (/ th
Setting up 0831EnEnglish7 Press HOME MENU to exit the menu.Using the Dynamic Range Expander (DRE) functions1 Press HOME MENU.2 Select “Picture“ (/ t
Setting up0832En7 Press HOME MENU to exit the menu. Note• For the 3DYC, the individual parameters are selectable only when:– You have selected INPUT 1
Setting up 0833EnEnglish Note• You cannot adjust the front surround effect for listening with headphones.• If you change the front surround effect wit
Enjoying DTV broadcasts0934EnChapter 9Enjoying DTV broadcastsWatching DTV programmesDigital TV (DTV) not only replaces the conventional analogue TV ch
Enjoying DTV broadcasts 0935EnEnglishReconfiguring the DTV channel settingsThis section describes how to reconfigure the DTV channel settings after se
Enjoying DTV broadcasts0936En• To quit a channel search in progress, press HOME MENU. Note• The password entry screen does not appear if you have disa
Enjoying DTV broadcasts 0937EnEnglish• Select "On" for Channel Skip if you want the channel to be skipped when operating P+/P– on the remote
Enjoying DTV broadcasts0938EnSorting preset DTV channelsUse the following procedure to change the sequence of the preset DTV channels.1 Repeat steps 1
Enjoying DTV broadcasts 0939EnEnglish• 60 seconds before the scheduled update, a message prompt appears asking if you want to carry out Auto Update or
Contents4EnThank you for buying this Pioneer product.Please read through these operating instructions so you will know how to operate your model prope
Enjoying DTV broadcasts0940EnInstalling a CA module and smart cardA Common Interface slot is located at the rear of the plasma television.1 Hold and p
Using the Electronic Programme Guide (EPG) 1041EnEnglishChapter 10Using the Electronic Programme Guide (EPG)EPG display formatThe Electronic Programme
Using the Electronic Programme Guide (EPG)1042En• To watch a programme currently on air, select the programme (then ENTER).• You can check information
Using the Electronic Programme Guide (EPG) 1043EnEnglish• For priorities about overlapping presets, see Priority rules for overlapping presets below.•
Using the Electronic Programme Guide (EPG)1044EnUsing the menuUse the following procedure to change or cancel programme presets using the menu.1 Press
Useful adjustment settings 1145EnEnglishChapter 11Useful adjustment settingsSwitching the vertical drive frequencyYou can switch the vertical drive fr
Useful adjustment settings1146En• You can select "Auto", "PAL", "SECAM", "NTSC", or "4.43NTSC".• Wit
Useful adjustment settings 1147EnEnglish• When the video signal contains no aspect ratio information, the function will not work even with "On&qu
Useful adjustment settings1148En Note• If you fail to enter the correct password three times, "Invalid password." appears, and the menu is c
Using with other equipment 1249EnEnglishChapter 12Using with other equipmentYou can connect many types of external equipment to your plasma television
Contents5EnEnglishRestoring the system defaults . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36Customizing channel related settings . . . .
Using with other equipment1250EnWhen you press the play button on the VCR, the system automatically turns on from standby and displays a VCR image.TV-
Using with other equipment 1251EnEnglishConnecting an amplifier/AV receiverYou can enjoy more powerful sound by connecting an amplifier or AV receiver
Using with other equipment1252En3 Select the type of digital video signals (/ then ENTER).•If you select “Auto", an attempt will be made to ide
Using with other equipment 1253EnEnglishUsing the SCART output functionThis function allows you to record DTV programmes with a connected VCR or other
Using Teletext1354EnChapter 13Using TeletextUsing the Teletext FunctionsWhat is Teletext?Teletext broadcasts pages of information and entertainment to
Using Teletext 1355EnEnglishDisplaying subpagesYou can display several subpages as they are transmitted.1 Press m to display Teletext.• If you open a
Additional information1456EnChapter 14Additional informationTroubleshootingProblem Possible solution• No power.• The system cannot be switched on.• Is
Additional information 1457EnEnglishIf the following error codes appear on the screen, check the corresponding items in the table.SCART pin assignment
Additional information1458EnSignal assignments for 15-pin D-sub connectorPin No. Signal assignment Pin No. Signal assignment1 R 9 +5 V2 G 10 GND (grou
Additional information 1459EnEnglishSpecifications*1 Switchable from menu.*2 This conforms to HDMI1.1 and HDCP1.1. HDMI (High Definition Multimedia In
Important user information016EnChapter 1Important user informationIn order to obtain maximum enjoyment from this Pioneer PureVision PDP-4270XD Plasma
PDP4270XD_Fr.book Page 2 Friday, June 16, 2006 5:35 PM
AVERTISSEMENTCet appareil n’est pas étanche. Pour éviter les risques d’incendie et de décharge électrique, ne placez près de lui un récipient rempli d
Table des matières4FrNous vous remercions d’avoir acquis cet appareil Pioneer.Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi pour être en mesure d’utili
Table des matières5FrFrançaisMise en/hors service de l’alimentation de l’antenne . . . . . . . . . . 36Rétablissement des réglages par défaut du sys
Informations importantes pour l’utilisateur016FrChapitre 1Informations importantes pour l’utilisateurVeuillez lire attentivement ces informations de m
Informations importantes pour l’utilisateur 017FrFrançais Attention• Pioneer ne saurait être tenue responsable des dommages survenant à la suite d’un
Informations importantes pour l’utilisateur018Fr AttentionRémanence d’image sur le panneauL’affichage de la même image pendant une longue période peut
Précautions de sécurité 029FrFrançaisChapitre 2Précautions de sécuritéL’électricité permet de disposer d’un grand nombre de fonctions utiles mais elle
Précautions de sécurité0210FrPrécautions d’installationObservez les précautions suivantes si vous effectuez une installation mettant en œuvre des acce
Accessoires fournis 0311FrFrançaisChapitre 3Accessoires fournisVérifiez que tous les accessoires suivants sont fournis dans le carton.Câble d’alimenta
Important user information 017EnEnglishPlasma television protection functionWhen still images (such as photos and computer images) stay on the screen
Nomenclature0412FrChapitre 4NomenclatureTéléviseur plasma (avant)1 Touche POWER2 Témoin POWER ON3 Témoin STANDBY4 Témoin TIMER5 Capteur de télécommand
Nomenclature 0413FrFrançaisTéléviseur plasma (arrière)1 Prise ANT OUT (Sortie directe d’antenne)2 Prise ANT IN (Entrée d’antenne pour DTV)L’alimentati
Nomenclature0414FrBoîtier de télécommandeDirigez la télécommande sur le téléviseur plasma pour le commander.1 Cette touche met sous tension le télévi
Préparation 0515FrFrançaisChapitre 5PréparationInstallation du téléviseur plasmaEmplacement• Évitez toute exposition à la lumière directe du soleil. V
Préparation0516FrPour empêcher le téléviseur plasma de se renverserAprès avoir installé le support, veillez à prendre toutes les précautions nécessair
Préparation 0517FrFrançais2 Desserrez et retirez les deux boulons d’installation (2) en utilisant la clé hexagonale fournie.3 Retirez le téléviseur pl
Préparation0518FrConnexions de baseConnexion de l’antennePour bénéficier d’une image de meilleure qualité, utilisez une antenne extérieure. Voici de b
Préparation 0519FrFrançaisFixation du noyau de ferritePour éviter les parasites, fixez le noyau de ferrite fourni au côté connecteur du cordon d’alime
Préparation0520FrPortée du boîtier de télécommandeAgissez sur le boîtier de télécommande en le dirigeant vers le capteur (t) qui est placé à la partie
Pour regarder la télévision 0621FrFrançaisChapitre 6Pour regarder la télévision Important• Avant de regarder les chaînes diffusées, le tuner de télévi
Important user information018En CautionPanel sticking and after-image lagDisplaying the same images such as still images for a long time may cause aft
Pour regarder la télévision0622FrUtilisation des touches P+ / P– du boîtier de télécommande• Appuyez sur P+ pour augmenter le numéro de chaîne.• App
Pour regarder la télévision 0623FrFrançaisUtilisation de la touche e du boîtier de télécommande• Appuyez sur e pour couper le son.Le symbole e apparaî
Le menu Home0724FrChapitre 7Le menu HomePrésentation du menu Home Utilisation du menu HomeDans cette section, nous abordons la méthode générale d’util
Réglage 0825FrFrançaisChapitre 8RéglageRéglage des chaînes de télévisionCette section traite de la manière de détecter automatiquement les chaînes de
Réglage0826Fr11 Sélectionnez “Système couleur“ (/).12 Sélectionnez un système couleur (/).Vous pouvez sélectionner “Auto”, “PAL”, “SECAM” et “4.43
Réglage 0827FrFrançaisSélection d’une entrée décodeurSi un décodeur est relié à l’appareil, sélectionnez la prise d’entrée de ce décodeur (ENTRÉE1).1
Réglage0828FrChoix de la langueVous avez la possibilité de choisir la langue employée pour l’affichage sur l’écran des menus et instructions parmi 16
Réglage 0829FrFrançais Remarque• Pour faire les réglages avancés de l’image, sélectionnez “Réglage pro.” à l’opération 3 puis appuyez sur ENTER. Pour
Réglage0830FrUtilisation de CTI1 Appuyez sur HOME MENU.2 Sélectionnez “Image“ (/ puis ENTER).3 Sélectionnez “Réglage pro.“ (/ puis ENTER).4 Sélect
Réglage 0831FrFrançais7 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.Utilisation des fonctions d’expansion de gamme dynamique (DRE)1 Appuyez sur HOME ME
Safety precautions 029EnEnglishChapter 2Safety precautionsElectricity is used to perform many useful functions, but it can also cause personal injurie
Réglage0832Fr Remarque• Pour la fonction 3DYC, les divers paramètres sont sélectionnables seulement quand:– Vous avez sélectionné ENTRÉE 1, 2 ou 3 com
Réglage 0833FrFrançais Remarque• Vous ne pouvez pas régler l’effet du Surround avant pour l’écoute au casque.• Si vous changez l’effet du Surround ava
Pour goûter aux joies des émissions DTV0934FrChapitre 9Pour goûter aux joies des émissions DTVPour regarder des émissions DTVLa télévision numérique (
Pour goûter aux joies des émissions DTV 0935FrFrançaisReconfiguration des réglages des chaînes de télévision numériqueCette partie décrit comment reco
Pour goûter aux joies des émissions DTV0936Fr Remarque• L’écran d’entrée de mot de passe n’apparaît pas si vous avez désactivé la fonction mot de pass
Pour goûter aux joies des émissions DTV 0937FrFrançais6 Sélectionnez une chaîne (/// puis ENTER pour sélectionner marche/arrêt).• Sélectionnez “Ma
Pour goûter aux joies des émissions DTV0938FrTri des chaînes DTV prérégléesProcédez comme suit pour modifier l’ordre des chaînes DTV préréglées.1 Répé
Pour goûter aux joies des émissions DTV 0939FrFrançais• Pour quitter une mise à jour en cours, appuyez sur HOME MENU.• Vous pouvez sélectionner “Insta
Pour goûter aux joies des émissions DTV0940FrInstallation d’un module CA et d’une carte intelligenteLa fente de la carte d’interface commune est situé
Utilisation du guide électronique de programme (EPG) 1041FrFrançaisChapitre 10Utilisation du guide électronique de programme (EPG)Format d’affichage E
Commentaires sur ces manuels