Pioneer VSX-D511-S Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Systèmes de cinéma à domicile Pioneer VSX-D511-S. Pioneer VSX-D511-S Manual del usuario Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 80
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
VSX-D511-K
VSX-D511-S
Manual de instrucciones
RECEPTOR MULTICANAL
DE AUDIO/VÍDEO
AUDIO/VIDEO MULTI-KANAALS
ONTVANGER
Gebruiksaanwijzing
XRC3070A_SpDu0107.pm6 02.2.17, 2:25 PM1
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 79 80

Résumé du contenu

Page 1 - VSX-D511-S

VSX-D511-KVSX-D511-SManual de instruccionesRECEPTOR MULTICANAL DE AUDIO/VÍDEOAUDIO/VIDEO MULTI-KANAALSONTVANGERGebruiksaanwijzingXRC3070A_SpDu0107.pm6

Page 2 - Instalación del receptor

Guía en 5 minutos02 5 minuten handleiding10Sp/DuOptische kabelOpmerking: Als ugebruik maakt van eenoptionele kabel voor hetaansluiten, zie Instelling

Page 3 - Opstelling van de versterker

Guía en 5 minutos025 minuten handleiding11Sp/Du3 Conecte los altavoces.Se muestra una configuración completa de losseis altavoces (incluido el realzad

Page 4

Guía en 5 minutos02 5 minuten handleiding12Sp/Du4 Enchufe el receptor y enciéndalo y, acontinuación haga lo mismo con elreproductor de DVDs, el realza

Page 5

Guía en 5 minutos025 minuten handleiding13Sp/DuCómo utilizar laconfiguración rápidaPuede utilizar la configuración rápida parapreparar el sistema y ha

Page 6

Guía en 5 minutos02 5 minuten handleiding14Sp/Du5.1ch3.0ch4.1ch5.0ch3.1ch 4.0chOpmerkingZie de onderstaande tabel om deluidsprekeropstelling te vinden

Page 7

Conexiones03Aansluitingen15Sp/DuAntes de efectuar o modificar las conexiones,apague y desconecte el cable de alimentación dela toma de CA.Cables de au

Page 8 - Introductie van de

Conexiones03 Aansluitingen16Sp/DuCables ópticos/cables de audiodigitalLos cables coaxiales de audio de venta en elcomercio (pueden utilizarse también

Page 9

Conexiones03Aansluitingen17Sp/DuConexión de componentesdigitalesPara una decodificación adecuada de lasbandas sonoras Doby Digital/DTS, es necesarioef

Page 10 - VIDEO IN

Conexiones03 Aansluitingen18Sp/DuConexión de componentes deaudioPara empezar la configuración, conecte loscomponentes de audio analógicos (tales comou

Page 11 - 5 minuten handleiding

Conexiones03Aansluitingen19Sp/DuSURROUNDOUTPUTSUBWOOFEROUTPUTCENTEROUTPUTVIDEOOUTPUTFRONTOUTPUTConexión de componentesDVD 5.1 canalesEn caso de que pr

Page 12 - Opmerking

2SpDOWNSTATIONTUNEREDITINPUTATTFLDIMMERCLASSBANDMPXSTANDARDADVANCEDSURROUNDSTEREO/DIRECTSIGNALSELECTUPENTERINPUTSELECTORMASTERVOLUMEMULTIJOGAUDIO/VIDE

Page 13 - N∫m-Û.

Conexiones03 Aansluitingen20Sp/DuConexión de componentes devídeoConecte los componentes de vídeo a las tomastal y como se muestra a continuación. Encu

Page 14 - 3.1ch 4.0ch

Conexiones03Aansluitingen21Sp/DuAntena de cable FMConecte la antena de cable de FM y extiéndalatotalmente en dirección vertical a lo largo de unmarco

Page 15 - Aansluitingen

Conexiones03 Aansluitingen22Sp/DuAM LOOPANTENNAFM WIREANTENNAAntena de cuadro AMMonte la antena y conéctela al receptor.Acóplela a la pared u otro lug

Page 16 - Conexiones03 Aansluitingen

Conexiones03Aansluitingen23Sp/DuPara mejorar la recepción de FMConecte una antena de FM externa.Para mejorar la recepción de AMConecte un cable de 5-6

Page 17

Conexiones03 Aansluitingen24Sp/DuConexión de los altavocesEn la página siguiente, se muestra unaconfiguración completa de los seis altavoces(incluido

Page 18 - Aansluiten van geluids

Conexiones03Aansluitingen25Sp/DuAsegúrese de realizar todas lasconexiones antes de conectareste aparato a la fuente dealimentación de CA.Realzador de

Page 19

Conexiones03 Aansluitingen26Sp/DuConsejos sobre la ubicación delos altavocesNormalmente los altavoces están diseñadospara ocupar una ubicación concret

Page 20 - Aansluiten van

Conexiones03Aansluitingen27Sp/DuPlano superior de la configuración de losaltavoces• Si es posible, coloque los altavocessurround ligeramente por enci

Page 21

Conexiones03 Aansluitingen28Sp/DuFuncionamiento de otroscomponentes PioneerAl conectar un cable de control (opcional)puede apuntar con los mandos a di

Page 22 - AM kaderantenne

Controles y pantallas04Bedieningen en displays29Sp/Du1 Botones STANDBY/ON de alimenta-ción ON/OFFSTANDBY/ON cambia el receptor deencendido a modo

Page 23

3DuVENTILATIE: Zorg dat u bij het installeren vandit toestel rondom wat vrije ruimte laat voor deventilatie (tenminste 60 cm boven, 10 cm achter en30

Page 24

Controles y pantallas04 Bedieningen en displays30Sp/DuNotaCuando se conecten los auriculares, losaltavoces no emitirán ningún sonido.9 TUNER EDIT (pág

Page 25 - Opgepast

Controles y pantallas04Bedieningen en displays31Sp/Du1 Indicadores SIGNAL SELECTSe ilumina para indicar el tipo de señal deentrada asignada al compone

Page 26 - Aanwijzingen voor de

Controles y pantallas04 Bedieningen en displays32Sp/DuDTS : Se ilumina cuando se detecta una fuentecon una señal de audio DTS.2 DTSCuando el modo Est

Page 27

Controles y pantallas04Bedieningen en displays33Sp/Du11 Pantalla de caracteres12 ADV. SURR (Surround avanzado)Se ilumina cuando uno de los modos deaud

Page 28 - Bedienen van andere Pioneer

Controles y pantallas04 Bedieningen en displays34Sp/Du1 RECEIVERCambia el estado del receptor entre el modo deespera y el encendido.2 MIDNIGHT/L

Page 29 - Frontpaneel

Controles y pantallas04Bedieningen en displays35Sp/DuADVANCED SURROUND (páginas 39, 44)Utilícelo para cambiar entre los diferentesmodos surround.STERE

Page 30

Controles y pantallas04 Bedieningen en displays36Sp/Du9 Botones MASTER VOLUMEUtilice MASTER VOLUME +/– para ajustar elvolumen de audición general. Uti

Page 31 - Pantalla

Controles y pantallas04Bedieningen en displays37Sp/Du14 CH SELECT (página 56)Utilícelo para seleccionar un canal cuandoconfigure el sonido surround de

Page 32

Reproducción de fuentes05 Weergave bronnen38Sp/DuIntroducción a los modos desonidoHay tres opciones de sonido básicas: Estéreo/Directo, Estándar o Sur

Page 33

Reproducción de fuentes05Weergave bronnen39Sp/DuPro Logic II MovieEste modo proporciona un sonido surround de5.1 canales. Es más apropiado para pelícu

Page 34 - Afstandsbediening

4SpÍndice1 Antes de empezarComprobación de los accesoriossuministrados ...6Conexión de los cables .

Page 35

Reproducción de fuentes05 Weergave bronnen40Sp/DuExpanded (Expandido)Este modo está diseñado especialmente paradar profundidad a las fuentes en estére

Page 36

Reproducción de fuentes05Weergave bronnen41Sp/DuElección de la señal deentradaTendrá que conectar un componente a ambasentradas analógicas y digitales

Page 37

Reproducción de fuentes05 Weergave bronnen42Sp/Du• Algunos reproductores de DVDs no emitenseñales DTS. Para más información,consulte el manual de inst

Page 38 - Introductie in de

Reproducción de fuentes05Weergave bronnen43Sp/DuCómo escuchar unareproducción multicanal INPUT SELECTORCDTV/SATDVD/LDRECEIVERCD-R/ VCR/DVRSTANDARD1 En

Page 39 - Weergave bronnen

Reproducción de fuentes05 Weergave bronnen44Sp/DuUtilización de los modosSurround avanzadosEl procesamiento de señales Dolby Pro Logic,Dolby Digital y

Page 40 - 5-Kanaal Stereo

Reproducción de fuentes05Weergave bronnen45Sp/DuUtilización del modo deaudición Loudness y Mid-nightLa función de audición Loudness puedeutilizarse pa

Page 41

Reproducción de fuentes05 Weergave bronnen46Sp/Du1 Pulse TONE para seleccionar lafrecuencia que desea ajustar.Cada vez que pulsa, se cambia entre BASS

Page 42 - Gebruiken van Stereo/Direct

Reproducción de fuentes05Weergave bronnen47Sp/DuSelección de entradasanalógicas multicanalEn caso de que haya conectado un decodificadoro un reproduct

Page 43

Configuración del receptor06 Instellen van uw receiver48Sp/DuElección de la configuraciónde su receptorAunque ya tenga el sistema preparado yfuncionan

Page 44 - Geavanceerd Surround

Configuración del receptor06Instellen van uw receiver49Sp/DuAjuste de los altavoces (página 50)Especifique el número y el tipo de altavoces queha cone

Page 45

5DuInhoud1 Voordat u startControle wat er in de doos zit ... 6Maken van de kabelverbindingen ... 6Het plaat

Page 46 - Weergeven van andere

Configuración del receptor06 Instellen van uw receiver50Sp/Du4 Utilice ’ o ‘ para ajustar el valor.El valor de ajuste se introduce automáticamente.5 R

Page 47

Configuración del receptor06Instellen van uw receiver51Sp/DuNota• En caso de que el tamaño de cono(diámetro) sea superior a 15 cm, ajuste eltamaño del

Page 48 - Het kiezen van de

Configuración del receptor06 Instellen van uw receiver52Sp/Du100Hz 150Hz200Hz100 HzEnvía frecuencias de graves por debajo de los100 Hz al realzador de

Page 49 - Instellen van uw receiver

Configuración del receptor06Instellen van uw receiver53Sp/DuAjuste de la distancia del altavozfrontal• Valor de ajuste por defecto: 3 mAjusta la dista

Page 50 - Instelling luidsprekers

Configuración del receptor06 Instellen van uw receiver54Sp/DuNotaCuando S está seleccionado en el ajuste delos altavoces, la distancia del altavozsur

Page 51

Configuración del receptor06Instellen van uw receiver55Sp/DuAjustes de la entrada digitalcoaxialAquí es donde le indica al receptor quécomponentes ha

Page 52 - Instelling LFE verzwakking

Configuración del receptor06 Instellen van uw receiver56Sp/DuCómo ajustar el nivel devolumen adecuado de cadacanal• Valor de ajuste por defecto: 0 dBP

Page 53

Configuración del receptor06Instellen van uw receiver57Sp/DuNotaSi no escucha un tono de prueba por uno desus altavoces, consulte la sección Ajuste de

Page 54

Utilización del sintonizador07 Gebruiken van de radio58Sp/DuCómo escuchar la radioLos pasos siguientes le muestran cómosintonizar transmisiones radiof

Page 55

Utilización del sintonizador07Gebruiken van de radio59Sp/DuSintonización automáticaPara buscar emisoras en la bandaseleccionada actualmente, mantenga

Page 56

Antes de empezar016Sp/DuVoordat u startComprobación de losaccesorios suministradosLe rogamos que compruebe que ha recibido lossiguientes accesorios qu

Page 57

Utilización del sintonizador07 Gebruiken van de radio60Sp/DuCómo guardar presintoníasSi escucha frecuentemente una emisora deradio concreta, es conven

Page 58 - Luisteren naar de radio

Utilización del sintonizador07Gebruiken van de radio61Sp/Du1 Sintonice una emisora que deseememorizar.Véase Cómo escuchar la radio (página 58) paramá

Page 59 - Gebruiken van de radio

Utilización del sintonizador07 Gebruiken van de radio62Sp/DuCómo nombrar presintoníasPuede dar un nombre a las presintonías, paraidentificarlas más fá

Page 60 - Opslaan voorkeurszenders

Utilización del sintonizador07Gebruiken van de radio63Sp/DuCómo escuchar presintoníasVéanse las páginas 60–61 en caso de que no hayaguardado todavía

Page 61 - A - 99.50

Utilización del sintonizador07 Gebruiken van de radio64Sp/DuUna introducción a RDSEl Sistema de Datos Radiofónicos o RDS, comose conoce habitualmente,

Page 62 - Benoemen voorkeurszenders

Utilización del sintonizador07Gebruiken van de radio65Sp/DuEl receptor puede buscar y mostrar lossiguientes tipos de programa:NEWS NoticiasAFFAIRS Ac

Page 63

Utilización del sintonizador07 Gebruiken van de radio66Sp/DuIn aanvulling hierop is er een programmasoort,ALARM, voor mededelingen omtrentexceptionele

Page 64 - Een introductie tot RDS

Utilización del sintonizador07Gebruiken van de radio67Sp/DuBúsqueda de programas RDSUna de las características más útilies del RDSes la capacidad de

Page 65

Utilización del sintonizador07 Gebruiken van de radio68Sp/Du5 Si desea seguir escuchando la emisora,pulse ENTER durante 5 segundos.Si no pulsa ENTER,

Page 66 - Gebruiken van RDS display

Utilización del sintonizador07Gebruiken van de radio69Sp/DuUtilización de EONUtilice los controles del panel frontal para ello.1 Pulse el botón BAND

Page 67

Antes de empezar017Sp/DuVoordat u start• Hay pilas con la misma forma que puedentener distintos voltajes. No utiliceconjuntamente pilas diferentes.• C

Page 68 - Basisbeginselen van EON

Utilización del sintonizador07 Gebruiken van de radio70Sp/DuNota• El modo EON se cancela si se cambia arecepción AM mientras se ajusta EON. Sereanudar

Page 69 - Gebruik van EON

Cómo realizar grabaciones08Opnames maken71Sp/DuCómo realizar una grabaciónde audio o de vídeoPuede realizar una grabación de audio o devídeo desde el

Page 70

Cómo realizar grabaciones08 Opnames maken72Sp/DuSupervisión de la grabaciónPuede escuchar (supervisar) la grabaciónsegún se va haciendo empleando el b

Page 71

Información adicional0973SpResolución de problemasUn manejo incorrecto a menudo se confunde con problemas o con un mal funcionamientos del aparato.Si

Page 72 - Het monitoren van de opname

Información adicional0974SpNotaSi la unidad no funciona normalmente debido a efectos externos tales como electricidad estática,desconecte el enchufe d

Page 73 - Resolución de problemas

09Aanvullende informatie75DuProbleem oplossenIncorrecte handelingen worden vaak verward met problemen en disfunctioneren. Als u denkt dat eriets mis i

Page 74 - Información adicional09

Aanvullende informatie0976DuOpmerkingAls het apparaat niet normaal functioneert ten gevolge van externe oorzaken zoals statischeelektriciteit verwijde

Page 75 - Probleem oplossen

Información adicional0977SpEspecificacionesSección del amplificadorPotencia de salida continua (modoSTEREO)Frontal ...

Page 76 - Aanvullende informatie09

Información adicional0978SpMisceláneosRequisitos de alimentación ... CA 220-230 V,50/60 HzConsumo ...

Page 77 - Especificaciones

09Aanvullende informatie79DuSpecificatiesVersterkergedeelteContinu Volume Uitvoer (STEREO stand)Front ... 80 W

Page 78

Guía en 5 minutos02 5 minuten handleiding8Sp/DuIntroducción al home theaterProbablemente esté acostumbrado a utilizar unequipo estéreo para escuchar m

Page 79 - Specificaties

DiverseSpanning vereisten 220-230 V wisselstroom,50/60 HzStroomverbruik .... 220 WIn Stand-by ...

Page 80 - Het apparaat reinigen

Guía en 5 minutos025 minuten handleiding9Sp/DuCómo escuchar sonidosurroundEste receptor se diseñó para una configuraciónlo más sencilla posible, así q

Modèles reliés VSX-D511-K

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire