Pioneer XW-BTS3-W Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Systèmes de cinéma à domicile Pioneer XW-BTS3-W. Pioneer XW-BTS3-W User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 72
  • Table des matières
  • DEPANNAGE
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
XW-BTS3
-K/-W
WIRELESS SPEAKER SYSTEM
Enceinte sans fil
Sistema de Altavoces Inalámbrico
Operating Instructions
Mode d’emploi
Manual de instrucciones
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Résumé du contenu

Page 1 - Enceinte sans fil

XW-BTS3-K/-WWIRELESS SPEAKER SYSTEMEnceinte sans filSistema de Altavoces InalámbricoOperating InstructionsMode d’emploiManual de instrucciones

Page 2 - IMPORTANT

10 Remote control1. STANDBY/ONSwitch between standby and on.2. ShuffleRandom playback of music tracks.3. Fast backward / Previous• Press and hold to

Page 3 - S002*_A1_En

11EnglishTop Panel12 3 4 567Part names and functions1. MODE Indicator• Light up Indicate green when the unit is in iPod Bluetooth mode.• Light up In

Page 4 - D36-AP9-1_A1_En

12Part names and functionsBack Panel 1231. DC IN JackConnect the AC adapter. 2. AUX IN JackConnect auxiliary components.3. VIDEO OUT Jack Attaching Ru

Page 5 - S001a_A1_En

13EnglishTurning on Press [STANDBY/ON] button. The indicator would light. This unit switches to the last select mode. APS mode • After this unit is

Page 6 - Register your product at:

14Merely by connecting your iPod/iPhone to this unit, you can enjoy high-quality sound from your iPod/iPhone. This unit can also be connected to a tel

Page 7 - Table Of Contents

15English CAUTION• When your iPod/iPhone is connected to this unit and you wish to operate the iPod/iPhone directly, be sure to hold the iPod/iPhone

Page 8 - Before Start

16 Bluetooth wireless technologyenabled device:Cell phoneBluetooth wireless technologyenabled device:Digital music playerDevice not equipped with Bl

Page 9 - 3. Connect DC Power

17English1. Press [Bluetooth] button on the remote control. (Mode indicator : green)2. Make sure the dock is empty.3. Press and hold [PAIRING] but

Page 10 - Part names and functions

18Radio wave caution This unit uses a 2.4 GHz radio wave frequency, which is a band used by other wireless systems (see list below). To prevent noise

Page 11 - Top Panel

19EnglishBluetooth Audio playbackScope of operation Use of this unit is limited to home use. (Transmission distances may be reduced depending on commu

Page 12 - Back Panel

2WARNINGThis equipment is not waterproof. To prevent a fire or shock hazard, do not place any container filled with liquid near this equipment (such a

Page 13 - Getting started

20Other Connections• Before making or changing the connections, switch off the power and disconnect the power plug from the power outlet.• When play

Page 14

21EnglishAdditional InformationTroubleshooting WARNING• Never remove the casing of this apparatus.Incorrect operation is often mistaken for trouble o

Page 15 - [iPod] button

22Additional InformationProblem RemedyThe Bluetooth wireless technology device cannot be connected or operated. Sound from the Bluetooth wireless tech

Page 16 - Bluetooth Audio playback

23EnglishCautions on useWhen moving this unitWhen moving this unit, be sure to first check that there is disconnect the iPod/iPhone. Then press [STAN

Page 17

24About iPod/iPhoneiPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, and iPod touch are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.”Mad

Page 18

25English Note• Specifications and the design are subject to possible modifications without notice, due to improvements.Additional Information

Page 19

2AVERTISSEMENTCet appareil n’est pas étanche. Pour éviter les risques d’incendie et de décharge électrique, ne placez près de lui un récipient rempli

Page 20 - Other Connections

3FrançaisNOTE IMPORTANTE SUR LE CABLE D’ALIMENTATIONTenir le câble d’alimentation par la fiche. Ne pas débrancher la prise en tirant sur le câble et n

Page 21 - Troubleshooting

4[Pour les utilisateurs canadiens]Cet appareil numérique de la Classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.D8-10-1-3_A1_FrLe présent appareil e

Page 22

5FrançaisTable des matièresAvant de commencer ...6Vérification des accessoiresVérif

Page 23 - [STANDBY/ON]

3EnglishPOWER-CORD CAUTIONHandle the power cord by the plug. Do not pull out the plug by tugging the cord and never touch the power cord when your han

Page 24 - Specifications

6a1. Vérification des accessoires Vérifiez les articles suivants lors de l’ouverture de l’emballage :• Adaptateur secteur × 1• Télécommande × 1• Pi

Page 25

7FrançaisUtilisation de la télécommandeLa télécommande a une plage d’environ 5 m (17 pieds) à un angle d’environ 30° du capteur de télécommande.Gardez

Page 26

8Télécommande1. STANDBY/ONMet l’appareil en veille et sous tension.2. AléatoireLecture aléatoire des plages musicales3. Avance / retour rapide• Maint

Page 27 - K058a_A1_Fr

9FrançaisPanneau supérieur12 3 4 567Nom et fonctions des composants1. Indicateur MODE• S’allume en vert quand l’appareil est en mode iPod Bluetooth.•

Page 28 - S001a_A1_Fr

10Nom et fonctions des composantsPanneau arrière1231. Prise DC INConnectez l’adaptateur secteur.2. Prise AUX INConnectez les appareils auxiliaires.3.

Page 29 - Français

11FrançaisMise sous tensionAppuyez sur la touche [STANDBY/ON]. L’indicateur s’allume.L’appareil commute sur le dernier mode sélectionné.Mode APS• S

Page 30 - Avant de commencer

12Juste en connectant votre iPod/iPhone à cet appareil, vous pouvez profiter d’un son de grande qualité à partir de votre iPod/iPhone. Cet appareil pe

Page 31

13Français ATTENTION• Quand votre iPod/iPhone est connecté à cet appareil que vous souhaitez commander l’iPod/iPhone directement, assurez-vous de ten

Page 32 - Télécommande

14 Périphérique muni de la technologie sans fil Bluetooth: Téléphone portablePériphérique muni de la technologie sans fil Bluetooth: Lecteur musical

Page 33 - Panneau supérieur

15Français• PLe pairage est nécessaire quand vous utilisez pour la première fois un appareil muni de la technologie sans fil Bluetooth et cet apparei

Page 34 - Panneau arrière

4[For American Users]Read these instructions.Keep these instructions.Heed all warnings.Follow all instructions.Do not use this apparatus near water.Cl

Page 35

162. Mettez sous tension l’autre appareil apparié et sélectionnez cet appareil à partir de la liste des périphériques Bluetooth.3. La connexion avec

Page 36 - Lecture d’un iPod/iPhone

17FrançaisLecture audio Bluetooth• S’il y a quelque chose qui bloque le chemin entre cet appareil (y compris les périphériques pris en charge par cet

Page 37 - (Indicateur de mode: vert)

18Autres connexions• Avant de faire ou de changer les connexions, mettez l’appareil hors tension et débranchez la fiche d’alimentation de la prise se

Page 38 - Lecture audio Bluetooth

19FrançaisInformations additionnellesGuide de dépannage AVERTISSEMENT• Ne démontez jamais le boîtier de cet appareil.On prend souvent une opération i

Page 39

20Informations additionnellesProblème RemèdeUn appareil muni d’e la technologie sans fil Bluetooth ne peut pas être connecté ni commandé. Le son de l’

Page 40 - Remarque

21FrançaisPrécautions d’utilisationLors du déplacement de cet appareilLors du déplacement de cet appareil, assurez-vous de vérifier d’abord qu’il est

Page 41

22À propos de l’iPod/iPhoneiPhone, iPod, iPod classic, iPod nano et iPod touch sont des marques de commerce d’Apple Inc., enregistrées aux États-Unis

Page 42 - Autres connexions

23Français• AccessoiresTélécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1Adaptateur CA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

Page 43 - Guide de dépannage

2ADVERTENCIAEste aparato no es impermeable. Para evitar el riesgo de incendio y de descargas eléctricas, no ponga ningún recipiente lleno de líquido (

Page 44

3EspañolPRECAUCIONES CONCERNIENTES A LA MANIPULACIÓN DEL CABLE DE ALIMENTACIÓNTome el cable de alimentación por la clavija. No extraiga la clavija tir

Page 45 - Précautions d’utilisation

5English[For Canadian Users]This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.D8-10-1-3_A1_EnThis device complies with Industry Canada li

Page 46 - Spécifications

4Registre su producto en http://www.pioneer.es (o en http://www.pioneer.eu) Descubra los beneficios de registrarse on-line:[Para los usuarios europeos

Page 47

5EspañolÍndiceAntes de comenzar ...6Contenido de la cajaAntes de utilizar el man

Page 48 - IMPORTANTE

6a1. Contenido de la caja Asegúrese de que la caja contiene los siguientes elementos al abrirla:• Adaptador de CA × 1• Mando a distancia × 1• Pie d

Page 49 - S002*_A1_Es

7EspañolUtilización del mando a distanciaEl mando a distancia tiene un alcance de unos 5 m en un ángulo de unos 30° desde el sensor remoto.Cuando util

Page 50 - Registre su producto en

8 Mando a distancia1. STANDBY/ONCambia la unidad entre modo de espera y encendido.2. Reproducción aleatoriaReproducción aleatoria de las pistas de aud

Page 51

9EspañolPanel superior12 3 4 567Funciones y nombres de los componentes1. Indicador de MODO• Se ilumina en color verde cuando la unidad está en modo i

Page 52 - Antes de comenzar

10Funciones y nombres de los componentesPanel posterior1231. Toma DC INConecte el adaptador de CA.2. Toma AUX INConecte componentes auxiliares.3. Tom

Page 53

11EspañolEncendidoPulse el botón [STANDBY/ON] button. El indicador se encenderá.La unidad cambia al último modo seleccionado.Modo APS• Tras 20 minu

Page 54 - Mando a distancia

12Solo con conectar su iPod/iPhone a esta unidad, podrá disfrutar del sonido de alta calidad de su iPod/iPhone. Esta unidad también se puede conectar

Page 55 - Panel superior

13Español PRECAUCIÓN• Cuando el iPod/iPhone esté conectado a esta unidad y desee controlarlo directamente, mantenga el iPod/iPhone en posición establ

Page 56 - Panel posterior

6Register your product at:http://www.pioneerelectronics.com (US)http://www.pioneerelectronics.ca (Canada)• Protect your new investmentThe details of

Page 57 - [Silencio] en el

14 Dispositivo equipado con tecnología inalámbrica Bluetooth: Teléfono móvilDispositivo equipado con tecnología inalámbrica Bluetooth: Reproductor d

Page 58 - Reproducción con iPod/iPhone

15Español• Para habilitar las comunicaciones mediante Bluetooth, debe llevar a cabo la sincronización tanto con el sistema como con el dispositivo co

Page 59

16• El alcance de funcionamiento del audio Bluetooth es de hasta 10 m (distancias calculadas en un espacio abierto. Las paredes y otras estructuras p

Page 60

17EspañolReproducción de audio mediante BluetoothAlcance de funcionamiento Esta unidad está diseñada para un uso doméstico (es posible que las distanc

Page 61

18Otras conexiones• Antes de realizar o cambiar conexiones, apague la unidad y desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente.• Al repr

Page 62

19EspañolInformación adicionalSolución de problemas ADVERTENCIA• No retire nunca la carcasa de este aparato.A menudo, se confunde un funcionamiento i

Page 63

20Información adicionalProblema SoluciónEl dispositivo con tecnología inalámbrica Bluetooth no funciona o no se puede conectar. El dispositivo con tec

Page 64 - Otras conexiones

21EspañolPrecauciones de usoCambio de ubicación de la unidadAntes de mover esta unidad, asegúrese de que no haya ningún iPod/iPhone conectado. A conti

Page 65 - Solución de problemas

22Acerca del iPod/iPhoneiPhone, iPod, iPod classic, iPod nano y iPod son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en los EE. UU. y en otros paíse

Page 66

23Español Nota• Las especificaciones y el diseño están sujetos a posibles modificaciones sin previo aviso, con el fin de mejorar el producto.Informac

Page 67 - Precauciones de uso

7EnglishTable Of ContentsBefore Start ...8Accessory Check UpRemote C

Page 68 - Especificaciones

Declaration of Conformity with regard to the R&TTE Directive 1999/5/ECManufacturer: PIONEER CORPORATION1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi, K

Page 69

Português:Pioneer declara que este [*] está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE.Pioneer tímto prohlašuje

Page 70

To register your product, find the nearest authorized service location, to purchase replacement parts, operating instructions, or accessories, please

Page 71 - R-TTE-24L_C1_En

8a1. Accessory Check Up Check the following items when opening the package:• AC adapter × 1• Remote control × 1• Rubber foot × 4• Warranty card ×

Page 72 - In Canada/Aux Canada

9EnglishUsing the remote control The remote has a range of about 5 m (17 ft.) at an angle of about 30° from the remote sensor.Keep in mind the followi

Modèles reliés XW-BTS3-K

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire