Pioneer DEH-P33 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Joueurs Pioneer DEH-P33. Pioneer DEH-P33 User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 136
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Multi-CD control High power CD player
with FM/AM tuner
Syntoniseur FM/AM et lecteur de CD, “Puissance élevée”,
avec contrôleur pour lecteur de CD à chargeur
Operation Manual
DEH-P3300
DEH-P33
Mode d’emploi
ENGLISH
FRANÇAIS
ESPAÑOL FRANÇAIS
ITALIANO NEDERLANDS
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 135 136

Résumé du contenu

Page 1 - DEH-P3300

Multi-CD control High power CD player with FM/AM tunerSyntoniseur FM/AM et lecteur de CD, “Puissance élevée”,avec contrôleur pour lecteur de CD à char

Page 2 - Contents

9Basic Operation2. Raise or lower the volume.Rolling the VOLUME changes the volume level.Note: • Roll clockwise to raise the volume level.• Roll count

Page 3

11Operación básicaOperación básica del reproductor de CD incorporadoNota:• Asegúrese de cerrar el panel delantero después de colocar o expulsar un dis

Page 4

12ENGLISH FRANÇAISESPAÑOL FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSRanura de carga de CDNota:• El reproductor de CD incorporado reproduce un CD estándarde 12 cm u 8

Page 5 - Key Finder

13Operación básicaOperación básica del reproductor de Multi-CDEste producto puede controlar un reproductor de Multi-CD (en venta por separado).Indicad

Page 6 - Before Using This Product

14ENGLISH FRANÇAISESPAÑOL FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSVisualizaciones y botones correspondientesEl visualizador de este producto presenta los indicador

Page 7 - Precaution

2. Opere un modo (tal como la reproducción con repetición).3. Cancele el menú de funciones.Funciones del menú de funcionesEn la siguiente tabla se mue

Page 8

16ENGLISH FRANÇAISESPAÑOL FRANÇAISITALIANO NEDERLANDS7 Reproductor de Multi-CDNombre de la función (Visualización) Botón: Operación PáginaReproducción

Page 9

4. Cancele el menú del ajustes detallados.Nota:• Se puede cancelar el menú de ajustes detallados presionando el botón FUNCTION de nuevodurante 2 segun

Page 10 - Basic Operation

Operación del sintonizador18ENGLISH FRANÇAISESPAÑOL FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSSintonización de búsqueda local (LOCAL)Cuando el modo local está activa

Page 11 - Basic Operation of Tuner

19Uso del reproductor de CD incorporadoReproducción con repetición (REPEAT)La reproducción con repetición reproduce la misma pista repetidamente.Nota:

Page 12

20ENGLISH FRANÇAISESPAÑOL FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSReproducción con exploración (T-SCAN)La reproducción con exploración reproduce en sucesión los pr

Page 13 - CD Loading Slot

10ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSBasic Operation of TunerManual and Seek Tuning• You can select the tuning method by changing the

Page 14

21A Title (English)Uso de reproductores de Multi-CDReproducción con repetición (REPEAT)Existen tres gamas de reproducción con repetición: Repetición d

Page 15 - Entering the Function Menu

22ENGLISH FRANÇAISESPAÑOL FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSReproducción con exploración (SCAN)En la repetición de disco, se explora el comienzo de cada pist

Page 16

23A Title (English)Uso de reproductores de Multi-CDITS (Selección de canción instantánea)La función ITS le permite buscar la pista que desea reproduci

Page 17

A Title (English)24ENGLISH FRANÇAISESPAÑOL FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSBorrado de una pista programadaBorrado de un disco programado3. Borre el disco p

Page 18

25A Title (English)Uso de reproductores de Multi-CDTítulo de discoIngreso de título de disco (TITLE IN)Esta función le permite ingresar hasta un máxim

Page 19 - Tuner Operation

Selección de discos mediante la lista de títulos de disco (TITLE LIST)Para reproducir un disco para el que ha ingresado el título en el reproductor de

Page 20 - Using the Built-in CD Player

27Uso de reproductores de Multi-CDCompresión y DBE (COMP)El uso de las funciones COMP (Compression) y DBE (Dynamic Bass Emphasis) lepermite ajustar la

Page 21 - Disc Title Input (TITLE IN)

Función CD TEXT (para el tipo compatible con CD TEXT)Estas funciones se pueden usar cuando se reproduce un disco CD TEXT en un reproductorde Multi-CD

Page 22 - Using Multi-CD Players

29Ajuste de audioAjuste del ecualizador de enfoque de sonido (SFEQ)Aclarando la imagen de sonido de los vocales e instrumentos permitirá la realizació

Page 23 - Scan Play (SCAN)

Selección de la curva del ecualizadorSe puede cambiar entre las curvas del ecualizador.• Seleccione la curva del ecualizador deseada.POWERFUL (potente

Page 24

11Basic OperationBasic Operation of Built-in CD PlayerNote:• Be sure to close the front panel after loading or ejecting a disc.Switching the DisplayEa

Page 25 - Erase a Disc Program

31Ajuste de audioSelección del menú de audioCon este menú se puede ajustar la calidad sonora.Nota:• Después de seleccionar el menú de audio, si no se

Page 26

32ENGLISH FRANÇAISESPAÑOL FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSNota:• Cuando el ajuste de la salida trasera es “FRT+S/W”, no se puede ajustar el equilibrio de l

Page 27 - Displaying Disc Title

33A Title (English)Ajuste de audioAjuste fino de la curva del ecualizadorSe puede ajustar la frecuencia central y el factor Q (características de curv

Page 28

Ajuste de los graves (BASS)Usted puede ajustar la frecuencia de corte y el nivel de los graves.En el modo “FRT1”, el ajuste de los graves afecta única

Page 29 - Title Scroll

35Ajuste de audioAjuste de sonoridad (LOUD)La función de sonoridad compensa las deficiencias en las gamas de sonido altas y bajas envolúmenes bajos. S

Page 30 - Audio Adjustment

A Title (English)36ENGLISH FRANÇAISESPAÑOL FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSFijación de los ajustes de altavoz de graves secundario (80HZ 0)Cuando la salida

Page 31 - Selecting the Equalizer Curve

37A Title (English)Extracción y colocación del panel delanteroProtección contra roboEl panel delantero de la unidad principal es extraíble como una me

Page 32

Ajustes iniciales38ENGLISH FRANÇAISESPAÑOL FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSSelección del menú de ajustes inicialesCon este menú se pueden realizar los ajus

Page 33

39Ajustes inicialesFunciones del menú de ajustes inicialesEl menú de ajustes iniciales provee las siguientes funciones.Ajuste de la horaEste es el mod

Page 34

A Title (English)40ENGLISH FRANÇAISESPAÑOL FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSAjuste del reductor de luz (DIMMER)Para evitar que el visualizador de este produ

Page 35 - Treble Adjustment (TRE)

12ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSCD Loading SlotNote:• The Built-in CD player plays one standard 12 cm or 8 cm(single) CD at a tim

Page 36

41A Title (English)Visualización de la hora• Para activar la visualización de la hora.La visualización de la hora desaparece temporalmente cuando se r

Page 37 - Source Level Adjustment (SLA)

A Title (English)Precaución• Reproduzca solamente discos CD que lleven lamarca Compact Disc Digital Audio.• Este producto ha sido concebido para uso s

Page 38 - Theft Protection

43A Title (English)Mensajes de error del reproductor de CD incorporadoCuando ocurren problemas con la reproducción de CD, aparece un mensaje de error

Page 39 - Initial Setting

A Title (English)GeneralFuente de alimentación ... 14,4 V CC (10,8 – 15,1 V permisible)Sistema de conexión a tierra

Page 42 - Other Functions

Printed in Imprimé <CRD3307-A/JS> UC<KMMUU/00I00000>PIONEER CORPORATION4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU, TOKYO 153-8654, JAPANPIONEER ELECTR

Page 43 - CD Player and Care

13Basic OperationBasic Operation of Multi-CD PlayerThis product can control a Multi-CD player (sold separately).Disc Number Search (for 6-Disc, 12-Dis

Page 44

14ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSCorresponding Display Indications and Buttons This product’s display features Key Guidance Indica

Page 45 - Specifications

2. Operate a mode. (e.g. Repeat Play)3. Cancel the Function Menu.Function Menu FunctionsThe following chart shows functions for each source in the Fun

Page 46 - Table des matières

16ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDS7 Multi-CD PlayerFunction name (Display) Button: Operation PageRepeat Play (REPEAT) 2 or 3: Selec

Page 47

4. Cancel the Detailed Setting Menu.Note:• You can cancel the Detailed Setting Menu by pressing the FUNCTION button again for 2 seconds.Detailed Setti

Page 48 - Cher Client:

Tuner Operation18ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSLocal Seek Tuning (LOCAL)When Local is ON, you can only select broadcast stations

Page 49 - Tableau des commandes

1ContentsDear Customer ... 3Key Finder ... 4-Head Unit-Remot

Page 50 - Avant d’utiliser cet appareil

19Using the Built-in CD PlayerRepeat Play (REPEAT)Repeat Play plays the same track repeatedly.Note:• If you perform Track Search or Fast Forward/Rever

Page 51 - Précaution

20ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSScan Play (T-SCAN)Scan Play plays the first 10 seconds or so of each track on a CD in succession.

Page 52

Using Multi-CD Players21Repeat Play (REPEAT)There are three repeat play ranges: One-track Repeat, Disc Repeat and Multi-CD playerRepeat. Default repea

Page 53 - Opérations de base

22ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSScan Play (SCAN)In the Disc Repeat, the beginning of each track on the selected disc is scanned f

Page 54

23Using Multi-CD PlayersITS (Instant Track Selection)The ITS function allows you to search for the track you wish to play when a Multi-CDplayer is ins

Page 55 - = F3 (FM3) = AM

24ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSErase a Track Program1. Select the track you wish to erase, during ITS Play.2. Select the ITS Pro

Page 56

Using Multi-CD Players25Disc TitleDisc Title Input (TITLE IN)You can input Titles up to 10 letters long for up to 100 discs. Using this function lets

Page 57

26ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSSelecting Discs by Disc Title List (TITLE LIST)Follow the procedures below to play a disc for whi

Page 58

27Using Multi-CD PlayersCompression and DBE (COMP)Using the COMP (Compression) and DBE (Dynamic Bass Emphasis) functions enablesMulti-CD player sound

Page 59

28ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSCD TEXT Function (for CD TEXT compatible type)You can use these functions when playing a CD TEXT

Page 60

Audio Adjustment ... 29Setting the Sound Focus Equalizer (SFEQ) ... 29-About the Sound Focus Equalizer (SFEQ)Select

Page 61

Setting the Sound Focus Equalizer (SFEQ)Clarifying the sound image of vocals and instruments allows the simple staging of a natur-al, pleasant sound e

Page 62

30ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSSelecting the Equalizer CurveYou can switch between Equalizer curves.• Select the desired Equaliz

Page 63 - Utilisation du syntoniseur

31Audio AdjustmentEntering the Audio MenuWith this Menu, you can adjust the sound quality.Note:• After entering the Audio Menu, if you do not perform

Page 64 - Lecture au hasard (RANDOM)

32ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSNote:• When the Rear Output setting is “FRT+S/W”, you cannot adjust front/rear speaker balance. (

Page 65

33Audio AdjustmentEqualizer Curve Fine AdjustmentYou can adjust the center frequency and the Q factor (curve characteristics) of each cur-rently selec

Page 66

34ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSBass Adjustment (BASS)You can adjust the cut-off frequency and the Bass level.In “FRT1” mode, bas

Page 67

35Audio AdjustmentLoudness Adjustment (LOUD)The Loudness function compensates for deficiencies in the low and high sound ranges atlow volume. You can

Page 68 - Lecture ITS (ITS-P)

Subwoofer Setting Adjustment (80HZ 0)When the Subwoofer output is ON, you can adjust the cut-off frequency and the outputlevel of Subwoofer.Note:• You

Page 69

37A Title (English)Detaching and Replacing the Front PanelTheft ProtectionThe front panel of the head unit is detachable to discourage theft.• Keep th

Page 70 - Titre d’un disque

A Title (English)38ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSInitial SettingEntering the Initial Setting MenuWith this menu, you can perform

Page 71 - Affichage du titre du disque

3Selecting fine audio equipment such as the unit you’ve just purchased is only the start of yourmusical enjoyment. Now it’s time to consider how you c

Page 72 - Compression et DBE (COMP)

39A Title (English)Initial Setting Menu FunctionsThe Initial Setting Menu features the following functions.Setting the TimeThis is the mode for settin

Page 73 - Défilement du titre

40ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSSetting the Dimmer (DIMMER)To enable this product’s display from being too bright at night, when

Page 74 - Réglages du son

41Other FunctionsDisplaying the Time• To turn the time display ON.The time display disappears temporarily when you perform another operation, but the

Page 75

A Title (English)42ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSCD Player and CarePrecaution• Play only CDs bearing the Compact Disc DigitalAudi

Page 76

43A Title (English)CD Player and CareBuilt-in CD Player’s Error MessageWhen problems occur with CD playback, an error message appears on the display.

Page 77

A Title (English)44ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSSpecificationsGeneralPower source ... 14.4 V DC (10.8 – 15.1 V allowable

Page 78

1Table des matièresCher Client ... 3Tableau des commandes ... 4-Élément central

Page 79 - Réglage des aigus (TRE)

Réglages du son ... 29Réglage de l’égaliseur de focalisation sonore(SFEQ) ...

Page 80

3Cher Client:La sélection d’un équipement audio de qualité comme l’unité que vous venez d’acheter n’estque le début de votre plaisir musical. Maintena

Page 81

Tableau des commandesÉlément centralTélécommande (CD-R600)Le boîtier de télécommande (CD-R600) permettant d’agir sur l’élément central, est vendusépar

Page 82 - Protection contre le vol

Key FinderHead UnitRemote Controller (CD-R600)The remote controller (CD-R600) enabling remote control of the head unit is sold separate-ly. Operation

Page 83 - Réglages initiaux

5Avant d’utiliser cet appareilQuelques mots concernant cet appareilLes fréquences d’accord de cet appareil sont attribuées pour une utilisation en Amé

Page 84 - Réglage de l’heure

6ENGLISHFRANÇAIS DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSPrécaution• Conservez ce mode d’emploi à portée de main de façon à pouvoir vous y reporter en casd

Page 85

7Avant d’utiliser cet appareilÀ propos de la marque XM READYLa marque “XM READY” imprimée sur la face avant de cet appareil indique que le tunerXM de

Page 86 - Autres fonctions

Opérations de basePour écouter de la musiqueVoici les opérations de base que vous devez effectuer avant de pouvoir écouter de lamusique.Remarque:• Mis

Page 87 - Lecteur de CD et entretien

9Opérations de base2. Augmentez ou diminuez le niveau d’écoute.Rouler la commande VOLUME, change le niveau d’écoute.Remarque:• Roulez la commande dans

Page 88

Opérations de base sur le syntoniseur10ENGLISHFRANÇAIS DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSAccord manuel et accord automatique• Vous pouvez choisir la

Page 89 - Caractéristiques techniques

11Opérations de baseOpérations de base sur le lecteur de CD intégréRemarque:• Après la mise en place ou d’ejecter un disque, n’oubliez pas de refermer

Page 90 - Contenido

12ENGLISHFRANÇAIS DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSFente pour le CDRemarque:• Le lecteur de CD intégré accepte un seul disque (12 cm ou 8cm). N’util

Page 91

13Opérations de baseOpérations de base sur les lecteurs de CD à chargeurCet appareil peut commander le fonctionnement d’un lecteur de CD à chargeur (v

Page 92 - Guía de botones

14ENGLISHFRANÇAIS DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSCorrespondance entre les indications affichées et les touchesL’afficheur de cet appareil est pour

Page 93 - Antes de usar este producto

About This ProductThe tuner frequencies on this product are allocated for use in North America. Use in otherareas may result in improper reception.Abo

Page 94

15Opérations de base2. Procédez aux réglages requis. (par exemple, la répétition de la lecture)3. Abandonnez le menu des fonctions.Fonctions du menu d

Page 95

7 Lecteur de CD à chargeurFonction (Indication affichée) Touche: Résultat PageRépétition de la lecture (REPEAT) 2 ou 3: Choisissez (Possibilité de lec

Page 96

17Opérations de base4. Abandonnez le menu des réglages détaillés.Remarque:• Vous pouvez abandonner le menu des réglages détaillés en appuyant une nouv

Page 97

Utilisation du syntoniseurAccord automatique sur les seules stations puissantes (LOCAL)Avec le réglage Local, vous ne pouvez choisir que des stations

Page 98

Utilisation du lecteur de CD intégréRépétition de la lecture (REPEAT)Dans le cas présent, la répétition de la lecture concerne une seule plage musical

Page 99

20ENGLISHFRANÇAIS DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSExamen rapide du disque (T-SCAN)Pendant l’examen rapide du disque, les 10 premières secondes de c

Page 100 - Operación básica

Utilisation des lecteurs de CD à chargeur Répétition de la lecture (REPEAT)Il y a trois champs de lecture répétée: répétition d’une plage musicale, r

Page 101

22ENGLISHFRANÇAIS DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSExamen rapide des disques (SCAN)Avec la répétition d’un disque, le lecteur ne s’intéresse qu’aux

Page 102

23Utilisation des lecteurs de CD à chargeur ITS (Programmation en temps réel)Lorsque l’installation comporte un lecteur de CD à chargeur, la fonction

Page 103

24ENGLISHFRANÇAIS DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSPour effacer un numéro de plage musicalePour effacer un numéro de disque3. Appuyez sur la touche

Page 104

6ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSPrecaution• Keep this manual handy as a reference for operating procedures and precautions.• Alway

Page 105

Utilisation des lecteurs de CD à chargeur 25Titre d’un disqueFrappe du titre d’un disque (TITLE IN)Vous avez la possibilité de taper 100 titres de 10

Page 106

26ENGLISHFRANÇAIS DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSChoix d’un disque sur la liste des titres (TITLE LIST)Procédez de la manière indiquée ci-dessous

Page 107 - Operación del sintonizador

27Utilisation des lecteurs de CD à chargeur Compression et DBE (COMP)Les fonctions COMP (Compression) et DBE (Dynamic Bass Emphasis) des lecteurs deC

Page 108

28ENGLISHFRANÇAIS DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSFonction CD TEXT (pour les disques compatibles CD TEXT)Vous pouvez utiliser ces fonctions lorsque

Page 109 - Pausa (PAUSE)

29Réglage de l’égaliseur de focalisation sonore (SFEQ)En clarifiant l’image sonore des voix et des instruments il permet une mise en scène simpled’un

Page 110

30ENGLISHFRANÇAIS DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSChoix de la courbe d’égalisationVous pouvez choisir la courbe d’égalisation.• Choisissez la courb

Page 111

31Réglages du sonAffichage du menu des réglages sonoresCe menu permet de régler au mieux la qualité de la reproduction.Remarque:• Si vous ne procédez

Page 112 - Reproducción ITS (ITS-P)

Remarque:• Lorsque le réglage de la sortie arrière est “FRT+S/W”, vous ne pouvez pas régler l’équilibrageentre les haut-parleurs avant et arrière. (Re

Page 113 - A Title (English)

33Réglages du sonRéglage fin de la courbe d’égalisationVous pouvez régler la fréquence centrale et le facteur de surtension (caractéristique de lacour

Page 114 - Título de disco

Réglage des graves (BASS)Vous pouvez ajuster la fréquence de coupure et le niveau des graves.En mode “FRT1”, l’ajustement des graves affecte uniquemen

Page 115

7Before Using This ProductAbout the XM READY MarkThe “XM READY” mark printed on the front panel of this product indicates that thePioneer XM tuner (so

Page 116 - Compresión y DBE (COMP)

35Réglages du sonMise en service de la correction physiologique (LOUD)La correction physiologique permet de compenser les pertes d’intelligibilité due

Page 117 - (por ejemplo “NO T-TITLE”)

Réglage de la sortie vers le haut-parleur d’extrêmes graves (80HZ 0)Lorsque la sortie vers le haut-parleur d’extrêmes graves est en service (ON), vous

Page 118 - Ajuste de audio

37A Title (English)Dépose et pose de la face avantProtection contre le volLa face avant est amovible de manière à décourager le vol.• Laissez la face

Page 119

A Title (English)38ENGLISHFRANÇAIS DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSRéglages initiauxAffichage du menu des réglages initiauxCe menu permet de défini

Page 120

39A Title (English)Réglages initiauxParamètres du menu des réglages initiauxLe menu des réglages initiaux permet d’agir sur les paramètres suivants.Ré

Page 121

40ENGLISHFRANÇAIS DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSRéglage de la luminosité (DIMMER)Un réglage est prévu, qui permet de modifier la luminosité de l’

Page 122

41Autres fonctionsAffichage de l’heure• Pour afficher l’heure alors qu’une source est utilisée.L’heure s’efface pendant tout le temps où vous effectue

Page 123 - Ajuste de los agudos (TRE)

A Title (English)42ENGLISHFRANÇAIS DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSLecteur de CD et entretienPrécaution• N’utilisez que les disques portant la marq

Page 124

43A Title (English)Lecteur de CD et entretienMessages d’erreur fournis par le lecteur de CDLorsqu’une anomalie survient pendant la lecture d’un CD, un

Page 125

GénéralitésAlimentation ... 14,4 V CC (10,8 à 15,1 V possibles)Mise à la masse ... Pôle négatifC

Page 126 - Protección contra robo

Basic Operation8ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSTo Listen to MusicThe following explains the initial operations required before you

Page 127 - Ajustes iniciales

1ContenidoGuía de botones ... 3-Unidad principal-Controlador remoto (CD-R600)Antes de usar este producto ...

Page 128

Ajuste de audio ... 29Ajuste del ecualizador de enfoque de sonido(SFEQ) ...

Page 129

3Guía de botonesUnidad principalControlador remoto (CD-R600)El controlador remoto (CD-R600) que permite el control remoto de la unidad principal seven

Page 130 - Otras funciones

Antes de usar este producto4ENGLISH FRANÇAISESPAÑOL FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSSobre este productoLas frecuencias del sintonizador en este producto se

Page 131 - Reproductor de CD y cuidado

5Antes de usar este productoPrecaución• Guarde este manual a mano como referencia para los procedimientos de operación yprecauciones.• Mantenga siempr

Page 132

Servicio posventa para productos PioneerPóngase en contacto con el concesionario o distribuidor a quien adquirió el productopara que pueda recibir el

Page 133 - Especificaciones

Acerca de la marca XM READYLa marca “XM READY” impresa en el panel delantero de este producto indica que esposible controlar un sintonizador XM de Pio

Page 134

Operación básicaPara escuchar músicaA continuación se explican los preparativos requeridos antes que se pueda escuchar la música.Nota:• Debe haber un

Page 135

9Operación básica2. Suba o baje el volumen.Desplazar el botón VOLUME cambia el nivel del volumen.Nota:• Desplace el botón hacia la derecha para subir

Page 136 - PIONEER CORPORATION

10ENGLISH FRANÇAISESPAÑOL FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSOperación básica del sintonizadorIndicador de número preajustadoBandaF1 (FM1) = F2 (FM2) = F3 (FM

Modèles reliés DEH-P3300

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire