Pioneer VSX-418 K Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Récepteurs et amplificateurs Pioneer VSX-418 K. Pioneer VSX-418 K Benutzerhandbuch Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 82
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
VSX-418-S/-K
VSX_418_MY_French.book Page 1 Thursday, December 27, 2007 2:26 PM
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 81 82

Résumé du contenu

Page 1 - VSX-418-S/-K

VSX-418-S/-KVSX_418_MY_French.book Page 1 Thursday, December 27, 2007 2:26 PM

Page 2 - IMPORTANT

10FrRaccordement des sorties analogiques multicanauxVotre lecteur de DVD peut être pourvu de sorties analogiques à 5.1 canaux pour la lecture de DVD a

Page 3 - D3-4-2-1-9a_A_Fr

11FrEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolRaccordement d’autres appareils audioLe nombre et le type de raccordement dépendent des appareils q

Page 4 - Table des matières

12FrWindows Media et le logo Windows sont des marques commerciales ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d’autres

Page 5 - Préparatifs

13FrEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolRaccordement des antennesRaccordez l’antenne cadre AM et l’antenne filaire FM comme indiqué ci-dess

Page 6 - Guide en 5 minutes

14FrRaccordement des enceintesUne configuration complète des six enceintes (y compris le subwoofer) est illustrée ci-après; toutefois, la configuratio

Page 7 - Utilisation de la touche de

15FrEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañol Attention• Les bornes des haut-parleurs sont sous une tension HAZARDOUS LIVE. Pour éviter tout ris

Page 8 - Raccordements

16FrChapitre 4:Commandes et affichagesPanneau frontal1 STANDBY/ON2Cadran INPUT SELECTORPermet de sélectionner une source d’entrée.3 Touches de sélect

Page 9

17FrEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañol11SOUND RETRIEVERAppuyez sur cette touche pour restaurer un son de qualité CD vers des sources audi

Page 10 - Raccordement d’un récepteur

18Fr2 S’allume pour indiquer le décodage d’un signal DTS multivoie.32 DIGITAL S’allume pour indiquer le décodage d’un signal multivoie Dolby Digital.4

Page 11 - Raccordement d’autres

19FrEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolTélécommande1 INPUT SELECTUtilisez cette touche pour sélectionner (utilisez SHIFT pour INPUT SELECT

Page 12

DOWNDOWNDOWNCe point d’exclamation, placé dans un triangle équilatéral, a pour but d’attirer l’attention de l’utilisateur sur la présence, dans les do

Page 13 - Raccordement des antennes

20FrLEVEL +/–Appuyez sur ces touches pour régler le niveau des canaux.MASTER VOLUME +/–Permet de régler le volume d’écoute.5 Touches de Configuration

Page 14 - Raccordement des enceintes

21FrEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañol8 Touches numériques et commandes pour d’autres composantsUtilisez les touches numériques pour séle

Page 15

22FrFonction Source Directe• Réglage par défaut: ONVous pouvez utiliser la fonction source directe pour commander un composant à l’aide de la télécomm

Page 16 - Commandes et affichages

23FrEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolChapitre 5:Écoute de sources à l’aide de votre système Important• Certaines options décrites dans c

Page 17 - 16 1715 1814 19

24FrUtilisation des effets surround avancésLa fonction surround avancé permet de créer différents effets surround. Essayez différents modes sur différ

Page 18

25FrEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolUtilisation de la fonction Front Stage Surround AdvanceLa fonction Front Stage Surround Advance vou

Page 19 - Télécommande

26FrUtilisation de la fonction Phase ControlLa fonction Phase Control de ce récepteur effectue des corrections de phase de manière à permettre à la so

Page 20 - Touche Fonction

27FrEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolRéglage des options audiovisuelles (AV)De nombreux réglages audio supplémentaires peuvent être effe

Page 21

28Fra. Les options MIDNIGHT/LOUDNESS peuvent être modifiées à tout moment à l’aide de la touche MIDNIGHT.b. Les commandes de tonalité sont disponibles

