Pioneer PDP-6100HD Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Affichages publics Pioneer PDP-6100HD. Pioneer PDP-6100HD User's Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 110
  • Table des matières
  • DEPANNAGE
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
PLASMA DISPLAY
ÉCRAN À PLASMA
PANTALLA DE PLASMA
PDP-6100HD
Operating Instructions
Mode d’emploi
Manual de instrucciones
Register Your Product on
www.pioneerelectronics.com
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 109 110

Résumé du contenu

Page 1 - PDP-6100HD

PLASMA DISPLAYÉCRAN À PLASMAPANTALLA DE PLASMAPDP-6100HDOperating InstructionsMode d’emploiManual de instruccionesRegister Your Product onwww.pioneere

Page 2 - Operating Instructions

English3Encablesclampmounting holeHow to use the remote controlBattery Installation and ReplacementInsert the 2 “AAA” batteries, making sure to set th

Page 3 - Important Information

22SpEspañolControles OSD (en pantalla)Preajuste a los valores por defectoSiga estas operaciones para restaurar todos los ajustes(IMAGEN, SONIDO, PANTA

Page 4 - Power cable (supplied)

23SpEspañolControles OSD (en pantalla)Ajuste de ENTRADA SKIPCuando esté en ON, las señales que no estén presentesserán omitidas y sólo se visualizarán

Page 5 - DECLARATION OF CONFORMITY

24SpEspañolControles OSD (en pantalla)Visualización de imágenes detenidas en lasubpantallaEsta función le permite visualizar en la subpantallaimágenes

Page 6 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

25SpEspañolControles OSD (en pantalla)ORBITADORUtilice esto para ajustar el desplazamiento de la imagen.Example: Ajuste de “ORBITADOR” en “AUTO1”En “O

Page 7

26SpEspañolControles OSD (en pantalla)CONTRASTE OSDUtilice este ajuste para reducir el brillo del menú OSD.Ejemplo: Ajuste “CONTRASTE OSD” a “NORMAL”S

Page 8 - Contents

27SpEspañol5 4 3 2 115 14 13 12 1110 9 8 7 6PC 1 Conector mini D-Sub 15-pines(Analógico)Asignación de pinesSeñal (analógica)RojoVerde o Sinc en VerdeA

Page 9

28SpEspañolTabla de las Señales SoportadasResolución posible• Cuando el TAM. PANTALLA sea 4:3, cada señal será convertida en una señal de 1.024 puntos

Page 10 - Back of the unit

29SpEspañolTabla de las Señales Soportadas*1 Sólo al utilizar una tarjeta aceleradora de gráficos que sea capaz de proyectar imágenes en 852480.*2 Es

Page 11 - Part Names and Function

30SpEspañolSolución• Si no hay ninguna anormalidad en la imagen y en elsonido, el ruido es causado por la caja del proyectorque reacciona a los cambio

Page 12 - Rear View/ Terminal Board

31SpEspañolEspecificacionesTamaño de la pantalla 53,2" (H)29,9" (V) pulgadas1351 (H)760 (V) mmdiagonal 61"Proporción de la pantalla 1

Page 13 - Remote Control

English4Enq Power ( )Turns the monitor’s power on and off.w Remote sensor windowReceives the signals from the remote control.e STANDBY/ON indicatorW

Page 14 - Basic Operations

Published by Pioneer Corporation.Copyright © 2005 Pioneer Corporation.All rights reserved. Printed in Japan <7S802251>PIONEER CORPORATION

Page 15 - WIDE Operations

English5EnA AC INConnect the included power cord here.B EXT SPEAKER L and RConnect speakers here. Maintain the correct polarity.Connect the (positive

Page 16 - 4:3 ↔ FULL

English6Enq POWER ON/STANDBYSwitches the power on/standby.(This does not operate when STANDBY/ON indicatorof the main unit is off.)w OFF TIMERActivate

Page 17 - SPLIT SCREEN Operations

English7EnBasic OperationsPOWERTo turn the unit ON and OFF:1. Plug the power cord into an active AC power outlet.2. Press the Power button (on the uni

Page 18 - Adjusting the OSD controls

English8EnSCREEN SIZE Operation (manual)With this function, you can select one of six screen sizes.When viewing videos or digital video discs1. Press

Page 19 - (On Screen Display) Controls

English9EnInformation Supported resolutionSee page 27 for details on the display output of thevarious VESA signal standards supported by themonitor.“

Page 20 - Menu Tree

English10EnSPLIT SCREEN OperationsSPLIT SCREEN OperationsShowing a couple of pictures on thescreen at the same time* A PC-input picture may not be dis

Page 21 - Information

English11EnSPLIT SCREEN OperationsOperations in the Picture-in-picture modeTo move the position of the sub screen, press the cursor or  button.To ch

Page 22 - Picture Settings Menu

English12EnOSD (On Screen Display) ControlsOSD (On Screen Display) ControlsMenu OperationsThe following describes how to use the menus and theselected

Page 23 - Changing the Gamma Curve

EnglishEnOperating InstructionsThank you very much for purchasing this PIONEER product.Before using your Plasma Display, please carefully read the“Imp

Page 24 - Adjusting the colors

English13EnMain menu Sub menu Sub menu 2 Sub menu 3 Sub menu 4 RESETREFERENCEPICTURE PICTURE MEMORY OFF/MEMORY1-6 YES 15CONTRAST ←→ 0←52→72 YES 15B

Page 25 - SCREEN Settings Menu

English14En*1 Only when AUTO PICTURE is OFF.*2 PC onlyMain menu Sub menu Sub menu 2 Sub menu 3 Sub menu 4 RESETREFERENCEFUNCTION POWER MGT. ON←→OFF YE

Page 26 - SET UP Settings Menu

English15EnOSD (On Screen Display) ControlsPicture Settings MenuStoring picture settingsThis function allows you to store in memory the currentinput s

Page 27

English16EnOSD (On Screen Display) ControlsSetting the color temperatureUse this procedure to set color tone produced by the plasmadisplay.Example: Se

Page 28

English17EnOSD (On Screen Display) ControlsAdjusting the colorsUse this procedure to adjust hue and color density for red,green, blue, yellow, magenta

Page 29 - Function Settings Menu

English18EnOSD (On Screen Display) ControlsSOUND Settings MenuAdjusting the treble, bass and left/rightbalance and audio input selectThe treble, bass

Page 30 - ZOOM operations

EnglishOSD (On Screen Display) Controls19EnSET UP Settings MenuSetting the BNC connectorsSelect whether to set the input of the 5 BNC connectors toRGB

Page 31

English20EnOSD (On Screen Display) ControlsInformation RGB SELECT modesOne of these 8 modes must be selected in order todisplay the following signals

Page 32 - Signal Information Menu

EnglishOSD (On Screen Display) Controls21EnSetting the screen size for S1/S2 video inputIf the S-video signal contains screen size information, theima

Page 33 - Pin Assignments

English22EnOSD (On Screen Display) ControlsFunction Settings MenuSetting the power management for computerimagesThis energy-saving (power management)

Page 34 - Table of Signals Supported

EnglishImportant Information2EniEnPrecautionsPlease read this manual carefully before using your plasmamonitor and keep the manual handy for future re

Page 35

EnglishOSD (On Screen Display) Controls23EnReducing burn-in of the screenThe brightness of the screen, the position of the picture,positive/negative m

Page 36 - Troubleshooting

English24EnOSD (On Screen Display) ControlsABL (Auto Brightness Limiter)Use this to activate the brightness limiter.Example: Setting “ABL” to “75”On “

Page 37 - Specifications

EnglishOSD (On Screen Display) Controls25EnOSD ORBITERUse this to set OSD menu shift.Example: Setting “OSD ORBITER” to “OFF”On “OSD ORBITER” of “LONG

Page 38 - Mode d’emploi

English26En5 4 3 2 115 14 13 12 1110 9 8 7 6PC 1 mini D-Sub 15-pin connector(Analog)Signal (Analog)RedGreen or sync-on-greenBlueNo connectionGroundRed

Page 39 - Recommandations importantes

English27EnTable of Signals SupportedSupported resolution• When the screen size is 4:3, each signal is converted to a 1024 dots768 lines signal. (Exc

Page 40 - Attention

English28En*1 Only when using a graphic accelerator board that is capable of displaying 852480.*2 This signal is converted to a 1024 dots  640 lines

Page 41 - AVERTISSMENT

English29EnRemedy• If there are no abnormalities in the image and sound,the noise is caused by the cabinet reacting tochanges in temperature. This wil

Page 42 - Français

English30EnSpecificationsSpecificationsScreen Size 53.2"(H)29.9"(V) inches1351(H)760(V) mmdiagonal 61"Aspect Ratio 16 : 9Resolution 1

Page 43 - Table des matière

FrMode d’emploiNous vous remercions d’avoir acquis cet appareilPIONEER.Avant d’utiliser cet écran à plasma, veuillez lire attentivementles “Recommanda

Page 44 - Installation

FrançaisRecommandations importantesRecommandations importantesPrécautionVeuillez lire avec attention ce manuel avant d’utiliser le moniteur àplasma et

Page 45 - Distance de fonctionnement

EnglishImportant Information3EniiEnTo avoid damage and prolong operating life:1. Use only with 120V 60Hz AC power supply. Continuedoperation at line v

Page 46 - AVERTISSEMENT

FrançaisRecommandations importantes5. Ne pas cogner ou rayer la surface de l’écran, des déformations del’image en résulteraient.6. Pour un montage et

Page 47 - Vue arrière / Raccordements

FrançaisRecommandations importantes1. Lire ces instructions.2. Garder ces instructions.3. Respecter tous les avertissements.4. Suivre toutes les instr

Page 48 - Télécommande

FrançaisRecommandations importantes ivFr

Page 49 - Fonctions de base

Français1FrTable des matièreTable des matièreInstallation ... 2Ventilation requise pour le montage

Page 50 - Remarque:

Français2Fr50mm (2")50mm (2") 50mm (2")MurMur50mm (2")50mm (2")Le socle-support optionnel peut être attaché au moniteur à pla

Page 51 - → 4:3 → PLEIN → ZOOM

Français3FrcâblesFixation des câblesFixer les câbles à signal et les câbles au dos de l’écrand’affichage auquel ils sont raccordés en procédant à l’ai

Page 52 - Opérations de DECOUPE D’IMAGE

Français4FrVue de faceq Alimentation électrique ( )Met en marche ou arrête le moniteur.w Fenêtre du capteur des signaux de télécommandeReçoit les si

Page 53 - Réglage des commandes OSD

Français5FrA AC IN (ENTREE DU CORDOND’ALIMENTATION ELECTRIQUE CA)Branchement du câble d’alimentation fourni avec l’ap-pareil.B EXT SPEAKER L et R (HP

Page 54 - Commandes OSD

Français6Frq POWER ON/STANDBY (Alimentation électrique)Allume/met l’appareil en attente.(Cela ne fonctionne pas quand l’indicateur STANDBY/ON de l’app

Page 55 - Arborescence de menus

Français7FrFonctions de baseOFF TIMER (ARRÊT TEMPORISÉ)Réglage de la temporisation de l’alimentation :La temporisation d’alimentation peut être réglée

Page 56 - Informations

EnglishImportant Information4EniiiEnDECLARATION OF CONFORMITYThis device complies with Part 15 of FCC Rules. Operation is subject to the following two

Page 57 - Menu de réglage de l’image

Français8FrOpération de taílle d’écran (manuel)Cette fonction permet de sélectionner un des six formatsd’écran.Visualisation de vidéos ou de disques l

Page 58 - Réglages des tons bas

Français9FrInformations Résolutions disponiblesVoir la page 28 pour plus de détails sur la sortied’affichage des différents standards VESA pouvant êt

Page 59

Français10FrOpérations en mode côte-à-côtePour changer le format de l’image, appuyer sur le bouton  ou ▼ du curseur.Pour afficher alternativement un

Page 60 - V.POSITION

Français11FrOpérations en mode image-dans-imagePour changer de position sur l’écran secondaire, appuyersur le bouton  ou  du curseur.Pour changer le

Page 61 - Menu des réglages de SET UP

Français12FrOpérations de menuCe chapitre décrit l’utilisation des menus et des rubriquessélectionnées.1. Appuyer sur la touche MENU/SET de la télécom

Page 62

Français13FrMENU PRINCIPAL SOUS-MENU SOUS-MENU 2 SOUS-MENU 3 SOUS-MENU 4RÉINITIALISATION REFERENCEIMAGE CONFIG. IMAGE ARRET/MEMOIRE1-6 NON 15CONTRASTE

Page 63 - BAS GCH BAS CENTRE BAS DRT

Français14Fr*1 Les fonctions ajustement de l’image et image fine ne sont disponibles que lorsque le mode ’Réglage auto’ est désactivé(ARRET).*2 Un

Page 64 - Indicateur STANDBY/ON

Français15FrRéglage de l’imageLe contraste, la luminance, le piqué, la couleur et la teintepeuvent être réglés à la demande.Exemple: Régler le contras

Page 65 - Réglage de SELECT SKIP

Français16FrRéglage de la température de couleurUtiliser cette fonction pour regler le ton de la couleurproduit par l’affichage plasma.Exemple: Réglag

Page 66

Français17FrRéglage des couleursPour régler la luminance et la densité de couleur du rouge,du vert, du bleu, du jaune, du magenta et du cyan, procéder

Page 67

EnglishImportant Information5EnivEnIMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSRead before operating equipment1. Read these instructions.2. Keep these instructions.3

Page 68 - INFORMATION

Français18FrMenu des réglage du sonRéglage des aigus des graves et de labalance gauche/droitL’équilibre droite/gauche, les graves et les aigus peurent

Page 69 - Fonctions des broches

Français19FrMenu des réglages de SET UPRéglage des connecteurs BNCSélectionner l’entrée des 5 connecteurs BNC sur RGB ousystèmes de composant.Exemple:

Page 70 - Résolutions compatible

Français20FrRéglage du niveau des noirs pour un signalHDMIRégler le niveau des noirs pour le signal transmis parl’intermédiaire de la borne HDMI.Exemp

Page 71 - ’appareil

Français21FrRéglage du niveau des gris pour les côtésde l’écranUtiliser cette fonction pour régler le niveau de gris despar-ties latérales de l’écran

Page 72 - Dépannage

Français22FrRestauration des valeurs par défautPour ramener tous les réglages (IMAGE, AUDIO,REGLAGE IMAGE, SET UP etc…) aux valeurs usinepar défaut, p

Page 73 - Caractéristiques

Français23FrEffacement de l’image de l’écran secondairelorsqu’il n’y a pas de signal d’entréeCette fonction efface automatiquement la cadre noir del’é

Page 74 - Manual de instrucciones

Français24FrAffichage d’images fixes sur l’écransecondaireCette fonction permet d’afficher sur l’écran secondaire desimages fixes capturées en appuyan

Page 75 - Información importante

Français25FrROTATION PIXCette fonction permet permet de régler le décalage del’image.Exemple: Réglage de “ROTATION PIX” sur “AUTO1”Sur “ROTATION PIX”

Page 76 - Precaución

Français26FrCONTRASTE OSDS’utilise pour réduire la luminosité du menu OSD.Exemple: Réglage de “CONTRASTE OSD” sur“NORMAL”Sur “CONTRASTE OSD” dans le m

Page 77 - ADVERTENCIA

Français27FrConnecteur mini D-sub à 15 broches(analogique)5 4 3 2 115 14 13 12 1110 9 8 7 6PC 1 Broche n°123456789101112131415Signal (Numérique)RougeV

Page 78

EnglishImportant Information6EnvEn

Page 79 - Accesorios opcionales

Français28FrTableau des signaux pris en charge par l’appareilRésolutions compatible• Quand le taille d’écran est 4:3, tous les signaux sont convertis

Page 80 - Instalación

Français29FrTableau des signaux pris en charge par l’appareil*1 Uniquement en utilisant une carte graphique accélératrice capable d’afficher 852 × 480

Page 81 - Instalación y cambio de pilas

Français30FrSi l’image est de qualité médiocre ou s’il existe un autre problème, vérifier les réglages, le fonctionnement, etc., avantd’appeler le ser

Page 82 - Vista Frontal

Français31FrCaractéristiquesDimensions de l’écran 53,2"(H)29,9"(l) pouces1351(H)760(l) mm61" de diagonaleRapport largeur/hauteur 16 /

Page 83

SpManual de instruccionesNotas para los distribuidores:Después de la instalación, no se olvide de hacer entrega deeste manual al cliente y de explicar

Page 84 - Mando a distancia

2SpEspañolInformación importantePrecaucionesRogamos que lea este manual atentamente antes de utilizar el Monitorde Plasma y que lo guarde en un lugar

Page 85 - Operaciones básicas

3SpEspañolInformación importantePara evitar daños y prolongar la vida útil del aparato observelos siguientes consejos:1. Utilice sólo alimentación elé

Page 86 - Modo SCREEN SIZE

4SpEspañolInformación importanteIMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDADLea estas instrucciones antes de utilizar el equipoiiiSp1. Lea estas instruccion

Page 87 - → 4:3 → COMPLETA → ZOOM

5SpEspañolInformación importanteivEn

Page 88

1SpEspañolÍndiceContenido del embalaje Monitor de plasma Cable de alimentación Mando a distancia con dos pilas tamaño AAA Manuales Garantía Fija

Page 89 - VIDEO1 PC1DSUB

English1EnContentsContents of the Package Plasma monitor Power cord Remote control with two AAA Batteries Manual Warranty Safety metal fittings

Page 90 - Controles OSD (en pantalla)

2SpEspañol50mm (2")50mm (2") 50mm (2")MurMur50mm (2")50mm (2")Se pueden conectar monturas o bases opcionales al moni-tor de p

Page 91 - Árbol del Menú

3SpEspañolParte posterior de la unidadagujeros de montajeSujeción de los cablesUtilizando las abrazaderas de cables suministradas con elmonitor de pla

Page 92

4SpEspañolt LEFT/– y RIGHT/+ (izquierda/derecha)Funcionan como botones de CURSOR ( / ) en elmodo de visualización en pantalla (OSD).y VOLUME y (

Page 93 - Menú de ajustes de la imagen

5SpEspañolA AC INAquí debe conectar el cable de alimentación incluido.B EXT SPEAKER L y R(altavoces externos izquierdoy derecho)Aquí debe conectar los

Page 94 - Ajustes de tono bajo

6SpEspañolq POWER ON/STANDBYPara conectar y poner en espera la alimentación.(No funciona cuando el indicador STANDBY/ON dela unidad principal está apa

Page 95 - Ajuste de los colores

7SpEspañolOperaciones básicasOFF TIMER (temporizador dedesconexión)Para ajustar el temporizador de desconexión:El temporizador de desconexión puede aj

Page 96 - Menú de ajustes de pantalla

8SpEspañolModo SCREEN SIZE (manual)Con esta función, puede seleccionar uno de seis tamaños.Cuando vea vídeos o discos vídeo digitales1. Pulse el botón

Page 97 - Menú de ajustes de CONFIGURAC

9SpEspañolInformación Resolución posibleVea la página 28 para más detalles de la emisión de lapantalla de los muchos estándares de señal VESAaceptado

Page 98

10SpEspañolPara mostrar un par de imágenesen la pantalla al mismo tiempo* En estos modos, dependiendo de las especificaciones de laseñal de entrada, e

Page 99

11SpEspañolOperaciones en el modo de imagen enimagenPara mover la posición de la pantalla secundaria, pulse elbotón del cursor  o .Para cambiar el t

Page 100 - Indicador STANDBY/ON

English2En50mm (2")50mm (2") 50mm (2")WallWall50mm (2")50mm (2")You can attach your optional mounts or stand to the plasma mo

Page 101 - Ajuste de ENTRADA SKIP

12SpEspañolControles OSD (en pantalla)Funciones de MenúLo que sigue a continuación es una descripción de lautilización de los menús y de los ítems sel

Page 102 - CONGEL.IMAG

Español13SpControles OSD (en pantalla)Menú Principal Submenú Submenú 2 Submenú 3 Submenú 4 ReajusteREFERENCIAIMAGEN CONFIG IMAGEN OFF/MEMORIA1-6 NO 15

Page 103 - Información

14SpEspañolControles OSD (en pantalla)*1 Las opciones “Ajuste imag.” e “Ajuste fino” sólo están disponibles cuando la función “Auto Imagen” está des

Page 104 - Menú Información

Español15SpControles OSD (en pantalla)Ajuste de la imagenSe pueden ajustar a voluntad el contraste, el brillo, ladefinición, el color y el matiz.Ejemp

Page 105 - Asignación de pines

16SpEspañolControles OSD (en pantalla)Ajuste de la temperatura de colorUtilice este procedimiento para ajustar el tono del colorproducido por la panta

Page 106 - Resolución posible

Español17SpControles OSD (en pantalla)Ajuste de los coloresUtilice este método para ajustar la densidad de la tonalidady del color para los colores ro

Page 107 - 768 líneas

18SpEspañolControles OSD (en pantalla)Menú de ajustes de sonidoAjuste de agudos, graves y balanceizquierda/derechaLos agudos, graves y el balance izqu

Page 108 - Solución de Problemas

19SpEspañolControles OSD (en pantalla)Comprobación de la señal transmitida alterminal PC1Siga este procedimiento para verificar la señal transmitidaal

Page 109 - Especificaciones

20SpEspañolControles OSD (en pantalla)Información Modos SELEC. RGBSe debe seleccionar uno de los siguientes 8 modos parapoder visualizar correctament

Page 110 - All rights reserved

21SpEspañolControles OSD (en pantalla)Ajuste de la posición del menúAjusta la posición del menú cuando este aparece en lapantalla..Ejemplo: Ajuste la

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire