Pioneer A-109 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Récepteurs et amplificateurs Pioneer A-109. Pioneer A-109 User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1

A-109Mode d’emploiIstruzioni per l’usoGebruiksaanwijzingBruksanvisningManual de instruccionesManual de instruçõesAMPLIFICATEUR STEREOAMPLIFICATORE STE

Page 2 - IMPORTANT

10Fr/ItUTILISATION2. Sélectionnez le sens de la copie à l'aide du boutonINPUT SELECTOR et du bouton TAPE 2 MONI-TOR.÷ Pour effectuer une copie de

Page 3 - INSTALLAZIONE

11Fr/ItFrançais PortuguêsEspañolItalianoNederlandsSvenskaDes erreurs de manipulation sont souvent prises pour une défaillance ou un mauvais fonctionne

Page 4 - COLLEGAMENTI

12Fr/ItLOCALIZZAZIONE DEI GUASTIUna non corretta utilizzazione dell’apparecchio viene spesso scambiata per errori di funzionamento o per problemi dovu

Page 5

13Fr/ItFrançais PortuguêsEspañolItalianoNederlandsSvenskaSection amplificateurPuissance de sortie continue(les deux canaux en charge, 20 Hz à 20 kHz)*

Page 6 - ELEMENTS DES PANNEAUX

14Du/SwWAARSCHUWING: VERMINDER DE KANS OPEEN ELEKTRISCHE SCHOK OF BRAND EN STEL HETTOESTEL NIET AAN REGEN OF VOCHT BLOOT.Hartelijk dank voor de aansch

Page 7

15Du/SwFrançais PortuguêsEspañolItalianoNederlandsSvenskaINSTALLATIEPLAATSINGInstalleer het toestel op een goed geventileerdeplaats waar het niet word

Page 8

16Du/SwSIGNALGNDLRPHONOINTUNERINCDINLINEINTAPE 1/CD-R/MDREC PLAY REC PLAYTAPE 2 MONITOROUT INOUT INLRRLSPEAKERSAC INLETRECPLAYLRRECPLAYLRCDOUTLRINOUTL

Page 9 - FUNZIONAMENTO

17Du/SwFrançais PortuguêsEspañolItalianoNederlandsSvenskaAANSLUITINGENLR1 Linkerkanaal /Vänster kanal3 Witte stekker /Vit plugg2 Rechterkanaal /Höger

Page 10 - AI TERMINALI TAPE 2 MONITOR

18Du/Sw3VOORZIENINGEN OP HETVOOR-/ACHTERPANEELVOORPANEEL 31 Spanning uit/aan-schakelaar (POWER —OFF/_ON)Met deze schakelaar wordt het toestel aan en u

Page 11 - DEPISTAGE DES PANNES

19Du/SwFrançais PortuguêsEspañolItalianoNederlandsSvenskaVOORZIENINGEN OP HET VOOR-/ACHTERPANEEL FRAM- OCH BAKSIDANS FUNKTIONER5 Balansregelaar (BALAN

Page 12 - LOCALIZZAZIONE DEI GUASTI

2Fr/ItCe produit est conforme à la directive relative aux appareilsbasse tension (73/23/CEE), aux directives relatives à lacompatibilité électromagnét

Page 13 - SPECIFICHE TECNICHE

20Du/Sw4VOORZIENINGEN OP HET VOOR-/ACHTERPANEELACHTERPANEEL 41 Aardaansluiting (GND) voor platenspeler2 Platenspeler-ingangen (PHONO)3 Tuner-ingangen

Page 14 - KENMERKEN

21Du/SwFrançais PortuguêsEspañolItalianoNederlandsSvenskaBEDIENING ANVÄNDNINGVOORDAT U BEGINT1. Stel de VOLUME-regeling op de minimumstand.2. Zet de P

Page 15 - INSTALLATION

22Du/SwBEDIENING ANVÄNDNING2. Kies de kopieerrichting met de INPUT SELEC-TOR-knop en TAPE 2 MONITOR-knop.÷ Bij het kopiëren van het cassettedeck aange

Page 16 - AANSLUITINGEN ANSLUTNINGAR

23Du/SwFrançais PortuguêsEspañolItalianoNederlandsSvenskaIN GEVAL VAN PROBLEMENStoringen worden vaak veroorzaakt door een verkeerd gebruik van het apa

Page 17 - Nederlands

24Du/SwFelaktig manövrering uppfattas ofta som att ett fel har uppstått på anläggningen. Om du tror att det har blivit något fel, skall du kontrollera

Page 18 - FUNKTIONER

25Du/SwFrançais PortuguêsEspañolItalianoNederlandsSvenskaTECHNISCHE GEGEVENS TEKNISKA DATAVersterker-gedeelteKontinu uitgangsvermogen(beide kanalen te

Page 19

26Sp/PoEste producto cumple con la Directiva de Bajo Voltaje (73/23/CEE), Directivas EMC (89/336/CEE, 92/31/CEE) y Directiva deMarcación CE (93/68/CEE

Page 20 - 1 0 - =2 3 4 65 7 8 9

27Sp/PoFrançais PortuguêsEspañolItalianoNederlandsSvenskaLOCALIZAÇÃOInstale a unidade em um local bem ventilado ondenão fique exposta a alta temperatu

Page 21 - BEDIENING ANVÄNDNING

28Sp/PoSIGNALGNDLRPHONOINTUNERINCDINLINEINTAPE 1/CD-R/MDREC PLAY REC PLAYTAPE 2 MONITOROUT INOUT INLRRLSPEAKERSAC INLETRECPLAYLRRECPLAYLRCDOUTLRINOUTL

Page 22

29Sp/PoFrançais PortuguêsEspañolItalianoNederlandsSvenskaCONEXIONESLR1 Canal izquierdo /Canal esquerdo2 Canal derecho /Canal direito4 Clavija roja /Fi

Page 23 - IN GEVAL VAN PROBLEMEN

3Fr/ItFrançais PortuguêsEspañolItalianoNederlandsSvenskaINSTALLATIONEMPLACEMENTInstaller l’appareil dans un endroit bien ventilé àl’abri d’une tempéra

Page 24 - FELSÖKNING

30Sp/Po3ELEMENTOS DOS PAINÉISELEMENTOS DE LOSPANELESPANEL DELANTERO 31Interruptor POWER (—OFF/_ON) (activar/desactivar alimentación)Presione para acti

Page 25

31Sp/PoFrançais PortuguêsEspañolItalianoNederlandsSvenskaELEMENTOS DE LOS PANELES ELEMENTOS DOS PAINÉIS5 Control BALANCE (equilibrio)Normalmente, mant

Page 26 - CARACTERÍSTICAS

32Sp/Po4ELEMENTOS DE LOS PANELES ELEMENTOS DOS PAINÉISPANEL TRASERO 41 Terminales de puesta a tierra del giradiscos(GND)2 Terminales para giradiscos (

Page 27 - INSTALACION INSTALAÇÃO

33Sp/PoFrançais PortuguêsEspañolItalianoNederlandsSvenskaFUNCIONAMIENTO OPERAÇÕESANTES DE LA PUESTA ENFUNCIONAMIENTO1. Ajuste el mando de VOLUMEN al m

Page 28 - CONEXIONES LIGAÇÕES

34Sp/PoFUNCIONAMIENTO OPERAÇÕES2. Seleccione la dirección de grabación con el mandodel selector de entrada (INPUT SELECTOR) y elbotón TAPE 2 MONITOR.÷

Page 29

35Sp/PoFrançais PortuguêsEspañolItalianoNederlandsSvenskaLOCALIZACION Y SOLUCION DE PROBLEMASFrecuentemente se toman por averías problemas debidos a o

Page 30 - ELEMENTOS DE LOS

36Sp/PoPoLOCALIZAÇÃO E SOLUÇÃO DE PROBLEMASOperações incorrectas são frequentemente tomadas como problemas e defeitos. No caso de achar que há algo er

Page 31

37Sp/PoFrançais PortuguêsEspañolItalianoNederlandsSvenskaESPECIFICACIONES ESPECIFICAÇÕESSección del amplificadorPotencia de salida continua(ambos cana

Page 32 - PAINEL TRASEIRO 4

40Sp/PoFrance: tapez 36 15 PIONEERPrinted in /Imprimé au <ARC7325-A>Published by Pioneer Corporation.Copyright © 2000 Pioneer Corporation.All ri

Page 33 - FUNCIONAMIENTO OPERAÇÕES

4Fr/ItSIGNALGNDLRPHONOINTUNERINCDINLINEINTAPE 1/CD-R/MDREC PLAY REC PLAYTAPE 2 MONITOROUT INOUT INLRRLSPEAKERSAC INLETRECPLAYLRRECPLAYLRCDOUTLRINOUTLR

Page 34

5Fr/ItFrançais PortuguêsEspañolItalianoNederlandsSvenskaLR1 Canal gauche/Canale sinistro3 Fiche blanche/Spinotto bianco2 Canal droit/Canale destro4 Fi

Page 35

6Fr/ItPHONESSPEAKERSPOWEROFF ONSTEREO AMPLIFIER_—z¿,?/Direct Energy MOSTAPE 1/CD-R/MDTAPE 2MONITORLINETUNERPHONOCDBASS+–TREBLE+–VOLUMEMIN MAXLOUDNESS

Page 36

7Fr/ItFrançais PortuguêsEspañolItalianoNederlandsSvenskaELEMENTS DES PANNEAUX5 Commande de BALANCECette commande doit normalement se trouver en positi

Page 37

8Fr/ItSIGNALGNDLRPHONOINTUNERINCDINLINEINTAPE 1/CD-R/MDREC PLAY REC PLAYTAPE 2 MONITOROUT INOUT INLRRLSPEAKERSAC INLET1 0 - =2 3 4 65 7 8 9ª·ª·4EL

Page 38 - All rights reserved

9Fr/ItFrançais PortuguêsEspañolItalianoNederlandsSvenskaUTILISATIONAVANT UTILISATION1. Positionnez le contrôle du VOLUME sur mini-mum.2. Placer l’inte

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire