Pioneer VSX-917V-K Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Récepteurs et amplificateurs Pioneer VSX-917V-K. Pioneer VSX-917V-K Manuale d'uso Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 70
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
SINTOAMPLIFICATORE AUDIO/VIDEO
MULTICANALE
Istruzioni per l’uso
VSX-917-S/-K
Registra il tuo prodotto su http://www.pioneer.it (o http://www.pioneer.eu)
e scopri subito quali vantaggi puoi ottenere!
VSX-917V_Italian.fm Page 1 Wednesday, December 27, 2006 1:53 PM
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 69 70

Résumé du contenu

Page 1 - VSX-917-S/-K

SINTOAMPLIFICATORE AUDIO/VIDEO MULTICANALEIstruzioni per l’usoVSX-917-S/-KRegistra il tuo prodotto su http://www.pioneer.it (o http://www.pioneer.eu)

Page 2 - IMPORTANTE

10It• Speaker Setting – Dimensioni e numero degli altoparlanti collegati (vedere a pagina 42 per altri dettagli)• Speaker Distance – Distanza degli al

Page 3 - D44-8-4a_It

11ItEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolCapitolo 3:CollegamentoCome collegare i cavi Importante• Prima di effettuare o modificare i collega

Page 4

12ItInformazioni sul convertitore videoQuando si attiva il convertitore video, tutte le fonti video analogiche vengono emesse attraverso tutte le pres

Page 5 - EspañolDeutsch

13ItEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolCollegamento di un lettore DVD e di un televisoreQuesta pagina mostra come collegare il lettore DVD

Page 6 - Prima di cominciare

14ItCollegamento delle uscite analogiche multicanalePer la riproduzione Audio DVD e SACD il lettore DVD può essere provvisto di uscite analogiche a 5.

Page 7 - Guida di 5 minuti

15ItEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolCollegamento di altri componenti audioIl numero e il tipo di collegamenti dipende dal tipo di compo

Page 8 - Impostazione automatica del

16ItCollegamento di altri componenti videoQuesto ricevitore ha ingressi e uscite audio/video adatti alla connessione di apparecchi di registrazione vi

Page 9

17ItEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolUso delle prese video componentiLa qualità d’immagine fornita dal collegamento video component è su

Page 10 - MCACC Setup

18ItCollegamento delle antenneCollegare l’antenna AM a telaio e l’antenna FM a filo come segue. Per migliorare la ricezione e la qualità sonora, colle

Page 11 - Collegamento

19ItEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolCollegamento degli altoparlantiUn’impostazione completa di otto altoparlanti (incluso il subwoofer)

Page 12

Grazie per aver acquistato questo prodottoPioneer. Leggere attentamente questomanuale di istruzioni per familiarizzarsi conl’uso dell’apparecchio. Con

Page 13 - DIGITAL IN

20ItAssicurarsi che il cavo dell’altoparlante da usare sia stato preparato correttamente, togliendo circa 10 mm dell’isolamento su ciascun filo e atto

Page 14 - Collegamento delle uscite

21ItEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolVista generale dell’impostazione dell’altoparlanteVedi anche l’illustrazione dell’impostazione dell

Page 15 - Collegamento di altri

22ItCapitolo 4:Controlli e displayPannello anteriore1 Tasti di selezione dell’ingressoPremere questo per selezionare una fonte d’ingresso.2 Indicatore

Page 16

23ItEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañol11 Presa MCACC/AUDIO INUtilizzare questa presa per collegare un microfono quando si effettua l’impo

Page 17 - Lettore CD portatile (ecc.)

24ItDIGITAL – S’illumina quando viene rivelato un segnale audio digitale.2 DIGITAL – S’illumina quando viene rivelato un segnale di codifica Dolby Dig

Page 18 - Uso delle antenne esterne

25ItEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañol22 Spie EQ canale MCACC/Sound RetrieverQueste spie indicano il bilanciamento EQ per ciascun canale

Page 19 - LR C LSRS

26It4 Tasti di controllo del sintonizzatore/componente/SETUPI seguenti tasti (tranne quello SETUP) sono disponibili dopo aver selezionato il tasto MUL

Page 20

27ItEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolSTANDARD – Premere questo tasto per una decodificazione standard e per commutare tra le varie opzio

Page 21 - 90 a 120

28ItCapitolo 5:Ascolto del sistema Importante• Alcune funzioni spiegate in questa sezione non saranno possibili a seconda della fonte (ad esempio, PCM

Page 22 - Controlli e display

29ItEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañol• 2 Pro Logic IIx MOVIE – Vedi sopra• 2 Pro Logic IIx MUSIC – Vedi sopra• Dolby Digital EX – Crea u

Page 23 - 14 15 20 21 22

K058_ItSe si vuole eliminare questo prodotto, non gettarlo insieme ai rifiuti domestici. Esiste un sistema di raccolta differenziata in conformitàalle

Page 24

30ItAscolto stereoAlla selezione STEREO, sentirete la fonte solo attraverso gli altoparlanti anteriori di sinistra e destra (e possibilmente anche att

Page 25 - Telecomando

31ItEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolAscolto con la funzione Acoustic Calibration EQ• Impostazione standard: OFF / ALL CH (dopo Auto MC

Page 26

32It• VSB OFF – La modalità Virtual Surround Back è disattivataa Escluso il formato WMA9 Prob Valido solo utilizzando la modalità Virtual Surround Bac

Page 27 - Intervallo operativo del

33ItEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolRiproduzione di altre fonti1 Accendere la corrente del componente di riproduzione.2 Accendere la co

Page 28 - Ascolto del sistema

34ItCapitolo 6:Riproduzione USBUso dell’interfaccia USBÈ possibile ascoltare audio a due canali 1 mediante l’interfaccia USB presente sul lato frontal

Page 29 - Funzione

35ItEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañol• Spegnere e riaccendere il ricevitore.• Ricollegare il dispositivo USB con il ricevitore spento.•

Page 30

36ItCapitolo 7:Menù System SetupCome eseguire le impostazioni del ricevitore sul menù System SetupLa seguente sezione vi mostra come fare impostazioni

Page 31 - Calibration EQ

37ItEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañol1 Selezionare ‘Surr Back System’ dal menù System Setup. Vedere Come eseguire le impostazioni del ri

Page 32

38It• EQ CUSTOM1/2 Adjust – Effettuare regolazioni manuali alle impostazioni personalizzate Acoustic Calibration EQ (vedere Impostazione manuale della

Page 33

39ItEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañol3 Selezionare un canale per volta e, se necessario, regolare la distanza.Usare / per regolare il

Page 34 - Riproduzione USB

Indice01 Prima di cominciareControllo dei contenuti della scatola. . . . . . . . 6Installazione delle batterie . . . . . . . . . . . . . . . 6Instal

Page 35 - Informazioni su WMA

40It• ALL CH ADJUST – Si tratta di un’impostazione ‘uniforme’ in cui tutti gli altoparlanti sono impostati individualmente, per cui a nessun canale vi

Page 36 - Menù System Setup

41ItEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañol3 Selezionare i canali desiderati e regolarli secondo le proprie preferenze. Usare / per selezion

Page 37 - Manual MCACC

42It1 Selezionare ‘Manual SP Setup’ e premere ENTER. 2 Selezionare l’impostazione da regolare.Se l’impostazione avviene per la prima volta, può essere

Page 38 - Livello canale ottimo

43ItEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañol• SB – Selezionare il numero degli altoparlanti posteriori surround in uso (uno, due o nessuno). Se

Page 39 - Calibratura acustica EQ

44It1 Selezionare ‘Channel Level’ dal menù Manual SP Setup. 2 Selezionare un’opzione di impostazione.• Manual – Spostare manualmente il test di prova

Page 40 - Acoustic Calibration EQ

45ItEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolCapitolo 8:Come usare il sintonizzatoreAscolto della radioI seguenti punti mostrano come sintonizza

Page 41 - Configurazione manuale degli

46Ittre memorie o classi (A, B e C) di 10 stazioni ciascuna. Quando si salva una frequenza FM, viene memorizzata anche l’impostazione MPX (vedi pagina

Page 42

47ItEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolUn’introduzione al sistema RDS Radio Data System (RDS) è un sistema usato da gran parte delle stazi

Page 43 - Livello del canale

48It5 Se desiderate continuare ad ascoltare la stazione, premere ENTER entro 5 secondi.Se non premete ENTER, la ricerca continua.Se l’indicazione NO P

Page 44 - Distanza dell’altoparlante

49ItEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolCapitolo 9:Come fare le registrazioniCome fare una registrazione audio o videoE’ possibile fare una

Page 45 - Come usare il sintonizzatore

ItalianoItalianoNederlandsEspañolDeutschEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañol08 Come usare il sintonizzatoreAscolto della radio. . . . . . .

Page 46 - Come denominare le stazioni

50ItCapitolo 10:Controllo del resto del sistemaCome manovrare altri componenti PioneerMolti componenti Pioneer sono dotati di prese SR CONTROL da usar

Page 47 - Ricerca dei programmi RDS

51ItEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolSelezione diretta dei codici di preselezione1 Mentre si preme il tasto RECEIVER, premere il tasto S

Page 48 - Utilizzo della funzione EON

52It3 Tenere premuto il tasto ENTER per due secondi circa.Il LCD mostra OK per confermare l’avvenuta cancellazione delle preselezioni.Funzione diretta

Page 49 - Come fare le registrazioni

53ItEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolControlli per TVQuesto telecomando è in grado di manovrare i componenti dopo aver inserito i codici

Page 50 - Impostazione del telecomando

54ItCome manovrare altri componentiQuesto telecomando è in grado di manovrare i componenti dopo aver inserito i codici giusti o memorizzato i comandi

Page 51 - RECEIVER

55ItEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolJUKEBOX (SHIFT+)Passaggio alla funzione Jukebox. Lettore DVRTast i numericiPer accedere direttamen

Page 52 - Conferma dei codici di

56ItCapitolo 11:Altri collegamenti Attenzione• Prima di fare o cambiare i collegamenti, spegnere la corrente e scollegare il cavo d’alimentazione dall

Page 53 - Controlli per TV

57ItEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolSul pannello posteriore occorre collegare alle prese audio una serie di ingressi audio/video (ad es

Page 54

58It• Usare il tasto SPEAKERS sul pannello anteriore per selezionare un’impostazione del sistema di altoparlanti.Premerlo ripetutamente per scegliere

Page 55

59ItEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañol Attenzione• Assicurarsi di usare un collegamento parallelo (non di serie, che è comune) per il col

Page 56 - Altri collegamenti

6ItCapitolo 1:Prima di cominciareControllo dei contenuti della scatolaControllare che siano stati inclusi i seguenti accessori in dotazione:• Impostaz

Page 57 - B Second Zone

60ItUso della modalità SR+ con un display plasma della PioneerQuando avete effettuato il collegamento usando un cavo SR+, una serie di funzioni divent

Page 58 - Bi-wiring degli altoparlanti

61ItEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolCapitolo 12:Altre impostazioniMenù Input AssignDovete solo fare le impostazioni nel menù Input Assi

Page 59 - Display al

62It2 Selezionare il numero dell’ingresso video a cui è stato collegato il componente video.I numeri corrispondono ai numeri all’interno degli ingress

Page 60 - Pioneer a pagina 64

63ItEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañol• Dual Mono Setup – Isolare un canale quando si ascoltano i dischi con codifica dual mono (vedere I

Page 61 - Altre impostazioni

64ItSR+Setup per i display plasma della PioneerAssicurarsi di fare le seguenti impostazioni se è stato collegato un display plasma della Pioneer a que

Page 62 - Menù Other Setup

65ItEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolCapitolo 13:Informazioni addizionaliLocalizzazione dei guastiLe operazioni errate sono spesso inter

Page 63 - Impostazione LFE Attenuator

66ItLa funzione PHASE CONTROL non produce un effetto riscontrabile.• Se del caso, assicurarsi che l’interruttore del filtro LPF sul subwoofer sia spen

Page 64

67ItEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolHDMIRipristino dell’unità principaleUsare questa procedura per azzerare tutte le impostazioni del r

Page 65 - Informazioni addizionali

68ItCommutazione dell’impedenza dell’altoparlanteSi raccomanda l’uso di altoparlanti 8 Ω con questo sistema, ma è possibile commutare l’impostazione d

Page 66 - Problema Rimedio

69ItEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolSezione Video Component• Ingresso (Sensibilità/Impedenza)DVD/LD, TV/SAT, DVR/VCR. . . . . . . . 1 V

Page 67

7ItEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolCapitolo 2:Guida di 5 minutiPresentazione del sistema home theaterHome theater riguarda l’uso di pis

Page 68 - Specifiche

<06L00001><XRC3269-A>Printed inPubblicato da Pioneer Corporation.Copyright © 2006 Pioneer Corporation.Tutti i diritti riservati.PIONEER CO

Page 69 - Pulizia dell’unità

8ItImpostazione automatica del suono surround (MCACC)L’impostazione del sistema automatico di calibratura acustica multicanale (MCACC) misura le carat

Page 70 - PIONEER CORPORATION

9ItEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañol6 Seguire le istruzioni visualizzate.• Assicurarsi che sia collegato il microfono.• Se state usando

Modèles reliés VSX-917V-S

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire