Pioneer VSX-2016AV-S Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Systèmes de cinéma à domicile Pioneer VSX-2016AV-S. Pioneer VSX-2016AV-S Manual del usuario Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 79
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
VSX-2016AV-S
RECEPTOR MULTICANAL DE AUDIO/VÍDEO
Manual de instrucciones
Registre su producto en
www.pioneer.es
(o en www.pioneer-eur.com)
Descubra los beneficios de registrarse on-line:
VSX-2016_SP.book Page 1 Wednesday, March 1, 2006 1:59 PM
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 78 79

Résumé du contenu

Page 1 - VSX-2016AV-S

VSX-2016AV-SRECEPTOR MULTICANAL DE AUDIO/VÍDEOManual de instruccionesRegistre su producto en www.pioneer.es (o en www.pioneer-eur.com) Descubra los be

Page 2 - IMPORTANTE

0210SpProblemas al utilizar la configuración automática de MCACCSi el ambiente de la habitación no es óptimo para la configuración automática de MCACC

Page 3 - D3-4-2-2-2a_A_Sp

0311SpCapítulo 3Conexión del equipoEste receptor le ofrece muchas posibilidades de conexión, lo que no implica necesariamente que ésta tenga que ser d

Page 4 - Contenido

0312Sp10 Salidas de preamplificador multicanalUtilice estas salidas para conectar distintos amplificadores para los canales delanteros, central, de so

Page 5

0313SpConexión del televisor y del reproductor de DVDEl diagrama muestra la configuración básica para conectar este receptor a un televisor y a un rep

Page 6 - Antes de comenzar

0314Sp2 Conecte una salida de audio digital de tipo óptico1 del equipo decodificador a la entrada OPTICAL 2 (TV/SAT).2Utilice un cable óptico para rea

Page 7 - Instalación de las pilas

0315Sp1 Conecte las salidas de vídeo por componentes de la fuente a un juego de entradas de ASSIGNABLE COMPONENT VIDEO.Realice la conexión con un cabl

Page 8 - Guía rápida

0316SpAcerca del descodificador WMA9 ProEsta unidad incorpora un descodificador Windows Media® Audio 9 Professional1 (WMA9 Pro), así que se puede repr

Page 9

0317SpInstalación del sistema de altavocesPara sacar el máximo partido a las capacidades de sonido envolvente del receptor, conecte altavoces delanter

Page 10 - Reproducción de una fuente

0318SpConexiones de hilos expuestosAsegúrese de que el cable de altavoz que va a utilizar se haya preparado adecuadamente con aproximadamente 10 mm pe

Page 11 - Conexión del equipo

0319SpLos siguientes diagramas muestran la orientación recomendada para los altavoces de sonido envolvente y sonido envolvente trasero. El primer diag

Page 12 - Al conectar los cables

El punto exclamativo dentro un triángulo equilátero convenido para avisar el usuário de la presencia de importantes instrucciones sobre el funcionamie

Page 13 - ANALOG OUT

0320SpConexión de antenas externasPara mejorar la recepción en FM, conecte una antena de FM externa al terminal FM UNBAL 75 Ω.Para mejorar la recepció

Page 14 - VSX-2016AV

0421SpCapítulo 4:Controles e indicadoresPanel frontal1Dial MULTI JOGUtilice el dial MULTI JOG para seleccionar varios ajustes y opciones de menú.2 ST

Page 15 - Reproductor de DVD

0422Sp14 Botones de fuente de entradaPulse para seleccionar una fuente de entrada.15VIDEO/GAME INPUTConsulte Conexión de un componente a las entradas

Page 16 - Conexión de fuentes de audio

0423SpIndicadores1 Indicadores del SIGNALSe iluminan para indicar la señal de entrada seleccionada actualmente. AUTO se ilumina cuando el receptor est

Page 17 - Conexión de los altavoces

0424SpMando a distanciaEl mando a distancia presenta un código de colores según el control del componente que utiliza el siguiente sistema (pulse el b

Page 18 - Colocación de los altavoces

0425Sp6 (TUNE/ST) /ENTERUtilice los botones de flecha para configurar su sistema de sonido envolvente (página 36) y las opciones AV (página 57). T

Page 19 - Conexión de antenas

0526SpCapítulo 5:Uso del sistema Importante• Los modos de audición y muchas características descritas en esta sección pueden no estar disponibles segú

Page 20 - Conexión del

0527Sp• 2 Pro Logic IIx MOVIE – Ver arriba (disponible solamente cuando se utilizan dos altavoces de sonido envolvente traseros)• 2 Pro Logic IIx MUSI

Page 21 - Controles e indicadores

0528Sp Sugerencia• Cuando se selecciona un modo de sonido envolvente avanzado (excepto ADV.VIR. SURR.), el nivel de efecto puede ajustarse con el pará

Page 22 - Alcance del mando a distancia

0529SpSelección de la señal de entradaPara poder seleccionar la señal de entrada, deberá conectar un componente tanto a las entradas analógicas como a

Page 23 - Indicadores

Este producto es para tareas domésticas generales. Cualquiera avería debida a otra utilización que tareas domésticas (tales como el uso a largo plazo

Page 24 - Mando a distancia

0530Sp• VirtualSB OFF – El modo de sonido envolvente trasero virtual se desactivaUso de Midnight y Loudness La función de audición Midnight le permite

Page 25

0631SpCapítulo 6:Reproducción USBUso de la interfaz USBUsando la interfaz USB de la parte frontal de este receptor se pueden escuchar dos canales de a

Page 26 - Uso del sistema

0632SpInformación de otras compatibilidades• Reproducción VBR (velocidad de bit variable) MP3/WMA/MPEG-4 AAC: Sí1• Compatible con la protección DRM (a

Page 27 - Uso de los modos Home THX

0733SpCapítulo 7:Uso del sintonizadorRecepción de radioEl siguiente procedimiento describe cómo sintonizar emisiones de radio de FM o AM utilizando la

Page 28 - Selección de memorias MCACC

0734SpCómo asignar nombres a las emisoras memorizadasPara facilitar su identificación, puede asignar nombres a las estaciones memorizadas. 1 Elija la

Page 29 - RECEIVER

0735Sp4 Pulse ENTER para buscar el tipo de programa.El sistema empieza a buscar una coincidencia entre las emisoras presintonizadas. Cuando localiza u

Page 30 - Uso de los controles de tono

0836SpCapítulo 8:El menú System SetupCómo hacer ajustes del receptor en el menú System SetupEn la siguiente sección se explica cómo hacer ajustes deta

Page 31 - Reproducción USB

0837Sp1 Conecte el micrófono al conector MCACC SETUP MIC del panel frontal. Asegúrese de que no haya obstáculos entre los altavoces y el micrófono.Si

Page 32 - Acerca de DRM

0838Sp• Con mensajes de error (como Ambient Noise o Microphone Check) seleccione RETRY tras comprobar si hay ruido de ambiente (consulte Problemas al

Page 33 - Uso del sintonizador

0839Sp1 Seleccione ‘Surr Back System’ en el menú System Setup.Si aún no se encuentra en esta pantalla, consulte Cómo hacer ajustes del receptor en el

Page 34 - Introducción al sistema RDS

4SpContenido01 Antes de comenzarCaracterísticas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Comprobación del contenido de la ca

Page 35 - Uso de la función EON

0840Sp2 Ajuste el nivel del canal izquierdo.Éste será el nivel del altavoz de referencia, por lo que es aconsejable mantener el nivel a aproximadament

Page 36 - El menú System Setup

0841Sp1 Seleccione ‘Standing Wave’ en el menú de configuración Manual MCACC.2 Seleccione ‘ON’ (si aún no está seleccionado) y luego ajuste los parámet

Page 37 - 3er punto

0842SpSi aún no está satisfecho con los resultados, la configuración avanzada del ecualizador (a continuación) ofrece una calibración más personalizad

Page 38

0843Sp• Reverb View – Puede comprobar las mediciones de reverberación realizadas para los intervalos de frecuencia especificados en cada canal. • Adva

Page 39 - Configuración manual de MCACC

0844Sp1 Seleccione ‘Data Management’ en el menú System Setup. Si aún no se encuentra en esta pantalla, consulte Cómo hacer ajustes del receptor en el

Page 40 - Onda estacionaria

0845Sp2 Seleccione la memoria MCACC a la que desea cambiar el nombre y, a continuación, seleccione un nombre adecuado para la memoria.Utilice / para

Page 41

0846Sp• Center – Seleccione LARGE si el altavoz central reproduce las frecuencias bajas de manera efectiva; seleccione SMALL para enviar las frecuenci

Page 42

0847Sp Sugerencia• Puede cambiar los niveles de los canales en cualquier momento utilizando CH LEVEL y luego usando / en el mando a distancia.Distan

Page 43 - Gestión de datos

0848Sp2 Elija el ajuste de la curva X que desee.Utilice / para realizar el ajuste. La curva X se expresa como una pendiente hacia abajo en decibelio

Page 44

0949SpCapítulo 9:Otras conexiones Precaución• Asegúrese de que la corriente está apagada antes de realizar o modificar las conexiones.Conexión de un i

Page 45 - Ajuste de altavoz

5Sp08 El menú System SetupCómo hacer ajustes del receptor en el menú System Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

Page 46 - Nivel de canales

0950Sp3 Siga buscando hasta que encuentre lo que quiere reproducir. A continuación, pulse  para iniciar la reproducción.1El esquema de las categorías

Page 47 - Nivel máximo de graves

0951Sp• La flecha del conector del cable debe quedar hacia la derecha para que la alineación con el conector del reproductor sea correcta.3 Pulse HDMI

Page 48 - Ajuste de audio THX

0952Sp• Asegúrese de que los cables de altavoces de distintos terminales no hagan contacto entre sí. • Puede utilizar altavoces con una impedancia nom

Page 49 - Conexión de un iPod

0953SpBicableado de los altavocesLas razones para bicablear son básicamente las mismas que para biamplificar, pero este método de conexión además perm

Page 50 - Conexión mediante HDMI

0954Sp• Utilice un cable SR+ con miniclavija de 3 aros para conectar el conector CONTROL IN de este receptor al conector CONTROL OUT de la pantalla de

Page 51

1055SpCapítulo 10:Otros ajustesEl menú Input SetupSólo debe realizar ajustes en el menú Input Setup si no ha conectado los componentes digitales de ac

Page 52 - Altavoz

1056SpEl menú Other SetupEl menú Other Setup es donde puede hacer ajustes personalizados que reflejen la forma en que utiliza el receptor.1Pulse RECEI

Page 53 - Bicableado de los altavoces

1157SpCapítulo 11Uso de otras funcionesAjuste de las opciones de AVExisten varios ajustes de sonido e imagen adicionales que puede realizar a través d

Page 54 - Receptor satélite, etc

1158SpCómo hacer una grabación de audio o vídeoPuede hacer una grabación de audio o vídeo desde el sintonizador incorporado o desde una fuente de audi

Page 55 - Otros ajustes

1159Sp•Pulse RECEIVER y luego SLEEP repetidamente para establecer el tiempo de desconexión.• Puede comprobar el tiempo de desconexión restante en cual

Page 56 - El menú Other Setup

016SpCapítulo 1:Antes de comenzarCaracterísticas• Diseño Advanced Direct EnergyEste receptor ofrece un nuevo avance en diseño discreto único de Pionee

Page 57 - Uso de otras funciones

1160SpAjustes predeterminados del sistemaAjustePredeterminadoAudio HDMI AmpConversión de vídeo digital OnAltavoces ASistema de sonido envolvente trase

Page 58

1261SpCapítulo 12:Control de otros componentes del sistemaUso del mando a distancia para controlar otros componentesLa mayoría de los componentes pued

Page 59 - 30 min 60 min

1262Sp• Los mandos a distancia deben situarse a una distancia de 3 cm a 5 cm uno de otro.5 Pulse el botón correspondiente en el mando a distancia que

Page 60 - Predeterminado

1263Sp3Pulse el botón del componente cuyo código de preajuste desea comprobar y, a continuación, pulse ENTER. La pantalla mostrará la marca y el códig

Page 61 - CD-R/TAPE

1264Sp6 Si es necesario, pulse el botón de fuente de entrada del componente cuyo comando desea introducir.Esto sólo es necesario si el comando es para

Page 62 - 3 cm a 5 cm

1265SpControles para televisoresEste mando a distancia puede controlar componentes una vez que se han introducido los códigos apropiados o después de

Page 63

1266SpUtilización de otros componentes Pioneer con el sensor de esta unidadMuchos componentes Pioneer tienen conectores SR CONTROL que pueden utilizar

Page 64 - Uso del apagado del sistema

1367SpCapítulo 13:Información adicionalSolución de problemasUn manejo incorrecto a menudo puede confundirse con problemas o mal funcionamiento. Si cre

Page 65 - Botón(es) Función Componentes

1368SpOtros problemas de audioLos altavoces de sonido envolvente traseros no emiten sonido.• Compruebe que los altavoces de sonido envolvente trasero

Page 66

1369SpVídeoConfiguraciónNo es posible grabar audio. • Sólo se puede realizar una grabación digital de una fuente digital y una grabación analógica de

Page 67 - