X-DS301-KDocking speaker with alarm clockRadio-réveil avec dock intégréLautsprecher-Dockingstation mit WeckfunktionAltoparlante per docking con svegli
10Display informationFMAMPMAUXipodFMBuzz ipod123451. This indicator lights up when the alarm is set. It blinks during the alarm setup.2. The selected
4Cuidados a ter com as pilhasA utilização incorrecta das pilhas pode provocar danos, tais como derrame e rebentamento. Tome as seguintes precauções:•
5English FrançaisDeutschItalianoNederlandsEspañolPortuguêsÍndiceAntes de começar ...
61. Verificar os acessóriosAo abrir a embalagem, verifique se nela estão contidos os itens seguintes:• Adaptador de corrente do tipo comutado × 1 (in
7English FrançaisDeutschItalianoNederlandsEspañolPortuguêsAntes de começar5. Ligar à corrente contínua• Introduza o terminal tipo “jack” do adaptador
81. Modo de espera/Ligado2. Silenciar3. Memory: Para guardar estações favoritas4. MENU iPod/iPhone: Para introduzir o menu de iPod/iPhone5. Modo
9English FrançaisDeutschItalianoNederlandsEspañolPortuguêsControlo remoto234567811. FUNC: Para seleccionar fontes de entrada de música, prima repetid
10Informação sobre o visorFMAMPMAUXipodFMBuzz ipod123451. Este indicador acende-se quando o alarme está definido. Também pisca durante a definição do
11English FrançaisDeutschItalianoNederlandsEspañolPortuguêsUnidade X-DS3011. Ligar um iPod/iPhoneCertifique-se de que utiliza um adaptador de doca ade
122. Prima (FUNC) para seleccionar a fonte iPod.Desloque-se entre as várias fontes até surgir no visor a indicação “iPod”.3. Prima o botão Play/Pa
13English FrançaisDeutschItalianoNederlandsEspañolPortuguêsReproduzir a partir de iPod/iPhoneOuvir rádio FMO sintonizador de FM encontra estações de r
11EnglishFrançaisDeutschItalianoNederlandsEspañolPortuguêsX-DS301 Unit1. Connecting iPod/iPhoneBe sure to use the dock adapter that matches your iPod/
141. Ligue uma fonte de música, como um leitor de MP3, à porta Aux-in, na parte posterior da unidade, com um cabo auxiliar de 3,5 mm.2. Prima (FUNC
15English FrançaisDeutschItalianoNederlandsEspañolPortuguêsUtilizar a entrada auxiliarDefinir o alarmeDefina a hora do alarme em modo de espera (desli
16Resolução de problemasÉ frequente confundirem-se operações incorrectas com problemas e deficiências de funcionamento. Verifique os pontos abaixo se
17English FrançaisDeutschItalianoNederlandsEspañolPortuguês© 2012 PIONEER CORPORATION.Todos os direitos reservados.Informações adicionais Informações
Printed in China/Imprimé en Chine© 2012 PIONEER CORPORATION.All rights reserved.© 2012 PIONEER CORPORATION.Tous droits de reproduction et de traductio
122. Press FUNC to select iPod sourceCycle through different sources until the display shows “iPod”.3. Press Play/Pause to start playing music• U
13EnglishFrançaisDeutschItalianoNederlandsEspañolPortuguêsPlaying iPod/iPhoneListening to FM RadioThe FM tuner is able to find the radio stations auto
141. Connect the music source such as MP3 player to the Aux-in port at back of the unit with a 3.5 mm aux cable.2. Press FUNC and switch to AUX sour
15EnglishFrançaisDeutschItalianoNederlandsEspañolPortuguêsUsing Auxiliary InputSetting The AlarmSet the alarm time under STANDBY mode (Turn the power
16TroubleshootingIncorrect operations are often mistaken for trouble and malfunctions. Check the points below when your X-DS301-K does not operate pro
17EnglishFrançaisDeutschItalianoNederlandsEspañolPortuguês© 2012 PIONEER CORPORATION.All rights reserved.Additional Information Additional Information
2IMPORTANTATTENTIONDANGER D´ELECTROCUTIONNE PAS OUVRIRCe symbole de l’éclair, placé dans un triangle équilatéral, a pour but d’attirer l’attention de
3EnglishFrançaisDeutschItalianoNederlandsEspañolPortuguêsInformation à destination des utilisateurs sur la collecte et l’élimination des équipements e
2IMPORTANTCAUTIONRISK OF ELECTRIC SHOCKDO NOT OPENThe lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the
4AVERTISSEMENT concernant les pilesUne mauvaise utilisation des piles peut provoquer des accidents tels que fuites ou explosions.Veuillez observer les
5EnglishFrançaisDeutschItalianoNederlandsEspañolPortuguêsSommaireAvant la première utilisation ...
61. Vérification des accessoiresVérifiez que les articles suivants sont présents à l’ouverture de l’emballage :• Adaptateur secteur × 1 (connecteur d
7EnglishFrançaisDeutschItalianoNederlandsEspañolPortuguêsAvant la première utilisation5. Raccordez l’adaptateur secteur• Branchez le connecteur de l’
81. Standby/On (Veille/Marche)2. Mute (Silence)3. Memory (Mémoire) : Pour mémoriser vos stations de radio préférées4. MENU iPod/iPhone : Pour accé
9EnglishFrançaisDeutschItalianoNederlandsEspañolPortuguêsTélécommande234567811. FUNC : Pour sélectionner la source audio, appuyez à plusieurs reprise
10Affichage des informationsFMAMPMAUXipodFMBuzz ipod123451. Ce voyant s’allume lorsque l’alarme est réglée. Il clignote lorsque l’alarme est en cours
11EnglishFrançaisDeutschItalianoNederlandsEspañolPortuguêsUnité principale X-DS3011. Connexion d’un iPod/iPhoneVeillez à utiliser l’adaptateur de stat
122. Appuyez sur la touche FUNC pour sélectionner la source iPodParcourez les différentes sources jusqu’à ce que l’affichage indique “iPod”.3. Appuy
13EnglishFrançaisDeutschItalianoNederlandsEspañolPortuguêsLecture à partir d’un iPod/iPhoneÉcoute de la radio FMLe tuner FM peut trouver automatiqueme
3EnglishFrançaisDeutschItalianoNederlandsEspañolPortuguêsInformation for users on collection and disposal of old equipment and used batteriesThese sym
141. Connectez la source, telle qu’un lecteur MP3, à la prise Aux-in à l’arrière de l’appareil, en utilisant un câble auxiliaire muni d’un connecteur
15EnglishFrançaisDeutschItalianoNederlandsEspañolPortuguêsUtilisation de l’entrée auxiliaireRéglage de l’alarmePassez en mode STANDBY (veille) pour ré
16DépannageSouvent, les opérations incorrectes sont interprétées comme des problèmes ou des dysfonctionnements. Dans le cas où votre système X-DS301-K
17EnglishFrançaisDeutschItalianoNederlandsEspañolPortuguês© 2012 PIONEER CORPORATION.Tous droits de reproduction et de traduction réservés.Information
2WICHTIGCAUTIONRISK OF ELECTRIC SHOCKDO NOT OPENDas Blitzsymbol in einem Dreieck weist den Benutzer darauf hin, dass eine Berührungsgefahr mit nicht i
3English FrançaisDeutschItalianoNederlandsEspañolPortuguêsBitte überprüfen Sie vor der Inbetriebnahme dieses Produkts die Sicherheitsinformationen auf
4VORSICHT bei BatterienEin falscher Gebrauch der Batterien kann zum Auslaufen oder Bersten führen.Beachten Sie bitte die folgenden Vorsichtshinweise:•
5English FrançaisDeutschItalianoNederlandsEspañolPortuguêsInhaltVor dem Start ...
61. Überprüfung des ZubehörsÜberprüfen Sie die folgenden Dinge, wenn Sie die Verpackung öffnen:• Umschalt-Stromadapter × 1 (einschließlich Netzstecke
7English FrançaisDeutschItalianoNederlandsEspañolPortuguêsVor dem Start5. Anschließen an den Gleichstrom • Stecken Sie die Stromadapter-Gleichstrom-
4Battery CAUTIONIncorrect use of batteries may result in such hazards as leakage and bursting.Observe the following precautions:• Insert the plus and
81. Standby/Ein2. Stummschaltung3. Speicher: zur Speicherung der Lieblingssender4. Menü iPod/iPhone: zum Aufruf des iPod/iPhone-Menüs5. Alarm-Mod
9English FrançaisDeutschItalianoNederlandsEspañolPortuguêsFernbedienung234567811. FUNC: zur Auswahl von Signalquellen für den Musik-Eingang, die FUNC
10Display-InformationenFMAMPMAUXipodFMBuzz ipod123451. Diese Anzeige geht an, wenn der Alarm eingestellt ist. Sie blinkt auch, wenn der Alarm gerade e
11English FrançaisDeutschItalianoNederlandsEspañolPortuguêsX-DS301-Einheit1. Anschließen des iPods/iPhonesAchten Sie darauf, den Andock-Adapter zu ver
122. Drücken Sie FUNC, um die iPod-Signalquelle auszuwählenGehen Sie im Kreislauf durch die verschiedenen Signalquellen, bis das Display „iPod“ anze
13English FrançaisDeutschItalianoNederlandsEspañolPortuguêsAbspielen mit dem iPod/iPhoneAnhören von FM-RadioDer FM-Tuner kann die Radiosender automati
141. Schließen Sie die Musikquelle wie beispielsweise einen MP3-Player mit einem 3,5-mm-aux-Kabel an denn Aux-in-Anschlussauf der Rückseite der Einhe
15English FrançaisDeutschItalianoNederlandsEspañolPortuguêsVerwendung des Hilfs-EingangsEinstellen des AlarmsStellen Sie die Alarmzeit im Standby-Modu
16FehlersucheHäufig wird eine nicht ordnungsgemäße Bedienung mit Geräteproblemen und Fehlfunktionen verwechselt. Überprüfen Sie die folgenden Punkte,
17English FrançaisDeutschItalianoNederlandsEspañolPortuguês© 2012 PIONEER CORPORATION.Alle Rechte vorbehalten.Weitere Informationen Weitere Informatio
5EnglishFrançaisDeutschItalianoNederlandsEspañolPortuguêsTable Of ContentsBefore Start ...
2IMPORTANTECAUTIONRISK OF ELECTRIC SHOCKDO NOT OPENIl simbolo del lampo con terminale a forma di freccia situato all’interno di un triangolo equilater
3English FrançaisDeutschItalianoNederlandsEspañolPortuguêsPrima di usare questo prodotto, leggere sempre le informazioni riguardanti la sicurezza post
4PRECAUZIONI per le pileL’utilizzo errato delle pile può causare rischi quali perdite o scoppi. Osservare sempre le seguenti precauzioni:Observe the f
5English FrançaisDeutschItalianoNederlandsEspañolPortuguêsIndicePrima di iniziare ...
61. Controllo degli accessoriControllare i seguenti articoli quando si apre la confezione:• Adattatore di corrente tipo commutatore × 1 (compresa spi
7English FrançaisDeutschItalianoNederlandsEspañolPortuguêsPrima di iniziare5. Connettere la corrente continua• Inserire la spina jack dell’adattatore
81. Standby/On2. Mute3. Memory: per salvare le stazioni preferite4. MENU iPod/iPhone: per immettere il menù di iPod/iPhone5. Alarm mode: sceglier
9English FrançaisDeutschItalianoNederlandsEspañolPortuguêsTelecomando234567811. FUNC: per selezionare sorgenti di ingresso musicale, premere di nuovo
10Schermo informativoFMAMPMAUXipodFMBuzz ipod123451. Questo indicatore si attiverà quando viene impostata l’allarme. Inoltre, lampeggerà mentre si imp
11English FrançaisDeutschItalianoNederlandsEspañolPortuguêsUnità X-DS3011. Connettere l’iPod/iPhoneAssicurarsi di usare un aggancio dell’adattatore co
61. Accessory Check UpCheck the following items when opening the package:• Switching type power adapter × 1 (include Power Plug × 2)• Remote control
122. Premere FUNC per selezionare la sorgente iPodFar scorrere le diverse sorgenti finché non si visualizza “iPod”3. Premere Play/Pause per avviar
13English FrançaisDeutschItalianoNederlandsEspañolPortuguêsRiprodurre su iPod/iPhone.Ascoltare la radio FMIl sintonizzatore FM può trovare le stazioni
141. Connettere la sorgente musicale come un lettore MP3 all’ingresso AUX-in sulla parte posteriore dell’unità con un cavo AUX di 3,5 mm.2. Premere
15English FrançaisDeutschItalianoNederlandsEspañolPortuguêsUsare l’ingresso ausiliarioImpostazione della svegliaImpostare l’orario della sveglia in mo
16Risoluzione dei problemiLe operazioni non corrette sono spesso interpretate come problemi o malfunzionamenti. Controllare i punti qui sotto se l’X-D
17English FrançaisDeutschItalianoNederlandsEspañolPortuguês© 2012 PIONEER CORPORATION.Tutti i diritti riservati.Informazioni supplementari Informazion
2BELANGRIJKCAUTIONRISK OF ELECTRIC SHOCKDO NOT OPENDe lichtflash met pijlpuntsymbool in een gelijkzijdige driehoek is bedoeld om de aandacht van de ge
3English FrançaisDeutschItalianoNederlandsEspañolPortuguêsGebruikersinformatie voor het verzamelen en verwijderen van oude producten en batterijenDe s
4WAARSCHUWING batterijVerkeerd gebruik van de batterijen kan lekkage of het barsten van de batterijen tot gevolg hebben. Neem de volgendevoorzorgsmaat
5English FrançaisDeutschItalianoNederlandsEspañolPortuguêsInhoudsopgaveVoordat u begint ...
7EnglishFrançaisDeutschItalianoNederlandsEspañolPortuguêsBefore Start5. Connect DC Power• Plug the power adapter DC jack into the “DC-in” port of the
61. Controleren van de onderdelenControleer de volgende onderdelen als u het pakket opent:• Schakelende voedingsadapter × 1 (inclusief netstekker × 2
7English FrançaisDeutschItalianoNederlandsEspañolPortuguêsVoordat u begint5. Aansluiting op gelijkstroom• Steek de gelijkstroomsteker van de adapter
81. Standby/On2. Mute3. Memory: opslaan van voorkeurstations4. MENU iPod/iPhone: het iPod/iPhone-menu openen5. Alarm mode: schakelen tussen de ve
9English FrançaisDeutschItalianoNederlandsEspañolPortuguêsAfstandsbediening234567811. FUNC: bronnen van muziekingangen selecteren, FUNC-toets herhale
10Informatie over de displayFMAMPMAUXipodFMBuzz ipod123451. Dit lampje gaat branden zodra het alarm is ingesteld. Het gaat tevens knipperen zodra het
11English FrançaisDeutschItalianoNederlandsEspañolPortuguêsX-DS301 Apparaat1. Aansluiting van de iPod/iPhoneLet erop dat u de dockadapter gebruikt die
122. Druk op FUNC om de iPod-bron te selecterenLoop door de verschillende bronnen totdat op de display “iPod” verschijnt.3. Druk op Play/Pause voo
13English FrançaisDeutschItalianoNederlandsEspañolPortuguêsDe iPod/iPhone afspelenFM-radio beluisterenDe FM-tuner kan de radiostations automatisch zoe
141. Sluit de muziekbron, zoals een MP3-speler, via een AUX-kabel van 3,5 mm aan op de poort AUX-in aan de achterzijde van het apparaat.2. Druk op
15English FrançaisDeutschItalianoNederlandsEspañolPortuguêsDe AUX-ingang gebruikenHet alarm instellenStel de alarmtijd in terwijl het apparaat op STAN
81. Standby/On2. Mute3. Memory: to store favorable stations4. MENU iPod/iPhone: to enter iPod/iPhone menu5. Alarm mode: switch between different
16Problemen oplossenVaak worden onjuiste handelingen verward met problemen of storingen. Controleer onderstaande punten als uw X-DS301-K niet goed fun
17English FrançaisDeutschItalianoNederlandsEspañolPortuguês© 2012 PIONEER CORPORATION.Alle rechten voorbehouden.Bijkomende informatie Bijkomende infor
2IMPORTANTECAUTIONRISK OF ELECTRIC SHOCKDO NOT OPENLa luz intermitente con el símbolo de punta de flecha dentro un triángulo equilátero. Está convenid
3English FrançaisDeutschItalianoNederlandsEspañolPortuguêsInformación para los usuarios en la recogida y tratamiento de los equipos al final de su vid
4PRECAUCIONES acerca de las pilasEl uso incorrecto de las pilas puede provocar situaciones peligrosas, tales como fugas y explosiones. Tenga en cuenta
5English FrançaisDeutschItalianoNederlandsEspañolPortuguêsÍndiceAntes de empezar ...
61. Comprobación de los accesoriosTras desembalar el producto, compruebe que dispone de lo siguiente:• Adaptador de corriente, de tipo conmutado × 1
7English FrançaisDeutschItalianoNederlandsEspañolPortuguêsAntes de empezar5. Conecte la CC• Enchufe el adaptador de CC en el puerto “DC-in” de la uni
81. Modo de espera/Encendido2. Silenciado3. Memoria: para guardar emisoras de radio favorables4. MENU iPod/iPhone: para introducir el menú del iPo
9English FrançaisDeutschItalianoNederlandsEspañolPortuguêsMando a distancia234567811. FUNC: para seleccionar fuentes de entrada de música y desplazar
9EnglishFrançaisDeutschItalianoNederlandsEspañolPortuguêsRemote Control234567811. FUNC: to select sources of music input, repeat FUNC button to cycle
10Visualización de informaciónFMAMPMAUXipodFMBuzz ipod123451. Cuando se haya configurado la alarma, este indicador se encenderá. También parpadeará mi
11English FrançaisDeutschItalianoNederlandsEspañolPortuguêsUnidad X-DS3011. Cómo conectar un iPod/iPhoneAsegúrese de que utiliza el adaptador de la es
122. Pulse FUNC para seleccionar la fuente iPodDesplácese por distintas fuentes hasta que en la pantalla se muestre “iPod”.3. Para iniciar la reprod
13English FrançaisDeutschItalianoNederlandsEspañolPortuguêsCómo reproducir un iPod/iPhoneCómo escuchar la radio FMEl sintonizador FM encuentra las emi
141. Conecte la fuente de música -como un reproductor de MP3- al puerto Aux-in, situado en la parte posterior de la unidad, mediante un cable auxilia
15English FrançaisDeutschItalianoNederlandsEspañolPortuguêsEmpleo de la entrada auxiliarConfiguración de la alarmaConfigure la hora de la alarma en el
16Detección y solución de problemasA menudo, un manejo incorrecto se confunde con problemas o un mal funcionamiento. Si el X-DS301-K no funciona corre
17English FrançaisDeutschItalianoNederlandsEspañolPortuguês© 2012 PIONEER CORPORATION.Todos los derechos reservados.Información adicional Información
2IMPORTANTECAUTIONRISK OF ELECTRIC SHOCKDO NOT OPENO símbolo constituído por um relâmpago terminando em seta, enquadrado por um triângulo equilátero,
3English FrançaisDeutschItalianoNederlandsEspañolPortuguêsInformação para os utilizadores sobre a recolha e tratamento de equipamentos em final de vid
Commentaires sur ces manuels