10SpEspecificacionesDimensiones externas... 498 (An) mm × 310 (Al) mm × 412 (Prf) mmPeso ...
11ChH中國語銘謝購買日本先鋒公司產品。本揚聲器支架僅限於與S-7EX日本先鋒揚聲器系統一起使用。為正確組裝和使用,煩請熟悉以下的操作手冊。並在讀完說明後,請放在安全的地方保管,以備後日參考用。開始使用之前設置揚聲器系統之前,建議熟讀使用的系統操作手冊。˙將揚聲器固定在揚聲器支架時,僅限使用附件提
12ChH使用長螺釘揚聲器支架包含使用於從地板上隔離揚聲器的長螺釘。將支架放置在有厚度的地毯上(為加強穩定性),或在硬的反射回音(例如水泥地或木製地板)上放置支架時,為取得更佳的音效,建議使用長螺釘。為了避免安置支架的地板或其他表面擦傷,請使用附件的長螺釘的底座。12長螺釘支架底座墊板螺母1 將長螺
13ChH中國語規格外形尺寸 ... 498(寬)mm ×310(高)mm ×412(深)mm重量 ... 14.0 kg附件支架底座墊板 ...
14ChK开始使用之前•
15ChK中文使用销钉121 将销钉安装到附件螺母。2 将4个销钉
<SRD6057-B>AFTER-SALES SERVICE FOR PIONEER PRODUCTSPlease contact the dealer or distributor from where you purchased the product for its after-s
2EnThank you for buying this Pioneer product. This speakerstand should only be used with the S-7EX Pioneer speakersystem. Please read through these op
3EnEnglishUsing the spikesThe speaker stand includes spikes that you can use to isolatethe speaker from the floor. Spikes are recommended whenplacing
4EnPublished by Pioneer Corporation.Copyright © 2006 Pioneer Corporation.All rights reserved.SpecificationsExternal dimensions...
5FrFrançaisEnglishNous vous remercions pour l’achat de ce produit Pioneer. Cesocle d’enceinte doit être utilisé uniquement avec l’enceinteacoustique S
6FrUtilisation des pointes de découplageLes socles d’enceinte sont munis de pointes de découplagequi permettent d’isoler ceux-ci du plancher. Ces poin
7FrFrançaisFiche techniqueDimensions extérieures... 498 (L) mm x 310 (H) mm x 412 (P) mm195/8 (L) pouces x 123/16 (H) pouces
8SpMuchas gracias por la adquisición de este producto Pioneer.Este soporte de altavoz sólo debe utilizarse con el sistema dealtavoces S-7EX Pioneer. L
9SpEspañolUtilización de los pernosLos soportes de altavoz tienen pernos que usted podráutilizar para aislar del piso el altavoz. Se recomienda emplea
Commentaires sur ces manuels