ME 20Микширующее устройство для ДискЖокеевИнструкции по эксплуатацииDJM-600
10ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ И ИНДИКАЦИИПанель управленияé Входной разъем основного микрофона и регулятор входного сигнала микрофонаВходной разъем основного ми
11HI:Используется для настройки высоких частот микрофона.В центральном положении – исходный звук.Увеличивается при повороте направо (до +12 дБ при 10
12ê POWER (Переключатель подачи питания)å MASTER LEVEL (Счетчик уровня выхода основного канала)Отображает уровень выхода после настройки уровня основн
13ç Регулятор настройки основной громкостиИспользуется для настройки основной громкости выхода. Сигналы каналов, выбранныхпри помощи переключателя ASS
14Отображение диапазона измерения ВРМ/Переключатели диапазона измерения ВРМ:• Используется для выбора одного из следующих значений: от 70 до 139, от 9
15Переключатель эффекта ритма:Значение параметра эффекта/сэмплера 1 (ÿ) меняется в зависимости от ВРМ источника сигнала, выбранного при помощи пере
16ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ФУНКЦИЙ ЗВУКОВЫХЭФФЕКТОВ/СЭМПЛЕРАПри помощи встроенного цифрового обработчика сигнала (DSP) Вы можете пользоватьсяспециальными эффекта
172. ECHO (повторяющийся звук)Простое и быстрое микширование звуков эхо 1/4, 1/2, 3/4, 1/1, 2/1, 4/1 и 8/1 тактов.Например, когда поступающий звук обр
184. Автоматическая передача (TRANS)Автоматически срезает звук с ритмом в 1/4, 1/2, 3/4, 1/1, 2/1, 4/1 или 8/1 тактов.Пример:СрезаетВремяСрезает1 цикл
198. PITCH (изменение ключа)Изменяет музыкальный ключ в пределах ±1 октавы.Так как скорость аналоговых проигрывателей грампластинок и проигрывателей к
2Информация для пользователяВнесение изменений или модификаций в устройство, выполненные без надлежащей авторизации, может привести к аннулированию п
2011. SAMPLER PLAY (сэмплерное воспроизведение)Растянутая закольцовкаВоспроизведение с автоматическим сокращением и удлинением ВРМ сэмплированного зв
21Измерение ВРМВы можете легко смикшировать две композиции с различным темпом, поскольку показатели ВРМ канала, выбранного при помощи переключателя а
224 Нажмите на переключатель автоматического счетчика ВРМ СН1.• Загорится индикатор «1» на дисплее ВРМ.• На дисплее счетчика ВРМ появится ВРМ компози
23n Если значение ВРМ не может быть измерено во время работы функций паузы,эхо, автоматического панорамирования, автоматической передачи, фильтра ифла
24Функции Задержки, Эхо, Автоматического смещения,Автоматической передачи, Фильтра и ФланцеванияПараметры, настраиваемые для каждого эффектаЭффект Пар
25Пример: Наложение эффекта задержки на композицию СН2.Дисплей ВРМДисплей параметраэффекта/ВРМРегулятор наушниковEFFECT/SAMPLERПереключатель эффекта/
26Балансировка уровня исходного и задержанного звука• Балансировка уровня исходного и задержанного звука может быть настроена при помощи регулятора п
27Функции Реверберации и Изменения КлючаПараметры, настраиваемые для каждого эффектаЭффект Параметр 1 эффекта/сэмплера (TIME – время)Параметр 2 эффект
28Предостережения:• Если канал был изменен при помощи переключателя канала эффекта/сэмплера при работе эффекта задержки, эхо (страницы с 23 по 25), р
29Использование внешнего эффектораВ приведенном ниже примере внешние эффекты накладываются на композицию каналаСН3.1 Установите переключатель эффекта
3Мы благодарим Вас за приобретение изделия Pioneer.В целях обеспечения правильной эксплуатации, пожалуйста, внимательно ознакомьтесь сэтими инструкция
30Использование сэмплерной записиВстроенный сэмплер этого устройства распознает ВРМ записываемой музыки и автоматически записывает только выбранное к
31Использование функций сэмплерного воспроизведенияНиже приведены три метода воспроизведения звука, записанного встроенным сэмплеромустройства.SINGLE
324 Установите переключатель включения/выключения эффекта/сэмплера в положение ON.• Когда начинается воспроизведение, переключатель включения/выключе
33ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ФУНКЦИИ ЗАПУСКАВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ С ЗАТУХАНИЕМЕсли к устройству подключен продающийся отдельно проигрыватель компактдисков CDJ100S, CDJ
34Запуск воспроизведения с затуханием (при включении подключенного проигрывателя компактдисков)Если к устройству подключен продающийся отдельно прои
35Использование канала затухания1 Включите переключатель запуска с затуханием (СН1 или СН2) канала, подключенного к используемому проигрывателю ком
36Использование перекрестного затухания1 Включите переключатель запуска с затуханием (СН1 или СН2) канала, подключенного к используемому проигрыват
37ВЫЯВЛЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙПоследствия неправильной эксплуатации часто принимаются за неисправности. Если Выдумаете, что устройство работает неправильн
38Симптом Причина УстранениеЭффекты неработают.• Переключатель эффекта/сэмплера установлен неправильно.• Регулятор параметра эффекта/сэмплера 2 уста
39ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИАудио секцияВходные разъемы (Входной уровень/Сопротивление)CD/LINE ...
4ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ, КАСАЮЩИЕСЯОБРАЩЕНИЯ С УСТРОЙСТВОМРасположениеУстановите устройство в хорошо вентилируемое место, где оно не будет подвержено воздей
40Электрическая секция, прочееТребуемое напряжение ... 220240 В Переменного напряжения, 50/60 ГцПотребляемая мощность ..
5Чистка устройства• Для удаления пыли и грязи пользуйтесь чистящей тканью.• Для удаления въевшейся грязи воспользуйтесь мягкой тканью, смоченной в сла
6ВОЗМОЖНОСТИСэмплер ВРМСэмплер ВРМ распознает ВРМ музыки и записывает заданное количество тактов, делаявозможным закольцованное воспроизведение, соотв
7ПОДКЛЮЧЕНИЯПеред осуществлением подключений отключите питание и отсоедините кабель питания отрозетки.1. Подключение источников сигналаЦифровая дека и
8При подключении аналогового проигрывателя удалите шесть закорачивающих контактныхштекеров, установленных в разъемы PHONO (PHONO 1, PHONO 2 и PHONO 3)
9*4 MASTER LEVEL ATT.(Кнопка срезки громкости звука основного канала)Эта кнопка используется для уменьшения уровня выводимого звука в целях защитыподк
Commentaires sur ces manuels