Operating InstructionsMode d’emploiИнструкции по эксплуатацииDiscover the benefits of registering your product online at http://www.pioneer.co.uk (or
Controls and displays0210EnTUNER EDITUse with TUNE /, PRESET / and ENTER to memorize and name stations for recall (page 43, 44).PRESET /Use to s
44Fr2 Appuyez sur la touche TUNER EDIT.L’écran affiche PRESET, puis un MEM clignotant et une station préréglée.3 Appuyez sur la touche PRESET / pour
45FrEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolVous pouvez rechercher les types de programmes suivants :1Recherche de programmes RDSVous pouvez re
46FrChapitre 8 :EnregistrementEnregistrer un contenu audio ou vidéoVous pouvez enregistrer un contenu audio ou vidéo à partir du syntoniseur intégré o
47FrEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolChapitre 9 :Autres raccordements ATTENTION• Mettez cet appareil hors tension, ainsi que tous les au
48FrRaccordement de l’ADAPTATEUR Bluetooth optionnel• Mettez cet appareil hors tension, ainsi que tous les autres équipements/périphériques, avant d’e
49FrEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañol6 Dans la liste des périphériques sans fil Bluetooth, sélectionnez l’ADAPTATEUR Bluetooth et entre
50FrChapitre 10 :Informations complémentaires Guide de dépannageUne utilisation incorrecte de l’appareil est souvent interprétée comme un problème ou
51FrEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolBruit considérable lors de la radiodiffusion.• Raccordez l’antenne (page 25) et réglez sa position
52FrLors de la lecture d’un logiciel avec le système DTS, aucun son n’est émis ou seul du bruit est émis.• Réglez le niveau du volume numérique du lec
53FrEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolHDMISymptôme Réparation possiblePas d’image ni de son. • Si le problème persiste lorsque vous conne
Controls and displays 0211EnEnglishFrançaisEspañolDisplay1PHASELights when the Phase Control is switched on (page 33).2AUTOLights when the Auto Surrou
54FrInformation importante concernant la connexion HDMIDans certains cas, il ne sera peut-être pas possible d’acheminer les signaux HDMI via ce récept
55FrEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolSpécificationsSection audioPuissance nominale de sortieAvant, Centrale, Surround . . . . . . . . .
K058a_A1_RuPbИнформация для пользователей по сбору и утилизациибывшего в эксплуатации оборудования и отработавших элементов питания#$%&'&
4RuБлагодарим вас за покупку этого изделия марки Pioneer.Полностью прочтите настоящие инструкции по эксплуатации, чтобы знать, как правильно обращатьс
5RuChannel level (Уровень канала) . . . . . . . . . . 41Speaker distance (Расстояние до громкоговорителей) . . . . . . 42Меню назначения входов. . .
6RuПорядок выполнения настроек на ресивереАппарат является полноценным аудио-видео ресивером, оборудованным множеством функций и терминалов. Он может
7RuEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolГлава 1:Перед началом работыПроверка комплекта поставкиПроверьте наличие перечисленных ниже принадле
8RuВентиляцияПри установке устройства обеспечьте пространство для вентиляции и предотвращения перегрева (не менее 40 см сверху). Если между устройство
9RuEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolГлава 2:Органы управления и индикаторыПередняя панель1 STANDBY/ON2Peryлятор INPUT SELECTORИспользуе
Controls and displays0212En2D+Lights when a source with Dolby Digital Plus encoded audio signals is detected.2HDLights when a source with Dolby TrueHD
10RuTUNER EDITИспользуйте вместе с TUNE /, PRESET / и ENTER для запоминания и присваивания названия радиостанциям для последующего их вызова (стр.
11RuEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolДисплей1PHASEЗагорается, когда включен фазовый переключатель (стр. 33).2AUTOЗагорается при включенн
12Ru2HDЗагорается при обнаружении источника аудиосигнала в формате Dolby TrueHD.EXЗагорается при включенном декодировании Dolby Digital EX.2PLll(x)Заг
13RuEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolПульт дистанционного управленияДля работы других устройств коды дистанционного управления для устро
14RuSTEREO/A.L.C.Переключение между режимами воспроизведения стерео, стерео режимом Auto level control - автоматического управления уровнями (стр. 32)
15RuEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañol11 Цифровые кнопки и другие элементы управления компонентамиИспользовать цифровые кнопки для непоср
16RuГлава 3:Подключение оборудованияРазмещение громкоговорителейПодключив левый и правый передние громкоговорители (L/R), центральный громкоговоритель
17RuEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolСоветы по расположению громкоговорителейPасположение громкоговорителей в комнате имеет большое влия
18RuПодключение громкоговорителейРесивер может работать с двумя стерео громкоговорителями (передние громкоговорители на рисунке), тем не менее, рекоме
19RuEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañol ОСТОРОЖНО• На контактах громкоговорителей имеется ОПАСНОЕ ДЛЯ ЖИЗНИ напряжение. Во избежание опасн
Controls and displays 0213EnEnglishFrançaisEspañolRemote controlAs for operating other devices, the remote control codes for the Pioneer products are
20RuКабели HDMIОдновременно по одному кабелю могут передаваться как видео-, так и звуковые сигналы. При подключении через этот ресивер проигрывателя и
21RuEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolЦифровые аудиокабелиДля подключения к данному ресиверу цифровых компонентов следует использовать им
22RuПодключение телевизора и компонентов воспроизведенияПодключение с помощью HDMIПри наличии компонента с интерфейсом HDMI или DVI (с HDCP) (проигрыв
23RuEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolПодключение спутникового ресивера или другой цифровой приставкиСпутниковые и кабельные ресиверы, а
24RuИспользование разъемов компонентного видеоПо сравнению с композитным видео компонентное видео обеспечивает значительно более высокое качество изоб
25RuEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolПодключение антеннПодключите рамочную антенну АМ и проволочную антенну FM, как показано ниже. Для у
26RuПодключение ресивера к электророзеткеВключайте вилку в сеть только после подключения к ресиверу всех устройств (включая громкоговорители). ОСТОРОЖ
27RuEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolГлава 4:Основная настройкаАвтоматическая настройка объемного звучания (MCACC)Автоматическая настрой
28RuЕсли уровень шума слишком высокий, на дисплее в течение пяти секунд будет мигать надпись NOISY!. Чтобы выйти и проверить уровни шума снова, нажмит
29RuEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolГлава 5:Прослушивание системы Внимание• Режимы звучания и многие функции, описанные в этом разделе,
Controls and displays0214EnSTEREO/A.L.C.Switches between stereo playback, Auto level control stereo mode (page 32) and Front Stage Surround Advance mo
30RuАвтоматическое воспроизведениеCамым простым и наиболее непосредственным вариантом прослушивания является функция Auto Surround (Автоматическое объ
31RuEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañol• DOLBY PLIIz HEIGHT – до 7.1-канального звучания1• NEO:6 CINEMA – см. вышe• NEO:6 MUSIC – см. вышe
32Ru• ENT.SHOW – предназначен для прослушивания музыкальных программ.• ADVANCED GAME – подходит для видеоигр.• SPORTS – подходит для спортивных програ
33RuEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolИспользование функции Stream Direct (Прямое воспроизведение)Используйте режим Stream Direct (Прямое
34RuТехнология корректировки фазы обеспечивает когерентность воспроизведения звука, благодаря согласованию фазы1 для обеспечения оптимального звуковог
35RuEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañol• SB AUTO – обработка с дешифровкой матрицы для генерирования компонента заднего тылового канала из
36RuНастройка Назначение Параметр(ы)EQ(Эквалайзер акустической калибровки)Включение/выключение эффекта функции Acoustic Calibration EQ.ONOFFS.DELAY(За
37RuEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañola. Параметры MIDNIGHT/LOUDNESS (Ночной режим/Тонкомпенсация) можно менять в любое время, используя
38RuВыбор входного сигналаНа данном ресивере можно переключать входные сигналы для различных входов, как это описано ниже.1• Нажмите кнопку SIGNAL SEL
39RuEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolГлава 6:Меню System Setup (Настройка системы)Использование меню System Setup (Настройка системы)В с
Controls and displays 0215EnEnglishFrançaisEspañolHDD*, DVD*, VCR*These buttons switch between the hard disk, DVD and VCR controls for HDD/DVD/VCR rec
40Ru3 Нажмите кнопку RETURN (ВОЗВРАТ) после необходимой регулировки параметров для каждой настройки.Speaker setting (Настройка громкоговорителей)Этот
41RuEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolнизкочастотный громкоговоритель должен воспроизводить звук непрерывно или если нужно более глубокое
42RuSpeaker distance (Расстояние до громкоговорителей)Для обеспечения хорошей глубины звучания и пространственного ощущения системы следует указать ра
43RuEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolГлава 7:Использование тюнераПрослушивание радиопередачВ приведенных ниже пунктах описывается процед
44Ru2 Нажмите кнопку TUNER EDIT.На дисплее появится надпись PRESET, затем мигающая надпись MEM и запрограммированное значение для радиостанции.3 Нажим
45RuEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolМожно вести поиск программ следующих типов:1Поиск программ RDSМожно осуществить поиск типов програм
46RuОтображение информации RDSИспользуйте кнопку DISP для отображения разных типов информации RDS.1• Нажмите кнопку DISP для получения информации RDS.
47RuEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolГлава 8:Выполнение записи на внешний источникВыполнение аудио- или видеозаписиАудио- или видеозапис
48RuГлава 9:Другие подключения ОСТОРОЖНО• Перед выполнением или изменением схем подсоединения, отключите питание. Подсоединение компонентов к электрос
49RuEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolПодключение дополнительного АДАПТЕРА Bluetooth• Перед выполнением или изменением схем подсоединения
Connecting your equipment0316EnChapter 3:Connecting your equipmentPlacing the speakersBy connecting the left and right front speakers (L/R), the cente
50Ru6 В списке устройств с беспроводным интерфейсом Bluetooth выберите АДАПТЕР Bluetooth и введите PIN-код, выбранный в шаге 4.1Прослушивание музыкаль
51RuEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolГлава 10:Дополнительная информация Устранение неисправностейНеправильные действия пользователя зача
52RuРадиостанции не выбираются автоматически.• Подсоедините наружную антенну (см. стр.25).Отсутствует звук из центральных громкоговорителей или громко
53RuEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolНе работает пульт дистанционного управления.• Замените элементы питания (см. раздел стр. 10).• Пуль
54RuHDMIНеполадка УстранениеИзображение или звук отсутствует.• Если при непосредственном подключении компонента HDMI к монитору проблема сохранится, о
55RuEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolВажные сведения о подключении HDMIИногда невозможно пропустить HDMI сигнал через этот ресивер (это
56RuСпецификацииАудио секцияНоминальная выходная мощностьФронтальный, центральный, объемный. . . . . . . . . . . 130 Вт на канал (1 кГц, 6 Ω, 1 %). .
57RuEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolVSX-520_SYXCN_Ru.book 57 ページ 2010年4月12日 月曜日 午後9時0分
<5707-00000-312-1S>Published by Pioneer Corporation.Copyright © 2010 Pioneer Corporation.All rights reserved.Publication de Pioneer Corporation.
Connecting your equipment 0317EnEnglishFrançaisEspañolHints on the speaker placementWhere you put your speakers in the room has a big effect on the qu
Connecting your equipment0318EnConnecting the speakersThe receiver will work with just two stereo speakers (the front speakers in the diagram) but usi
Connecting your equipment 0319EnEnglishFrançaisEspañol CAUTION• These speaker terminals carry HAZARDOUS LIVE voltage. To prevent the risk of electric
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing)
Connecting your equipment0320EnHDMI cablesBoth video and sound signals can be transmitted simultaneously with one cable. If connecting the player and
Connecting your equipment 0321EnEnglishFrançaisEspañolDigital audio cablesCommercially available coaxial digital audio cables or optical cables should
Connecting your equipment0322EnConnecting a TV and playback componentsConnecting using HDMIIf you have an HDMI or DVI (with HDCP) equipped component (
Connecting your equipment 0323EnEnglishFrançaisEspañolConnecting a satellite receiver or other digital set-top boxSatellite and cable receivers, and t
Connecting your equipment0324EnUsing the component video jacksComponent video should deliver superior picture quality when compared to composite video
Connecting your equipment 0325EnEnglishFrançaisEspañolConnecting antennasConnect the AM loop antenna and the FM wire antenna as shown below. To improv
Connecting your equipment0326EnPlugging in the receiverOnly plug in after you have connected all your components to this receiver, including the speak
Basic Setup 0427EnEnglishFrançaisEspañolChapter 4:Basic SetupAutomatically setting up for surround sound (MCACC)The Auto Multi-Channel Acoustic Calibr
Basic Setup0428EnIf the noise level is too high, NOISY! blinks in the display for five seconds. To exit and check the noise levels again, press SETUP
Listening to your system 0529EnEnglishFrançaisEspañolChapter 5:Listening to your system Important• The listening modes and many features described in
Information for users on collection and disposal of old equipment and used batteriesThese symbols on the products, packaging, and/or accompanying docu
Listening to your system0530EnAuto playbackThe simplest, most direct listening option is the Auto Surround feature. With this, the receiver automatica
Listening to your system 0531EnEnglishFrançaisEspañolWith multichannel sources, you can select from:• DOLBY PLIIz HEIGHT – Up to 7.1 channel sound1• S
Listening to your system0532En• EXT.STEREO – Gives multichannel sound to a stereo source, using all of your speakers.Listening in stereoWhen you selec
Listening to your system 0533EnEnglishFrançaisEspañolUsing Stream DirectUse the Stream Direct modes when you want to hear the truest possible reproduc
Listening to your system0534EnPhase Control technology provides coherent sound reproduction through the use of phase matching1 for an optimal sound im
Listening to your system 0535EnEnglishFrançaisEspañol• SB AUTO – Matrix decoding processing for generating the surround back component from the surrou
Listening to your system0536EnSetting What it does Option(s)EQ(Acoustic Calibration EQ)Switches on/off the effect of Acoustic Calibration EQ. ONOFFS.D
Listening to your system 0537EnEnglishFrançaisEspañola. You can change the MIDNIGHT/LOUDNESS options at any time by using MIDNIGHT button.b. You can c
Listening to your system0538EnChoosing the input signalOn this receiver, it is possible to switch the input signals for the different inputs as descri
The System Setup menu 0639EnEnglishFrançaisEspañolChapter 6:The System Setup menuUsing the System Setup menuThe following section shows you how to mak
4EnThank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions so you will know how to operate your model properly. Af
The System Setup menu0640EnSpeaker settingUse this setting to specify your speaker configuration (size, number of speakers). It is a good idea to make
The System Setup menu 0641EnEnglishFrançaisEspañolCrossover network•Default setting: 100HzThis setting decides the cutoff between bass sounds playing
The System Setup menu0642EnThe Input Assign menuYou only need to make settings in the Input Assign menu if you didn’t hook up your equipment according
Using the tuner 0743EnEnglishFrançaisEspañolChapter 7:Using the tunerListening to the radioThe following steps show you how to tune in to FM and AM ra
Using the tuner0744En1 Tune to a station you want to memorize.See Listening to the radio on page 43 for more on this.2Press TUNER EDIT.The display sho
Using the tuner 0745EnEnglishFrançaisEspañolAn introduction to RDSRadio Data System (RDS) is a system used by most FM radio stations to provide listen
Using the tuner0746EnDisplaying RDS informationUse the DISP button to display the different types of RDS information available.1•Press DISP for RDS in
Making recordings 0847EnEnglishFrançaisEspañolChapter 8:Making recordingsMaking an audio or a video recordingYou can make an audio or a video recordin
Other connections0948EnChapter 9:Other connections CAUTION• Before making or changing the connections, switch off the power. Plugging in components sh
Other connections 0949EnEnglishFrançaisEspañolConnecting Optional Bluetooth ADAPTER• Before making or changing connections, switch off the power.1 Swi
English Italiano FrançaisNederlandsEspañolDeutsch5EnEnglishFrançaisEspañol08 Making recordingsMaking an audio or a video recording . . . . . . 4709 Ot
Other connections0950En6From the Bluetooth wireless technology device list, select Bluetooth ADAPTER and enter the PIN code selected in the step 4.1Li
Additional information 1051EnEnglishFrançaisEspañolChapter 10:Additional information TroubleshootingIncorrect operations are often mistaken for troubl
Additional information1052EnBroadcast stations cannot be selected automatically.• Connect an outdoor antenna (refer to page 25).No sound from surround
Additional information 1053EnEnglishFrançaisEspañolThe Bluetooth wireless technology device cannot be connected or operated. Sound from the Bluetooth
Additional information1054EnHDMISymptom RemedyNo picture or sound. • If the problem still persists when connecting your HDMI component directly to you
Additional information 1055EnEnglishFrançaisEspañolImportant information regarding the HDMI connectionThere are cases where you may not be able to rou
Additional information1056EnSpecificationsAudio sectionRated power outputFront, Center, Surround . . . . . . . . 130 W per channel (1 kHz, 6 Ω, 1 %) .
Additional information 1057EnEnglishFrançaisEspañolVSX-520_SYXCN_En.book 57 ページ 2010年4月12日 月曜日 午後7時13分
Ce point d’exclamation, placé dans un triangle équilatéral, a pour but d’attirer l’attention de l’utilisateur sur la présence, dans les documents qui
K058a_A1_FrPbInformation à destination des utilisateurs sur la collecte et l’élimination des équipements et batteries usagésCes symboles qui figurent
6EnFlow of settings on the receiverThe unit is a full-fledged AV receiver equipped with an abundance of functions and terminals. It can be used easily
4FrNous vous remercions pour cet achat d’un produit Pioneer. Nous vous demandons de lire soigneusement ce mode d’emploi ; vous serez ainsi à même de f
5FrEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañol07 Utilisation du tunerPour écouter la radio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43Amélioration du
6FrOrganigramme des réglages sur le récepteurCet appareil est un récepteur AV à part entière présentant un grand nombre de fonctions et de prises. Il
7FrEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolChapitre 1 :Avant de commencerVérification des accessoires livrés avec l’appareilVeuillez vérifier q
8FrVentilationEn installant cet appareil, veuillez vous assurer de bien laisser un espace de ventilation suffisant autour afin de permettre une meille
9FrEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolChapitre 2 :Commandes et affichagesPanneau frontal1 STANDBY/ON2Cadran INPUT SELECTORPermet de sélec
10FrPRESET /Ces touches permettent de sélectionner des stations de radio préréglées (page 43).8Cadran MASTER VOLUME9 Voir la section PHONESPermet de
11FrEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolAffichage1PHASES’allume lorsque la touche Phase Control est sélectionnée (page 33).2AUTOS’allume lo
12Fr12 Voyants Dolby Digital2DS’allume lorsqu’un signal Dolby Digital encodé est détecté.2D+S’allume lorsqu’une source comportant des signaux audio Do
13FrEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolTélécommandeLes codes de la télécommande sont préréglés pour les produits Pioneer si vous souhaitez
Before you start 017EnEnglishFrançaisEspañolChapter 1:Before you startChecking what’s in the boxPlease check that you’ve received the following suppli
14FrSTANDARDAppuyez sur ces touches pour accéder au décodage Standard et naviguer entre les options 2 Pro Logic II (page 30).ADV SURRPermet de navigue
15FrEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañol11 Touches numériques et commandes pour d’autres composantsUtilisez les touches numérotées pour sél
16FrChapitre 3 :Raccordement de votre équipementInstallation des enceintesUn système surround de type 5.1 canaux peut être obtenu en connectant les en
17FrEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolConseils d’installation des enceintesL’emplacement des enceintes dans la pièce d’écoute a une grand
18FrRaccordement des enceintesLe récepteur fonctionnera avec seulement deux enceintes stéréo (les enceintes avant sur le schéma), mais il est recomman
19FrEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañol ATTENTION• Les bornes des haut-parleurs sont sous une tension HAZARDOUS LIVE. Pour éviter tout ris
20FrCâbles HDMILes signaux vidéo et audio peuvent être transmis simultanément via un seul câble. Dans le cas où le lecteur et le téléviseur sont conne
21FrEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolCâbles audio numériquesLes câbles audio numériques coaxiaux ou les câbles optiques disponibles dans
22FrRaccordement d’un téléviseur et de périphériques de lectureConnexion au moyen de l’interface HDMISi vous avez un composant équipé d’une prise HDMI
23FrEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolRaccordement d’un récepteur satellite ou d’un boîtier décodeur numériqueLes récepteurs satellites e
Before you start018EnVentilationWhen installing this unit, make sure to leave space around the unit for ventilation to improve heat dispersal (at leas
24FrUtilisation des prises femelles vidéo en composantesLes prises femelles vidéo en composantes offrent généralement une qualité d’image supérieure a
25FrEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolRaccordement des antennesRaccordez l’antenne cadre AM et l’antenne filaire FM comme indiqué ci-dess
26FrBranchement du récepteurNe raccordez le récepteur au secteur qu’après y avoir connecté tous les composants, y compris les haut-parleurs. ATTENTION
27FrEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolChapitre 4 :Configuration de baseConfiguration automatique du son surround (MCACC)Le système de cal
28FrSi le niveau sonore est trop élevé, NOISY! clignote à l’écran pendant cinq secondes. Pour quitter et vérifier de nouveau les niveaux de bruit, app
29FrEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolChapitre 5 :Écoute de sources à l’aide de votre système Important• Les modes d’écoute et de nombreu
30FrLecture en mode AutoLa fonction Auto Surround correspond à l’option d’écoute en mode direct la plus simple. Grâce à cette fonction, le récepteur d
31FrEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañol• Décodage brut – Lecture sans effets DOLBY PLII, DOLBY PLIIz HEIGHT ou NEO:6.Les options suivantes
32Fr• UNPLUGGED – Convient à la reproduction de sources musicales acoustiques.• EXT.STEREO – Permet de recréer un son multicanaux à partir d’une sourc
33FrEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolUtilisation des modes Stream DirectLes modes Stream Direct permettent de reproduire une source de l
Controls and displays 029EnEnglishFrançaisEspañolChapter 2:Controls and displaysFront panel1 STANDBY/ON2INPUT SELECTOR dialSelects an input source.3M
34FrLa technologie Phase Control garantit une reproduction cohérente du son, grâce à l’utilisation de la correspondance de phase1 qui permet d’obtenir
35FrEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañol• SB AUTO – La fonction de décodage matriciel (Matrix) pour générer l’équipement surround arrière à
36FrParamètre Fonction Option(s)EQ(Égalisation du calibrage acoustique)Sélectionne/Désélectionne l’effet de Acoustic Calibration EQ.ONOFFS.DELAY(Sound
37FrEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañola. Les options MIDNIGHT/LOUDNESS peuvent être modifiées à tout moment à l’aide de la touche MIDNIGH
38FrChoix du signal d’entréeCe récepteur permet de commuter les signaux d’entrée pour les différentes entrées, comme décrit ci-dessous.1• Appuyez sur
39FrEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolChapitre 6 :Menu de configuration du systèmeUtilisation du menu de configuration du systèmeLa secti
40Fr• SP DISTN – Définit la distance entre la position d’écoute et vos enceintes (voir la section Distance des enceintes à la page 41).3 Appuyez sur l
41FrEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañoldirigées vers le subwoofer). Si vous n’avez pas raccordé de subwoofer, sélectionnez NO (les fréquen
42FrMenu d’affectation d’entréeIl vous suffit d’effectuer des réglages dans le menu Input Assign si vous n’avez pas raccordé votre équipement selon le
43FrEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolChapitre 7 :Utilisation du tunerPour écouter la radioLes étapes suivantes décrivent la façon de rég
Commentaires sur ces manuels