XW-BTS3-K/-WWireless speaker systemDiffusore WirelessDraadloos speaker systeemБеспроводная акустическая системаBedienungsanleitungIstruzioni per l’uso
10EinschaltenDrücken Sie die Taste [STANDBY/ON]. Die Anzeige leuchtet.Dieses Gerät schaltet auf den zuletzt gewählten Modus um.APS-Modus• Wenn dies
11DeutschDurch einfaches Anschließen Ihres iPods/iPhones an dieses Gerät können Sie in den Genuss der hohen Klangqualität Ihres iPods/iPhones kommen.
12 ACHTUNG• Wenn Ihr iPod/iPhone an dieses Gerät angeschlossen ist und Sie iPod/iPhone durch direktes Berühren bedienen möchten, müssen Sie iPod/iPho
13Deutsch Gerät mit drahtloser Bluetooth-Technologie: HandyGerät mit drahtloser Bluetooth-Technologie: Digitaler MusikplayerGerät ohne drahtlose Blu
14• Um die Bluetooth-Kommunikation zu ermöglichen, sollte die Paarung sowohl mit Ihrem Gerät und mit dem Gerät mit drahtloser Bluetooth-Technologie au
15Deutsch• Die Reichweite für die Bluetooth-Audiowiedergabe ist bis zu 10 m. (Gemessen in offenem Raum. Wände und Strukturen können die Reichweise de
16Bluetooth-AudiowiedergabeEinsatzbereichDieses Gerät ist ausschließlich für den Heimgebrauch vorgesehen. (Je nach den Bedingungen der Kommunikationsu
17DeutschWeitere Anschlüsse• Bevor Sie irgendwelche Anschlüsse durchführen oder verändern, schalten Sie das Gerät aus und trennen Sie den Netzstecker
18Zusätzliche InformationenStörungsbeseitigung WARNUNG• Entfernen Sie unter keinen Umständen das Gehäuse dieses Geräts.Häufig ist ein Bedienungsfehle
19DeutschZusätzliche InformationenProblem AbhilfemaßnahmeEin Gerät mit drahtloser Bluetooth-Technologie kann nicht angeschlossen oder bedient werden.
2WARNUNGDieses Gerät ist nicht wasserdicht. Zur Vermeidung der Gefahr von Brand und Stromschlag keine Behälter mit Flüssigkeiten (z.B. Blumenvasen und
20Vorsichtshinweise zum GebrauchBewegen dieses GerätsBevor Sie dieses Gerät bewegen, vergewissern Sie sich bitte, dass es vom iPod/iPhone abgetrennt i
21DeutschÜber iPod/iPhoneiPhone, iPod, iPod classic, iPod nano und iPod touch sind Warenzeichen von Apple Inc. in den USA und anderen Ländern.„Made fo
2ATTENZIONEQuesto apparecchio non è impermeabile. Per prevenire pericoli di incendi o folgorazioni, non posizionare nelle vicinanze di questo apparecc
3ItalianoAVVERTIMENTO RIGUARDANTE IL FILO DI ALIMENTAZIONEPrendete sempre il filo di alimentazione per la spina. Non tiratelo mai agendo per il filo s
4IndicePrima di usare l’apparecchio ...5Controllo degli accessoriControllo del telecomandoColle
5Italianoa1. Controllo degli accessori All’apertura della confezione verificare l’avvenuta fornitura delle seguenti parti:• N. 1 adattatore CA• N.
6Uso del telecomandoIl telecomando ha una portata utile di circa 7 metri entro un fascio di circa 30° dal sensore remoto.Occorre ricordare che:30°30°•
7ItalianoTelecomando1. ACCENSIONE/STANDBYAccende o pone l’apparecchio in standby.2. Riproduzione in ordine casualeRiproduce i brani in ordine casuale.
8Pannello superiore12 3 4 567Nome e funzione delle parti1. Indicatore del modo• Quando l’apparecchio è impostato nel modo Bluetooth iPod si accende d
9ItalianoNome e funzione delle partiPannello posteriore1231. Presa DC INVi si collega l’adattatore CA.2. Presa AUX INVi si collega un componente ausil
3DeutschVORSICHT MIT DEM NETZKABELFassen Sie das Netzkabel immer am Stecker. Ziehen Sie nicht am Kabel selbst, und fassen Sie das Netzkabel niemals mi
10AccensionePremere il tasto [STANDBY/ON]. Il corrispondente indicatore si accende.L’apparecchio attiva l’ultimo modo selezionato in ordine di tempo
11ItalianoÈ sufficiente collegare l’iPod o l’iPhone all’apparecchio per sentirne il suono in alta qualità. Per vederne le immagini lo si può invece co
12 AVVERTENZE• Per gestire l’iPod o l’iPhone direttamente dal proprio menu mentre è inserito nel dock dell’apparecchio si raccomanda di afferrarlo be
13Italiano Periferica Bluetooth: telefono cellularePeriferica Bluetooth: lettore digitalePeriferica non Bluetooth:lettore digitale+Trasmettitore aud
14• Per eseguire l’accoppiamento, cioè l’abilitazione della comunicazione wireless, sono necessari sia la periferica Bluetooth sia questo apparecchio
15ItalianoAvvertenza sulle onde radio Questo apparecchio fa uso di onde radio nella banda da 2,4 GHz normalmente usata in numerosi altri apparecchi wi
16Riproduzione di un lettore BluetoothAmbito d’uso dell’apparecchio Questo apparecchio è destinato all’uso domestico. (La distanza di trasmissione pot
17ItalianoAltri collegamenti• Prima di eseguire o cambiare un collegamento si raccomanda di spegnere l’apparecchio e di scollegarne il cavo di alimen
18Informazioni aggiuntiveRisoluzione dei problemi ATTENZIONE• Non aprire mai l’apparecchio.Spesso quando un apparecchio non opera nel modo atteso si
19ItalianoInformazioni aggiuntiveProblema RimedioLa periferica Bluetooth non si connette, oppure non è utilizzabile. Oppure la periferica Bluetooth co
4InhaltsverzeichnisVor der Inbetriebnahme ...5Überprüfen des mitgelieferten ZubehörsÜber
20Avvertenze per l’usoPrima di spostare l’apparecchioPrima di spostare l’apparecchio se ne deve innanzi tutto scollegare l’iPod o l’iPhone. Lo si deve
21ItalianoNote sull’iPod e l’iPhoneiPhone, iPod, iPod classic, iPod nano e iPod touch sono marchi di fabbrica di Apple Inc. registrati negli Stati Uni
2WAARSCHUWINGDit apparaat is niet waterdicht. Om brand of een elektrische schok te voorkomen, mag u geen voorwerp dat vloeistof bevat in de buurt van
3NederlandsWAARSCHUWING NETSNOERPak het netsnoer beet bij de stekker. Trek de stekker er niet uit door aan het snoer te trekken en trek nooit aan het
4InhoudsopgaveVoor u begint ...5Controleren van de accessoiresControler
5Nederlandsa1. Controleren van de accessoiresControleer na het openen van de verpakking of de volgende items aanwezig zijn:• Netstroomadapter × 1• A
6Gebruiken van de afstandsbediening De afstandsbediening heeft een bereik van ongeveer 7 m onder een hoek van maximaal ongeveer 30° ten opzichte van d
7NederlandsAfstandsbediening1. STANDBY/ONHiermee schakelt u het toestel uit (standby) of aan.2. Door elkaarGeeft fragmenten in willekeurige volgorde w
8Bovenpaneel12 3 4 567Functies en namen van de onderdelen1. Standindicator• Licht groen op wanneer het toestel in de iPod Bluetooth stand staat.• Li
9NederlandsFuncties en namen van de onderdelenAchterpaneel1231. DC IN aansluitingSluit hierop de netstroomadapter aan.2. AUX IN aansluitingSluit hiero
5Deutscha1. Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs Bitte vergewissern Sie sich, dass die folgenden Artikel im Verpackungskarton enthalten sind:• Netz
10Aan zettenDruk op de [STANDBY/ON] toets. De indicator zal gaan branden.Het toestel schakelt over naar laatst gebruikte stand.APS-stand (spaarstand
11NederlandsDoor uw iPod/iPhone aan te sluiten op dit toestel kunt u genieten van weergave met een hoge geluidskwaliteit van de muziek op uw iPod/iPho
12 PAS OP• Wanneer uw iPod/iPhone is aangesloten op dit toestel en u de iPod/iPhone direct wilt bedienen, moet u de iPod/iPhone met uw andere hand st
13Nederlands Apparaat dat is voorzien van Bluetooth draadloze technologie: Mobiele telefoonApparaat dat is voorzien van Bluetooth draadloze technolo
14• Om Bluetooth communicatie mogelijk te maken, moet het koppelen worden uitgevoerd op zowel uw systeem als op de apparatuur met Bluetooth draadloze
15NederlandsWaarschuwing radiogolvenDit toestel maakt gebruik van een radiogolffrequentie van 2,4 GHz, een band die ook wordt gebruikt door andere dra
16Bluetooth audioweergaveOmvang van de werkingHet gebruik van dit toestel is beperkt tot thuisgebruik. (De zendafstand kan minder zijn als gevolg van
17NederlandsOverige aansluitingen• Voordat u aansluitingen maakt of wijzigt, moet u het toestel uit zetten en de stekker uit het stopcontact halen.•
18Aanvullende informatieOplossen van problemen WAARSCHUWING• Verwijder in geen geval de behuizing van dit toestel.Verkeerde bediening of een vergissi
19NederlandsAanvullende informatieProbleem OplossingDe apparatuur met Bluetooth draadloze technologie kan niet verbonden of bediend worden. Het geluid
6Verwendung der FernbedienungDie Reichweite der Fernbedienung beträgt ca. 7 m innerhalb eines Winkels von ca. 30° vor dem Fernbedienungssignal-Sensor
20Waarschuwingen in het gebruikWanneer dit toestel verplaatst wordtWanneer dit toestel verplaatst wordt, moet u er eerst voor zorgen dat er geen iPod/
21NederlandsOver iPod/iPhoneiPhone, iPod, iPod classic, iPod nano en iPod touch zijn handelsmerken van Apple Inc., gedeponeerd in de V.S. en andere la
2ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕДанное оборудование не является водонепроницаемым. Во избежание пожара или поражения электрическим током не помещайте рядом с оборудова
3РусскийМЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ОБРАЩЕНИИ С СЕТЕВЫМ ШНУРОМДержите сетевой шнур за вилку. Не вытаскивайте вилку, взявшись за шнур, и никогда не касай
4Зарегистрируйте Ваше изделие на http://www.pioneer-rus.ru (или http://www.pioneer.eu).Ознакомьтесь с преимуществами регистрации в Интернет
5РусскийСодержаниеПеред началом работы ...6Проверка принадлежностей Проверка пульта дистан
6a1. Проверка принадлежностейПосле вскрытия упаковки проверьте наличие следующих предметов:• Адаптер переменного тока × 1• Пульт дистанционного упра
7РусскийИспользование пульта дистанционного управленияПульт дистанционного управления имеет диапазон примерно 7м с углом примерно 30º от датчика дист
8Пульт дистанционного управления1. STANDBY/ONПереключение между ожиданием и включением.2. ПеретасовкаСлучайное воспроизведение музыкальных дорожек.3.
9РусскийВерхняя панель12 3 4 567Названия и функции частей1. Индикатор MODE• Светится зеленым, когда аппарат находится в режиме iPod Bluetooth.• Свет
7DeutschFernbedienung1. STANDBY/ONMit dieser Taste wird das Gerät eingeschaltet bzw. in den Bereitschaftsmodus umgeschaltet.2. ShuffleDiese Taste dien
10Названия и функции частейЗадняя панель1231. Гнездо DC INПодсоединение адаптера переменного тока.2. Гнездо AUX IN Подсоединение внешних компонентов
11РусскийВключениеНажмите кнопку [STANDBY/ON]. Загорится индикатор.Это устройство переключается на последний выбранный режим. Режим APS• После того
12Просто подсоединив Ваш iPod/iPhone к этому устройству, Вы можете наслаждаться высококачественным звучанием с Вашего iPod/iPhone. Это устройство можн
13Русский ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ• Когда Ваш iPod/iPhone подсоединен к этому устройству, и Вы хотите управлять непосредственно iPod/iPhone, убедитесь, что В
14 Устройство, поддерживающее беспроводную технологию Bluetooth: Сотовый телефонУстройство, поддерживающее беспроводную технологию Bluetooth: Цифров
15Русский1. Нажмите кнопку [Bluetooth] на пульте дистанционного управления. (Индикатор режима : зеленый)2. Убедитесь, что док-станция пустая.3. На
16Меры предосторожности относительно радиоволнВ этом устройстве используется частота радиоволн 2,4ГГц, которая является диапазоном, используемым друг
17РусскийВоспроизведение Bluetooth AudioВозможности работыРабота этого устройства ограничена домашним использованием. (Расстояния передачи могут умень
18Другие подсоединения• Перед выполнением или изменением подсоединений выключите питание и отсоедините сетевую вилку от сетевой розетки.• При воспро
19РусскийДополнительная информацияПоиск и устранение неисправностей ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ• Ни в коем случае не снимайте внешний корпус аппаратуры.Неправиль
8Oberseite12 3 4 567Bezeichnungen und Funktionen der Teile1. MODUS-Anzeige• Diese Anzeige leuchtet grün, wenn das Gerät auf den iPod Bluetooth-Modus
20Дополнительная информацияПроблема Мера по устранениюНевозможно подсоединить или использовать устройство с беспроводной технологией Bluetooth. Не выв
21РусскийМеры предосторожности при использованииПри перемещении данного устройстваПри перемещении этого устройства сначала обязательно проверьте, чтоб
22О iPod/iPhoneiPhone, iPod, iPod classic, iPod nano и iPod touch являются торговыми марками Apple Inc., зарегистрированными в США и других странах.”M
Declaration of Conformity with regard to the R&TTE Directive 1999/5/ECManufacturer: PIONEER CORPORATION1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi, K
Português:Pioneer declara que este [*] está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE.Pioneer tímto prohlašuje
Printed in China / Imprimé en Chine© 2012 PIONEER CORPORATION.All rights reserved.<PM-20133-10252-000>http://www.pioneer.dehttp://www.pioneer.it
9DeutschBezeichnungen und Funktionen der TeileRückwand 1231. Buchse DC INDiese Buchse dient zum Anschließen des Netzadapters.2. Buchse AUX INDiese Buc
Commentaires sur ces manuels