SX-A9MK2-K Stereo ReceiverSX-A9MK2-K Ampli-Tuner StéréoA9Operating InstructionsMode d’emploiRegister your product on:http://www.pioneerelectronics.com
Connecting up0210En4 Place the AM antenna on a flat surface and in a direction giving the best reception. 5 Connect the FM wire antenna in the same wa
Connecting up 0211EnEnglishTo connect a terminal, unscrew the terminal a few turns until there is enough space to insert the exposed wire (fig. B). On
Controls and displays0312EnChapter 3:Controls and displaysFront panel1POWER OFF ON12 STANDBY indicator3Display (page 14)4DIRECTPress to switch the D
Controls and displays 0313EnEnglishRemote control1AMP Switches the receiver between standby and on.2 Input select buttonsPress to select an input sou
Controls and displays0314EnUsing the remote controlKeep in mind the following when using the remote control:•Make sure that there are no obstacles bet
Listening to your system 0415EnEnglishChapter 4:Listening to your systemUsing Direct listeningUse the Direct listening feature when you want to hear t
Listening to your system0416EnMaking an audio recordingYou can make an audio recording from any audio source connected to the receiver.1 Select the so
Using the tuner 0517EnEnglishChapter 5:Using the tunerListening to the radioThe following steps show you how to tune in to FM and AM radio broadcasts.
Using the tuner0518EnListening to station presetsYou will need to have some presets stored to do this. See Saving station presets above if you haven’t
Other connections 0619EnEnglishChapter 6:Other connectionsListening to Satellite RadioTo listen to Satellite Radio, you’ll need to connect an XM Satel
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing)
Other connections0620En•If after pressing XM the display shows ANTENNA, try disconnecting the antenna and reconnecting.1Listening to XM RadioAfter con
Other connections 0621EnEnglishUsing the USB interfaceIt is possible to listen to two channels of audio from your computer by connecting to the USB in
Other connections0622En Caution•Make sure you don’t switch off the computer or unplug the USB cable during playback.•To prevent noise being output, do
Other connections 0623EnEnglishConnecting an IR receiverIf you keep your stereo components in a closed cabinet or shelving unit, you can use an option
Other connections0624EnSwitching components on and off using the 12 volt triggerYou can connect components in your system to this receiver through a 1
Additional information 0725EnEnglishChapter 7:Additional information TroubleshootingIncorrect operations are often mistaken for trouble and malfunctio
Additional information0726EnXM radio messagesSpecificationsAmplifier sectionPower output specification is for when power supply is 120 V.• Continuous
Additional information 0727EnEnglishAudio section• Input (Sensitivity/Impedance)CD, TAPE, AUX . . . . . . . . . . . . . . . .200 mV/22 kΩPHONO (MM).
Ce point d’exclamation, placé dans un triangle équilatéral, a pour but d’attirer l’attention de l’utilisateur sur la présence, dans les documents qui
)%%' !#()%(.)#$*'.+ )'!(' (&*( ## ).'.!)' &*#%!
&$(# !'&!"'*'%#%"""#%)!'%"%&"-%"!&qu
4FrMerci d’avoir acheté ce produit Pioneer.Veuillez lire entièrement ce mode d’emploi afin de pouvoir faire fonctionner correctement le modèle que vou
FrançaisPréparatifs 015FrChapitre 1 :PréparatifsCaractéristiques• Circuit d’alimentation électrique à réponse rapideLe circuit d’alimentation électriq
Préparatifs016FrInsertion de la pile AttentionToute utilisation incorrecte des piles peut entraîner des accidents, par exemple une fuite ou une explos
FrançaisRaccordement 027FrChapitre 2 :RaccordementRaccordements des câblesAssurez-vous de ne pas plier les câbles par dessus cette unité (comme indiqu
Raccordement028Fr1 Raccordez les sorties audio analogiques de votre lecteur CD (ou d’un autre composant) aux entrées CD de cet ampli-tuner.Utilisez un
FrançaisRaccordement 029Fr4 Placez l’antenne AM sur une surface plane et dans le sens qui offre la meilleure réception. 5 Raccordez l’antenne à fil FM
Raccordement0210FrPour raccorder une borne, dévissez la borne de quelques tours jusqu’à ce qu’il y ait assez de place pour insérer le fil dénudé (fig.
FrançaisCommandes et afficheur 0311FrChapitre 3 :Commandes et afficheurPanneau avant1POWER OFF ON12 Voyant STANDBY3Afficheur (page 13)4DIRECTPermet
Commandes et afficheur0312FrTélécommande1AMP Cette touche permet d’allumer l’ampli-tuner et de le mettre en veille.2 Touches de sélection des entrées
FrançaisCommandes et afficheur 0313FrUtilisation de la télécommandeGardez à l’esprit ce qui suit lorsque vous utilisez la télécommande :• Assurez-vous
S001_EnSelecting fine audio equipment such as the unit you’ve just purchased is only the start of your musical enjoyment. Now it’s time to consider ho
Écoute de votre système0414FrChapitre 4 :Écoute de votre systèmeUtilisation de l’écoute en mode directUtilisez la fonction d’écoute en mode direct lor
FrançaisÉcoute de votre système 0415FrRéalisation d’un enregistrement audioVous pouvez faire un enregistrement audio à partir de n’importe quelle sour
Utilisation du syntoniseur0516FrChapitre 5 :Utilisation du syntoniseurÉcoute de la radioLes étapes suivantes vous indiquent comment régler des program
FrançaisUtilisation du syntoniseur 0517FrÉcoute de stations prérégléesPour faire cela, vous devez avoir des stations préréglées en mémoire. Voir Enreg
Autres raccordements0618FrChapitre 6 :Autres raccordementsÉcoute de la radio par satellitePour écouter la radio par satellite, il vous faut raccorder
FrançaisAutres raccordements 0619Fr• Si, après avoir appuyé sur XM, ANTENNA s’affiche, essayez de débrancher puis de rebrancher l’antenne.1Écoute de l
Autres raccordements0620FrUtilisation de l’interface USBIl est possible d’écouter deux canaux audio à partir de votre ordinateur en le raccordant à l’
FrançaisAutres raccordements 0621Fr• Sélectionnez une autre source d’entrée (comme CD ou TAPE), puis sélectionnez à nouveau USB. Attention• Assurez-vo
Autres raccordements0622FrRaccordement d’un récepteur IRSi vous placez vos composants dans une armoire ou sur une étagère fermée, vous pouvez utiliser
FrançaisAutres raccordements 0623FrMise sous et hors tension de composants à l’aide du déclencheur de 12 voltsVous pouvez raccorder les composants de
5EnThank you for buying this Pioneer product.Please read through these operating instructions so that you will know how to operate your model properly
Informations supplémentaires0724FrChapitre 7 :Informations supplémentairesGuide de dépannageDes opérations incorrectes sont souvent interprétées comme
FrançaisInformations supplémentaires 0725FrMessages de radio XMSpécificationsSection amplificateurLa spécification pour la puissance de sortie concern
Informations supplémentaires0726FrSection audio• Entrée (Sensibilité/impédance)CD, TAPE, AUX . . . . . . . . . . . . . . . . 200 mV/22 kΩPHONO (MM) .
<5707-00000-241-1S>PIONEER CORPORATION4-1, Meguro 1-Chome, Meguro-ku, Tokyo 153-8654, JapanPIONEER ELECTRONICS (USA) INC.P.O. BOX 1540, Long Bea
Before you start016EnChapter 1:Before you startFeatures• Quick response power supply circuitThe superior power supply circuit adopted by this unit ach
EnglishBefore you start 017EnInserting the battery CautionIncorrect use of batteries may result in such hazards as leakage and bursting. Observe the f
Connecting up028EnChapter 2:Connecting upMaking cable connectionsMake sure not to bend the cables over the top of this unit (as shown in the illustrat
Connecting up 029EnEnglish• Connect any other components (such as an iPod1 dock or a portable audio player) to the AUX inputs in the same way.2 Connec
Commentaires sur ces manuels