S-71WPOWERED SUBWOOFERENCEINTE ACTIVE D’EXTREMES GRAVESAKTIVER SUBWOOFERSUBWOOFER, ALTOPARLANTE PER TONI BASSI, ALIMENTATOSUBWOOFER MET SPANNINGSCIRCU
2FrNous vous remercions pour cet achat d’un produit PIONEER. Nous vous demandons de lire soigneusement ce mode d’emploi; vous serez ainsi à même de fa
English Français DeutschNederlandsItaliano Español3FrATTENTION: Ne montez pas et ne vous asseyez pas sur l’appareil. Soyez spécialement prudent si des
4FrSOMMAIREACCESSOIRES FOURNIS ...4CARACTÉRISTIQUES...4UTILISATION COMBINÉEE AVEC DES ENCEI
English Français DeutschNederlandsItaliano Español5Fr• Emplacement type des enceintes1 Enceinte avant gauche2 Enceinte centrale3 Enceinte avant droite
6Fr• Prière d’installer cette unité à l’écart du câble d’antenne du tuner, car des parasites peuvent être provoqués par une installation proche du câb
English Français DeutschNederlandsItaliano Español7Fr3 Bouton de volume (VOLUME)Permet d’ajuster le volume du subwoofer.• Tournez lentement le bouton
8FrBRANCHEMENT DU CORDON D’ALIMENTATIONBranchez le cordon d’alimentation destiné à cet appareil dans le connecteur d’alimentation (AC IN) de celui-ci
English Français DeutschNederlandsItaliano Español9FrDEPANNAGEIl arrive souvent que des anomalies de fonctionnement ou des problèmes apparents soient
2DeWir danken Ihnen für den Kauf dieses Pioneer-Produkts. Lesen Sie sich bitte diese Bedienungsanleitung durch. Dann wissen Sie, wie Sie Ihr Gerät ric
English Français DeutschNederlandsItaliano Español3DeWARNUNG: Bitte klettern Sie nicht auf dieses Gerät, und setzen Sie sich nicht darauf. Gehen Sie b
2EnThank you for buying this PIONEER product. Please read through these operating instructions so you will know how to operate your model properly. Af
4DeINHALTSVERZEICHNISMITGELIEFERTES ZUBEHÖR...4MERKMALE ...4IN KOMBINATION MIT LAUTSP
English Français DeutschNederlandsItaliano Español5De• Beispiel der Lautsprecheranordnung1 vorderer linker Lautsprecher2 Mittellautsprecher3 vorderer
6De• Der Fußboden am Aufstellungsort sollte eben und stabil sein. Stellen Sie den Subwoofer möglichst nicht auf einem langfaserigen Teppich auf, da di
English Français DeutschNederlandsItaliano Español7DeBereitschaftsautomatik-FunktionWenn dem Gerät ca. 12 Minuten lang kein Signal zugeleitet wird, sc
8DeANSCHLIESSEN DES NETZKABELSSchließen Sie den Steckverbinder an einem Ende des für dieses Gerät vorgesehenen Netzkabels an den Netzeingang (AC IN) a
English Français DeutschNederlandsItaliano Español9DeSTÖRUNGSBESEITIGUNGBedienungsfehler werden oft für Störungen und Fehlfunktionen gehalten. Wenn Si
2ItGrazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer. Leggere attentamente questo manuale di istruzioni per familiarizzarsi con l’uso dell’apparecchi
English Français DeutschNederlandsItaliano Español3ItAVVERTENZA: Non salire e non sedersi su questo apparecchio. Fare particolarmente attenzione nel c
4ItINDICEACCESSORI IN DOTAZIONE ...4CARATTERISTICHE...4USO IN COMBINAZIONE CONALTRI DIFFUSORI..
English Français DeutschNederlandsItaliano Español5It• Esempio di posizionamento dei diffusori1 Diffusore anteriore sinistro2 Diffusore centrale3 Diff
English Français DeutschNederlandsItaliano Español3EnIf you want to dispose this product, do not mix it with general household waste. There is a separ
6It• Si consiglia di installare il diffusore lontano dal cavo dell’antenna del sintonizzatore. L’eccessiva vicinanza ad un cavo di antenna può causare
English Français DeutschNederlandsItaliano Español7It2 Interruttore di alimentazione (POWER)Attiva e disattiva il subwoofer. 3 Manopola del volume (VO
8ItCOLLEGAMENTO DEL CAVO DI ALIMENTAZIONECollegare il cavo di alimentazione per questa unità al connettore dell’alimentazione (AC IN) di questa unità
English Français DeutschNederlandsItaliano Español9ItGUIDA PER EVENTUALI PROBLEMI DI FUNZIONAMENTOSpesso un uso non corretto o operazioni errate vengo
2NlHartelijk dank voor de aanschaf van dit Pioneer produkt. Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door zodat u het apparaat op de juiste wijze bedient
English Français DeutschNederlandsItaliano Español3NlWAARSCHUWING: Klim niet op dit apparaat en ga er ook niet op zitten. Wees voorzichtig wanneer er
4NlINHOUDSOPGAVEBIJGELEVERDE ACCESSOIRES ...4KENMERKEN...4IN COMBINATIE MET LUIDSPREKERS
English Français DeutschNederlandsItaliano Español5Nl• Installatievoorbeeld voor de luidsprekers1 Linkervoorluidspreker2 Middenluidspreker3 Rechtervoo
6Nl• Installeer dit apparaat uit de buurt van de antennekabel. Indien het apparaat vlakbij de antennekabel wordt geplaatst, zal de ontvangst mogelijk
English Français DeutschNederlandsItaliano Español7Nl3 Volumeknop (VOLUME)Met deze knop kunt u het volumeniveau van de subwoofer instellen.• Draai de
4EnCONTENTSACCESSORY ITEMS ...4FEATURES...4IN COMBINATION WITH SPEAKE
8NlAANSLUITEN VAN HET NETSNOERSluit het netsnoer voor dit apparaat op de netstroomaansluiting (AC IN) van het apparaat aan en steek de stekker aan het
English Français DeutschNederlandsItaliano Español9NlOPLOSSEN VAN PROBLEMENEen verkeerde bediening is vaak de oorzaak van een probleem dat gemakkelijk
2EsGracias por la adquisición de este producto Pioneer. Para saber cómo utilizar correctamente su modelo, lea cuidadosamente este manual de instruccio
English Français DeutschNederlandsItaliano Español3EsADVERTENCIA: No se suba ni se siente sobre esta unidad. Tenga cuidado especialmente cuando haya n
4EsÍNDICEACCESORIOS INCLUIDOS...4CARACTERÍSTICAS ...4EN COMBINACIÓN CONALTAVOCES...
English Français DeutschNederlandsItaliano Español5Es• Un ejemplo de ubicación de los altavoces1 Altavoz izquierdo delantero2Altavoz central3 Altavoz
6Es• Instale esta unidad alejada del cable de la antena del sintonizador, ya que pueden ocasionarse ruidos con la instalación cercana al cable de ante
English Français DeutschNederlandsItaliano Español7Es3 Perilla de volumen (VOLUME)Ajusta el volumen del altavoz de subgraves.• Gire la perilla lentame
8EsCONEXIÓN DEL CABLE DE ALIMENTACIÓNConecte el cable de alimentación de esta unidad al conector de la alimentación de la unidad (AC IN), y el otro ex
English Français DeutschNederlandsItaliano Español9EsSOLUCIÓN DE PROBLEMASLas operaciones incorrectas son a menudo confundidas por averías o fallas en
English Français DeutschNederlandsItaliano Español5En1 Front left speaker2 Center speaker3 Front right speaker4Subwoofer5 Listening area6 Rear left sp
2PtAgradecemos muitíssimo pela compra deste produto Pioneer. Por favor, leia as instruções de operação a fim de poder operar seu modelo apropriadament
Português Svenska DanskSuomiiNorsk3PtADVERTÊNCIA: Não suba para nem se sente neste aparelho. Tenha especial cuidado quando houver crianças por perto.
4PtÍNDICEACESSÓRIOS FORNECIDOS...4CARACTERÍSTICAS ...4EM COMBINAÇÃO COM ALTIFALANTES...4INSTALA
Português Svenska DanskSuomiiNorsk5Pt• Exemplo de posicionamento dos altifalantes1 Coluna esquerda frontal2 Coluna central3 Coluna direita frontal4Sub
6Pt• Por favor instale esta unidade afastada do cabo da antena e do sintonizador, pois pode produzir-se ruído com uma instalação próxima do cabo da an
Português Svenska DanskSuomiiNorsk7Pt• Com este aparelho o nível de graves pode ser ajustado independentemente, não devendo por isso aumentar o nível
8PtLIGAÇÃO DO CABO DE ALIMENTAÇÃOLigue o cabo de alimentação para aparelho ao conector de alimentação do aparelho (AC IN). Ligue a outra extremidade d
Português Svenska DanskSuomiiNorsk9PtLOCALIZAÇÃO E SOLUÇÃO DE PROBLEMASOperações incorrectas são frequentemente interpretadas como problemas ou defeit
2SvGratulerar till ditt val av denna Pioneer-produkt. Läs noggrant igenom denna bruksanvisning, så att du lär dig att använda apparaten på rätt sätt.
Português Svenska DanskSuomiiNorsk3SvK058b_A_SvDenna produkt får inte kastas tillsammans med vanligt hushållsavfall. Uttjänta elektronikprodukter skal
6EnPANEL FACILITIESFRONT PANELREAR PANEL1 Power Indicator (STANDBY/ON)Lights blue when the power has been switched ON. Lights red when the unit is in
4SvINNEHÅLLMEDFÖLJANDE TILLBEHÖR ...4EGENSKAPER...4I KOMBINATION MED HÖGTALARE...
Português Svenska DanskSuomiiNorsk5Sv• Exempel på högtalarplacering1 Främre vänster högtalare2 Mitthögtalare3 Främre höger högtalare4Subwoofer5 Lyssna
6Sv• Installera denna enhet på behörigt avstånd från tunerns antennkabel, annars kan störningar uppstå. Placera enheten längre bort från både antennen
Português Svenska DanskSuomiiNorsk7Sv2 Strömbrytare (POWER)För att sätta på (ON) och stänga av (OFF) subwoofern.3 Ljudnivåratt (VOLUME)Används för att
8SvANSLUTNING AV NÄTKABELNAnslut nätkabeln för denna enhet till enhetens växelströmsingång (AC IN) och den andra ändan till ett vägguttag. Sätt först
Português Svenska DanskSuomiiNorsk9SvFELSÖKNINGProblem och fel beror oftast på felaktig hantering. Gå igenom punkterna i tabellen nedan om du tror att
2DaTak for købet af dette produkt fra Pioneer. Gennemlæs venligst denne brugsanvisning grundigt, så du ved, hvordan du skal anvende din model på korre
Português Svenska DanskSuomiiNorsk3DaHvis du vil skille dig af med dette produkt, må du ikke smide det ud sammen med dit almindelige husholdningsaffal
4DaINDHOLDTILBEHØRSDELE ...4FUNKTIONER ...4I KOMBINATION MED HØJTTALE
Português Svenska DanskSuomiiNorsk5Da• Et eksempel på placering af højttalere1 Venstre fronthøjttaler2 Centerhøjttaler3 Højre fronthøjttaler4Subwoofer
English Français DeutschNederlandsItaliano Español7EnCONNECTIONSBefore making or changing any connections, switch off the power and disconnect both th
6Da• Installer denne enhed væk fra tunerens antennekabel, eftersom der kan opstå støj, hvis der installeres for tæt på antennekablet. I et sådan tilfæ
Português Svenska DanskSuomiiNorsk7Da2 Tænd/sluk-kontakt (POWER)Skifter subwooferen mellem TIL og FRA.3 Volumenknap (VOLUME)Indstiller subwoofervolume
8DaTILSLUTNING AF STRØMLEDNINGENTilslut strømledningen for dette apparat til apparatets kontakt (AC IN) og den anden ende til et vekselstrømsudtag. Nå
Português Svenska DanskSuomiiNorsk9DaFEJLFINDINGForkerte betjeninger fejldiagnosticeres ofte som problemer eller funktionsfejl. Hvis du tror, at der e
2NoVi takker for innkjøpet av dette Pioneer-produktet. Vennligst les igjennom de vedlagte anvisningene slik at du blir godt fortrolig med riktig betje
Português Svenska DanskSuomiiNorsk3NoHvis du ønsker å kaste dette produktet, må du ikke blande det med vanlig husholdningsavfall. Det finnes et separa
4NoINNHOLDEKSTRAUTSTYR...4SÆRTREKK...4I KOMBINASJON MED HØYTTALE
Português Svenska DanskSuomiiNorsk5No• Et eksempel på høyttalernes plassering1 Venstre fronthøyttaler2 Senterhøyttaler3 Høyre fronthøyttaler4Subwoofer
6No• Vennligst installer denne enheten i avstand fra en tuners antennekabel, da støy kan oppstå hvis den befinner seg i for kort avstand fra denne typ
Português Svenska DanskSuomiiNorsk7No2 Strømbryter (POWER)Stiller subwooferen enten på (ON) eller av (OFF).3 Volumkontroll (VOLUME)Stiller subwooferen
8EnTROUBLESHOOTINGIncorrect operations are often mistaken for trouble and malfunctions. If you think that there is something wrong with this component
8NoTILKOBLING AV STRØMLEDNINGENKobble den ene enden av denne enhetens strømledning til strøminntaket (AC IN), og den andre enden til en stikkontakt. F
Português Svenska DanskSuomiiNorsk9NoFEILSØKINGFeil betjening kan ofte misforstås som driftssvikt eller funksjonsfeil. Hvis du mistenker at noe er gal
2FiKiitämme tämän Pioneer-tuotteen hankinnasta. Pyydämme lukemaan nämä käyttöohjeet huolellisesti, jotta laitetta opitaan käyttämään oikein. Käyttöohj
Português Svenska DanskSuomiNorsk3FiJos haluat hävittää tuotteen, älä hävitä sitä normaalin talousjätteen mukana. Käytetyille sähkölaitteille on erill
4FiSISÄLTÖVAKIOVARUSTEET ...4OMINAISUUDET...4KÄYTETTÄESSÄKAIUTTIMIEN KANSSA ..
Português Svenska DanskSuomiNorsk5Fi• Esimerkki kaiuttimien sijoittamisesta1 Vasen etukaiutin2 Keskikaiutin3 Oikea etukaiutin4 Apubasso5 Kuuntelualue6
6Fi• Sijoita tämä laite kauas virittimen antennijohdosta, sillä antennijohto saattaa aiheuttaa kohinaa. Käytä tällöin laitetta kauempana antennista ja
Português Svenska DanskSuomiNorsk7Fi3 Äänenvoimakkuusnuppi (VOLUME)Säätää apubassokaiuttimen äänenvoimakkuuden.• Käännä nuppia hitaasti MIN-asennosta.
8FiVIRTAJOHDON LIITTÄMINENLiitä tämän laitteen virtajohto laitteen virtaliittimeen (AC IN) ja toinen pää verkkopistorasiaan. Kun kytketään virta, kytk
Português Svenska DanskSuomiNorsk9FiVIANMÄÄRITYSVirheellisistä käyttötoimista aiheutuneita ongelmia erehdytään usein pitämään vakavina vikoina. Jos lu
English Français DeutschNederlandsItaliano Español9En01_S_71W_En.book 9 ページ 2009年8月24日 月曜日 午後4時42分
2RuБлагодарим за покупку данного изделия компании PIONEER. Пожалуйста, ознакомьтесь с настоящей инструкцией по эксплуатации, чтобы узнать, как правиль
Português Svenska DanskSuomiiNorsk3RuПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: вставайте и не садитесь на устройство. Соблюдайте особую осторожность, когда вблизи есть дети. Ус
4RuСОДЕРЖАНИЕПРИЛАГАЕМЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ...4ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ВОЗМОЖНОСТИ... 4В СОЧЕТАНИИ С ДИНАМИКАМИ...4УСТАНОВКА...
Português Svenska DanskSuomiiNorsk5Ru• Пример расположения динамиков1 Передний левый динамик2 Центральный динамик3 Передний правый динамик4 Сабвуфер5
6Ru• Устанавливайте данное устройство вдали от антенного кабеля тюнера, поскольку расположение устройства вблизи антенного кабеля может стать причиной
Português Svenska DanskSuomiiNorsk7Ru4 Переключатель автоматического переключения в режим ожидания (AUTO STANDBY)Включение и выключение функции автома
8RuПОДСОЕДИНЕНИЕ ШНУРА ПИТАНИЯПодсоедините шнур питания данного устройства к разъему питания (AC IN) на устройстве, а другой конец подсоедините к исто
Português Svenska DanskSuomiiNorsk9RuПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕПОЛАДОКНеправильное выполнение операций часто ошибочно принимается за неполадки или неисправ
<SRD1398-A>Published by Pioneer Corporation.Copyright © 2009 Pioneer Corporation.All rights reserved.Publication de Pioneer Corporation.© 2009 P
Commentaires sur ces manuels