Pioneer VSX-AX2AS-s Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Récepteurs et amplificateurs Pioneer VSX-AX2AS-s. Pioneer VSX-AX2AS-s Manuale d'uso Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 91
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
VSX-AX4ASi-S
VSX-AX2AS-S
SINTOAMPLIFICATORE AUDIO/VIDEO MULTICANALE
Istruzioni per I’uso
Registra il tuo prodotto su
www.pioneer.it
(o www.pioneer-eur.com)
e scopri subito quali vantaggi puoi ottenere!
VSX_AX4ASi.book Page 1 Tuesday, April 11, 2006 10:36 AM
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 90 91

Résumé du contenu

Page 1 - VSX-AX2AS-S

VSX-AX4ASi-SVSX-AX2AS-SSINTOAMPLIFICATORE AUDIO/VIDEO MULTICANALEIstruzioni per I’usoRegistra il tuo prodotto su www.pioneer.it (o www.pioneer-eur.com

Page 2 - IMPORTANTE

0310ItCapitolo 3:Collegamento dell'apparecchioQuesto ricevitore offre numerose possibilità di collegamento, che tuttavia non complicano l'im

Page 3

0311It11 Uscite per monitor S-video e compositePer il collegamento di monitor e televisori.  Collegamento del televisore e del lettore DVD a pagina

Page 4 - Contenuto

0312ItCollegamento del televisore e del lettore DVDNel diagramma è illustrata un'impostazione di base del ricevitore con un televisore e un letto

Page 5 - 12 Informazioni aggiuntive

0313ItCollegamento di un ricevitore via satellite/cavo o di un altro tipo di decoderI ricevitori via satellite o via cavo e i sintonizzatori per la te

Page 6 - Prima di iniziare

0314It3 Se il dispositivo consente l'emissione di audio digitale, collegare un'uscita audio digitale di tipo ottico1 dal registratore all&ap

Page 7 - Guida rapida

0315ItCollegamento delle fonti audio digitaliQuesto ricevitore è dotato di ingressi e uscite digitali che consentono di collegare componenti audio dig

Page 8

0316ItCollegamento di fonti audio analogicheQuesto ricevitore è dotato di tre ingressi stereo solo audio, due dei quali dispongono di uscite corrispon

Page 9 - Controllo di fase

0317ItInstallazione dei diffusoriPer sfruttare appieno le funzionalità del suono surround del ricevitore, collegare gli altoparlanti anteriore, centra

Page 10 - Pannello posteriore

0318ItCollegamenti con fili nudiAssicurarsi che il cavo dell'altoparlante che si desidera utilizzare sia preparato correttamente eliminando circa

Page 11 - Collegamenti dei cavi

0319ItLe illustrazioni che seguono raffigurano l'orientamento degli altoparlanti surround e surround posteriori. La prima illustrazione (fig. A)

Page 12 - ANALOG OUT

Il punto esclamativo in un triangolo equilatero serve ad avvisare l’utilizzatore della presenza di importanti istruzioni di funzionamento e manutenzio

Page 13 - VSX-AX4ASi

0320ItAntenna FM a filo• Collegare l'antenna FM a filo al terminale FM UNBAL 75 Ω nello stesso modo in cui si collega l'antenna AM.Per otten

Page 14 - Lettore DVD

0421ItCapitolo 4:Controlli e displayPannello anterioreNell'illustrazione è raffigurato il pannello anteriore dell'unità VSX-AX4ASi1 Controll

Page 15 - DIGITAL IN

0422It9 Indicatore MCACCSi illumina quando è selezionata una delle preimpostazioni MCACC (pagina 29).10 Indicatore i.LINK (solo VSX-AX4ASi)Si illumin

Page 16 - Piastra a cassette e cosi via

0423ItDisplay1 Indicatori SIGNALSi illuminano per indicare il segnale d'ingresso selezionato attualmente. AUTO si illumina quando il ricevitore è

Page 17 - Installazione dei diffusori

0424ItTelecomandoPer maggiore praticità il telecomando è stato contrassegnato con gli stessi colori del controllo del componente utilizzando il seguen

Page 18 - Collegamenti con fili nudi

0425It7 Tasti TV CONTROLQuesti tasti sono riservati per il controllo del televisore assegnato al tasto TV CONT. Se si dispone quindi di un solo televi

Page 19 - Collegamento delle antenne

0426ItTelecomando secondarioSolo VSX-AX4ASiIl telecomando secondario in dotazione a quest'unità serve per la caratteristica di ascolto in più sta

Page 20 - Presa CA

0527ItCapitolo 5:Ascolto del sistema Importante• A seconda della fonte, delle impostazioni e dello stato attuali del ricevitore, le modalità di ascolt

Page 21 - Controlli e display

0528ItUso delle modalità Home THXTHX e Home THX sono standard tecnici creati da THX Ltd. per il suono cinematografico e home theater. Home THX è stato

Page 22

0529ItAscolto stereoQuando si seleziona STEREO, la fonte verrà riprodotta solo dagli altoparlanti anteriori di sinistra e di destra (e possibilmente d

Page 23 - 181413 16 1917

Informazioni importanti sulle prese di corrente alternata presenti su questo apparecchioPrese asservite: potenza totale massima 100 W / 0,4 AQueste pr

Page 24 - Telecomando

0530ItScelta del segnale d'ingressoPer scegliere i segnali d'ingresso è necessario collegare un componente agli ingressi analogico e digital

Page 25

0531It• VirtualSB OFF – La modalità surround posteriore virtuale è disattivataUso della funzione Sound RetrieverQuando dei dati audio vengono rimossi

Page 26 - Telecomando secondario

0632ItCapitolo 6:Uso del sintonizzatoreAscolto della radioDi seguito viene descritto come sintonizzare le trasmissioni radio FM e AM utilizzando le fu

Page 27 - Ascolto del sistema

0633ItDenominazione delle stazioni preselezionatePer un'identificazione più facile, è possibile assegnare un nome alla stazione preselezionata. 1

Page 28 - Uso delle modalità Home THX

0634It4 Per cercare il tipo di programma, premere ENTER.Il sistema inizia la ricerca per trovare una corrispondenza nelle stazioni preselezionate. Dop

Page 29 - Uso del flusso diretto

0735ItCapitolo 7:Menu System SetupImpostazioni del ricevitore dal menu System SetupNella seguente sezione vengono illustrate in dettaglio le operazion

Page 30 - =Il suono viene

0736It1 Collegare il microfono alla presa MCACC SETUP MIC sul pannello anteriore. Assicurarsi che non vi siano ostacoli tra gli altoparlanti e il micr

Page 31 - RECEIVER

0737It• Quando vengono visualizzati messaggi d'errore, ad esempio Ambient Noise o Microphone Check, dopo avere controllato il livello di rumore n

Page 32 - Uso del sintonizzatore

0738It1 Selezionare ‘Surr Back System’ dal menu System Setup.Se questa schermata non è già visualizzata, vedere Impostazioni del ricevitore dal menu S

Page 33 - Introduzione a RDS

0739It1 Selezionare ‘Fine Ch Level’ dal menu d'impostazione Manual MCACC.Il volume aumenta al livello di riferimento 0dB.2 Regolare il livello de

Page 34 - Uso della funzione EON

4ItContenuto01 Prima di iniziareControllo del contenuto della scatola . . . . . . . . . . . . . . 6Installazione del ricevitore . . . . . . . . . .

Page 35 - Menu System Setup

0740Italcune frequenze più basse. A seconda dell'ubicazione degli altoparlanti, della posizione di ascolto e in definitiva dalla forma della stan

Page 36 - 3˚ punto

0741ItCome utilizzare la funzione Equalizzazione della taratura acustica professionale Se si rileva che le frequenze più basse generano un riverbero e

Page 37

0742ItUso della funzione Equalizzazione della taratura acustica professionale 1 Selezionare ‘EQ Professional’, quindi premere ENTER. 2 Selezionare un&

Page 38 - Impostazione di Manual MCACC

0743ItGestione dei datiQuesto sistema consente di memorizzare un massimo di sei preselezioni MCACC, in modo da tarare il sistema per diverse posizioni

Page 39 - Onde stazionarie

0744ItRidenominazione delle preselezioni MCACCSe si utilizzano molte preselezioni MCACC diverse, si consiglia di rinominarle per facilitarne l'id

Page 40

0745ItImpostazione degli altoparlantiUtilizzare questa impostazione per specificare la configurazione degli altoparlanti (formato, numero di altoparla

Page 41

0746It4 Regolare il livello di ciascun canale utilizzando itasti /.Se è stato selezionato Manual, utilizzare / per passare da un altoparlante all&

Page 42 - 0 80 160ms

0747ItCurva XLa maggior parte delle colonne sonore mixate per il cinema emettono un suono eccessivamente alto quando vengono riprodotti in ampi spazi.

Page 43 - Gestione dei dati

0848ItCapitolo 8:Altri collegamenti Attenzione• Prima di effettuare o modificare i collegamenti, disattivare l'alimentazione elettrica.Collegamen

Page 44 - Impostazione manuale degli

0849It2 Per visualizzare il contenuto della categoria selezionata (ad esempio gli album), utilizzare i tasti /.• Per spostarsi ai livelli precedenti

Page 45 - Livello del canale

5It08 Altri collegamentiCollegamento di un iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48Collegamento della fonte iPod al ricevitore . . . . .

Page 46 - Livello massimo dei bassi

0850ItCollegamento mediante HDMISe si dispone di un componente dotato di funzionalità HDMI o DVI (con HDCP), sarà possibile collegarlo a questo ricevi

Page 47 - Impostazione audio THX

0851ItUso dell'interfaccia i.LINKSolo VSX-AX4ASiSe si utilizza un componente dotato di un connettore i.LINK, è possibile collegarlo a questo rice

Page 48 - Altri collegamenti

0852ItControllo degli ingressi i.LINKSe si utilizzano più componenti dotati della funzione i.LINK assegnati alle funzioni di ingresso in Menu Input Se

Page 49 - Visione di foto e video

0853ItIl sistema non funzionerà se i componenti collegati formano un circuito chiuso. Se viene rilevato un circuito chiuso, sul display viene visualiz

Page 50 - Informazioni su HDMI

0854ItUso dell'interfaccia USBSolo VSX-AX4ASiSe si collega l'interfaccia USB nella parte posteriore di questo ricevitore, sarà possibile asc

Page 51

0855ItImpostazione dell'altoparlante B della seconda zona Attenzione• Prima di effettuare o modificare i collegamenti, disattivare l'aliment

Page 52 - Cavo i.LINK

0856It2 Selezionare l'impostazione ‘Front Bi-Amp’ dal menu ‘Surr Back System’. Per specificare come vengono utilizzati i terminali degli altopar

Page 53 - Cavo i.LIN

0857ItAscolto multi-roomDopo avere effettuato i collegamenti multi-room appropriati, questo ricevitore sarà in grado di alimentare tre sistemi indipen

Page 54 - Uso dell'interfaccia USB

0858It• Collegare il monitor del televisore alle prese MULTI-ROOM & SOURCE MONITOR OUT disponibili nella parte posteriore di questo ricevitore.Col

Page 55 - Altoparlante

0859It4 Per regolare il volume, utilizzare il controllo MASTER VOLUME.Questo è possibile solo se è stato selezionato il controllo del volume VARIABLE

Page 56 - Bi-wiring degli altoparlanti

016ItCapitolo 1:Prima di iniziareControllo del contenuto della scatolaControllare che siano stati inclusi i seguenti accessori in dotazione:•Microfono

Page 57 - Stanza secondaria

0860ItAccensione e spegnimento dei componenti utilizzando una presa Trigger a 12 voltÈ possibile collegare componenti del sistema (ad esempio uno sche

Page 58 - Uso dei controlli multi-room

0861It• Utilizzare un cavo SR+ dotato di spina mini a 3 anelli per collegare la presa CONTROL IN di questo ricevitore alla presa CONTROL OUT del displ

Page 59 - Telecomandi multi-room

0862ItCollegamento di un PC per l'uscita Advanced MCACCSe si utilizza la funzione Equalizzazione della taratura acustica professionale (vedere pa

Page 60 - Display al plasma

0963ItCapitolo 9:Altre impostazioniMenu Input SetupSe l'apparecchiatura digitale non è stata collegata secondo le impostazioni predefinite (veder

Page 61 - Questo ricevitore

0964It• 12V Trigger 1 / 2 – Dopo il collegamento di un componente a una delle prese 12 Volt Trigger (vedere Accensione e spegnimento dei componenti ut

Page 62 - Advanced MCACC

0965ItImpostazione multi-room• Impostazione predefinita: VariableSe sono stati effettuati collegamenti multi-room (vedere Ascolto multi-room a pagina

Page 63 - Altre impostazioni

1066ItCapitolo 10:Uso di altre funzioniImpostazione delle opzioni AVTramite il menu AV Parameter è possibile effettuare numerose impostazioni aggiunti

Page 64 - Menu Other Setup

1067ItEsecuzione di una registrazione audio ovideoÈ possibile effettuare una registrazione audio o video dal sintonizzatore incorporato o da un'a

Page 65 - Regolazione del display OSD

1068ItRiproduzione di una fonte diversa durante la registrazioneCon questo ricevitore è possibile ascoltare una fonte diversa da quella in fase di reg

Page 66 - Uso di altre funzioni

1069ItUso del timer SleepQuesto timer attiva la modalità standby sul ricevitore dopo un determinato intervallo di tempo, evitando che il ricevitore ri

Page 67 - Funzionalità Opzione/i

027ItCapitolo 2:Guida rapidaIntroduzione al sistema home theaterPer home theater si intende l'uso di più piste audio per creare un effetto sonoro

Page 68 - SPEAKERS

1070ItReimpostazione del sistemaUtilizzare questa procedura per azzerare tutte le impostazioni del ricevitore reimpostandole sui valori di fabbrica. U

Page 69 - 30 min 60 min

1171ItCapitolo 11:Controllo del resto del sistemaImpostazione del telecomando per controllare altri componentiAlla maggior parte dei componenti è poss

Page 70 - Reimpostazione del sistema

1172It4 Puntare i due telecomandi l'uno verso l'altro, quindi premere il tasto che invierà il segnale da memorizzare al telecomando di quest

Page 71 - TV CONTROL

1173It2 Per selezionare READ ID utilizzare /, quindi premere ENTER.Sul display LCD del telecomando viene visualizzata la richiesta di specificare il

Page 72 - 3 cm a 5 cm

1174It4 Per selezionare CODE EDIT utilizzare /, quindi premere ENTER.Per cancellare eventuali operazioni multiple (o le sequenze di arresto) memoriz

Page 73 - Multi Operation e System Off

1175ItControlli per TVDopo avere immesso i codici appropriati o memorizzato i comandi nel ricevitore (per ulteriori istruzioni su come procedere, vede

Page 74

1176ItFunzionamento di altri componenti Pioneer con il sensore di questa unitàMolti componenti Pioneer sono dotati di prese SR CONTROL che è possibile

Page 75 - Controlli per TV

1277ItCapitolo 12:Informazioni aggiuntiveRisoluzione dei problemiLe operazioni non corrette sono spesso interpretate come problemi o malfunzionamenti.

Page 76 - Tasto Funzione Componenti

1278ItAssenza del suonoSintomo SoluzioneDopo aver selezionato una fonte d'ingresso, non viene emesso alcun suono.Non viene emesso alcun suono dag

Page 77 - Informazioni aggiuntive

1279ItAltri problemi audioSintomo SoluzioneNon è possibile selezionare automaticamente le stazioni oppure le trasmissioni radio sono molto disturbate.

Page 78 - Assenza del suono

028It1 Accendere il ricevitore e il televisore.2 Collegare il microfono alla presa MCACC SETUP MIC sul pannello anteriore. Posizionare il microfono al

Page 79 - Altri problemi audio

1280ItVideoImpostazioniOutput grafico dell'equalizzazione di calibrazione professionaleSintomo SoluzioneQuando si seleziona un ingresso, non vien

Page 80 - Impostazioni

1281ItDisplayTelecomandoSintomo SoluzioneIl display è scuro o spento. • Per selezionare un'altra luminosità, premere ripetutamente DIMMER sul tel

Page 81

1282ItInterfaccia i.LINKMessaggi di i.LINKQuando si utilizza l'interfaccia i.LINK è possibile che sul display del pannello anteriore vengano visu

Page 82 - Messaggi di i.LINK

1283ItInterfaccia USBHDMIMessaggi di iPod Nota• Se l'unità non funziona correttamente a causa di effetti esterni, quale l'elettricità static

Page 83 - Messaggi di iPod

1284ItFormati del suono surroundDi seguito viene riportata una breve descrizione dei principali formati del suono surround per DVD, trasmissioni via s

Page 84 - Formati del suono surround

1285ItWindows Media® Audio 9 ProfessionalWindows Media® Audio 9 Professional (WMA9 Pro) è un formato surround discreto sviluppato da Microsoft Corpora

Page 85 - Informazioni su THX

1286It• Modalità THX Select2 CinemaLa modalità THX Select2 Cinema consente di riprodurre film a 5.1 canali utilizzando tutti gli 8 altoparlanti, in mo

Page 86 - • Modalità THX Select2 Cinema

1287ItFormati dei segnali multicanaleElaborazione SBchFormato del segnale di ingressoStandard THX Surround automaticoElaborazioneSBchON(Decodificazion

Page 87 - Formato del segnale di

1288ItFlusso diretto con diversi formati di segnali d'ingressoNel grafico seguente vengono descritti i tipi di ascolto con diversi formati di seg

Page 88

1289ItSpecificheUscita di potenza continua – Stereo Anteriore . . . . . . 180 W + 180 W (AX4ASi), (170 W + 170 W (AX2AS)(DIN 1 kHz, THD 1%, 6 Ω)Anter

Page 89 - Specifiche

029ItAltri problemi che possono insorgere durante l'uso dell'impostazione Auto MCACC Se l'ambiente della stanza non è ottimale per l&ap

Page 90 - Filosofia aziendale

1290ItPulizia dell'unità• Per rimuovere le tracce di polvere e sporcizia, utilizzare un panno per lucidare o un panno asciutto.• Quando la superf

Page 91 - <XRC3255-A>

<XRC3255-A>VSX_AX4ASi.book Page 92 Tuesday, April 11, 2006 10:36 AM

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire