Pioneer X-SMC5-K Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Systèmes de cinéma à domicile Pioneer X-SMC5-K. Инструкция по эксплуатации Pioneer X-SMC5-K Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 2
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
ディスクの挿入について
・ディスクを挿入する前に FUNCTION ボタンを押して DVD/CD
力に切り換え、下記の表示になるまで待ってからディスクを挿入し
てください。
(型番が X-SMC2、X-SMC1 のとき )
ディスプレイの表示が 点滅から 表示になるまで
(型番が X-SMC5 のとき)
メインディスプレイに [No Disc] と表示されるまで
・他の入力のときにディスクをスロットに挿入すると DVD/CD 入力に
自動で切り換わりますが、ディスクはすぐには引き込まれません。
無理に押し込まず、そのまましばらくお待ちください。
ディスクが引き込まれなかったときは、一度ディスクを抜いてから
再度挿入してください。
・ディスクはレーベル面を手前にして挿入してください。
・8 cm ディスクは再生できません。また、故障の原因になるため 8
cm CD アダプターは使用しないでください。
Inserting a Disc
To play a disc, press the FUNCTION button to change to DVD/CD
input, then wait until the display appears as shown before inserting
the disc.
(For models X-SMC2, X-SMC1):
Wait until display changes from ‘ ’ (flashing) to ‘ ’.
(For model X-SMC5):
Wait until the main display shows [No Disc].
If a disc is inserted while the function is set to a different input, the
function will change automatically to DVD/CD, but the unit will not
draw the disc in immediately. In this case, do not attempt to force the
disc into the slot, but wait until the disc is automatically drawn in by
the unit.
If the disc is not automatically drawn into the player, remove the disc
and reinsert.
Insert discs with the label surface facing forward.
8 cm discs cannot be played. Also do not attempt to use adapters for
8 cm CD to play such discs, since malfunction may result.
Insertion d’un disque
Pour lire un disque, appuyez sur le bouton FUNCTION afin de passer
à l’entrée DVD/CD, puis attendez que l’affichage apparaisse comme
indiqué avant d’insérer le disque.
(Pour les modèles X-SMC2, X-SMC1):
Attendez que l’affichage change de ’ (clignotant) à
‘’.
(Pour le modèle X-SMC5):
Attendez que l’affichage principal indique [No Disc].
Si un disque est inséré alors que la fonction est réglée sur une entrée
différente, la fonction passera automatiquement à DVD/CD, mais
l’appareil n’attirera pas immédiatement le disque à l’intérieur. Dans
ce cas, ne forcez pas l’insertion du disque dans la fente, mais
attendez qu’il soit automatiquement attiré dans l’appareil.
Si le disque n’est pas automatiquement attiré dans le lecteur, retirez-
le et insérez-le à nouveau.
Insérez les disques en orientant leur surface étiquetée vers l’avant.
Les disques de 8 cm ne peuvent pas être lus. N’essayez pas d’utiliser
un adaptateur pour CD de 8 cm afin de lire de tels disques, car ceci
pourrait provoquer une défaillance.
Inserción de un disco
Para reproducir un disco, pulse el botón FUNCTION para cambiar a
entrada de DVD/CD y espere a que aparezca la visualización que se
mostraba antes de insertar el disco.
(Para los modelos X-SMC2 y X-SMC1):
Espere a que cambie la visualización desde la de ‘
parpadeando a la de ‘ ’.
(Para el modelo X-SMC5):
Espere a que el visualizador principal muestre [No Disc].
Si se inserta un disco mientras la función está ajustada a una entrada
distinta, la función cambiará automáticamente a la de DVD/CD, pero
la unidad no introducirá inmediatamente el disco. En este caso, no
intente forzar la entrada del disco a la ranura y espere a que la unidad
introduzca automáticamente el disco.
Si el disco no entra automáticamente al interior del reproductor, quite
el disco y vuelva a insertarlo.
Inserte los discos con la superficie de la etiqueta orientada hacia
delante.
Los discos de 8 cm no se pueden reproducir. No intente tampoco
emplear adaptadores para discos CD de 8 cm para reproducir tales
discos porque podría ocasionar mal funcionamiento.
Einlegen einer Disc
Für Wiedergabe einer Disc betätigen Sie zunächst die FUNCTION-
Taste, um auf den DVD/CD-Eingang umzuschalten, und warten Sie,
bis die jeweils nachstehend angegebene Anzeige im Display
erscheint, bevor Sie eine Disc in den Ladeschlitz einschieben.
(Für Modell X-SMC2 und X-SMC1):
Warten Sie, bis die blinkende Anzeige ‘ ’ auf ‘
wechselt.
(Für Modell X-SMC5):
Warten Sie, bis die Anzeige [No Disc] im Hauptdisplay erscheint.
Wenn eine Disc eingelegt wird, während eine andere
Eingangsfunktion gewählt ist, schaltet das Gerät zwar automatisch
auf DVD/CD als Eingangsquelle um, doch die Disc wird nicht sofort
eingezogen. Bitte versuchen Sie in einem solchen Fall nicht, die Disc
in den Ladeschlitz zu forcieren, sondern warten Sie unbedingt, bis die
Disc automatisch eingezogen wird.
Falls die Disc nicht automatisch eingezogen wird, entfernen Sie die
Disc, und schieben Sie sie dann erneut in den Ladeschlitz ein.
Achten Sie beim Einschieben einer Disc stets darauf, dass die
Etikettseite nach vorn weist.
8-cm-Discs können nicht mit diesem Gerät a/jointfilesconvert/1543059/bgespielt werden.
Versuchen Sie bitte auch nicht, einen Adapter für 8-cm-CDs zu
verwenden, da dies eine Funktionsstörung zur Folge haben kann.
Caricamento di un disco
Per riprodurre un disco, premere il pulsante FUNCTION per passare
all'ingresso DVD/CD, poi attendere che appaia il display mostrato in
figura ed infine inserire il disco.
(Per i modelli X-SMC2, X-SMC1):
Attendere che l'indicazione del display cambi da ‘ ’ (che
lampeggia) a ‘ ’.
(Per il modello X-SMC5):
Attendere che il display principale mostri l'indicazione [No Disc].
Se un disco viene inserito mentre un ingresso differente è impostato,
la modalità DVD/CD viene impostata automaticamente, ma questa
unità non ritira immediatamente il disco. In tal caso, non tentare il
caricamento del disco a forza, ma attendere che venga ritirato
automaticamente.
Se il disco non viene ritirato automaticamente nel lettore, rimuoverlo
e reinserirlo.
Inserire i dischi con l'etichetta rivolta in avanti.
I dischi da 8 cm non possono venire riprodotti. Inoltre, non usare
adattatori per CD da 8 cm per tentare di riprodurli, dato che così
facendo si possono causare guasti.
J2P30129A
SH
K
00/00
X-SMC1_Disc_Caution.fm 1 ページ 2011年6月8日 水曜日 午前11時54分
Vue de la page 0
1 2

Résumé du contenu

Page 1 - J2P30129A

ディスクの挿入について・ディスクを挿入する前に FUNCTION ボタンを押して DVD/CD 入力に切り換え、下記の表示になるまで待ってからディスクを挿入してください。(型番が X-SMC2、X-SMC1 のとき )ディスプレイの表示が 点滅から 表示になるまで(型番が X-SMC5 のとき)メイ

Page 2 - Установка диска

Plaatsen van een disc• Om een disc af te spelen, drukt u op de FUNCTION toets om over te schakelen naar de DVD/CD ingangsbron en daarna wacht u tot de

Modèles reliés X-SMC3-S | X-SMC3-K | X-SMC5-S |

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire