Pioneer VSX-909RDS Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Systèmes de cinéma à domicile Pioneer VSX-909RDS. Pioneer VSX-909RDS User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 96
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
VSX-909RDS
VSX-909RDS-G
Manual de instrucciones
RECEPTOR MULTICANAL
DE AUDIO/VÍDEO
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 95 96

Résumé du contenu

Page 1 - VSX-909RDS-G

VSX-909RDSVSX-909RDS-GManual de instruccionesRECEPTOR MULTICANAL DE AUDIO/VÍDEO

Page 2 - IMPORTANT 1

10Sp30°30°7mAntes de empezarAlcance de operación del mando a distanciaEl área en la que puede utilizar el mando a distanciapara hacer funcionar el VSX

Page 3 - Guía rápida de utilización

PREPARACIÓN11SpAntes de empezarInstalación del receptorVentilación• Cuando instale esta unidad, asegúrese de dejar suficiente espacio alrededor de la

Page 4 - L (Single)

12SpConexión de su equipoInstalación de la platina de cintasDe acuerdo con el lugar de instalación de la platina decintas, puede haber ruido durante l

Page 5

PREPARACIÓN13SpConexiones digitalesPara utilizar las pistas de sonido Dolby Digital/DTS que forman parte del núcleo del cine en el hogar, deberáhacer

Page 6

14SpmemoCDINSURR-OUNDSUBWOOFERCENTERFRONTMULTI CH INSURR-OUNDRLRLRLRLRL (Single)RRLLRLRLFRONTAUDIOSUBWOOFERPRE OUTCENTERCOMPONENT VIDEODVD/LDINTV/SATI

Page 7

PREPARACIÓN15SpCDINSURR-OUNDSUBWOOFERCENTERFRONTMULTI CH INSURR-OUNDRLRLRLRLRL (Single)RRLLRLRLFRONTAUDI OPRE OUTCENTERCOMPONENT VIDEODVD/LDINTV/SATIN

Page 8 - Características

16SpCDINSURR-OUNDSUBWOOFERCENTERFRONTMULTI CH INSURR-OUNDRLRLRLRLRL (Single)RRLLRLRLFRONTAUDIOPRE OUTCENTERCOMPONENT VIDEODVD/LDINTV/SATINYPBPRMONITOR

Page 9

PREPARACIÓN17SpCDINSURR-OUNDSUBWOOFERCENTERFRONTMULTI CH INSURR-OUNDRLRLRLRLRL (Single)RRLLRLRLFRONTAUDIOPRE OUTCENTERCOMPONENT VIDEODVD/LDINTV/SATINY

Page 10 - Antes de empezar

18SpConexión de las antenas de radioConecte la antena de cable FM y la antena de cuadro AM suministradas a los terminales, como se indica en lasiguien

Page 11 - Apertura del panel frontal

PREPARACIÓN19SpSPEAKERSAFRONTCENTERSURROUNDFRFRONTONTBSUBWOOFERCDINSURR-OUNDSUBWOOFERCENTERFRONTMULTI CH INSURR-OUNDRLRLRLRRL RRLLLRL (Single)RRLLRLRL

Page 12 - Componentes de audio

2SpMantenimiento de las superficies externas• Utilice un paño de pulir o paño seco para limpiar el polvo y la suciedad.• Cuando las superficies están

Page 13 - Conexiones digitales

20SpPosición de los altavocesUna posición correcta de los altavoces es importante para obtener el mejor sonido de su sistema. El diagrama ylos consejo

Page 14

PREPARACIÓN21SpCDINSURR-OUNDSUBWOOFERCENTERFRONTMULTI CH INSURR-OUNDRLRLRLRLRL (Single)RRLLRLRLFRONTAUDIOPRE OUTCENTERCOMPONENT VIDEODVD/LDINTV/SATINY

Page 15 - Componentes de vídeo

22SpPantalla de visualizaciónToda la información de la pantalla de visualización se describe y/o se hace referencia en estas páginas.4 Indicadores de

Page 16

PREPARACIÓN23SpPantallas de visualización y controles12Indicador VOLUMEMuestra el nivel actual del volumen.13Indicador TAPE 2Se ilumina cuando se acti

Page 17

24SpMando a distancia1 Interruptor USE/SETUPUse para poner el mando a distancia en elmodo SETUP o USE del receptor.2 Tecla SOURCEUse para encender s

Page 18 - Uso de antenas externas

PREPARACIÓN25SpTeclas 5(+)/∞(–)/2/3/ENTERUse para operar el menú en pantalla eintroducir comandos al configurar el sonidosurround, los niveles y confi

Page 19 - Altavoces

26SpPanel frontalTodos los controles del panel frontal se describen y/o se hace referencia en estas páginas. Para abrir elpanel frontal, pulse suaveme

Page 20 - Posición de los altavoces

PREPARACIÓN27SpSTANDARD apropiado). Los que tienenaltavoces surround posteriores, pueden utilizarlos tres modos STANDARD, los que no lotienen, pueden

Page 21

28SpPantallas de visualización y controlesconectados al sistema B y las fuentesmulticanal se mezclarán en estos dosaltavoces. La tecla se desplaza por

Page 22 - Pantalla de visualización

CONFIGURACIÓN29SpConmutación del sistema de vídeo entre PAL y NTSCEste receptor puede utilizar dos tipos de sistemas de vídeo para las OSDs (visualiza

Page 23 - PREPARATION

IIISpGuía rápida de utilización(no una salida sólo PCM)Antes de realizar o cambiar las conexiones, apague el sistema y desconecte el cable de alimenta

Page 24 - Mando a distancia

30SpConfiguración del sonido surroundPara obtener el mejor sonido surround, asegúrese de completar las siguientes configuraciones. Sólo necesitahacer

Page 25

CONFIGURACIÓN31SpConfiguración del altavoz (Consulte las páginas 33-34)Use para especificar el tipo y número de altavoces conectados.Retardo de canal

Page 26 - Panel frontal

32Sp1 DIGITAL IN SELECT debe seleccionarse (sino lo está ,use las teclas 5¥∞ paraseleccionarlo).Consulte "Configuración del sonido surround"

Page 27

CONFIGURACIÓN33SpConfiguración de los altavocesLos siguientes pasos muestran cómo especificar el tipo de altavoces conectados. Use las teclas 5¥∞ y 2¥

Page 28

34SpCENTER (la configuración por defecto es LARGE)• Seleccione LARGE si su altavoz va a reproducirefectivamente las frecuencias de graves.• Seleccion

Page 29 - Configuración inicial

CONFIGURACIÓN35Sp1 Seleccione CHANNEL DELAY (si continúa dela configuración anterior, ya se habráseleccionado).Consulte "Configuración del sonido

Page 30 - System Setup

36SpNivel de canalLos siguientes pasos muestran la forma de balancear el nivel de salida del sonido de sus altavoces. Unbalance correcto de altavoces

Page 31 - CONFIGURACIÓN

CONFIGURACIÓNCONFIGURACIÓN37SpLa unidad tarda un poco en ajustarse. El MASTER VOLUMEgira hacia la posición de referencia (0 dB), y el tono de pruebasa

Page 32

38SpRed de cruceLos siguientes pasos explican cómo ajustar la red de cruce. Por este nombre se conoce a la frecuencia en la cualel sistema divide la s

Page 33

CONFIGURACIÓNCONFIGURACIÓN39Sp1 Seleccione BASS PEAK LEVEL (si continúade CROSSOVER NETWORK, ya se habráseleccionado).Consulte "Configuración del

Page 34

IVSpGuía rápida de utilización22222 Conexiones del altavozEl cine en el hogar fue diseñado para instalar con cinco o siete altavoces (frontal izquierd

Page 35

40Sp1 Seleccione DYNAMIC RANGE CONTROL (sicontinúa de BASS PEAK LEVEL, ya se habráseleccionado).Consulte "Configuración del sonido surround"

Page 36 - TEST TONE

CONFIGURACIÓNCONFIGURACIÓN41SpConfiguración de la entrada multicanalSi tiene un decodificador multicanal, puede elegir si tener el nivel de sonido aju

Page 37

42SpModos de sonidoA continuación detallamos los cinco modos de sonido disponibles en este receptor. Éstos pueden activarse desdeel panel delantero o

Page 38

CONFIGURACIÓN43SpmemoReproducción básicaModo HOME THX CINEMATHX es un juego de normas técnicas creadas por Lucasfilm, Ltd. Estas normas fueron diseñad

Page 39

44SpModos DSPLos modos DSP le permiten transformar su sala de estar en una variedad de ambientes de sonidos diferentescuando reproduzca fuentes de dos

Page 40

OPERACIÓNOPERACIÓN45SpSelección de un modo de sonidoPara garantizar que el sonido surround sea el mejor posible, asegúrese de completar los procedimie

Page 41 - [BYPASS]

46Sp1 Encienda el componente a reproducir.2 Ponga el interruptor del mando a distanciaen USE.3 Pulse la tecla RECEIVER para encender elreceptor.Aseg

Page 42 - Reproducción básica

OPERACIÓNOPERACIÓN47SpReproducción básicaReproducción de fuentes estéreoLas siguientes instrucciones le indican cómo usar el receptor para audio o ent

Page 43 - DOLBY SURROUND

48SpCambio de entrada de la señal analógica y digitalEste interruptor desplaza la entrada de alimentación del receptor entre fuentes analógicas, digit

Page 44

OPERACIÓNOPERACIÓN49Sp1 Ponga el interruptor del mando a distanciaen USE.2 Pulse la tecla DIGITAL NR del mando adistancia o del panel frontal.Cada pul

Page 45 - OPERACIÓN

VSpGuía rápida de utilización44444 Asignación de entradas digitalesEsto sólo es necesario si no conectó su DVD a DIGITAL IN 1, como se describe en el

Page 46

50SpCómo usar el modo LOUDNESSEl modo LOUDNESS le permite reforzar los graves de una señal. Es útil para escuchar música a un volumenbajo.dBSTEREOLOUD

Page 47

OPERACIÓNOPERACIÓN51SpReproducción básicaAjuste de los graves y los agudosSe pueden utilizar las teclas BASS +/– o TREBLE +/– para ajustar las frecuen

Page 48

52SpReproducción básicaReproducción MULTI CHANNEL INEl MULTI CH IN le permite conectar un decodificador externo para disfrutar de ciertos tipos de dis

Page 49

OPERACIÓNOPERACIÓN53SpConfiguración del brillo de la pantallaUtilice la tecla FL DIMMER para ajustar el brillo de la pantalla fluorescente (FL = panta

Page 50 - Cómo usar el modo LOUDNESS

54SpConfiguración DUAL MONOLa configuración monoaural dual sólopuede suarse al escuchar discos Dolby Digital que tengan un softwaremonoaural dual codi

Page 51 - TONE SurBack TONE Surr

OPERACIÓNOPERACIÓN55SpSintonización automática y manualLos pasos siguientes le indican cómo sintonizar emisoras AM y FM usando las funciones de sinton

Page 52 - Rendimiento de 96 kHz 24 bits

56SpSintonización de acceso directoLos pasos siguientes le indicarán cómo sintonizar directamente una emisora específica con el mando a distancia.1 Po

Page 53 - /DTS/MPEG

OPERACIÓNOPERACIÓN57SpMemorización de emisoras de uso frecuenteLos pasos siguientes le indican cómo memorizar hasta 30 emisoras en 3 clases (cada una

Page 54 - Configuración DUAL MONO

58SpRellamada de las emisoras memorizadasCon el mando a distancia1 Ponga el interruptor del mando a distanciaen USE.2 Pulse la tecla TUNER.Esto selecc

Page 55 - Uso del sintonizador

OPERACIÓNOPERACIÓN59SpMemorización del monbre de una emisora (Memoria manual del nombre dela emisora)• Puede introducir un nombre de hasta cuatro cara

Page 56

VISpGuía rápida de utilización55555 Reproducción de un DVD con sonido surround1 Encienda el receptor, su TV y el reproductor DVD.2 Ponga el interrup

Page 57

60SpNoticiasAsuntos actualesInformación generalDeporteMaterial educativoObras de teatro o seriesCulturaCiencia y tecnologíaPor lo general, programas d

Page 58

OPERACIÓNOPERACIÓNOPERACIÓN61SpNociones básicas de EONEON (Información de otras redes realzadas)EON es una función que le permite configurar el recept

Page 59

62SpRecepción de la emisión RDSVisualización de datos RDSUna de las características más útiles de RDS es su capacidad de buscar un tipo particular de

Page 60

OPERACIÓNOPERACIÓNOPERACIÓN63SpBúsqueda de un programa por tipo de programa (PTY)1 Sintonice una emisora FM.Consulte "Sintonización automática y

Page 61

64SpUso de la búsqueda EONConsulte la página 60 para más detalles sobre EON.1 Sintonice una emisora EON en FM.Consulte "Sintonización automática

Page 62 - Recepción de la emisión RDS

OPERACIÓNOPERACIÓN65Sp1 Ponga el interruptor del mando a distanciaen SETUP.Asegúrese de que su TV esté encendido y conectado alreceptor.2 Pulse la tec

Page 63

66Sp4 Pulse la tecla MULTI CONTROL delcomponente que desea controlar.La tecla seleccionada se ilumina ininterrumpidamente y elprimer fabricante (y el

Page 64 - Uso de la búsqueda EON

OPERACIÓNOPERACIÓN67SpAprendizaje de comandos de otros mandos a distanciaSi no hay códigos de preajuste para su(s) componente(s) o los códigos de prea

Page 65

68Sp5 Pulse tecla a ser programada.La tecla MULTI CONTROL se ilumina ininterrupidamente.• Las teclas TV POWER, TV FUNC y TV VOL +/– sólo existenpara e

Page 66

OPERACIÓNOPERACIÓN69SpUtilización del mando a distancia con otros componentesOperaciones del reproductor de DVDs y LD• Dispondrá de las siguientes ope

Page 67

PREPARACIÓN7SpÍndiceAntes de empezar ... 9Confirmación de accesorios suministrados ...9Utilización de este manu

Page 68

70SpOperaciones de la grabadora de vídeo y DVD• Dispondrá de las siguientes operaciones en el mando a distancia del receptor después de programar elcó

Page 69

OPERACIÓNOPERACIÓN71SpOperaciones del reproductor de CDs y de CD-R• Dispondrá de las siguientes operaciones en el mando a distancia del receptor despu

Page 70

72SpOperaciones de MDs• Dispondrá de las siguientes operaciones en el mando a distancia del receptor después de programar elcódigo de preajuste de su

Page 71

OPERACIÓNOPERACIÓN73Sp1 SOURCEPulse para encender o apagar el decodificador de la antenaparabólica (no es posible con todos los modelos, especialme

Page 72

74SpTV Operations• Dispondrá de las siguientes operaciones en el mando a distancia del receptor después de programar elcódigo de preajuste de su TV, p

Page 73

OPERACIÓNOPERACIÓN75Sp1 SOURCEPulse para encender o apagar la platina de cintas (no es posiblecon todos los modelos, especialmente aquellos sin un mo

Page 74

76SpGrabación de componentes de audioA continuación describimos cómo grabar una señal de audio analógica o digital. Tenga en cuenta que suscomponentes

Page 75

OPERACIÓNOPERACIÓN77SpGrabación de componentes de vídeoLas siguientes operaciones muestran la forma de grabar el audio y vídeo de una video grabadora

Page 76

78SpMutioperacionesUna multioperación es una secuencia de comandos programados en una tecla simple para ahorrarle tiempo enpulsaciones repetitivas. Un

Page 77 - MULTI CH

OPERACIÓNOPERACIÓN79SpRealización de multioperacionesUna vez programada una multioperación, siga estas operaciones para usarla.1 Ponga el interruptor

Page 78 - Mutioperaciones

8SpCaracterísticasSistema estereofónico multicanalEl receptor VSX-909RDS/909RDS-G está construido siguiendo el concepto multicanal estereofónico Pione

Page 79

80SpApagado del sistemaLa función SYSTEM OFF permite indicar al receptor y a sus otros componentes que deben detenerse yapagarse con sólo pulsar una t

Page 80 - Apagado del sistema

OPERACIÓNOPERACIÓN81SpConfiguración de la función directaLa DIRECT FUNCTION fue diseñada para el caso de tener una fuente de vídeo externa conectada a

Page 81

82SpRetroiluminación del mando a distanciaAl pulsar cualquier tecla del mando a distancia, todas las teclas se iluminan unos segundos. Aquí puedemodif

Page 82

OPERACIÓNOPERACIÓN83SpBorrado de los comandos aprendidos por el mando a distanciaBorrado de todos los comandos aprendidos y de los códigosde preajuste

Page 83

84SpPulse la tecla VIDEO SELECT del panelfrontal para desplazarse por las diferentesentradas de vídeo posibles.La primera pulsación muestra la entrada

Page 84 - Selección de vídeo

85SpSugerencias técnicas y resolución de problemasDolby DigitalSonidodigital2468101214 MHzFrecuenciaSonidoanalógico(monoaural)VídeoSonidoDolby Digital

Page 85 - Audio MPEG

86SpDTSEl DTS fue adoptado como formato de grabación de sonidos en los cines más modernos, a partir del "PARQUEJURASICO" en 1993, y tiene un

Page 86

87Sp*1*6Número de la emisoraNombre de la emisoraFrecuenciaNúmero de la emisoraNombre de la emisoraFrecuenciaCLASS ACLASS BCLASS CNúmero de la emisoraN

Page 87

88SpLista de códigos de preajusteAparatoDVDLDSTB(SAT)STB(CATV)VCRCódigo001002003004005006007009000, 008110109108108101, 102100100, 111200, 204208414,

Page 88 - Lista de códigos de preajuste

89SpDeviceVCRGrabadoradeDVDTAPEFabricantePHONOLAPORTLANDPROLINEPYEQUELLERADIOLAREXROADSTARSABASAISHOSALORASANSUISBRSCHAUB LORENZSCHNEIDERSEISENTRASHIN

Page 89

PREPARACIÓN9SpConfirmación de accesorios suministradosAsegúrese de que ha recibido todos los siguientes accesorios suministrados.Utilización de este m

Page 90

90SpAparatoTVFabricanteTHOMSONFERGUSONNOKIAMITSUBISHISCHNEIDERGOLDSTARBLAUPUNKTNORDMENDERADIOLAJVCDAEWOOORIONSIEMENSACURAADMIRALAKAIAKURAALBAAMSTRADAN

Page 91

91SpFabricanteNEINIKKAINOBLIKOOCEANICOSAKIOSOOSUMEOTTO VERSANDPALLADIUMPANAMAPATHO CINEMAPAUSAPHILCOPHOENIXPHONOLAPROFEXPROTECHQUELLER-LINERBMREDIFFUS

Page 92 - Solución de problemas

92SpSolución de problemasUn uso incorrecto muchas veces se confunde con una avería o mal funcionamiento. Si piensa que existen fallas en estecomponent

Page 93 - Solución

93SpSugerencias técnicas y resolución de problemasCausa• Las configuraciones del altavoz sonincorrecta.• Los niveles posterior y/o centralestán bajos.

Page 94

94SpSugerencias técnicas y resolución de problemasCausa• Las conexiones digitales o laselecciones DIGITAL IN SELECTestán incorrectas.• El modo TAPE2 M

Page 95 - Especificaciones

95SpSección del sintonizador de FMGama de frecuencia ...87,5 MHz a 108 MHzSensitividad útil... Monoaural: 15,2 dBf,

Page 96 - PIONEER CORPORATION

<ARC7320-A>Printed in Japan<00E00ZF0P00>PIONEER CORPORATION4-1, Meguro 1-Chome, Meguro-ku, Tokyo 153-8654, JapanPIONEER ELECTRONICS [USA]

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire