CP-2EXSpeaker Stand / Socle d’enceinte / Lautsprecherständer /Base per diffusori / Luidsprekerstandaard / Soportes de altavoz /Suporte para colunas /
10GeMontage eines separatenLautsprechersystemsBitte beachten Sie bei Verwendung eines anderenLautsprechersystems als des S-2EX, dass ein Bohrer oderan
11ItItalianoVi ringraziamo per avere acquistato questo prodotto Pioneer.Leggere con attenzione questo manuale per imparare adassemblarlo ed usarlo cor
12ItUso delle zampeIl supporto del diffusore include zampe che possono venireusate per isolare il diffusore dal pavimento. Esse sono utiliper install
13ItItalianoInstallazione di un sistema di diffusoriseparatoSe si usano diffusori diversi dagli S-2EX, tenere presente chesarà necessario aprire dei f
14DuHartelijk dank voor de aanschaf van dit Pioneer product. Leesdeze gebruiksaanwijzing aandachtig door zodat u hetproduct op de juiste wijze monteer
15DuNederlandsGebruik van de standaardpennenDe luidsprekerstandaards zijn voorzien van pennen die ukunt gebruiken om de standaards verhoogd van de vlo
16DuMontage van andere luidsprekersAls u andere luidsprekers dan de S-2EX gebruikt, dient u meteen boormachine (of een gelijkwaardig gereedschap) gate
17SpEspañolNederlandsMuchas gracias por la adquisición de este producto Pioneer.Lea todo este manual de instrucciones para aprender arealizar correcta
18SpUtilización de los pernosLos soportes de altavoz tienen pernos que usted podráutilizar para aislar del piso el altavoz. Se recomienda emplearlos p
19SpEspañolMontaje con otro sistema de altavocesSi emplea un sistema de altavoces que no es el S-2EX, tengapresente que deberá emplear una taladradora
2EnThank you for buying this Pioneer product. Please readthrough these operating instructions for proper assemblyand use. After you have finished read
20PoObrigado por ter adquirido este produto Pioneer. Leia porfavor estas instruções de utilização na sua totalidade paraficar a saber como montar e u
21PoPortuguêsUtilização dos espigõesOs suportes de coluna incluem espigões que podem serutilizador para isolar a coluna do chão. Os espigões sãorecome
22PoMontagem com um sistema de colunasdiferenteSe utilizar um sistema de colunas que não o S-2EX, teráutilizar um berbequim (ou ferramenta semelhante)
23SwSvenskaPortuguêsGratulerar till ditt inköp av denna Pioneer-produkt. Läsnoggrant igenom denna bruksanvisning, så att du vet hur duskall sätta ihop
24SwAnvändning av spetsarnaHögtalarstativ inkluderar spetsar som du kan använda för attisolera högtalaren från golvet. Vi rekommenderar att duanvänder
25SwSvenskaIhopsättning med en annan högtalareOm du använder någon annan högtalare än S-2EX, skall duobservera att du måste använda en handdriven borr
26DaTak for købet af dette produkt fra Pioneer. Gennemlæsvenligst denne brugsanvisning grundigt, så du ved, hvordanproduktet skal samles og anvendes.
27DaDanskAnvendelse af piggeneHøjttalerstativerne er udstyret med pigge, som kan anvendestil at isolere højttaleren fra gulvet. Anvendelse af piggenea
28DaSamling med et separat højttalersystemHvis du anvender et andet højttalersystem end S-2EX, bedesdu bemærke, at du skal anvende et håndbor (eller l
29NoNorskDanskVi takker for innkjøpet av dette Pioneer-produktet. Vennligstles igjennom disse anvisningene for riktig montering og bruk.Etter å ha gje
3EnEnglishUsing the spikesThe speaker stands include spikes that you can use to isolatethe speaker from the floor. Spikes are recommended whenplacing
30NoBruk av spikesSpikes følger med høyttalerstativet og disse har til hensikt åisolere høyttalerne fra gulvet. Vi anbefaler at spikes tas i bruknår h
31NoNorskMontering med et separat høyttalersystemHvis du bruker et annet høyttalersystem enn S-2EX skal duvære oppmerksom på at du er nødt til å ta i
32FiKiitämme tämän Pioneer-tuotteen hankinnasta. Pyydämmelukemaan nämä käyttöohjeet huolellisesti, jotta opitaan oikeaasennus ja käyttö. Kun käyttöohj
33FiSuomiNastojen käyttöKaiutinjalustassa on nastat, joiden avulla kaiutin voidaaneristää lattiasta. Nastojen käyttöä suositellaan, kun jalustasijoite
34FiKokoaminen käytettäessä toistakaiutinjärjestelmääJos käytetään jotakin muuta kaiutinjärjestelmää kuin S-2EX,on käytettävä käsiporaa (tai vastaavaa
35RuPyccкийSuomiБлагодарим вас за покупку изделия компании Pioneer.Пожалуйста, ознакомьтесь с настоящей инструкцией поэксплуатации, чтобы выполнить сб
36RuПользование шипамиВ комплекте стоки динамика прилагаются шипы,которыми вы можете воспользоваться, чтобыизолировать динамик от пола. Рекомендуетсяи
37RuPyccкийУстановка в сборке с другимиакустическими системамиЕсли вы используете другие акустические системы,отличные от S-2EX, обратите внимание на
38RuЕсли вы желаете утилизировать данное изделие, невыбрасывайте его вместе с обычным бытовыммусором. Существует отдельная система сбораиспользованных
39RuPyccкий
4EnAssembly with a separate speaker systemIf you are using a speaker system other than the S-2EX, notethat you will have to use a hand drill (or the l
PIONEER CORPORATION4-1, Meguro 1-Chome, Meguro-ku, Tokyo 153-8654, JapanPIONEER ELECTRONICS (USA) INC.P.O. BOX 1540, Long Beach, California 90810-1540
5FrFrançaisFrançaisNous vous remercions pour l’achat de ce produit Pioneer.Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi pour assembleret utiliser corr
6FrUtilisation des pointes de découplageLes socles d’enceinte sont munis de pointes de découplagequi permettent d’isoler ceux-ci du plancher. Ces poin
7FrFrançaisAssemblage avec une enceinte acoustiquedifférenteSi vous utilisez une enceinte acoustique autre que la S-2EX,notez que vous devrez utiliser
8GeWir danken Ihnen dafür, dass Sie sich für dieses Produkt vonPioneer entschieden haben. Bitte lesen Sie dieseBedienungsanleitung vor dem Gebrauch au
9GeDeutschVerwendung der StabilisatorenZum Lieferumfang des Lautsprecherständers gehörenkegelförmige Stabilisatoren, die eine Isolierung desLautsprech
Commentaires sur ces manuels