http://www.pioneerelectronics.com (US)http://www.pioneerelectronics.ca (Canada)Mode d’emploiRECEPTEUR AUDIOVISUEL A VOIES MULTI-CANAUXVSX-1020VSX-1020
10Fr10 Prise PHONESPermet de brancher un casque ou des écouteurs. Lorsque le casque est branché, les enceintes ne fournissent aucun son.11 Touches de
100Fr2 Sélectionnez le réglage que vous voulez ajuster.Si vous effectuez ces réglages pour la première fois, il est préférable de respecter l’ordre su
101FrRéglage des enceintesUtilisez ce réglage pour préciser la configuration de vos enceintes (taille, nombre d’enceintes et fréquence de croisement).
102Fr• SW – Les signaux LFE et les basses fréquences des canaux réglés sur SMALL sont générés par le caisson de graves lorsque YES est sélectionné. Ch
103FrDistance des enceintesPour obtenir une profondeur sonore et un détachement parfaits de votre système, vous devez préciser la distance qu’il y a e
104FrMenu de configuration réseauCe menu permet de configurer les paramètres réseau sur l’appareil afin d’écouter la radio Internet.1 Appuyez sur de
105Fr1 Sélectionnez ‘IP Address, Proxy’ sur le menu Network Setup.2 Sélectionnez le réglage DHCP souhaité.Si vous sélectionnez l’option ON, le réseau
106Fr1 Sélectionnez ‘Volume Setup’ sur le menu Other Setup.2 Sélectionnez le réglage Power ON Level souhaité.Le volume peut être réglé pour être toujo
107FrChapitre 12 :Informations complémentairesGuide de dépannageUne utilisation incorrecte de l’appareil est souvent interprétée comme un problème ou
108FrPas de sonLe voyant bleu (au centre de l’appareil) clignote et l’appareil se met hors tension.• Il y a un problème au niveau du bloc d’alimentati
109FrAutres problèmes audioAucun son n’est émis par le subwoofer.• Vérifiez que le caisson de graves est correctement raccordé, qu’il est allumé et qu
11FrPCM – S’allume pendant la lecture de signaux PCM.MSTR – S’allume pendant la lecture d’un signal DTS-HD Master Audio.4MULTI-ZONES’allume lorsque la
110FrLes stations radio ne peuvent être sélectionnées automatiquement ou il y a beaucoup de bruit dans les émissions radio.Pour les émissions FM• Éten
111FrVidéoIl semble qu’il y ait un retard entre les enceintes et la sortie du subwoofer.• Reportez-vous à la section Configuration automatique du son
112FrRéglagesImage parasitée, intermittente ou déformée.• Parfois, une platine vidéo peut produire un signal vidéo bruyant (lors du balayage, par exem
113FrGraphique de l’égalisation du calibrage professionnelÉcranL’écran affiche KEY LOCK ON lorsque vous essayez d’effectuer des réglages.• Lorsque l’a
114FrTélécommandeLors de la lecture de sources Dolby Digital ou DTS, les indicateurs de format du récepteur ne s’allument pas.• Vérifiez que le lecteu
115FrHDMISymptôme Réparation possibleL’indicateur HDMI clignote en permanence.• Vérifiez les points ci-dessous.Pas d’image ni de son. • Ce récepteur e
116FrInformation importante concernant la connexion HDMIDans certains cas, il se peut que les signaux HDMI ne puissent pas transiter par ce récepteur
117FrInterface USBSymptômes Causes SolutionsLes dossiers/fichiers enregistrés dans une mémoire USB ne peuvent pas être lus.Les dossiers/fichiers sont
118FrRadio InternetSymptômes Causes SolutionsImpossible d’accéder au réseau. (“Connection Error” apparaît sur l’afficheur.)Le câble LAN n’est pas bien
119FrMessage de SIRIUS RadioSi les solutions mentionnées ci-dessus ne permettent pas de résoudre le problème, si l’écran se fige subitement ou si les
12FrTélécommandeCette section explique l’utilisation de la télécommande de l’appareil.La télécommande présente les deux codes couleurs suivants, selon
120FrÀ propos de SIRIUSSIRIUS, XM et tous les logos et marques associés sont des marques commerciales de Sirius XM Radio Inc. et de ses filiales. Tous
121FrSurround automatique, ALC et flux direct avec différents formats de signal d’entréeLes tableaux ci-dessous indiquent ce que vous allez entendre a
122FrListe des codes préréglésVous ne devriez rencontrer aucun problème de commande d’un composant si le fabricant apparaît dans la liste. Il se peut
123FrMotorola 0003, 0014 MTC 0004, 0005, 0006, 0100 Multitech 0008, 0104, 0110 NAD 0006, 0102 NEC 0003, 0004, 0005, 0006, 0100 Net-TV 0107 Nikko 0006,
124FrBDSi les commandes ne fonctionnent pas avec les codes de préréglage ci-dessous, essayez d’utiliser les codes de préréglages indiqués pour les pro
125FrDécodeur satellitePioneer 0126, 6097, 6098, 6145ADB 6035, 6001 Akai 6102 Alba 6005, 6013, 6011 Allsat 6102 Alltech 6011 Amstrad 6033, 6030, 6044
126FrDécodeur câble (Combiné Câble/PVR)Pioneer 6029, 0127 Amino 6078 Bright House 6074, 6029 Cable One 6074, 6029 Cablevision 6074, 6029 Charter 6074,
127FrSpécificationsSection amplificateurPuissance de sortie moyenne continue à 80 watts* par canal, minimum, à 8 ohms, de 20 Hz à 20 000 Hz avec moins
128FrNettoyage de l’appareil• Utilisez un chiffon à lustrer ou un chiffon sec et doux pour éliminer toute trace de poussière et de saleté.• Lorsque la
129FrVSX-1020_Fr.book 129 ページ 2010年4月14日 水曜日 午後2時16分
13Fr8 Commandes du récepteurAppuyez d’abord sur pour accéder au menu :PHASE CTRL – Pour activer/désactiver le contrôle de phase (page 61).STATUS – P
130FrVSX-1020_Fr.book 130 ページ 2010年4月14日 水曜日 午後2時16分
GARANTIE LIMITÉEGARANTIE VALIDE SEULEMENT DANS LE PAYS OU LE PRODUIT A ÉTÉ ACHETÉGARANTIEPioneer Electronics (USA) Inc. (PUSA) et Pioneer Électronique
<VSX-1020-Fr-C>Publication de Pioneer Corporation.© 2010 Pioneer Corporation.Tous droits de reproduction et de traduction réservés.Imprimé au Ca
14FrChapitre 3 :Raccordement de votre équipementCe récepteur vous offre de nombreuses possibilités de liaisons, ce qui ne signifie pas nécessairement
15FrDétermination des enceintes à utiliserCet appareil vous permet de créer différents systèmes surround, en fonction du nombre d’enceintes que vous p
16Fr[D] Système surround à 5.1 canaux et connexion d’enceintes avant Bi-amping (surround haute qualité)• Configuration du Speaker System : Front Bi-Am
17FrInstallation des enceintesConsultez le graphique ci-dessous pour le placement des enceintes que vous prévoyez de connecter.• Placez les enceintes
18FrRaccordement des enceintesPour chaque enceinte le récepteur comporte une borne positive (+) et une borne négative (–). Prenez soin de les faire co
19FrInstallation de votre système d’enceintesLes enceintes avant gauche et droite sont les seules obligatoires. Notez que vos enceintes surround princ
AVERTISSEMENTCet appareil n’est pas étanche. Pour éviter les risques d’incendie et de décharge électrique, ne placez près delui un récipient rempli d’
20FrDouble amplification des enceintesIl y a double amplification lorsque vous reliez les amplificateurs internes hautes et basses fréquences des ence
21FrSélection d’un Speaker SystemLes bornes d’enceintes avant-haut peuvent être utilisées pour la connexion des enceintes avant-large et des enceintes
22FrÀ propos de la liaison audioCe récepteur présente différents types de bornes d’entrée et de sortie audio. Il sélectionne le premier signal disponi
23FrRaccordement d’un téléviseur ou de lecteursConnexion au moyen de l’interface HDMISi vous avez un composant équipé d’une prise HDMI ou DVI (avec HD
24FrÀ propos de HDMI1La liaison HDMI transfère des signaux vidéo numériques non compressés de même que la plupart des signaux audio compatibles avec l
25FrRaccordement d’un lecteur DVD sans sortie HDMILe schéma montre comment raccorder un téléviseur (avec entrée HDMI) et un lecteur DVD (ou un autre l
26FrRaccordement d’un téléviseur sans entrée HDMILe schéma montre comment raccorder un téléviseur (sans entrée HDMI) et un lecteur DVD (ou un autre le
27FrConnexion d’un récepteur satellite/câble ou d’un autre boîtier décodeurLes récepteurs satellites et par câble, ainsi que les syntoniseurs de télév
28FrRaccordement d’autres appareils audioCe récepteur est pourvu d’entrées numériques et analogiques, ce qui permet de raccorder des composants audio
29FrRaccordement des antennes AM/FMRaccordez l’antenne cadre AM et l’antenne filaire FM comme indiqué ci-dessous. Pour améliorer la réception et la qu
Ce produit est destiné à une utilisation domestique générale. Toute panne due à une utilisation autre qu'à des fins privées (comme une utilisatio
30FrConfiguration MULTI-ZONECe récepteur peut alimenter jusqu’à deux systèmes indépendants se trouvant dans des pièces séparées une fois que vous avez
31FrRaccordement de l’ADAPTATEUR Bluetooth optionnelLorsque l’ADAPTATEUR Bluetooth (modèle Pioneer nº AS-BT100) est raccordé à cet appareil, un produi
32FrRaccordement au réseau par l’interface LANEn connectant cet appareil à votre réseau domestique via la prise LAN, vous pouvez écouter les stations
33FrConnexion d’un iPodCe récepteur dispose d’une prise spéciale iPod permettant d’agir sur la lecture des contenus audio de votre iPod par les comman
34FrConnexion d’un périphérique USB pour enregistrer les paramètres Advanced MCACCLors de l’utilisation des fonctions Auto MCACC (page 86) ou Acoustic
35FrRaccordement d’un récepteur infrarougeSi vous conservez vos composants stéréo dans une armoire fermée ou sur un élément de rayonnage ou si vous so
36Fr1 Choisissez le capteur de la télécommande du composant que vous souhaitez utiliser.Si vous souhaitez commander un composant de la chaîne, vous de
37FrChapitre 4 :Configuration de baseChangement de la langue de l’affichage sur écran (OSD Language)La langue de l’interface utilisateur peut être cha
38Fr1 Allumez le récepteur et votre téléviseur.2 Connectez le microphone à la prise MCACC SETUP MIC sur le panneau avant.Assurez-vous qu’il n’y a pas
39Fr4 Appuyez sur puis sélectionnez START.5 Suivez les instructions affichées à l’écran.Assurez-vous que le microphone est connecté et, si vous util
Table des matièresOrganigramme des réglages sur le récepteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .701 Avant de commencerVérification des accessoir
40Fr8 La configuration MCACC automatique est terminée et le menu Home Menu réapparaît automatiquement.1Lorsque la configuration MCACC automatique est
41Fr6 Sélectionnez la (les) entrée(s) à laquelle (auxquelles) vous avez connecté votre composant.Par exemple, si votre lecteur DVD possède uniquement
42FrChapitre 5 :Lecture de baseLecture d’une sourceVoici les instructions de base pour lire une source (telle qu’un DVD) avec votre système home ciném
43FrLecture d’une source avec une liaison HDMI•Utilisez INPUT SELECT pour sélectionner l’entrée HDMI que vous avez raccordée (par exemple, HDMI 1).Vou
44FrRecherche des morceaux à écouterLorsque votre iPod est raccordé à ce récepteur, vous pouvez localiser les chansons enregistrés sur votre iPod en f
45FrLecture d’un appareil USBIl est possible de lire des fichiers1 par l’interface USB située sur le panneau avant de ce récepteur.1 Allumez le récept
46FrLecture des fichiers photo enregistrés sur l’appareil USB11Utilisez / pour sélectionner ‘Photos’ sur le menu USB Top.2Utilisez / pour sélectio
47FrÀ propos des formats de fichiers lisiblesLa fonction USB de ce récepteur prend en charge les formats de fichiers suivants. Notez que certains form
48FrPour écouter la radioLes étapes suivantes décrivent la façon de régler les bandes FM et AM à l’aide de la recherche automatique et des fonctions d
49Fr1 Réglez une station que vous souhaitez mémoriser.Consultez Pour écouter la radio au-dessus pour de plus amples informations à ce sujet.2 Appuyez
Appairage de l’ADAPTATEUR Bluetooth et d’un périphérique à technologie sans fil Bluetooth. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50Écoute de
50FrADAPTATEUR Bluetooth® pour profiter de la musique sans filLecture de musique sans filLorsque l’ADAPTATEUR Bluetooth (modèle Pioneer nº AS-BT100) e
51Fr2 Sélectionnez ‘System Setup’, puis appuyez sur ENTER.3 Sélectionnez ‘Other Setup’, puis appuyez sur ENTER.4 Sélectionnez ‘Pairing Bluetooth Devic
52FrÉcoute des stations radio InternetLa radio Internet est un service radio diffusé par Internet.1 Il existe un grand nombre de stations radio Intern
53Fr4 Entrez l’adresse Web (URL) de la station radio que vous souhaitez ajouter à la liste.1Utilisez les touches / pour sélectionner un caractère, p
54Frdivertissement non censurées, des comédies, des émissions familiales, des nouvelles routières et météorologiques locales, ainsi que des informatio
55Fr• La station actuellement sélectionnée est automatiquement choisie (sans appuyer sur ENTER) après 10 secondes.Mémorisation des stations présélecti
56FrChapitre 6 :Écoute de sources à l’aide de votre système Important• Les modes d’écoute et de nombreuses fonctions décrites dans la présente section
57Fr• Pendant l’écoute d’une source, appuyez sur , puis appuyez sur STANDARD.1Si besoin, appuyez plusieurs fois sur cette touche pour sélectionner un
58FrUtilisation des effets surround avancésLes effets Advanced surround peuvent être utilisés pour une large gamme d’effets sonores surround supplémen
59FrUtilisation de la fonction Front Stage Surround AdvanceLa fonction Front Stage Surround Advance vous permet de créer des effets sonores naturels d
11 Le réglage du système et autres réglagesRéglages du récepteur depuis le menu System Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99Réglage
60FrSélection des préréglages MCACC• Réglage par défaut : MEMORY 1 Si vous avez calibré votre système pour différentes positions d’écoute1, vous pouve
61FrUn son meilleur grâce à la fonction Phase ControlLa fonction de contrôle de phase de ce récepteur utilise les mesures de correction de phase pour
62FrChapitre 7 :Fonction Control HDMILes opérations synchronisées décrites ci-après sont possibles avec un téléviseur ou un lecteur Blu-ray Pioneer co
63FrHDMI SetupPour utiliser la fonction Control HDMI, il est nécessaire de régler les paramètres de cet appareil et des équipements connecté compatibl
64FrAvant la synchronisationUne fois que tous les raccordements et réglages sont terminés, vous devez :1 Mettez tous les équipements en mode veille.2
65FrÀ propos des connexions avec un équipement d’une autre marque prenant en charge la fonction Control HDMILes opérations synchronisées ci-après sont
66FrRecommandations concernant la fonction Control HDMI• Raccordez le téléviseur directement à ce récepteur. L’interruption d’un raccordement direct a
67FrChapitre 8 :Utilisation d’autres fonctionsRéglage des options audioVous pouvez effectuer des réglages supplémentaires pour le son sur le menu des
68FrTREBLEc Ajuste les sons aigus. –6 à +6 (dB)Réglage par défaut : 0 (dB)S.RTRV(Correction du son)Lorsque la correction du son est en service, le tra
69FrC. WIDTHj(Largeur centrale)(Disponible uniquement si une enceinte centrale est raccordée)Permet une meilleure fusion des enceintes avant en étenda
7FrOrganigramme des réglages sur le récepteurCet appareil est un récepteur AV à part entière présentant un grand nombre de fonctions et de prises. Il
70FrRéglages des options vidéoVous pouvez effectuer des réglages supplémentaires pour l’image sur le menu VIDEO PARAMETER. Si elles ne sont pas expres
71FrPCINEMAd,e,f(PureCinema)Ce réglage optimise l’image des films lorsqu’un signal progressif est spécifié pour la sortie vidéo. Spécifiez normalement
72FrCommutation du système d’enceintesSi vous avez sélectionné l’option Speaker B lors de la configuration du Configuration du Speaker System, page 10
73Fr4 Lorsque le Speaker System est réglé sur ZONE 2, utilisez le bouton de volume principal MASTER VOLUME pour régler le volume des enceintes de la z
74Fr3 Préparez l’appareil enregistreur.Insérez une cassette, un MD, une cassette vidéo vierge, etc. dans l’appareil d’enregistrement et réglez les niv
75FrRéinitialisation du systèmeRespectez cette procédure pour rétablir les réglages d’usine du récepteur. Utilisez les commandes du panneau frontal po
76FrChapitre 9 :Commander le reste de votre systèmeExploitation de plusieurs récepteursJusqu’à quatre appareils peuvent être commandés individuellemen
77Fr• Les équipements peuvent être attribués aux touches de fonctions d’entrée montrées dans l’illustration ci-dessous.Sélectionner directement des co
78Fr1 Appuyez sur la touche R.SETUP sans la relâcher et appuyez sur la touche “2” pendant trois secondes.Le voyant DEL se met à clignoter.• Pour annul
79FrRéinitialisation des paramètres attribués à une touche de fonction d’entrée Cette opération a pour effet de réinitialiser les paramètres attribués
8FrChapitre 1 :Avant de commencerVérification des accessoires livrés avec l’appareilVeuillez vérifier que les accessoires suivants sont livrés avec l’
80FrFonctions Multi operation et System offLa fonction Multi operation vous permet de programmer jusqu’à 5 commandes pour les équipements de votre sys
81FrPour la fonction System Off, appuyez sur la touche SOURCE.Le voyant DEL clignote deux fois puis reste allumé.3 Si besoin, appuyez sur la touche
82FrSuppression de tous les réglages de la télécommandeCela efface tous les codes de préréglage de la télécommande et toutes les touches programmées.1
83Fra. Commandes de BD.Touche(s) TVTV (Moniteur)BD/DVD HDD/DVREnregistreur vidéo numériqueSAT/CATV SOURCE POWER ON/OFFPOWER ON/OFFPOWER ON/OFFPOWER O
84Frb. Commandes de SACD.c. Commandes de MD.Touche(s) LDCD/CD-R/SACDMD/DAT TAPE SOURCE POWER ON/OFFPOWER ON/OFFPOWER ON/OFFPOWER ON/OFFTouches numéri
85FrChapitre 10 :Le menu MCACC avancéRéglages du récepteur depuis le menu MCACC avancéLe système MCACC (Calibrage Acoustique MultiCanaux) avancé a été
86FrMCACC automatique (Expert)Si votre configuration nécessite des réglages plus précis que ceux proposés à la section Configuration automatique du so
87FrAprès un seul calibrage, chacune des trois courbes de correction suivantes peut être sauvegardée séparément dans la mémoire MCACC. SYMMETRY apport
88Fr6 Attendez que la configuration MCACC automatique ait fini d’émettre les tonalités de test.Un rapport de progression est affiché à l’écran pendant
89Fr9 La configuration MCACC automatique est terminée et le menu Advanced MCACC réapparaît automatiquement.Les réglages effectués dans la configuratio
9FrChapitre 2 :Commandes et affichagesPanneau frontal1Cadran INPUT SELECTORPermet de sélectionner une fonction d’entrée.2 STANDBY/ONPermet de commute
90Frrécepteur. Si le microphone est branché alors que le Home Menu n’est pas affiché, la page Full Auto MCACC dans Advanced MCACC s’affichera.• Lisez
91Fr4 Lorsque vous avez terminé, appuyez sur RETURN.Vous revenez alors au menu de configuration Manual MCACC.Distance précise des enceintes• Réglage p
92Frutilise des filtres pour réduire l’effet des sons trop résonnants dans la zone d’écoute. Au cours de la lecture d’une source, vous pouvez personna
93Fr Astuce• Une modification trop stricte de la courbe de fréquence d’un canal affecte l’équilibre général. Si l’équilibre des enceintes ne semble pa
94Fr• Advanced EQ Setup – Permet de sélectionner la période utilisée pour l’ajustement et le calibrage des fréquences, sur la base de la mesure de la
95FrSélectionnez le réglage parmi les périodes suivantes (en millisecondes) : 0-20ms, 10-30ms, 20-40ms, 30-50ms, 40-60ms, 50-70ms et 60-80ms. Ce régla
96FrNiveau des canauxCe paramètre sert à afficher le niveau des différents canaux. Consultez Niveau des canaux, page 102 pour de plus amples informati
97Fr1 Sélectionnez ‘Output MCACC data’ sur le menu MCACC Data Check.Lorsque le récepteur est prêt pour la transmission, “Please connect your USB memor
98FrRenommer les préréglages MCACCSi vous utilisez plusieurs préréglages MCACC, il se peut que vous souhaitiez les renommer pour les identifier plus f
99FrChapitre 11 :Le réglage du système et autres réglagesRéglages du récepteur depuis le menu System SetupLa section suivante décrit les changements m
Commentaires sur ces manuels