X-SMC00X-SMC00BTSlim Micro System | Système compact | Slim-Mikrosystem |Slim Micro System | Slim Microsysteem |Sistema Micro Slim | Сверхкомпактная ми
Part names and functions0210EnTop panel/Rear panel1 STANDBY/ON buttonSwitches the receiver between standby and on (page 13).2 INPUT buttonSelects th
Bluetooth® Audio-Wiedergabe28De10Kapitel 10:Bluetooth® Audio-WiedergabeMusikwiedergabe unter Einsatz von Bluetooth drahtloser TechnologieDie Einheit k
Bluetooth® Audio-Wiedergabe29De10English Français DeutschNederlandsItaliano EspañolPyccкий4 Bestätigen Sie, dass PAIRING angezeigt wird, und drücken S
Bluetooth® Audio-Wiedergabe30De10• Neben großen Möbelstücken aus Metall.• In einer Menschenmenge oder in der Nähe eines Gebäudes oder Hindernisses.• A
Zusätzliche Informationen 1131DeEnglish Français DeutschNederlandsItaliano EspañolPyccкийKapitel 11:Zusätzliche InformationenFehlersucheHäufig wird ei
Zusätzliche Informationen1132DeWenn ein USB-Speichergerät angeschlossen istDer Anschluss an ein Bluetooth-fähiges Gerät ist nicht möglich, es wird übe
Zusätzliche Informationen 1133DeEnglish Français DeutschNederlandsItaliano EspañolPyccкийBei Anschluss eines iPods/iPhones/iPad minisOrdner- oder Date
Zusätzliche Informationen1134DeAbspielbare Discs und Formate• Mit diesem Gerät können ausschließlich finalisierte Discs abgespielt werden.• Discs, die
Zusätzliche Informationen 1135DeEnglish Français DeutschNederlandsItaliano EspañolPyccкийStellen Sie keine Gegenstände auf dieses GerätStellen Sie kei
Zusätzliche Informationen1136De• Bringen Sie kein Papier und keine Sticker auf der Oberfläche der Discs an. Wenn Sie dies tun, könnten sich die betref
Zusätzliche Informationen 1137DeEnglish Français DeutschNederlandsItaliano EspañolPyccкийTechnische Daten• VerstärkerteilEffektive Ausgangsleistung: .
Part names and functions 0211EnEnglish Français EspañolChange the interchangeable panel CAUTION• Exchange of the changeable panel should be performed
AVVERTENZAQuesto apparecchio è un prodotto al laser di Classe 1 secondo le norme di sicurezza dei prodotti al laser IEC 60825-1:2007.PRODOTTO LASER DI
K058a_A1_ItPbInformazioni per gli utilizzatori finali sulla raccolta e lo smaltimento di vecchi dispositivi e batterie esausteuesti simboli sui prodot
4ItVi ringraziamo per avere acquistato questo prodotto Pioneer.Leggere attentamente queste istruzioni per l’uso in modo da imparare come azionare corr
Prima di cominciare 015ItEnglish Français DeutschNederlandsItaliano EspañolPyccкийCapitolo 1:Prima di cominciareContenuto della confezioneAssicurarsi
Prima di cominciare016ItUtilizzo del telecomandoIl telecomando dispone di un raggio di circa 7 m con un angolo di circa 30º dal sensore remoto.Usando
Nome delle parti e loro funzione 027ItEnglish Français DeutschNederlandsItaliano EspañolPyccкийCapitolo 2:Nome delle parti e loro funzioneTelecomando1
Nome delle parti e loro funzione028It11 Tasti di comando TunerST/MONOUsare per commutare la modalità di suono tra stereo e mono (pagina 24).RDS ASPMUs
Nome delle parti e loro funzione 029ItEnglish Français DeutschNederlandsItaliano EspañolPyccкийPannello anteriore1 Portello scorrevole elettrico del C
Nome delle parti e loro funzione0210ItPannello frontale/pannello posteriore1 Tasto STANDBY/ONCommuta il ricevitore tra standby e on (pagina 13).2Tas
Nome delle parti e loro funzione 0211ItEnglish Français DeutschNederlandsItaliano EspañolPyccкийSostituire il pannello intercambiabile ATTENZIONE• Le
Connections0312EnChapter 3:Connections CAUTION• Be sure to turn off the power and unplug the power cord from the power outlet whenever making or chang
Collegamenti0312ItCapitolo 3:Collegamenti ATTENZIONE• Assicurarsi di spegnere la corrente e togliere la spina del cavo di corrente dalla presa mentre
Come iniziare 0413ItEnglish Français DeutschNederlandsItaliano EspañolPyccкийCapitolo 4:Come iniziarePer accendere l’apparecchioPremere STANDBY/ON p
Come iniziare0414ItMutingIl volume viene momentaneamente silenziato se si preme, e si tiene premuto, il tasto MUTE sul telecomando. Premerlo di nuovo
Come iniziare 0415ItEnglish Français DeutschNederlandsItaliano EspañolPyccкийRegolare la svegliaUn’impostazione esistente dell’orologio può essere riu
Riproduzione di iPod/iPhone/iPad mini0516ItCapitolo 5:Riproduzione di iPod/iPhone/iPad miniSemplicemente collegando un iPod/iPhone/iPad mini a questa
Riproduzione di iPod/iPhone/iPad mini 0517ItEnglish Français DeutschNederlandsItaliano EspañolPyccкий• Se l’iPod/iPhone non è connesso a questa unità,
Riproduzione di dischi0618ItCapitolo 6:Riproduzione di dischiQuesto sistema può eseguire riproduzioni di CD standard, CD-R/RW nel formato CD e CD-R/RW
Riproduzione di dischi 0619ItEnglish Français DeutschNederlandsItaliano EspañolPyccкийRiproduzione d’avanguardia di un CD o disco MP3/WMARicerca diret
Riproduzione di dischi0620ItRiproduzione programmabile (CD o MP3/WMA)Si possono scegliere fino a 32 selezioni da riprodurre nell’ordine preferito.1 In
Riproduzione di dischi 0621ItEnglish Français DeutschNederlandsItaliano EspañolPyccкийSpecificare la cartella da riprodurrePer specificare la cartella
Getting started 0413EnEnglish Français EspañolChapter 4:Getting startedTo turn the power onPress the STANDBY/ON to turn the power on.After use:Press
Riproduzione USB0722ItCapitolo 7:Riproduzione USBRiprodurre dispositivi di memoria USBÈ possibile ascoltare audio a due canali mediante l’interfaccia
Riproduzione USB 0723ItEnglish Français DeutschNederlandsItaliano EspañolPyccкийRiproduzione ad accesso casualeIl file sul dispositivo di memoria USB
Come usare il sintonizzatore0824ItCapitolo 8:Come usare il sintonizzatoreAscoltare trasmissioni radioI seguenti passaggi mostrano come sintonizzarsi s
Come usare il sintonizzatore 0825ItEnglish Français DeutschNederlandsItaliano EspañolPyccкий• Ripetere il procedimento dei punti 1 a 4 per impostare a
Come usare il sintonizzatore0826It• Se si vuole ascoltare lo stesso tipo di programma di un’altra stazione, premere RDS PTY mentre il numero di canale
Altri collegamenti 0927ItEnglish Français DeutschNederlandsItaliano EspañolPyccкийCapitolo 9:Altri collegamenti ATTENZIONE• Prima di eseguire o cambia
Riproduzione Bluetooth® Audio28It10Capitolo 10:Riproduzione Bluetooth® AudioRiproduzione con tecnologia wireless BluetoothL’unità è in grado di riprod
Riproduzione Bluetooth® Audio29It10English Français DeutschNederlandsItaliano EspañolPyccкий4 Controllare che venga visualizzato PAIRING, poi premere
Riproduzione Bluetooth® Audio30It10• In un luogo esposto a campi magnetici, elettricità statica o interferenze radio provenienti da apparecchiature ra
Informazioni aggiuntive 1131ItEnglish Français DeutschNederlandsItaliano EspañolPyccкийCapitolo 11:Informazioni aggiuntiveRisoluzione dei problemiLe o
Getting started0414EnSound controlsEqualizerWhen the EQUALIZER is pressed, the current mode setting will be displayed. To change to a different mode,
Informazioni aggiuntive1132ItQuando si collega un dispositivo di memoria di massa USBImpossibile connettersi a un apparecchio abilitato a tecnologia B
Informazioni aggiuntive 1133ItEnglish Français DeutschNederlandsItaliano EspañolPyccкийSe si connette iPod/iPhone/iPad miniI nomi di cartella o di fil
Informazioni aggiuntive1134ItDischi e formati riproducibili• Si possono riprodurre solo dischi finalizzati.• I dischi registrati nella modalità di scr
Informazioni aggiuntive 1135ItEnglish Français DeutschNederlandsItaliano EspañolPyccкийNon appoggiare oggetti su questa unitàNon appoggiare oggetti so
Informazioni aggiuntive1136ItDischi con forma particolareI dischi non circolari (a cuore, esagonali, ecc.) non possono venire riprodotti con questa un
Informazioni aggiuntive 1137ItEnglish Français DeutschNederlandsItaliano EspañolPyccкийSpecifiche• Sezione amplificatoreUscita alimentazione RMS: . .
LET OPDit apparaat is geclassificeerd als een klasse 1 laserproduct onder de veiligheidsnormen voor laserproducten, IEC 60825-1:2007.KLASSE 1 LASERPRO
K058a_A1_NlPbGebruikersinformatie voor het verzamelen en verwijderen van oude producten en batterijenDe symbolen op producten, verpakkingen en bi beho
4NlHartelijk dank voor de aanschaf van dit Pioneer produkt.Lees deze handleiding zorgvuldig door zodat u weet hoe u uw apparaat moet gebruiken. Bewaar
Voordat u begint 015NlEnglish Français DeutschNederlandsItaliano EspañolPyccкийHoofdstuk 1:Voordat u begintInhoud van de doosControleer of de volgende
Getting started 0415EnEnglish Français EspañolCalling the wake-up timerAn existing timer setting can be reused.1 Follow steps 1 to 3 in “Setting the w
Voordat u begint016NlGebruik van de afstandsbedieningDe afstandsbediening heeft een bereik van ongeveer 7 m bij een hoek van ongeveer 30º vanaf de afs
Overzicht van de bedieningstoetsen 027NlEnglish Français DeutschNederlandsItaliano EspañolPyccкийHoofdstuk 2:Overzicht van de bedieningstoetsenAfstand
Overzicht van de bedieningstoetsen028Nl11Tuner-bedieningsfunctiesST/MONOGebruik deze functie om het geluid tussen stereo en mono te wijzigen (bladzijd
Overzicht van de bedieningstoetsen 029NlEnglish Français DeutschNederlandsItaliano EspañolPyccкийVoorpaneel1 Elektrische cd-schuifdeur2 Afstandsbedien
Overzicht van de bedieningstoetsen0210NlBovenpaneel/Achterpaneel1 STANDBY/ON-toetsSchakelen tussen ruststand en aan (bladzijde 13).2 INPUT-toetsSele
Overzicht van de bedieningstoetsen 0211NlEnglish Français DeutschNederlandsItaliano EspañolPyccкийVerwisselen van het verwisselbare paneel WAARSCHUWIN
Aansluitingen0312NlHoofdstuk 3:Aansluitingen WAARSCHUWING• Zorg er te allen tijde voor dat het apparaat is uitgeschakeld en verwijder het netsnoer van
Aan de slag 0413NlEnglish Français DeutschNederlandsItaliano EspañolPyccкийHoofdstuk 4:Aan de slagHet apparaat inschakelenDruk op de toets STANDBY/O
Aan de slag0414NlMutingHet volume wordt tijdelijk gedempt als MUTE op de afstandsbediening wordt ingedrukt. Druk opnieuw op deze toets, om het geluids
Aan de slag 0415NlEnglish Français DeutschNederlandsItaliano EspañolPyccкийActiveren van de wekkerfunctieEen bestaande timerinstelling kan opnieuw wor
iPod/iPhone/iPad mini playback0516EnChapter 5:iPod/iPhone/iPad mini playbackMerely by connecting your iPod/iPhone/iPad mini to this unit, you can enjo
Weergave van iPod/iPhone/iPad mini0516NlHoofdstuk 5:Weergave van iPod/iPhone/iPad miniDoor enkel uw iPod/iPhone/iPad mini op dit apparaat aan te sluit
Weergave van iPod/iPhone/iPad mini 0517NlEnglish Français DeutschNederlandsItaliano EspañolPyccкий• Sluit de connectorpoort van de iPod/iPhone stevig
Disc-weergave0618NlHoofdstuk 6:Disc-weergaveDit systeem kan een standaard CD, CD-R/RW in CD-formaat en CD-R/RW met MP3- of WMA-bestanden afspelen, maa
Disc-weergave 0619NlEnglish Français DeutschNederlandsItaliano EspañolPyccкийGeavanceerde weergave van een CD of MP3/WMA-discDirect opzoeken van een f
Disc-weergave0620NlGeprogrammeerde weergave (CD of MP3/WMA)U kunt maximaal 32 fragmenten voor weergave in de gewenste volgorde kiezen.1 Druk als het a
Disc-weergave 0621NlEnglish Français DeutschNederlandsItaliano EspañolPyccкийDe map kiezen die moet worden afgespeeldVoer de volgende stappen uit om d
USB-weergave0722NlHoofdstuk 7:USB-weergaveAfspelen van USB-opslagapparatenHet is mogelijk om naar tweekanaals audio te luisteren met behulp van de USB
USB-weergave 0723NlEnglish Français DeutschNederlandsItaliano EspañolPyccкийWillekeurige weergaveHet bestand van het USB-opslagapparaat kan in willeke
Gebruik van de tuner0824NlHoofdstuk 8:Gebruik van de tunerLuisteren naar de radiouitzendingenDe volgende stappen geven aan hoe de FM-radiostations wor
Gebruik van de tuner 0825NlEnglish Français DeutschNederlandsItaliano EspañolPyccкий Opmerking• De back-upfunctie houdt de opgeslagen stations enkele
iPod/iPhone/iPad mini playback 0517EnEnglish Français Español• When iPod/iPhone is not connected to the unit, close the iPod/iPhone connector port fir
Gebruik van de tuner0826Nl• Als u naar hetzelfde programmatype van een ander station wilt luisteren, drukt u op de RDS PTY terwijl het kanaalnummer of
Overige aansluitingen 0927NlEnglish Français DeutschNederlandsItaliano EspañolPyccкийHoofdstuk 9:Overige aansluitingen WAARSCHUWING• Schakel het appar
Bluetooth® audioweergave28Nl10Hoofdstuk 10:Bluetooth® audioweergaveMuziek weergeven met behulp van Bluetooth draadloze technologieOp het systeem kan m
Bluetooth® audioweergave29Nl10English Français DeutschNederlandsItaliano EspañolPyccкий5 Gebruik HI om de pincode te kiezen en druk op ENTER.Stel de
Bluetooth® audioweergave30Nl10• In een menigte mensen of in de buurt van een gebouw of een obstakel.• Op een locatie die is blootgesteld aan het magne
Aanvullende informatie 1131NlEnglish Français DeutschNederlandsItaliano EspañolPyccкийHoofdstuk 11:Aanvullende informatieProblemen oplossenVaak worden
Aanvullende informatie1132NlWanneer er een USB-geheugenapparaat is aangeslotenKan geen met Bluetooth uitgerust apparaat aansluiten, er komt geen gelui
Aanvullende informatie 1133NlEnglish Français DeutschNederlandsItaliano EspañolPyccкийIngeval van aansluiting van een iPod/iPhone/iPad miniMappen of b
Aanvullende informatie1134NlAfspeelbare schijven en indelingen• Alleen discs die gefinaliseerd zijn kunnen worden afgespeeld.• Discs die zijn opgenome
Aanvullende informatie 1135NlEnglish Français DeutschNederlandsItaliano EspañolPyccкийPlaats nooit een voorwerp bovenop het apparaatPlaats nooit enig
Disc playback0618EnChapter 6:Disc playbackThis system can play back a standard CD, CD-R/RW in the CD format and CD-R/RW with MP3 or WMA files, but can
Aanvullende informatie1136NlInformatie over schijven met speciale vormenGebruik in dit apparaat geen discs met afwijkende vormen (zeshoekig, hartvormi
Aanvullende informatie 1137NlEnglish Français DeutschNederlandsItaliano EspañolPyccкийSpecificaties• VersterkergedeelteRMS-uitgangsvermogen:. . . . .
PRECAUCIÓNEste aparato es un producto de láser de clase 1 clasificado como tal en Seguridad de productos de láser, IEC 60825-1:2007.PRODUCTO LASER CLA
K058a_A1_EsPbInformación para los usuarios en la recogida y tratamiento de los equipos al final de su vida y de las pilas y baterías usadas.Estos s mb
4EsGracias por comprar un producto Pioneer.Le sugerimos que lea atentamente este manual de instrucciones a fin de que aprenda a utilizar su equipo de
Antes de comenzar 015EsEnglish Français DeutschNederlandsItaliano EspañolPyccкийCapítulo 1:Antes de comenzarContenido de la cajaAl abrir la caja, conf
Antes de comenzar016EsUtilización del mando a distanciaEl mando a distancia tiene un alcance de unos 7 metros en un ángulo de 30º desde el sensor remo
Nombres y funciones de los controles 027EsEnglish Français DeutschNederlandsItaliano EspañolPyccкийCapítulo 2:Nombres y funciones de los controlesMand
Nombres y funciones de los controles028Es11 Botones de control TunerST/MONOPermiten alternar el modo de sonido entre estéreo y monoaural (página 24).R
Nombres y funciones de los controles 029EsEnglish Français DeutschNederlandsItaliano EspañolPyccкийPanel frontal1 Puerta eléctrica deslizante de la un
Disc playback 0619EnEnglish Français EspañolAdvanced CD or MP3/WMA disc playbackDirect track searchBy using the numeric buttons, the desired tracks on
Nombres y funciones de los controles0210EsPanel superior/Panel posterior1 Botón STANDBY/ONAlterna el receptor entre encendido y modo de espera (pági
Nombres y funciones de los controles 0211EsEnglish Français DeutschNederlandsItaliano EspañolPyccкийCómo cambiar el panel desmontable PRECAUCIÓN• Camb
Conexiones0312EsCapítulo 3:Conexiones PRECAUCIÓN• Siempre que realice o modifique conexiones deberá apagar la unidad y desenchufar el cable de aliment
Primeros pasos 0413EsEnglish Français DeutschNederlandsItaliano EspañolPyccкийCapítulo 4:Primeros pasosPara encender la unidadPulse STANDBY/ON para
Primeros pasos0414EsMutingAl pulsar MUTE en el mando a distancia, el volumen se silenciará temporalmente. Púlselo otra vez para restablecer el volumen
Primeros pasos 0415EsEnglish Français DeutschNederlandsItaliano EspañolPyccкийCómo restablecer el despertadorSe puede reutilizar un ajuste de temporiz
Reproducción de un iPod/iPhone/iPad mini0516EsCapítulo 5:Reproducción de un iPod/iPhone/iPad miniConectando simplemente su iPod/iPhone/iPad mini a est
Reproducción de un iPod/iPhone/iPad mini 0517EsEnglish Français DeutschNederlandsItaliano EspañolPyccкий• Cuando no haya ningún iPod/iPhone conectado
Reproducción de discos0618EsCapítulo 6:Reproducción de discosEste sistema puede reproducir un CD estándar, CD-R/RW en el formato CD y CD-R/RW con arch
Reproducción de discos 0619EsEnglish Français DeutschNederlandsItaliano EspañolPyccкийReproducción avanzada de CD o disco de MP3/WMABúsqueda directa d
CAUTIONTO PREVENT THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PE
Disc playback0620EnProgrammed play (CD or MP3/WMA)You can choose up to 32 selections for playback in the order you like.1 Whilst in the stop mode, pre
Reproducción de discos0620EsReproducción programada (CD o MP3/WMA)Podrá seleccionar hasta 32 selecciones para la reproducción en el orden que usted pr
Reproducción de discos 0621EsEnglish Français DeutschNederlandsItaliano EspañolPyccкийEspecifique la carpeta que desea reproducirPara especificar la c
Reproducción USB0722EsCapítulo 7:Reproducción USBReproducción de dispositivos de almacenamiento USBEs posible escuchar audio de dos canales utilizando
Reproducción USB 0723EsEnglish Français DeutschNederlandsItaliano EspañolPyccкийReproducción aleatoriaEl archivo del dispositivo de almacenamiento USB
Uso del sintonizador0824EsCapítulo 8:Uso del sintonizadorCómo escuchar emisoras de radioLos siguientes pasos indican cómo sintonizar emisiones de radi
Uso del sintonizador 0825EsEnglish Français DeutschNederlandsItaliano EspañolPyccкий• Repita los pasos 1 a 4 para configurar otras emisoras o para cam
Uso del sintonizador0826Es Nota• Si la pantalla ha dejado de parpadear, empiece de nuevo desde el paso 2. Si la unidad encuentra un tipo de programa d
Otras conexiones 0927EsEnglish Français DeutschNederlandsItaliano EspañolPyccкийCapítulo 9:Otras conexiones PRECAUCIÓN• Antes de realizar o cambiar la
Reproducción de audio con Bluetooth®28Es10Capítulo 10:Reproducción de audio con Bluetooth®Reproducción de música empleando la tecnología inalámbrica B
Reproducción de audio con Bluetooth®29Es10English Français DeutschNederlandsItaliano EspañolPyccкий4 Confirme que se muestra PAIRING y a continuación
Disc playback 0621EnEnglish Français EspañolSpecify the folder to playTo specify the folder to play, perform the following steps.1 Press CD, and load
Reproducción de audio con Bluetooth®30Es10• En un lugar expuesto a un campo magnético, electricidad estática o interferencias de ondas de radio por pa
Información adicional 1131EsEnglish Français DeutschNederlandsItaliano EspañolPyccкийCapítulo 11:Información adicionalDetección y solución de problema
Información adicional1132EsCuando se ha conectado un dispositivo de almacenamiento USBNo se puede conectar a un dispositivo habilitado con Bluetooth,
Información adicional 1133EsEnglish Français DeutschNederlandsItaliano EspañolPyccкийCuando se ha conectado un iPod/iPhone/iPad miniLos nombres de car
Información adicional1134EsDiscos y formatos que pueden reproducirse• Sólo pueden reproducirse los discos que han sido finalizados.• Los discos grabad
Información adicional 1135EsEnglish Français DeutschNederlandsItaliano EspañolPyccкийNo ponga objetos sobre esta unidadNo ponga ningún objeto encima d
Información adicional1136EsSobre los discos con formas especialesLos discos con formas especiales (en forma de corazón, hexagonales, etc.) no se puede
Información adicional 1137EsEnglish Français DeutschNederlandsItaliano EspañolPyccкийEspecificaciones• Sección del amplificadorPotencia de salida RMS:
ВНИМАНИЕДанное изделие является лазерным изделием класса 1 согласно классификации по Безопасности лазерных изделий, IEC 60825-1:2007.ЛАЗЕРНЫЙ ПРОДУКТ
K058a_A1_RuPbИнформация для пользователей по сбору и утилизации бывшего в эксплуатации оборудования и отработавших элементов питанияЭти обозначения на
USB playback0722EnChapter 7:USB playbackPlaying USB storage devicesIt is possible to listen to two-channel audio using the USB interface on the front
4Ru'()*+-)012 3) 4+56456 78+*+ 13-9(1: 5+24);11 Pioneer.<8+=> 63;)8?, 5)5 40)@1(?;+ +=0)A)8?B: B -);;+C 2+-9(?D, 4+E)(6CB8), 40+F8189 ;)B8+
015RuEnglish Français DeutschNederlandsItaliano EspañolPyccкий 1: H01 @B50>811 5+0+=5
016Ru H6(?8 -1B8);G1+;;+*+ 640)@(9;1: 12998 -)(?;+B8? -9CB8@1:+5+(+ 7 2 401 6*(9 +85(+
027RuEnglish Français DeutschNederlandsItaliano EspañolPyccкий 2: 1 STANDBY/ONLB4+(?36
028Ru11 TunerST/MONOLB4+(?3698B: -(: 49095(DF9;1: 09E12) 3@6F);1: 29E-6B8909+W+;1F9B512 1 2+;+W+;1F9B512 09E
029RuEnglish Français DeutschNederlandsItaliano EspañolPyccкий 1 CD
0210Ru / 1 STANDBY/ONLB4+(?3698B: -(: @5(DF9;1: 09B1@90) 1(1 9*+ 49095(DF9;1:@ 09E12 +E1-);
0211RuEnglish Français DeutschNederlandsItaliano EspañolPyccкий • P)29;6 B29;;+C 4);9(1 ;6E
0312Ru 3:• R=:3)89(?;+ @>5(DF189 418);19 1 +8B+9-1;189 5)=9(?418);1: +8 0+39851 401 @>4+(;9;11 4+-5(DF9
0413RuEnglish Français DeutschNederlandsItaliano EspañolPyccкий 4: Q)E2189 5;+456 STANDBY/ON -(:
USB playback 0723EnEnglishFrançais EspañolSpecify the folder to playTo specify the folder to play, perform the following steps.1 Press USB, and connec
0414Ru• K0+@9;? 3@65) 401 3)-);;+C ;)B80+C59 *0+25+B813)@1B18 +8 54- *0+25+*+@+0189(9C, 0)B4+(+E9;1: 1-06*1I 0)3(1F;>I W
0415RuEnglish Français DeutschNederlandsItaliano EspañolPyccкий [956A6D 6B8);+@56 8)C290) 2+E;+ 1B4+(?3+@)8?2;+*+50
iPod/iPhone/iPad mini0516Ru 5: iPod/iPhone/iPad miniH0+B8+9 4+-B+9-1;9;19 iPod/iPhone/iPad mini 5 -);;+266B80+CB8@
iPod/iPhone/iPad mini0517RuEnglish Français DeutschNederlandsItaliano EspañolPyccкий• ^B(1 iPod/iPhone ;9 4+-5(DF9; 5 )44)0)86, 4(+8;+
0618Ru 6: O 78+C B1B8929 2+*68 @+B40+13@+-18?B: B8);-)08;>9 -1B51CD, CD-R/RW @ W+02)89 CD 1 CD-R/RW B
0619RuEnglish Français DeutschNederlandsItaliano EspañolPyccкий• ^B(1 @ 09E129 CD ;9 @>4+(;:(+B? ;15)5+C +490)G11, 1)6-1+
0620Ru• ^B(1 5;+45) ;)E12)98B: @+ @092: @+B40+13@9-9;1:@ B(6F)C;+C 4+B(9-+@)89(?;+B81, 2+E;+ 4909C81 ;)B(9-6DA6D @>
0621RuEnglish Français DeutschNederlandsItaliano EspañolPyccкий• X -1B5) B W)C()21 MP3/WMA 2+E;+ 40+F18)8? -+ 255 4)4+5 1 999 W)C
USB0722Ru 7: USB USBX 4+2+A?D 1;890W9CB) USB ;) 4909-;9C 4);9(1 78+*+09B
USB0723RuEnglish Français DeutschNederlandsItaliano EspañolPyccкий S)C( @ 3)4+21;)DA92 6
Using the tuner0824EnChapter 8:Using the tunerListening to the radio broadcastsThe following steps show you how to tune in to FM radio broadcasts usin
0824Ru 8: O 401@9-9;;>I ;1E9 46;58)I +41B>@)98B: 40+G9-60);)B80+C51 ;) 0)
0825RuEnglish Français DeutschNederlandsItaliano EspañolPyccкий• H01 )@)01C;+2 +85(DF9;11 418);1: 1(1 +8B+9-1;9;115)=9(:
0826Ru• ^B(1 1;-15)G1: ;) -1B4(99 4909B8)() 21*)8?, 3)46B8189+490)G1D B;+@) B N)*) 2. ^B(1 )44)0)8 ;)I+-18E9()92>C 81
0927RuEnglish Français DeutschNederlandsItaliano EspañolPyccкий 9: • H909- @>4+(;9;192 1(1 1
Bluetooth® Audio28Ru10 10: Bluetooth® Audio BluetoothU44)0)
Bluetooth® Audio29Ru10English Français DeutschNederlandsItaliano EspañolPyccкий6 Bluetooth,
Bluetooth® Audio30Ru10• O 6B(+@1:I @+3-9CB8@1: 2)*;18;+*+ 4+(:, B8)81F9B5+*+7(95801F9B8@), @>B+5+F)B8+8;>I 0)-1+4+29I +86B80+CB8
1131RuEnglish Français DeutschNederlandsItaliano EspañolPyccкий 11: P)F)B86D
1132Ru USBQ9@+32+E;+ 4+-5(DF18?6B80+CB8@+ B 4+--90E5+CBluetooth, 3@65) ;98 B+@B921(1
1133RuEnglish Français DeutschNederlandsItaliano EspañolPyccкий iPod/iPhone/iPad miniQ9 +8+=0)E)D8B: 1(1+8+=0)
Using the tuner 0825EnEnglish Français EspañolTo recall a memorised station1 Press PRESET +/– to select the desired station.To scan the preset station
1134Ru • .• M1B51, 3)41B);;>9 @ 09E129 4)
1135RuEnglish Français DeutschNederlandsItaliano EspañolPyccкий Q9 0)329A)C89 5)519-(1=+ 4
1136Ru M1B51 +B+=+C W+02> (@ @1-9 B90-G), N9B816*+(?;15) 1 8. 4.);9 2+*68 @+B40+13@+-18?B: ;) -);
1137RuEnglish Français DeutschNederlandsItaliano EspañolPyccкий • O>I+-;): B09-;95@)-0)8
Declaration of Conformity with regard to the R&TTE Directive 1999/5/ECManufacturer: PIONEER CORPORATION1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi, K
Português:Čeština:Eesti:Magyar:Latviešu valoda:Lietuvių kalba:Malti:Slovenčina:Slovenščina:Română:български:Polski:Norsk:Íslenska:Pioneer declara que
Printed in China / Imprimé en Chine© 2013 PIONEER CORPORATION.All rights reserved.© 2013 PIONEER CORPORATION.Tous droits de reproduction et de traduct
Using the tuner0826En• If no station can be found, “NO FOUND” will appear for 4 seconds.Information provided by RDSEach time the RDS DISPLAY is presse
Other connections 0927EnEnglish Français EspañolChapter 9:Other connections CAUTION• Before making or changing the connections, switch off the power a
Bluetooth® Audio playback28En10Chapter 10:Bluetooth® Audio playbackMusic playback using Bluetooth wireless technologyThe unit is capable of playing ba
Bluetooth® Audio playback29EnEnglish Français Español106 Confirm on the Bluetooth capable device that pairing has been completed.If pairing with the B
Information for users on collection and disposal of old equipment and used batteriesThese symbols on the products, packaging, and/or accompanying docu
Bluetooth® Audio playback30En10• If you live in a heavily populated residential area (apartment, townhouse, etc.) and if your neighbor’s microwave is
Additional information 1131EnEnglish Français EspañolChapter 11:Additional informationTroubleshootingIncorrect operations are often mistaken for troub
Additional information1132EnWhen a USB storage device is connectedUnable to connect to a Bluetooth capable device, no sound comes out at all or sound
Additional information 1133EnEnglish Français EspañolWhen an iPod/iPhone/iPad mini is connectedPower is not supplied to the USB storage device.Is AUTH
Additional information1134EnPlayable discs and formats• Only the discs that have been finalized can be played.• Discs recorded in packet write mode (U
Additional information 1135EnEnglish Français EspañolDo not place objects on this unitDo not place any objects on top of this unit.Do not obstruct the
Additional information1136EnAbout iPod/iPhone“Made for iPod” and “Made for iPhone” mean that an electronic accessory has been designed to connect spec
Additional information 1137EnEnglish Français EspañolSpecifications• Amplifier sectionRMS Power Output: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ATTENTIONCet appareil est un produit laser de Classe 1, classé selon l’article IEC 60825-1:2007 relatif à la Sécurité des produits laser.APPAREIL À LA
K058a_A1_FrPbInformation à destination des utilisateurs sur la collecte et l’élimination des équipements et batteries usagésCes symboles qui figurent
4EnThank you for buying this Pioneer product.Please read through these operating instructions so that you will know how to operate your model properly
4FrNous vous remercions d’avoir acheté ce produit Pioneer.Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi afin d’apprendre à manipuler votre modèle corre
Préparatifs 015FrEnglish Français DeutschNederlandsItaliano EspañolPyccкийChapitre 1 :PréparatifsContenu de l’emballageVeuillez vérifier que les acces
Préparatifs016FrUtilisation de la télécommandeLa télécommande a une portée d’environ 7 mètres avec un angle de 30° par rapport au capteur de télécomma
Les organes et leurs fonctions 027FrEnglish Français DeutschNederlandsItaliano EspañolPyccкийChapitre 2 :Les organes et leurs fonctionsTélécommande1
Les organes et leurs fonctions028Fr10 Touches de commande de la fonction de lectureCes touches permettent de contrôler chacune des fonctions après avo
Les organes et leurs fonctions 029FrEnglish Français DeutschNederlandsItaliano EspañolPyccкийPanneau avant1 Trappe électrique coulissante du compartim
Les organes et leurs fonctions0210FrFace supérieure/Face arrière1Touche STANDBY/ONCette touche permet d’allumer le récepteur et de le mettre en veil
Les organes et leurs fonctions 0211FrEnglish Français DeutschNederlandsItaliano EspañolPyccкийRemplacez le panneau modulable ATTENTION• Le remplacemen
Connexions0312FrChapitre 3 :Connexions ATTENTION• Veillez à mettre l’appareil hors tension et à débrancher le cordon d’alimentation de la prise secteu
Pour commencer 0413FrEnglish Français DeutschNederlandsItaliano EspañolPyccкийChapitre 4 :Pour commencerPour allumer l’appareilAppuyez sur la touche
Before you start 015EnEnglish Français EspañolChapter 1:Before you startWhat’s in the boxPlease confirm that the following accessories are in the box
Pour commencer0414Fr ATTENTION• Le niveau sonore émis à un réglage donné du volume dépend, entre autres facteurs, du rendement des enceintes et du lie
Pour commencer 0415FrEnglish Français DeutschNederlandsItaliano EspañolPyccкийRappel de l’alarme de réveilUn réglage de réveille-matin peut être réuti
Lecture d’une source iPod/iPhone/iPad mini0516FrChapitre 5 :Lecture d’une source iPod/iPhone/iPad miniEn raccordant simplement votre iPod/iPhone/iPad
Lecture d’une source iPod/iPhone/iPad mini 0517FrEnglish Français DeutschNederlandsItaliano EspañolPyccкий• Lorsque la station d’accueil n’est pas uti
Lecture de disque0618FrChapitre 6 :Lecture de disqueCe système peut lire un disque CD standard, un disque CD-R/RW en format CD et un CD-R/RW avec un f
Lecture de disque 0619FrEnglish Français DeutschNederlandsItaliano EspañolPyccкийDiverses fonctions de disqueLecture avancée de disques MP3/WMA ou CDR
Lecture de disque0620FrLecture des morceaux programmés (CD ou MP3/WMA)On peut sélectionner 32 morceaux (maxi) pour la lecture dans un ordre souhaité.1
Lecture de disque 0621FrEnglish Français DeutschNederlandsItaliano EspañolPyccкийSpécifiez le dossier de lecture souhaitéPour spécifier le dossier à l
Lecture USB0722FrChapitre 7 :Lecture USBLecture à partir de contenu stocké sur un périphérique USBIl est possible d’obtenir un son à deux canaux en ut
Lecture USB 0723FrEnglish Français DeutschNederlandsItaliano EspañolPyccкийLecture aléatoireUn fichier sur un périphérique de stockage USB peut être l
Before you start016EnUsing the remote controlThe remote has a range of about 7 m at an angle of about 30º from the remote sensor.Keep in mind the foll
Utilisation du tuner0824FrChapitre 8 :Utilisation du tunerÉcoute d’émissions de radioLes étapes suivantes décrivent la façon de régler les bandes FM à
Utilisation du tuner 0825FrEnglish Français DeutschNederlandsItaliano EspañolPyccкий4 Appuyez sur la touche MEMORY/PROGRAM pour enregistrer la station
Utilisation du tuner0826Fr4 Alors que le type de programme sélectionné est affiché (pendant 6 secondes), appuyez de nouveau sur la touche RDS PTY.Le t
Autres raccordements 0927FrEnglish Français DeutschNederlandsItaliano EspañolPyccкийChapitre 9 :Autres raccordements ATTENTION• Avant d’effectuer ou d
Lecture audio Bluetooth®28Fr10Chapitre 10 :Lecture audio Bluetooth®Lecture de musique par la technologie sans fil BluetoothL’appareil peut lire de la
Lecture audio Bluetooth®29Fr10English Français DeutschNederlandsItaliano EspañolPyccкий4 Vérifiez que l’indication PAIRING (association) est affichée,
Lecture audio Bluetooth®30Fr10• Dans un emplacement exposé au champ magnétique, à de l’électricité statique ou des parasites provenant d’équipements d
Informations supplémentaires 1131FrEnglish Français DeutschNederlandsItaliano EspañolPyccкийChapitre 11 :Informations supplémentairesGuide de dépannag
Informations supplémentaires1132FrLorsqu’un périphérique de stockage USB est connectéConnexion à un périphérique sans fil Bluetooth impossible, aucun
Informations supplémentaires 1133FrEnglish Français DeutschNederlandsItaliano EspañolPyccкийLorsqu’un iPod/iPhone/iPad mini est connectéLes noms de do
Part names and functions 027EnEnglish Français EspañolChapter 2:Part names and functionsRemote control1 STANDBY/ONSwitches the receiver between stan
Informations supplémentaires1134FrTypes de disque et formats de fichier lisibles• Seuls les disques qui ont été finalisés peuvent être reproduits.• Le
Informations supplémentaires 1135FrEnglish Français DeutschNederlandsItaliano EspañolPyccкийNe posez pas d’objets sur cet appareilNe posez pas d’objet
Informations supplémentaires1136Fr• N’attachez pas de morceaux de papier ou d’autocollants sur les disques. Cela pourrait déformer les disques et les
Informations supplémentaires 1137FrEnglish Français DeutschNederlandsItaliano EspañolPyccкийSpécifications• Section AmplificateurPuissance de sortie R
ACHTUNGBei diesem Gerät handelt es sich zwar um ein Laserprodukt der Klasse 1, das entsprechend dem Standard Sicherheit für Laserprodukte IEC 60825-1:
K058a_A1_DePbInformationen für Anwender zur Sammlung und Entsorgung von Altgeräten und gebrauchten BatterienDiese Symbole auf den Produkten, der Verpa
4DeWir danken Ihnen dafür, dass Sie sich für dieses Produkt von Pioneer entschieden haben.Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig, damit
Vor der Inbetriebnahme 015DeEnglish Français DeutschNederlandsItaliano EspañolPyccкийKapitel 1:Vor der InbetriebnahmeLieferumfangBitte überzeugen Sie
Vor der Inbetriebnahme016De• WARNUNGVerwenden oder lagern Sie Batterien nicht bei direkter Sonneneinstrahlung oder in übermäßig warmen Umgebungen wie
Bezeichnungen und Funktionen der Teile 027DeEnglish Français DeutschNederlandsItaliano EspañolPyccкийKapitel 2:Bezeichnungen und Funktionen der TeileF
Part names and functions028En11Tuner control buttonsST/MONOUse to switch the sound mode between stereo and monaural. (page 24)RDS ASPMUse to search fo
Bezeichnungen und Funktionen der Teile028De10 Wiedergabe-SteuertastenVerwendung zur Steuerung jeder Funktion, nachdem Sie sie unter Verwendung der Ein
Bezeichnungen und Funktionen der Teile 029DeEnglish Français DeutschNederlandsItaliano EspañolPyccкийVorderes Bedienfeld1 Elektrische CD-Schiebetür2 F
Bezeichnungen und Funktionen der Teile0210DeBedienfeld oben/Bedienfeld hinten1 Taste STANDBY/ONSchaltet den Receiver zwischen Eingeschaltet und Bere
Bezeichnungen und Funktionen der Teile 0211DeEnglish Français DeutschNederlandsItaliano EspañolPyccкийWechseln des austauschbaren Bedienfelds ACHTUNG•
Anschlüsse0312DeKapitel 3:Anschlüsse ACHTUNG• Achten sie darauf, immer dann, wenn Sie Anschlüsse vornehmen oder ändern, vorher den Strom auszuschalten
Die ersten Schritte 0413DeEnglish Français DeutschNederlandsItaliano EspañolPyccкийKapitel 4:Die ersten SchritteEinschalten der StromversorgungDrücken
Die ersten Schritte0414DeSchalten Sie das Gerät nicht bei voller Lautstärke ein. Hören Sie Musik bei angemessener Lautstärke. Überhöhter Schalldruck v
Die ersten Schritte 0415DeEnglish Français DeutschNederlandsItaliano EspañolPyccкийAnwählen des Weck-TimersEine vorhandene Timer-Einstellung kann wied
iPod/iPhone/iPad mini-Wiedergabe0516DeKapitel 5:iPod/iPhone/iPad mini-WiedergabeDurch einfaches Anschließen Ihres iPods/iPhones/iPad minis an dieses G
iPod/iPhone/iPad mini-Wiedergabe 0517DeEnglish Français DeutschNederlandsItaliano EspañolPyccкий• Schließen Sie, wenn kein iPod/iPhone an die Einheit
Part names and functions 029EnEnglish Français EspañolFront panel1 Electric slide CD door2Remote sensorReceives the signals from the remote control.3M
Disc-Wiedergabe0618DeKapitel 6:Disc-WiedergabeDiese Anlage kann Standard-CDs und -CD-R/RWs im CD-Format sowie CD-R/RWs mit MP3- oder WMA-Dateien wiede
Disc-Wiedergabe 0619DeEnglish Français DeutschNederlandsItaliano EspañolPyccкийWeitere Wiedergabe von CDs oder MP3/WMA-DiscsDirekter Titel-SuchlaufDie
Disc-Wiedergabe0620DeProgrammierte Wiedergabe (CD oder MP3/WMA)Zur Wiedergabe können Sie bis zu 32 Titel in der gewünschten Reihenfolge wählen.1 Drück
Disc-Wiedergabe 0621DeEnglish Français DeutschNederlandsItaliano EspañolPyccкий• Von einer Disc mit MP3/WMA-Dateien können bis zu 255 Verzeichnisse un
USB-Wiedergabe0722DeKapitel 7:USB-WiedergabeWiedergeben von USB-Speichern (USB-Geräten)Die Verwendung der USB-Schnittstelle an der Vorderseite dieses
USB-Wiedergabe 0723DeEnglish Français DeutschNederlandsItaliano EspañolPyccкийZufallswiedergabeDie Dateien des USB-Speichers können in zufälliger Reih
Verwendung des Tuners0824DeKapitel 8:Verwendung des TunersAnhören von RadiosendungenDie folgenden Schritte zeigen, wie mit der automatischen (Such-) u
Verwendung des Tuners 0825DeEnglish Français DeutschNederlandsItaliano EspañolPyccкий• Die Schritte 1 bis 4 wiederholen, um andere Sender zu speichern
Verwendung des Tuners0826De Hinweis• Hat das Display zu blinken aufgehört, wiederholen Sie das Verfahren ab Schritt 2. Wenn die Einheit einen gewählte
Andere Anschlüsse 0927DeEnglish Français DeutschNederlandsItaliano EspañolPyccкийKapitel 9:Andere Anschlüsse ACHTUNG• Schalten Sie, ehe Sie die Anschl
Commentaires sur ces manuels