Operating InstructionsMode d’emploiИнструкции по эксплуатацииDiscover the benefits of registering your product online at http://www.pioneer.co.uk (or
Controls and displays0210EnRemote controlAs for operating other devices, the remote control codes for the Pioneer products are preset. The settings ca
12RuСначала нажмите для доступа к:BASS –/+ Используется для настройки низких частот1TRE –/+Используется для настройки высоких частот111 Цифровые кноп
13RuEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolГлава 3:Подключение оборудованияРазмещение громкоговорителейПодключив левый и правый передние громк
14RuПодключение громкоговорителейРесивер может работать с двумя стерео громкоговорителями (передние громкоговорители на рисунке), тем не менее, рекоме
15RuEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolПодсоединение кабелейНе перегибайте кабели поверх устройства (как показано на рисунке). В противном
16RuЦифровые аудиокабелиДля подключения к данному ресиверу цифровых компонентов следует использовать имеющиеся в продаже коаксиальные цифровые аудиока
17RuEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolПодключение телевизора и проигрывателя Blu-ray дисковПодключите телевизор и проигрыватель Blu-ray д
18RuПодключение телевизора и проигрывателя DVDПодключение с помощью HDMIПри наличии проигрывателя DVD с интерфейсом HDMI или DVI (с HDCP), его можно п
19RuEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolПодключение компонента без разъема HDMIНа данном рисунке показаны подключения телевизора и проигрыв
20RuПодключение HDD/DVD рекордера, видеомагнитофона и других видеокомпонентовДанный ресивер имеет аудио и видео входы и выходы, пригодные для подключе
21RuEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolПодключение спутникового ресивера или другой цифровой приставкиСпутниковые и кабельные ресиверы, а
Controls and displays 0211EnEnglishFrançaisItalianoEspañolNederlandsDeutsch7Listening mode buttonsAUTO/DIRECT Switches between Auto surround mode (Aut
22RuПодключение других аудиокомпонентовКоличество и тип соединений зависит от типа подключаемого компонента. Для подключения проигрывателей CD-R, MD,
23RuEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolПодключение антеннПодключите рамочную антенну АМ и проволочную антенну FM, как показано ниже. Для у
24RuПодключение ИК-приемникаЕсли стереоустройства установлены в закрытом шкафу или тумбе, или если вы хотите использовать пульт ДУ подзоны в другой зо
25RuEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolГлава 4:Прослушивание системы Внимание• Режимы звучания и многие функции, описанные в этом разделе,
26RuВыбор входного сигналаНа данном ресивере можно переключать входные сигналы для различных входов, как это описано ниже.1• Нажмите кнопку SIGNAL SEL
27RuEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolПри наличии двухканальных источников, нажимайте кнопку STANDARD для выбора одного из следующих знач
28RuИспользование функции фронтального расширенного объемного звучанияФункция фронтального расширенного объемного звучания (Front Stage Surround Advan
29RuEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolзвучания диска CD для 2-канального звука путем восстановления звука после сжатия и сглаживания иска
30RuНастройка параметров звукаИмеется ряд дополнительных настроек звука, которые вы можете выполнить с помощью меню AUDIO PARAMETER. Настройки по умол
31RuEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañola. Параметры MIDNIGHT/LOUDNESS (Ночной режим/Тонкомпенсация) можно менять в любое время, используя
Controls and displays0212EnPress first to access:BASS –/+ Use to adjust Bass1TRE –/+Use to adjust Treble111 Number buttons and other component contr
32RuВыбор многоканальных аналоговых входовЕсли к ресиверу подключен декодер или проигрыватель BD/DVD с многоканальными аналоговыми выходами (стр. 21),
33RuEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolГлава 5:Меню System Setup (Настройка системы)Использование меню System Setup (Настройка системы)В с
34Ruгромкоговоритель. Если выбрать SMALL (МАЛЫЙ), низкие частоты будут передаваться на низкочастотный громкоговоритель.1• Center (Центральный) (C) – в
35RuEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolТестовые звуковые сигналы начнут генерироваться после нажатия кнопки ENTER.14 Отрегулируйте уровень
36RuГлава 6:Использование функции MULTI-ZONEПрослушивание в режиме MULTI-ZONEДанный ресивер может обслуживать до двух независимых систем в разных комн
37RuEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolИспользование элементов управления MULTI-ZONEНиже описан порядок выбора источников с помощью элемен
38RuГлава 7:Использование тюнераПрослушивание радиопередачВ приведенных ниже пунктах описывается процедура настройки на радиостанцию диапазона FM и AM
39RuEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañol3 Нажимайте кнопки PRESET / для выбора нужной запрограммированной радиостанции.Также можно исполь
40RuМожно вести поиск программ следующих типов:1Поиск программ RDSМожно осуществить поиск типов программ, перечисленных выше.1 Нажмите TUNER, а затем
41RuEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolГлава 8:Выполнение записи на внешний источникВыполнение аудио- или видеозаписиАудио- или видеозапис
Connecting your equipment 0313EnEnglishFrançaisItalianoEspañolNederlandsDeutschChapter 3:Connecting your equipmentPlacing the speakersBy connecting th
42RuГлава 9:Дополнительная информация Устранение неисправностейНеправильные действия пользователя могут повлечь за собой сбои и неполадки. Если вы счи
43RuEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolСильные помехи в радиопередачах.• Подключите антенну (стр.23) и отрегулируйте расположение для наил
44RuHDMIСброс параметров ресивера (перезагрузка)Выполните следующую процедуру для сброса всех настроек ресивера до значений по умолчанию, установленны
45RuEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolСпецификацииАудио секцияНоминальная выходная мощностьФронтальный, центральный, объемный . . . . . .
46RuVSX-420_SYXCN_Ru.book 46 ページ 2010年3月19日 金曜日 午前9時16分
47RuEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolVSX-420_SYXCN_Ru.book 47 ページ 2010年3月19日 金曜日 午前9時16分
<5707-00000-398-1S>Published by Pioneer Corporation.Copyright © 2010 Pioneer Corporation.All rights reserved.Publication de Pioneer Corporation.
Connecting your equipment0314EnConnecting the speakersThe receiver will work with just two stereo speakers (the front speakers in the diagram) but usi
Connecting your equipment 0315EnEnglishFrançaisItalianoEspañolNederlandsDeutschMaking cable connectionsMake sure not to bend the cables over the top o
Connecting your equipment0316EnDigital audio cablesCommercially available coaxial digital audio cables or optical cables should be used to connect dig
Connecting your equipment 0317EnEnglishFrançaisItalianoEspañolNederlandsDeutschConnecting a TV and Blu-ray Disc playerConnect a TV and Blu-ray Disc pl
Connecting your equipment0318EnConnecting a TV and DVD playerConnecting using HDMIIf you have an HDMI or DVI (with HDCP) equipped DVD player, you can
Connecting your equipment 0319EnEnglishFrançaisItalianoEspañolNederlandsDeutschConnecting your component with no HDMI terminalThis diagram shows conne
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing)
Connecting your equipment0320EnConnecting an HDD/DVD recorder, VCR and other video componentsThis receiver has audio/video inputs and outputs suitable
Connecting your equipment 0321EnEnglishFrançaisItalianoEspañolNederlandsDeutschConnecting a satellite receiver or other digital set-top boxSatellite a
Connecting your equipment0322EnConnecting other audio componentsThe number and kind of connections depends on the kind of component you’re connecting.
Connecting your equipment 0323EnEnglishFrançaisItalianoEspañolNederlandsDeutschConnecting antennasConnect the AM loop antenna and the FM wire antenna
Connecting your equipment0324EnConnecting an IR receiverIf you keep your stereo components in a closed cabinet or shelving unit, or you wish to use th
Listening to your system 0425EnEnglishFrançaisItalianoEspañolNederlandsDeutschChapter 4:Listening to your system Important• The listening modes and ma
Listening to your system0426EnChoosing the input signalOn this receiver, it is possible to switch the input signals for the different inputs as descri
Listening to your system 0427EnEnglishFrançaisItalianoEspañolNederlandsDeutschWith two channel sources, press STANDARD repeatedly to select from:• DOL
Listening to your system0428EnUsing Front Stage Surround AdvanceThe Front Stage Surround Advance function allows you to create natural surround sound
Listening to your system 0429EnEnglishFrançaisItalianoEspañolNederlandsDeutschUsing Phase ControlThis receiver’s Phase Control feature uses phase corr
Information for users on collection and disposal of old equipment and used batteriesThese symbols on the products, packaging, and/or accompanying docu
Listening to your system0430EnSetting the Audio optionsThere are a number of additional sound settings you can make using the AUDIO PARAMETER menu. Th
Listening to your system 0431EnEnglishFrançaisItalianoEspañolNederlandsDeutscha. You can change the MIDNIGHT/LOUDNESS options at any time by using MID
Listening to your system0432EnSelecting the multichannel analog inputsIf you have connected a decoder or a BD/DVD player with multichannel analog outp
The System Setup menu 0533EnEnglishFrançaisItalianoEspañolNederlandsDeutschChapter 5:The System Setup menuUsing the System Setup menuThe following sec
The System Setup menu0534En• Center (C) – Select LARGE if your center speaker reproduces bass frequencies effectively, or select SMALL to send bass fr
The System Setup menu 0535EnEnglishFrançaisItalianoEspañolNederlandsDeutschSpeaker DistanceFor good sound depth and separation from your system, you n
Using the MULTI-ZONE feature0636EnChapter 6:Using the MULTI-ZONE featureMULTI-ZONE listeningThis receiver can power up to two independent systems in s
Using the MULTI-ZONE feature 0637EnEnglishFrançaisItalianoEspañolNederlandsDeutschUsing the MULTI-ZONE controlsThe following steps use the front panel
Using the tuner0738EnChapter 7:Using the tunerListening to the radioThe following steps show you how to tune in to FM and AM radio broadcasts using th
Using the tuner 0739EnEnglishFrançaisItalianoEspañolNederlandsDeutsch2 Press TUNER EDIT.The display shows PRESET, then a blinking MEM and station pres
4EnThank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions so you will know how to operate your model properly. Af
Using the tuner0740EnYou can search the following program types:1Searching for RDS programsYou can search for a program type listed above.1 Press TUNE
Making recordings 0841EnEnglishFrançaisItalianoEspañolNederlandsDeutschChapter 8:Making recordingsMaking an audio or a video recordingYou can make an
Additional information0942EnChapter 9:Additional information TroubleshootingIncorrect operations are often mistaken for trouble and malfunctions. If y
Additional information 0943EnEnglishFrançaisItalianoEspañolNederlandsDeutschConsiderable noise in radio broadcasts.• Connect the antenna (page 23) and
Additional information0944EnHDMIResetting the main unitUse this procedure to reset all the receiver’s settings to the factory default. Use the front p
Additional information 0945EnEnglishFrançaisItalianoEspañolNederlandsDeutschSpecificationsAudio SectionRated power outputFront, Center, Surround . . .
Ce point d’exclamation, placé dans un triangle équilatéral, a pour but d’attirer l’attention de l’utilisateur sur la présence, dans les documents qui
K058a_A1_FrPbInformation à destination des utilisateurs sur la collecte et l’élimination des équipements et batteries usagésCes symboles qui figurent
4FrNous vous remercions pour cet achat d’un produit Pioneer. Nous vous demandons de lire soigneusement ce mode d’emploi ; vous serez ainsi à même de f
5FrEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolOrganigramme des réglages sur le récepteurCet appareil est un récepteur AV à part entière présentant
5EnEnglishFrançaisItalianoEspañolNederlandsDeutschFlow of settings on the receiverThe unit is a full-fledged AV receiver equipped with an abundance of
6FrChapitre 1 :Avant de commencerVérification des accessoires livrés avec l’appareilVeuillez vérifier que les accessoires suivants sont livrés avec l’
7FrEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolChapitre 2 :Commandes et affichagesPanneau frontal1 STANDBY/ON2Cadran INPUT SELECTORPermet de sélec
8FrSTANDARD SURROUNDAppuyez pour le décodage standard et pour naviguer parmi les nombreuses options de 2 Pro Logic II (page 26).8 Commandes MULTI-ZONE
9FrEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañol7 Indicateur d’enceinteIndique si le système d’enceintes est utilisé ou non (page 32).SPA signifie
10FrTélécommandeLes codes de la télécommande sont préréglés pour les produits Pioneer si vous souhaitez commander d’autres appareils. Les réglages ne
11FrEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañol7 Touches de mode d’écouteAUTO/DIRECT Permet d’alterner entre les modes de lecture Auto surround (v
12FrAppuyez d’abord sur pour accéder au menu :BASS –/+ Permettent d’ajuster les graves1TRE –/+Permettent d’ajuster les aigus111 Touches numériques e
13FrEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolChapitre 3 :Raccordement de votre équipementInstallation des enceintesUn système surround de type 5
14FrRaccordement des enceintesLe récepteur fonctionnera avec seulement deux enceintes stéréo (les enceintes avant sur le schéma), mais il est recomman
15FrEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolRaccordements des câblesVeillez à ne pas plier les câbles par dessus l’appareil (conformément à l’i
Before you start016EnChapter 1:Before you startChecking what’s in the boxPlease check that you’ve received the following supplied accessories:• Remote
16FrCâbles audio numériquesLes câbles audio numériques coaxiaux ou les câbles optiques disponibles dans le commerce doivent être utilisés pour raccord
17FrEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolRaccordement d’un téléviseur et d’un lecteur de disques Blu-rayVous pouvez raccorder un téléviseur
18FrRaccordement d’un téléviseur et d’un lecteur DVDConnexion au moyen de l’interface HDMISi vous possédez un lecteur DVD équipé de connexions HDMI ou
19FrEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolRaccordement d’un équipement dépourvu de borne HDMICe schéma montre les connexions d’un téléviseur
20FrRaccordement d’un enregistreur HDD/DVD, d’un magnétoscope ou d’autres équipements vidéoCe récepteur est muni d’entrées et de sorties audio/vidéo a
21FrEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolRaccordement d’un récepteur satellite ou d’un boîtier décodeur numériqueLes récepteurs satellites e
22FrRaccordement d’autres appareils audioLe nombre et le type de raccordement dépendent des appareils que vous désirez raccorder. Suivez les étapes ci
23FrEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolRaccordement des antennesRaccordez l’antenne cadre AM et l’antenne filaire FM comme indiqué ci-dess
24FrRaccordement d’un récepteur IRSi vous conservez vos composants stéréo dans une armoire fermée ou sur un élément de rayonnage ou si vous souhaitez
25FrEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolChapitre 4 :Les modes d’écoute de votre système Important• Les modes d’écoute et de nombreuses fonc
Controls and displays 027EnEnglishFrançaisItalianoEspañolNederlandsDeutschChapter 2:Controls and displaysFront panel1 STANDBY/ON2INPUT SELECTOR dialS
26FrChoix du signal d’entréeCe récepteur permet de commuter les signaux d’entrée pour les différentes entrées, comme décrit ci-dessous.1• Appuyez sur
27FrEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañol• Lors de l’écoute d’une source, appuyez sur la touche STANDARD.Si la source présente un encodage D
28FrUtilisation de la fonction Front Stage Surround AdvanceLa fonction Front Stage Surround Advance vous permet de créer des effets sonores naturels d
29FrEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañol• Appuyez sur la touche S.RETRIEVER pour activer/désactiver la fonction Sound Retriever.Utilisation
30FrRéglage des options audioDe nombreux réglages audio supplémentaires peuvent être effectués à l’aide du menu AUDIO PARAMETER. Si elles ne sont pas
31FrEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañola. Les options MIDNIGHT/LOUDNESS peuvent être modifiées à tout moment à l’aide de la touche MIDNIGH
32FrSélection des entrées analogiques multicanauxSi vous avez raccordé un décodeur ou un lecteur de BD/DVD avec des sorties analogiques multicanaux à
33FrEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolChapitre 5 :Menu de configuration du systèmeUtilisation du menu de configuration du systèmeLa secti
34Fr• Center (C) – Sélectionnez LARGE si votre enceinte centrale reproduit de façon fidèle les fréquences graves, ou sélectionnez SMALL pour envoyer l
35FrEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolDistance des enceintesPour obtenir une profondeur sonore et un détachement parfaits de votre systèm
Controls and displays028EnSTANDARD SURROUNDPress for Standard decoding and to switch between the various 2 Pro Logic II options (page 26).8 MULTI ZONE
36FrChapitre 6 :Utilisation de la fonction MULTI-ZONEÉcoute MULTI-ZONECe récepteur peut alimenter jusqu’à deux systèmes indépendants se trouvant dans
37FrEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolUtilisation des commandes MULTI-ZONELes étapes suivantes font appel aux commandes du panneau avant
38FrChapitre 7 :Utilisation du tunerPour écouter la radioLes étapes suivantes décrivent la façon de régler les bandes FM et AM à l’aide de la recherch
39FrEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañol2 Appuyez sur la touche TUNER EDIT.L’écran affiche PRESET, puis un MEM clignotant et une station pr
40FrVous pouvez rechercher les types de programmes suivants :1Recherche de programmes RDSVous pouvez rechercher un type de programme répertorié ci-des
41FrEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolChapitre 8 :EnregistrementEnregistrer un contenu audio ou vidéoVous pouvez enregistrer un contenu a
42FrChapitre 9 :Informations complémentaires Guide de dépannageUne utilisation incorrecte de l’appareil est souvent interprétée comme un problème ou u
43FrEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolBruit considérable lors de la radiodiffusion.• Raccordez l’antenne (page 23) et réglez sa position
44FrHDMIRéinitialisation de l’unité principaleRespectez cette procédure pour rétablir les réglages d’usine du récepteur. Utilisez les commandes du pan
45FrEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolSpécificationsSection audioPuissance nominale de sortieAvant, Centrale, Surround . . . . . . . . .
Controls and displays 029EnEnglishFrançaisItalianoEspañolNederlandsDeutsch6ZONELights when the MULTI-ZONE feature is active (page 36).7 Speaker indica
K058a_A1_RuPbИнформация для пользователей по сбору и утилизациибывшего в эксплуатации оборудования и отработавших элементов питания#$%&'&
4RuБлагодарим вас за покупку этого изделия марки Pioneer.Полностью прочтите настоящие инструкции по эксплуатации, чтобы знать, как правильно обращатьс
5RuEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolПорядок выполнения настроек на ресивереАппарат является полноценным аудио-видео ресивером, оборудова
6RuГлава 1:Перед началом работыПроверка комплекта поставкиПроверьте наличие перечисленных ниже принадлежностей:• Пульт дистанционного управления • Сух
7RuEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolГлава 2:Органы управления и индикаторыПередняя панель1 STANDBY/ON2Peryлятор INPUT SELECTORИспользуе
8RuSTANDARD SURROUNDНажмите для стандартного декодирования и для переключения между параметрами 2 Pro Logic II (стр.26).8 Элементы управления MULTI-ZO
9RuEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañol5 TUNEЗагорается при приеме радиосигнала.6ZONEЗагорается, когда включена функция MULTI-ZONE (стр. 36
10RuПульт дистанционного управленияДля работы других устройств коды дистанционного управления для устройств Pioneer являются предварительно заданными.
11RuEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañol7 Кнопки режимов прослушиванияAUTO/DIRECT Переключение режимов Auto surround (Автоматическое воспро
Commentaires sur ces manuels