ENGLISHFRANÇAISESPAÑOLITALIANONEDERLANDSêìëëäàâBRIDGEABLE FOUR-CHANNEL POWER AMPLIFIERAMPLIFICATEUR DE PUISSANCE PONTABLE AQUATRE VOIESOwner’s ManualP
9Connecting the UnitConnection Diagram•This diagram shows connections using external output (subwoofer output). Slide the input switch to the left(RCA
ENGLISHESPAÑOLDEUTSCHFRANÇAISITALIANONEDERLANDSêìëëäàâ10Solderless Terminal Connections• Do not connect a cord having an exposed corewire to the power
11Connecting the UnitConnecting the Speaker OutputTerminals•Use a 10 AWG to 16 AWG wire for the speakerwire.1. Expose the end of the speaker wiresusin
ENGLISHESPAÑOLDEUTSCHFRANÇAISITALIANONEDERLANDSêìëëäàâ12Connecting the Speakers and Input WiresThe speaker output mode can be four-channel, three-chan
13Connecting the UnitTwo-channel (Stereo)Two-channel (Mono)RCA input jack AIn the case of two-channel modeconnect RCA plugs to the RCAinput jack A.Spe
ENGLISHESPAÑOLDEUTSCHFRANÇAISITALIANONEDERLANDSêìëëäàâ14CAUTION• Do not install in:—Places where it could injure the driver or pas-sengers if the vehi
15InstallationExample of installation on thefloor mat or on the chassis1. Place the amplifier where it is to beinstalled. Insert the supplied tap-ping
ENGLISHESPAÑOLDEUTSCHFRANÇAISITALIANONEDERLANDSêìëëäàâSpecificationsPower source ...
1Avant d’utiliser cet appareil ... 2Service après-vente pour un produit Pioneer ... 2PRÉCAUTION ...
ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHFRANÇAISITALIANONEDERLANDSêìëëäàâAvant d’utiliser cet appareil2Nous vous remercions d’avoir porté votrechoix sur un appareil PIO
1Before Using This Product ... 2Information to User ... 2Inportant ...
3Avant d’utiliser cet appareilPRÉCAUTION• Ne remplacez pas le fusible par un fusiblede plus grande valeur ou de plus grandcalibre. L’utilisation d&apo
4ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHFRANÇAISITALIANONEDERLANDSêìëëäàâATTENTION•Nous recommandons que vous utilisiez lefaisceau de câbles de liaison à la batterie (
5Réglage de l’appareil• Pour ajuster les commutateurs, utilisez un tournevis standard si nécessaire.Couvercle supérieurAvant de mettre l’appareil en p
ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHFRANÇAISITALIANONEDERLANDSêìëëäàâ6Sélecteur d’entréeIl est possible d’entrer des signaux à partir de la sortie extérieure d’un a
7Réglage de l’appareilRéglage correct du gain•Cet appareil est muni d’une fonction de protectionqui protège l’appareil et les enceintes de toutmauvais
Raccordement de l’appareil8ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHFRANÇAISITALIANONEDERLANDSêìëëäàâPRÉCAUTION• Pour éviter tout risque de court-circuit ou d’endommager
9Raccordement de l’appareilSchéma de raccordement•Ce schéma montre les connexions en utilisant une sortie extérieure (sortie de haut-parleur d’extrême
ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHFRANÇAISITALIANONEDERLANDSêìëëäàâ10Prise de connexion sans soudure•Ne connectez pas un câble dont l’âme est à nu àla borne d’ali
11Raccordement de l’appareilRaccordement des bornes de sortie vers les haut-parleurs•Utilisez un câble de 10 AWG à 16 AWG pour lecâble de haut-parleur
ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHFRANÇAISITALIANONEDERLANDSêìëëäàâ12Raccordement des haut-parleurs et des câblesLes haut-parleurs peuvent fonctionner selon trois
ENGLISHESPAÑOLDEUTSCHFRANÇAISITALIANONEDERLANDSêìëëäàâBefore Using This Product2Thank you for purchasing this PIONEERproduct. It is designed to give y
13Raccordement de l’appareilDeux voies (stéréo)Deux voies (mono)Haut-parleur(Gauche)Haut-parleur(Droite)Prise d’entrée Cinch A (RCA)Dans le cas du mod
ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHFRANÇAISITALIANONEDERLANDSêìëëäàâ14PRÉCAUTION• N’installez pas l’appareil:—dans un endroit où il pourrait blesser unoccupant du
15InstallationExemple d’installation sur le tapisde sol ou sur le châssis1. Posez l’amplificateur àl’emplacement choisi. Introduisezles vis autotaraud
ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHFRANÇAISITALIANONEDERLANDSêìëëäàâCaractéristiques techniques16Alimentation ...
1Antes de usar este producto ... 2Servicio posventa para productos Pioneer ... 2PRECAUCION ...
ENGLISHESPAÑOLESPAÑOLFRANÇAISITALIANONEDERLANDSêìëëäàâAntes de usar este producto2Gracias por haber adquirido este productoPIONEER. Este producto ha s
3Antes de usar este productoPRECAUCION•No reemplace nunca el fusible por uno conun valor de régimen mayor que el fusibleoriginal. El uso de un fusible
4ENGLISHESPAÑOLESPAÑOLFRANÇAISITALIANONEDERLANDSêìëëäàâADVERTENCIA• Se recomienda utilizar el cable de batería rojoespecial y el cable de tierra [RD-2
5Ajuste de esta unidad•Utilice un destornillador para ajustar el interruptor, si se requiere.Indicador dealimentaciónEl indicador dealimentación se il
ENGLISHESPAÑOLESPAÑOLFRANÇAISITALIANONEDERLANDSêìëëäàâ6Control de gananciaEl ajuste de los controles de ganancia A y B le ayuda a igualar la salida de
3Before Using This ProductCAUTION• Never replace the fuse with one of greatervalue or rating than the original fuse. Use ofan improper fuse could resu
7Ajuste de esta unidadConfiguración apropiada de laganancia•Esta unidad está equipada con una función deprotección para evitar el fallo de funcionamie
Conexión de la unidad8ENGLISHESPAÑOLESPAÑOLFRANÇAISITALIANONEDERLANDSêìëëäàâPRECAUCION•Quite el terminal negativo (–) de la batería paraevitar riesgo
9Conexión de la unidadDiagrama de conexión• Este diagrama muestra las conexiones utilizando la salida exterior (salida de altavoz de graves secundario
ENGLISHESPAÑOLESPAÑOLFRANÇAISITALIANONEDERLANDSêìëëäàâ10Conexiones de terminales sinsoldadura•No conecte un cable con un hilo expuesto a losterminales
11Conexión de la unidadConexión del terminal de salidade altavoz•Utilice un hilo de 10 AWG a 16 AWG para elcable de altavoz.1. Utilice alicates o un c
ENGLISHESPAÑOLESPAÑOLFRANÇAISITALIANONEDERLANDSêìëëäàâ12Conexión de los altavoces y cables de entradaEl modo de salida de altavoz puede ser de cuatro
13Conexión de la unidadDos canales (estéreo)Dos canales (mono)Altavoz (Derecho)Altavoz (Izquierdo)Toma de conector deentrada RCA AEn el modo de doscan
ENGLISHESPAÑOLESPAÑOLFRANÇAISITALIANONEDERLANDSêìëëäàâ14PRECAUCION•No lo instale en:—Donde podría lesionar al conductor o a lospasajeros si se detiene
15InstalaciónEjemplo de instalación en laalfombra del piso o en el chasis1. Ubique el amplificador en laposición en donde va a serinstalado. Inserte
ENGLISHESPAÑOLESPAÑOLFRANÇAISITALIANONEDERLANDSêìëëäàâEspecificaciones16Alimentación ...
4ENGLISHESPAÑOLDEUTSCHFRANÇAISITALIANONEDERLANDSêìëëäàâWARNING•Handling the cord on this product or cords associ-ated with accessories sold with the p
Published by Pioneer Corporation. Copyright © 2008 by Pioneer Corporation. All rights reserved.Publication de Pioneer Corporation. Copyright © 2008 Pi
5Setting the UnitPower IndicatorThe power indicator lightswhen the power is switchedon.Cut Off Frequency ControlIf the LPF/HPF select switch is set to
ENGLISHESPAÑOLDEUTSCHFRANÇAISITALIANONEDERLANDSêìëëäàâ6Gain ControlAdjusting the gain controls A and B will help match the output of the car stereo to
7Setting the UnitSetting the Gain properly•This unit is equipped with a protective function toprevent malfunction of the unit itself and speakersfrom
Connecting the Unit8ENGLISHESPAÑOLDEUTSCHFRANÇAISITALIANONEDERLANDSêìëëäàâCAUTION•Disconnect the negative (–) terminal of the bat-tery to avoid the ri
Commentaires sur ces manuels