Pioneer XW-PSS02-S Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Systèmes de cinéma à domicile Pioneer XW-PSS02-S. Pioneer XW-PSS02-S Manuel d'utilisation Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 2
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Nous vous remercions d’avoir acheté ces enceintes acoustiques Pioneer. Veuillez lire attentivement ce
mode d’emploi de manière à pouvoir utiliser votre modèle correctement. Après avoir lu ces explications,
conservez-les en lieu sûr pour éventuellement les consulter plus tard.
Veuillez noter que cette enceinte fait partie d’un système acoustique complet (incluant la chaîne haute-
fidélité sur courant porteur [Power Line Sound Station] XW-PSS01) et qu’elle ne peut fonctionner seule.
Enceinte en réseau
XW-PSS02-S
Commandes et écrans
Branchement de l’enceinte
Branchez le cordon d’alimentation CA sur une prise de courant alternatif adaptée.
Veuillez consulter la section Connexions de la chaîne haute-fidélité sur courant porteur du mode
d’emploi XW-PSS01 pour plus de détails sur les connexions recommandées.
Paramétrage du code d’identification de l’enceinte
Si vous utilisez cette enceinte en option avec la Power Line Sound Station, vous devez lui assigner un
code d’identification pour assurer le bon fonctionnement du système. Branchez la chaîne haute-
fidélité sur courant porteur (Power Line Sound Station) et l’enceinte sur deux prises secteur CA. Veillez
à ce que les deux prises électriques soient proches l’une de l’autre, sur la même prise CA si possible.
1 Mettez la Power Line Sound Station en marche.
2 Maintenez la touche enfoncée, puis appuyez sur la touche DUAL de la Power Line
Sound Station.
Id SEt s’affiche.
3 Allumez l’enceinte.
4 Maintenez la touche
enfoncée, puis appuyez sur la touche CH Sel. de l’enceinte.
Le paramétrage du code d’identification de l’enceinte est confirmé lorsque le capteur de
mouvement cesse de clignoter et reste allumé de façon permanente.
5 Maintenez la touche enfoncée, puis appuyez sur la touche DUAL de la Power Line
Sound Station.
Le paramétrage du code d’identification est terminé lorsque
arrête de clignoter (au bout de 10
secondes environ).
NOTE IMPORTANTE SUR LE CABLE
DALIMENTATION
T
enir le câble dalimentation par la fiche. Ne pas
débrancher la prise en tirant sur le câble et ne pas
toucher le câble avec les mains mouillées. Cela risque
de provoquer un court-circuit ou un choc électrique. Ne
pas poser lappareil ou un meuble sur le câble. Ne pas
pincer le câble. Ne pas faire de noeud avec le câble ou
lattacher à dautres câbles. Les câbles dalimentation
doivent être posés de façon à ne pas être écrasés. Un
câble abîmé peut provoquer un risque dincendie ou un
choc électrique. Vérifier le câble dalimentation de
temps en temps. Contacter le service après-vente
PIONEER le plus proche ou le revendeur pour un
remplacement.
S002_Fr
ATTENTION
Danger dexplosion si la pile nest pas correctement
remplacée.
Remplacez la pile par une de type identique ou
équivalent, recommandé par le fabricant.
D3-4-2-3-2_A_Fr
AVERTISSEMENT
Cet appareil nest pas étanche. Pour éviter les
risques dincendie et de décharge électrique, ne
placez près de lui un récipient rempli deau, tel
quun vase ou un pot de fleurs, et ne lexposez pas
à des gouttes deau, des éclaboussures, de la pluie
ou de lhumidité.
D3-4-2-1-3_A_Fr
AVERTISSEMENT
La tension de lalimentation électrique disponible
varie selon le pays ou la région. Assurez-vous que
la tension du secteur de la région où lappareil sera
utilisé correspond à la tension requise (par ex. 230
V ou 120 V), indiquée sur le panneau arrière.
D3-4-2-1-4_A_Fr
Avant de brancher lappareil pour la première, lisez
attentivement la section suivante.
AVERTISSEMENT
Pour éviter les risques dincendie, ne placez aucune
flamme nue (telle quune bougie allumée) sur
lappareil.
D3-4-2-1-7a_A_Fr
PRÉCAUTION DE VENTILATION
Lors de linstallation de lappareil, veillez à laisser
un espace suffisant autour de ses parois de manière
à améliorer la dissipation de chaleur (au moins 60
cm sur le dessus, 10 cm à larrière et 30 cm de
chaque côté).
AVERTISSEMENT
Les fentes et ouvertures du coffret sont prévues
pour la ventilation, pour assurer un fonctionnement
stable de lappareil et pour éviter sa surchauffe.
Pour éviter les risques dincendie, ne bouchez
j
amais les ouvertures et ne les recouvrez pas
dobjets, tels que journaux, nappes ou rideaux, et
nutilisez pas lappareil posé sur un tapis épais ou
un lit.
D3-4-2-1-7b_A_Fr
Milieu de fonctionnement
T
empérature et humidité du milieu de fonctionnement :
De +5 ºC à +35 ºC (de +41 ºF à +95 ºF); Humidité
relative inférieure à 85 % (orifices de ventilation non
obstrués) Ninstallez pas lappareil dans un endroit mal
ventilé ou un lieu soumis à une forte humidité ou en plein
soleil (ou à une forte lumière artificielle).
D3-4-2-1-7c_A_Fr
Ce produit est conforme à la directive relative aux
appareils basse tension (73/23/CEE), à la directive
CE relative à la compatibilité electromagnétique
(89/336/CEE, amendements 92/31/CEE et
93/68/CEE).
D3-4-2-1-9a_Fr
Si la fiche dalimentation secteur de cet appareil ne
convient pas à la prise secteur à utiliser, la fiche doit
être remplacée par une appropriée.
Ce remplacement et la fixation dune fiche secteur
sur le cordon dalimentation de cet appareil doivent
être effectués par un personnel de service qualifié.
En cas de branchement sur une prise secteur, la
fiche de coupure peut provoquer une sérieuse
décharge électrique. Assurez-vous quelle est
éliminée correctement après sa dépose.
Lappareil doit être déconnecté en débranchant sa
fiche secteur au niveau de la prise murale si vous
prévoyez une période prolongée de non utilisation
(par exemple avant un départ en vacances).
D3-4-2-2-1a_A_Fr
ATTENTION
Linterrupteur Standby/On de cet appareil ne coupe
pas complètement celui-ci de sa prise secteur.
Comme le cordon dalimentation fait office de
dispositif de déconnexion du secteur, il devra être
débranché au niveau de la prise secteur pour que
lappareil soit complètement hors tension. Par
conséquent, veillez à installer lappareil de telle
manière que son cordon dalimentation puisse être
facilement débranché de la prise secteur en cas
daccident. Pour éviter tout risque dincendie, le
cordon dalimentation sera débranché au niveau de
la prise secteur si vous prévoyez une période
prolongée de non utilisation (par exemple avant un
départ en vacances).
D3-4-2-2-2a_A_Fr
Ce produit est destiné à une utilisation domestique
générale. Toute panne due à une utilisation autre
qu'à des fins privées (comme une utilisation à des
fins commerciales dans un restaurant, dans un
autocar ou sur un bateau) et qui nécessite une
réparation sera aux frais du client, même pendant la
période de garantie.
K041_Fr
Avant de commencer
Précautions à l’installation
Ne placez pas les enceintes acoustiques sur une surface instable car, en tombant, elles
pourraient vous blesser et être endommagées.
Ne placez pas un téléviseur ou tout autre appareil audiovisuel sur le dessus de ces enceintes
acoustiques. En tombant, il pourrait vous blesser ou être endommagé.
Précautions à l’emploi
Nutilisez pas les enceintes pour produire des sons distordus pendant une longue période, car ceci
pourrait provoquer un incendie.
Ne montez pas et ne vous asseyez pas sur les enceintes et ne laissez pas des enfants jouer sur
celles-ci.
Ne posez pas de grands objets pesants sur le dessus des enceintes.
Ne fixez pas votre enceinte en hauteur, au plafond ou sur un mur.
Ne fixez pas les enceintes sur un mur ou au plafond, car en tombant, elles pourraient causer des
blessures.
Tenez lenceinte à l’écart de leau et de lhumidité. Ne placez pas lenceinte dans votre salle de
bain ou tout autre lieu où elle serait exposée à un degré élevé dhumidité.
Précautions relatives au fonctionnement
Les situations jugées désagréables par les êtres humains sont dommageables également pour les
enceintes acoustiques. En leur fournissant un milieu confortable, vous les aiderez à restituer leurs
meilleures performances. Veillez à maintenir lenvironnement dutilisation suivant:
Température : de 15 °C à 25 °C
Humidité relative : De 35 % à 65 % (hiver)
De 40 % à 70 % (été)
Dans les régions très humides, utilisez un déshumidificateur; dans les régions très sèches, faites appel
à un humidificateur pour ajuster le niveau dhumidité du local d’écoute.
•Évitez dexposer directement les enceintes en plein soleil et ne les placez pas près d’équipements
de chauffage.
Si vous utilisez un climatiseur ou un poêle pour rafraîchir ou réchauffer une pièce, veillez à éviter une
déshumidification trop forte.
•Évitez la proximité de fenêtres ou tout autre endroit où les enceintes seraient exposées aux effets
de lair extérieur, car une condensation pourrait en résulter.
Nettoyage du coffret de l’enceinte
Normalement, il suffira de frotter le coffret de ces enceintes avec un linge sec pour maintenir leur
propreté. Au besoin, trempez un linge dans un détergent neutre allongé de 5 à 6 fois son volume deau
et essorez bien le linge avant de lutiliser pour frotter le coffret. Nutilisez pas de cire ou de détergent
pour mobilier.
Nemployez jamais de diluant, benzine, insecticide en atomiseur ou autre produit chimique sur les
coffrets ou à proximité, car cela endommagerait leurs surfaces.
Blindage magnétique
Ces enceintes acoustiques sont pourvues dun blindage magnétique. Cependant, selon lendroit de
leur installation, une distorsion des couleurs peut se produire si ces enceintes sont disposées tout
près dun téléviseur.
Dans cette éventualité, mettez le téléviseur hors tension, puis remettez-le sous tension 15 min à 30
min plus tard. Si la difficulté subsiste, écartez les enceintes par rapport au téléviseur.
À propos de cette enceinte
Ce système vous permet d’écouter des sources sonores depuis la Power Line Sound Station, en
branchant tout simplement le cordon dalimentation sur une prise de courant alternatif de votre
domicile. Vous pouvez par exemple installer la station audio en réseau dans votre salle de séjour,
puis monter des enceintes dans votre cuisine, votre entrée et votre chambre, afin de pouvoir
écouter de la musique où vous le souhaitez chez vous.
Cette enceinte optionnelle XW-PSS02-S est équipée dun capteur de mouvement intégré, qui
active la lecture USB lorsque quelquun passe à proximité.
Installation
Les enceintes acoustiques subissent délicatement linfluence des paramètres du local d’écoute où
elles sont en service. Par conséquent, vous devez faire en sorte de leur procurer des conditions
optimales.
Remarque : Pioneer décline toute responsabilité en cas de dégâts ou daccidents, résultant
dune installation inappropriée.
Chaque enceinte pèse 1,2 kg. Installez-les sur une surface stable.
Cette enceinte est équipée dun capteur de mouvement. Installez-la dans un lieu permettant la
détection des mouvements des personnes se trouvant à proximité. Le capteur de mouvement
détecte les mouvements vers la gauche/la droite et vers le haut/le bas dans la limite de 2,5 m et 30º.
Il est possible que les mouvements vers lavant/larrière ne soient pas détectés.
PIONEER CORPORATION
4-1, Meguro 1-Chome, Meguro-ku, Tokyo 153-8654, Japan
PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.
P.O. BOX 1540, Long Beach, California 90810-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404
PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.
300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R OP2, Canada TEL: 1-877-283-5901
PIONEER EUROPE NV
Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium TEL: 03/570.05.11
PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD.
253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936 TEL: 65-6472-7555
PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.
178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, Australia, TEL: (03) 9586-6300
PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO S.A. DE C.V.
Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico,D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270
K002_A_En
Découvrez les nombreux avantages offerts en enregistrant votre produit en ligne
maintenant sur
www.pioneer.fr (ou www.pioneer-eur.com).
Ce point dexclamation, placé dans un
triangle équilatéral, a pour but dattirer
lattention de lutilisateur sur la présence,
dans les documents qui accompagnent
lappareil, dexplications importantes du
point de vue de lexploitation ou de
lentretien.
Ce symbole de l’éclair, placé dans un
triangle équilatéral, a pour but dattirer
lattention de lutilisateur sur la présence, à
lintérieur du coffret de lappareil, de
tensions dangereuses non isolées dune
grandeur suffisante pour représenter un
risque d’électrocution pour les êtres
humains.
IMPORTANT
ATTENTION:
POUR ÉVITER TOUT RISQUE
D’ÉLECTROCUTION, NE PAS ENLEVER LE
COUVERCLE (NI LE PANNEAU ARRIÈRE).
AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR
LUTILISATEUR NE SE TROUVE À
LINTÉRIEUR. CONFIER TOUT ENTRETIEN À
UN PERSONNEL QUALIFIÉ UNIQUEMENT.
ATTENTION
DANGER D´ELECTROCUTION
NE PAS OUVRIR
D3-4-2-1-1_Fr
K058_Fr
Si vous souhaitez vous débarrasser de cet appareil, ne le mettez pas à la poubelle avec vos ordures ménagères. Il existe un système de
collecte séparé pour les appareils électroniques usagés, qui doivent être récupérés, traités et recyclés conformément à la législation.
Les habitants des 25 états membres de lUE, de Suisse et de Norvège peuvent retourner gratuitement leurs appareils électroniques usagés aux
centres de collecte agréés ou à un détaillant (si vous rachetez un appareil similaire neuf).
Dans les pays qui ne sont pas mentionnés ci-dessus, veuillez contacter les autorités locales pour savoir comment vous pouvez vous débarrasser
de vos appareils.
Vous garantirez ainsi que les appareils dont vous vous débarrassez sont correctement récupérés, traités et recyclés et préviendrez de cette façon
les impacts néfastes possibles sur lenvironnement et la santé humaine.
Fiche technique
Consommation électrique ..........................................................................................................................7 W
Puissance de sortie ..............................................................................................................5 W (1 kHz, 10 %)
Caractéristiques dalimentation .................................................................... CA 230 V à 240 V, 50 Hz/60 Hz
Coffret......................................................................................................... Type pour étagère à boîtier fermé
(protégé contre les interférences électromagnétiques)
Configuration
Gamme étendue ...................................................................................................................Cône de 5,2 cm
Impédance nominale .................................................................................................................................. 8
Dimensions extérieures ................................................................109 (W) mm x 176 (H) mm x 109 (D) mm
Poids......................................................................................................................................................... 1,2 kg
Accessoires fournis
Mode demploi
Remarque
Spécifications et design sous réserve de modifications sans
préavis en raison daméliorations éventuelles.
C
H
S
e
l.
/Sensor
30º
2,5 m
30º
Capteur de mouvement
CH
Sel.
/
S
e
n
s
o
r
CH
Sel.
/Sensor
Commandes denceinte
23
4
1
1 Standby/On
Se met sous tension ou en veille (les
témoins de veille de l/des enceinte(s)
sont de couleur rouge en mode de
veille).
lenceinte et la chaîne haute-fidélité
sur courant porteur (Power Line Sound
Station) se mettent sous tension/en
veille.
2 Sélecteur de canal
Sélectionne le canal A ou B devant être
lu sur la Power Line Sound Station.
Veuillez noter que le centre de la
touche sallume également (consultez
Paramétrage du capteur de mouvement
pour plus de détails).
3 Commandes de volume
Règle le volume de lenceinte.
4 Capteur de mouvement
Lorsque lenceinte est en mode veille, le
système commence la lecture
automatiquement dès quil détecte un
mouvement.
Paramétrage du capteur de mouvement
Maintenez la touche
(baisse de volume) enfoncée, tout en appuyant sur la touche (standby)
pour modifier le paramétrage du capteur de mouvement :
LONG La sortie sonore de lenceinte se désactive si aucun mouvement nest détecté pendant 30 minutes.
SHORT La sortie sonore de lenceinte se désactive si aucun mouvement nest détecté pendant 1 minute.
OFF Le capteur de mouvement est désactivé.
Le témoin du détecteur de mouvement est jaune lorsque
LONG
est sélectionné, vert lorsque
SHORT
est sélectionné et rouge lorsque
OFF
est sélectionné. (Le capteur de mouvement est
inactif lorsque le témoin clignote lors du démarrage.)
La prise secteur CA ci-dessus nest illustrée qu’à
titre dinformation. Les connexions électriques
peuvent varier dune région à lautre.
Sil savérait nécessaire de réparer lappareil, confiez le système principal (système audio en réseau),
ainsi que cette enceinte en réseau (XW-PSS02-S) à votre service après-vente Pioneer agréé.
Veuillez consulter le guide de dépannage inclus dans le mode demploi XW-PSS01 si vous rencontrez
des problèmes avec le fonctionnement de cette unité.
<XRC3243-A><06I00001> Printed in Imprimé au
Vue de la page 0
1 2

Résumé du contenu

Page 1 - IMPORTANT

Nous vous remercions d’avoir acheté ces enceintes acoustiques Pioneer. Veuillez lire attentivement cemode d’emploi de manière à pouvoir utiliser votre

Page 2 - BELANGRIJK

Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Pioneer-product. Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig doorzodat u volledig op de hoogte bent van de bediening

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire