XW-BTS3-K/-WWIRELESS SPEAKER SYSTEMEnceinte sans filSistema de Altavoces InalámbricoOperating InstructionsMode d’emploiManual de instrucciones
10 Remote control1. STANDBY/ONSwitch between standby and on.2. ShuffleRandom playback of music tracks.3. Fast backward / Previous• Press and hold to
11EnglishTop Panel12 3 4 567Part names and functions1. MODE Indicator• Light up Indicate green when the unit is in iPod Bluetooth mode.• Light up In
12Part names and functionsBack Panel 1231. DC IN JackConnect the AC adapter. 2. AUX IN JackConnect auxiliary components.3. VIDEO OUT Jack Attaching Ru
13EnglishTurning on Press [STANDBY/ON] button. The indicator would light. This unit switches to the last select mode. APS mode • After this unit is
14Merely by connecting your iPod/iPhone to this unit, you can enjoy high-quality sound from your iPod/iPhone. This unit can also be connected to a tel
15English CAUTION• When your iPod/iPhone is connected to this unit and you wish to operate the iPod/iPhone directly, be sure to hold the iPod/iPhone
16 Bluetooth wireless technologyenabled device:Cell phoneBluetooth wireless technologyenabled device:Digital music playerDevice not equipped with Bl
17English1. Press [Bluetooth] button on the remote control. (Mode indicator : green)2. Make sure the dock is empty.3. Press and hold [PAIRING] but
18Radio wave caution This unit uses a 2.4 GHz radio wave frequency, which is a band used by other wireless systems (see list below). To prevent noise
19EnglishBluetooth Audio playbackScope of operation Use of this unit is limited to home use. (Transmission distances may be reduced depending on commu
2WARNINGThis equipment is not waterproof. To prevent a fire or shock hazard, do not place any container filled with liquid near this equipment (such a
20Other Connections• Before making or changing the connections, switch off the power and disconnect the power plug from the power outlet.• When play
21EnglishAdditional InformationTroubleshooting WARNING• Never remove the casing of this apparatus.Incorrect operation is often mistaken for trouble o
22Additional InformationProblem RemedyThe Bluetooth wireless technology device cannot be connected or operated. Sound from the Bluetooth wireless tech
23EnglishCautions on useWhen moving this unitWhen moving this unit, be sure to first check that there is disconnect the iPod/iPhone. Then press [STAN
24About iPod/iPhoneiPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, and iPod touch are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.”Mad
25English Note• Specifications and the design are subject to possible modifications without notice, due to improvements.Additional Information
2AVERTISSEMENTCet appareil n’est pas étanche. Pour éviter les risques d’incendie et de décharge électrique, ne placez près de lui un récipient rempli
3FrançaisNOTE IMPORTANTE SUR LE CABLE D’ALIMENTATIONTenir le câble d’alimentation par la fiche. Ne pas débrancher la prise en tirant sur le câble et n
4[Pour les utilisateurs canadiens]Cet appareil numérique de la Classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.D8-10-1-3_A1_FrLe présent appareil e
5FrançaisTable des matièresAvant de commencer ...6Vérification des accessoiresVérif
3EnglishPOWER-CORD CAUTIONHandle the power cord by the plug. Do not pull out the plug by tugging the cord and never touch the power cord when your han
6a1. Vérification des accessoires Vérifiez les articles suivants lors de l’ouverture de l’emballage :• Adaptateur secteur × 1• Télécommande × 1• Pi
7FrançaisUtilisation de la télécommandeLa télécommande a une plage d’environ 5 m (17 pieds) à un angle d’environ 30° du capteur de télécommande.Gardez
8Télécommande1. STANDBY/ONMet l’appareil en veille et sous tension.2. AléatoireLecture aléatoire des plages musicales3. Avance / retour rapide• Maint
9FrançaisPanneau supérieur12 3 4 567Nom et fonctions des composants1. Indicateur MODE• S’allume en vert quand l’appareil est en mode iPod Bluetooth.•
10Nom et fonctions des composantsPanneau arrière1231. Prise DC INConnectez l’adaptateur secteur.2. Prise AUX INConnectez les appareils auxiliaires.3.
11FrançaisMise sous tensionAppuyez sur la touche [STANDBY/ON]. L’indicateur s’allume.L’appareil commute sur le dernier mode sélectionné.Mode APS• S
12Juste en connectant votre iPod/iPhone à cet appareil, vous pouvez profiter d’un son de grande qualité à partir de votre iPod/iPhone. Cet appareil pe
13Français ATTENTION• Quand votre iPod/iPhone est connecté à cet appareil que vous souhaitez commander l’iPod/iPhone directement, assurez-vous de ten
14 Périphérique muni de la technologie sans fil Bluetooth: Téléphone portablePériphérique muni de la technologie sans fil Bluetooth: Lecteur musical
15Français• PLe pairage est nécessaire quand vous utilisez pour la première fois un appareil muni de la technologie sans fil Bluetooth et cet apparei
4[For American Users]Read these instructions.Keep these instructions.Heed all warnings.Follow all instructions.Do not use this apparatus near water.Cl
162. Mettez sous tension l’autre appareil apparié et sélectionnez cet appareil à partir de la liste des périphériques Bluetooth.3. La connexion avec
17FrançaisLecture audio Bluetooth• S’il y a quelque chose qui bloque le chemin entre cet appareil (y compris les périphériques pris en charge par cet
18Autres connexions• Avant de faire ou de changer les connexions, mettez l’appareil hors tension et débranchez la fiche d’alimentation de la prise se
19FrançaisInformations additionnellesGuide de dépannage AVERTISSEMENT• Ne démontez jamais le boîtier de cet appareil.On prend souvent une opération i
20Informations additionnellesProblème RemèdeUn appareil muni d’e la technologie sans fil Bluetooth ne peut pas être connecté ni commandé. Le son de l’
21FrançaisPrécautions d’utilisationLors du déplacement de cet appareilLors du déplacement de cet appareil, assurez-vous de vérifier d’abord qu’il est
22À propos de l’iPod/iPhoneiPhone, iPod, iPod classic, iPod nano et iPod touch sont des marques de commerce d’Apple Inc., enregistrées aux États-Unis
23Français• AccessoiresTélécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1Adaptateur CA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
2ADVERTENCIAEste aparato no es impermeable. Para evitar el riesgo de incendio y de descargas eléctricas, no ponga ningún recipiente lleno de líquido (
3EspañolPRECAUCIONES CONCERNIENTES A LA MANIPULACIÓN DEL CABLE DE ALIMENTACIÓNTome el cable de alimentación por la clavija. No extraiga la clavija tir
5English[For Canadian Users]This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.D8-10-1-3_A1_EnThis device complies with Industry Canada li
4Registre su producto en http://www.pioneer.es (o en http://www.pioneer.eu) Descubra los beneficios de registrarse on-line:[Para los usuarios europeos
5EspañolÍndiceAntes de comenzar ...6Contenido de la cajaAntes de utilizar el man
6a1. Contenido de la caja Asegúrese de que la caja contiene los siguientes elementos al abrirla:• Adaptador de CA × 1• Mando a distancia × 1• Pie d
7EspañolUtilización del mando a distanciaEl mando a distancia tiene un alcance de unos 5 m en un ángulo de unos 30° desde el sensor remoto.Cuando util
8 Mando a distancia1. STANDBY/ONCambia la unidad entre modo de espera y encendido.2. Reproducción aleatoriaReproducción aleatoria de las pistas de aud
9EspañolPanel superior12 3 4 567Funciones y nombres de los componentes1. Indicador de MODO• Se ilumina en color verde cuando la unidad está en modo i
10Funciones y nombres de los componentesPanel posterior1231. Toma DC INConecte el adaptador de CA.2. Toma AUX INConecte componentes auxiliares.3. Tom
11EspañolEncendidoPulse el botón [STANDBY/ON] button. El indicador se encenderá.La unidad cambia al último modo seleccionado.Modo APS• Tras 20 minu
12Solo con conectar su iPod/iPhone a esta unidad, podrá disfrutar del sonido de alta calidad de su iPod/iPhone. Esta unidad también se puede conectar
13Español PRECAUCIÓN• Cuando el iPod/iPhone esté conectado a esta unidad y desee controlarlo directamente, mantenga el iPod/iPhone en posición establ
6Register your product at:http://www.pioneerelectronics.com (US)http://www.pioneerelectronics.ca (Canada)• Protect your new investmentThe details of
14 Dispositivo equipado con tecnología inalámbrica Bluetooth: Teléfono móvilDispositivo equipado con tecnología inalámbrica Bluetooth: Reproductor d
15Español• Para habilitar las comunicaciones mediante Bluetooth, debe llevar a cabo la sincronización tanto con el sistema como con el dispositivo co
16• El alcance de funcionamiento del audio Bluetooth es de hasta 10 m (distancias calculadas en un espacio abierto. Las paredes y otras estructuras p
17EspañolReproducción de audio mediante BluetoothAlcance de funcionamiento Esta unidad está diseñada para un uso doméstico (es posible que las distanc
18Otras conexiones• Antes de realizar o cambiar conexiones, apague la unidad y desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente.• Al repr
19EspañolInformación adicionalSolución de problemas ADVERTENCIA• No retire nunca la carcasa de este aparato.A menudo, se confunde un funcionamiento i
20Información adicionalProblema SoluciónEl dispositivo con tecnología inalámbrica Bluetooth no funciona o no se puede conectar. El dispositivo con tec
21EspañolPrecauciones de usoCambio de ubicación de la unidadAntes de mover esta unidad, asegúrese de que no haya ningún iPod/iPhone conectado. A conti
22Acerca del iPod/iPhoneiPhone, iPod, iPod classic, iPod nano y iPod son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en los EE. UU. y en otros paíse
23Español Nota• Las especificaciones y el diseño están sujetos a posibles modificaciones sin previo aviso, con el fin de mejorar el producto.Informac
7EnglishTable Of ContentsBefore Start ...8Accessory Check UpRemote C
Declaration of Conformity with regard to the R&TTE Directive 1999/5/ECManufacturer: PIONEER CORPORATION1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi, K
Português:Pioneer declara que este [*] está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE.Pioneer tímto prohlašuje
To register your product, find the nearest authorized service location, to purchase replacement parts, operating instructions, or accessories, please
8a1. Accessory Check Up Check the following items when opening the package:• AC adapter × 1• Remote control × 1• Rubber foot × 4• Warranty card ×
9EnglishUsing the remote control The remote has a range of about 5 m (17 ft.) at an angle of about 30° from the remote sensor.Keep in mind the followi
Commentaires sur ces manuels