Page 22 - Portée de la télécommande

29FrEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolLecture d’autres sources1 Mettez l’appareil de lecture sous tension.2 Mettez le récepteur sous tens

Page 23 - Écoute d’une source en son

DOWNDOWNDOWNCe point d’exclamation, placé dans un triangle équilatéral, a pour but d’attirer l’attention de l’utilisateur sur la présence, dans les do

Page 24 - Écoute en mode stéréo

30FrChapitre 6:Menu de configuration du systèmeUtilisation du menu de configuration du systèmeLa section suivante décrit de façon détaillée comment ef

Page 25 - Remarque

31FrEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañol• Surround (S) – Sélectionnez LARGE si vos enceintes surround reproduisent de façon fidèle les fréq

Page 26

32Fr2Utilisez / pour sélectionner l’enceinte pour laquelle vous désirez alors régler la distance.Utilisez les touches / pour régler la distance de

Page 27 - Réglage des options

33FrEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolChapitre 7:Utilisation du tunerPour écouter la radioLes étapes suivantes décrivent la façon de régl

Page 28 - Réglage Fonction Option(s)

34FrMémorisation de stations prérégléesSi vous écoutez souvent une station de radio, il peut être pratique d’enregistrer sa fréquence dans le récepteu

Page 29 - Sélection des entrées

35FrEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolIntroduction au RDSLe système RDS (système de radiocommunication de données) est utilisé par la plu

Page 30 - Menu de configuration du

36Fr3 Appuyez sur ST/ (ST +/–) pour sélectionner le type de programme à écouter.4 Appuyez sur la touche ENTER pour lancer la recherche du type de pr

Page 31 - Distance des enceintes

37FrEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolChapitre 8:Pour faire un enregistrementFaire un enregistrement audio ou vidéoVous pouvez faire un e

Page 32 - Menu d’affectation d’entrée

38FrChapitre 9:Information complémentaireGuide de dépannageUne utilisation incorrecte de l’appareil est souvent interprétée comme un problème ou un dy

Page 33 - Utilisation du tuner

39FrEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolAucun son n’est émis par le subwoofer.• Assurez-vous que le subwoofer est sous tension.• Si le subw

Page 34 - Mémorisation de stations

Table des matières01 PréparatifsVérification des accessoires livrés avec l’appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Chargeme

Page 35 - Introduction au RDS

40FrRéinitialisation de l’appareil principalRespectez cette procédure pour rétablir les réglages d’usine du récepteur. Utilisez les commandes du panne

Page 36 - Utilisation du système EON

41FrEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañol• Puissance nominale de sortie (surround / 1 kHz, THD 1,0 %, 8 Ω)Avant. . . . . . . . . . . . . . .

Page 37 - Pour faire un enregistrement

Ein Ausrufezeichen in einem Dreieck weist den Benutzer auf wichtige Bedienungs- und Wartungsanweisungen in den Dokumenten hin, die dem Gerät beiliegen

Page 38 - Information complémentaire

Ein Ausrufezeichen in einem Dreieck weist den Benutzer auf wichtige Bedienungs- und Wartungsanweisungen in den Dokumenten hin, die dem Gerät beiliegen

Page 39

Inhalt01 Vor der InbetriebnahmeÜberprüfung des Verpackungsinhaltes. . . . . . 5Einlegen der Batterien . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Aufstellun

Page 40 - Section amplificateur

5GeEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolKapitel 1:Vor der InbetriebnahmeÜberprüfung des VerpackungsinhaltesÜberprüfen Sie bitte, ob Sie das

Page 41

6GeKapitel 2:5-Minuten-AnleitungEinführung in das HeimkinoHeimkino bezieht sich auf die Nutzung mehrfacher Tonspuren, wodurch ein Surroundklang-Effekt

Page 42 - D3-4-2-1-7c_A_Ge

7GeEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolVerwendung von Quick SetupMit Quick Setup können Sie Ihr System mit ein paar Tastendrücken einstelle

Page 43 - D3-4-2-1-9a_A_Ge

8GeKapitel 3:AnschlüsseDurchführung von KabelanschlüssenVerlegen Sie die Kabel niemals auf der Oberseite des Gerätes (wie in der Abbildung dargestellt

Page 44

9GeEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolAnschluss eines Fernsehgerätes und eines DVD-PlayersDiese Seite zeigt Ihnen, wie Sie Ihren DVD-Playe

Page 45 - Vor der Inbetriebnahme

5FrEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolChapitre 1:PréparatifsVérification des accessoires livrés avec l’appareilVeuillez vérifier que les a

Page 46 - 5-Minuten-Anleitung

10GeAnschluss der analogen MehrkanalausgängeFür Wiedergabe von DVD-Audio und SACD verfügt Ihr DVD-Player u.U. über analoge 5.1-Kanalausgänge. In diese

Page 47 - Verwendung von Quick Setup

11GeEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolAnschluss anderer AudiokomponentenDie Anzahl und die Art der Anschlüsse hängt von der Komponente ab

Page 48 - Anschlüsse

12GeWindows Media und das Windows-Logo sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der Microsoft Corporation in den Vereinigten Staaten und/oder

Page 49

13GeEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolAnschluss der AntennenSchließen Sie die MW-Rahmenantenne und die UKW-Drahtantenne wie unten dargest

Page 50 - Receivers oder einer anderen

14GeAnschluss der LautsprecherUnten ist ein vollständiges Setup mit sechs Lautsprechern (einschließlich des Subwoofers) dargestellt, aber jedes heimis

Page 51 - Audiokomponenten

15GeEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañol Achtung• An den Lautsprecherklemmen dieses Gerätes liegt eine potentiell GEFÄHRLICHE Spannung an.

Page 52 - Videokomponenten

16GeKapitel 4:Bedienelemente und DisplaysVorderes Bedienfeld1 STANDBY/ON2INPUT SELECTOR-ReglerAuswahl einer Eingangsquelle.3 Eingangsauswahl-TastenAu

Page 53 - Anschluss der Antennen

17GeEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañol11SOUND RETRIEVERDrücken zum Wiederherstellen von Klang in CD-Qualität für komprimierte Audio-Quell

Page 54 - Anschluss der Lautsprecher

18Ge2 Leuchtet, um die Decodierung eines DTS-Mehrkanalsignals anzuzeigen.32 DIGITAL Leuchtet, um die Decodierung eines Dolby Digital-Mehrkanalsignals

Page 55

19GeEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolFernbedienung1 INPUT SELECTDrücken Sie diese Taste (verwenden Sie SHIFT für INPUT SELECT ). 2 REC

Page 56 - Bedienelemente und Displays

6FrChapitre 2:Guide en 5 minutesPrésentation de l’appareil de cinéma à domicileLe système de cinéma à domicile repose sur l’utilisation de pistes audi

Page 57

20GeMUTESchaltet den Ton stumm/Stellt den Ton wieder her.CH SELDrücken Sie diese Taste wiederholt, um einen Kanal auszuwählen, verwenden Sie anschließ

Page 58

21GeEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañol8 Zifferntasten und andere KomponentensteuerungenVerwenden Sie die Zifferntasten, um eine Radiofreq

Page 59 - Fernbedienung

22GeDirektfunktion• Grundeinstellung: ONSie können mit der Direktfunktion eine Komponente mit der Fernbedienung ansteuern, während gleichzeitig Ihr Re

Page 60 - Taste Funktion

23GeEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolKapitel 5:Wiedergabe Ihres Systems Wichtig• Bestimmte in diesem Abschnitt erklärte Funktionen stehe

Page 61

24GeVerwendung der Advanced Surround-EffekteDie Funktion Advanced Surround erzeugt verschiedene Surround-Effekte. Probieren Sie einfach verschiedene M

Page 62 - Betriebsreichweite der

25GeEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolVerwendung von Front Stage Surround AdvanceMit der Funktion Front Stage Surround Advance können Sie

Page 63 - Wiedergabe Ihres Systems

26GeVerwendung von Phase ControlMit der Phase Control-Funktion des Receivers wird über Phasenkorrektur sichergestellt, dass die Klangquelle an der Hör

Page 64 - Stereo-Wiedergabe

27GeEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolAV-Optionen einstellenEs gibt noch weitere Soundeinstellungen, die Sie mit dem AV-Parametermenü vor

Page 65 - Verwenden des Sound Retriever

28Gea. Die MIDNIGHT/LOUDNESS-Optionen können jederzeit über die MIDNIGHT-Taste umgestellt werden.b. Die Klangregelung ist nur in den Modi Stereo, Ster

Page 66 - Surround Back (VSB)

29GeEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolWiedergabe anderer Quellen1 Schalten Sie die Stromversorgung der Wiedergabe-Komponente ein.2 Schalt

Page 67 - AV-Optionen einstellen

7FrEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolUtilisation de la touche de réglage rapide Quick SetupLa touche Quick Setup vous permet de mettre en

Page 68

30GeKapitel 6:Das System-SetupmenüEinsatz des System-Setup-MenüsIm folgenden Abschnitt wird gezeigt, wie Sie genaue Einstellungen vornehmen können, um

Page 69 - Mehrkanaleingänge

31GeEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañol• Surround (S) – Wählen Sie LARGE aus, wenn Ihre Surround-Lautsprecher Bassfrequenzen effizient wie

Page 70 - Das System-Setupmenü

32GeLautsprecherentfernungFür eine gute Klangtiefe und -trennung Ihres Systems müssen Sie die Entfernung Ihrer Lautsprecher von der Hörposition spezif

Page 71 - Kanalpegel

33GeEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolKapitel 7:Verwendung des TunersRadio hörenDie folgenden Schritte beschreiben die Einstellung von UK

Page 72 - Das Eingangszuweisungsmenü

34GeSpeichern voreingestellter SenderWenn Sie oft einen bestimmten Radiosender hören, ist es praktisch, die Frequenz zu speichern, um en Sender später

Page 73 - Verwendung des Tuners

35GeEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolEinführung in das RDS-SystemRadio Data System (RDS) ist ein System, das von den meisten UKW-Sendern

Page 74 - Speichern voreingestellter

36Ge2 Drücken Sie PTY SEARCH.SEARCH wird auf dem Display angezeigt.3 Drücken Sie ST / (ST +/–) zur Auswahl des gewünschten Programmtyps.4 Drücken Si

Page 75 - Einführung in das RDS-System

37GeEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolKapitel 8:Durchführen von AufnahmenDurchführen einer Audio- oder VideoaufnahmeSie können vom integr

Page 76 - Verwendung von EON

38GeKapitel 9:Zusätzliche InformationenFehlersucheEine nicht ordnungsgemäße Bedienung wird häufig mit Geräteproblemen und Fehlfunktionen verwechselt.

Page 77 - Durchführen von Aufnahmen

39GeEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolRadiosender können nicht automatisch ausgewählt werden.• Schließen Sie eine Außenantenne an (siehe

Page 78 - Zusätzliche Informationen

8FrChapitre 3:RaccordementsRaccordements des câblesVeillez à ne pas plier les câbles par dessus l’appareil (conformément à l’illustration). Dans ce ca

Page 79 - DIMMER

40GeRückstellung des HauptgerätesVerwenden Sie dieses Verfahren, um alle Receiver-Einstellungen auf die werkseitigen Standardeinstellungen zurückzuste

Page 80 - Verstärkerbereich

41GeEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañol•Nennleistungsausgabe (surround/20 Hz bis 20 kHz, THD 0,06 %, 8 Ω)Front . . . . . . . . . . . . . .

Page 81

http://www.pioneer.frhttp://www.pioneer.dehttp://www.pioneer.eu<XRC3326-A>Printed in /Imprimé enPublished by Pioneer Co

Page 82 - PIONEER CORPORATION

9FrEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolRaccordement d’un téléviseur et d’un lecteur de DVDCette page décrit la façon de raccorder votre lec

Modèles reliés VSX-418 S

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire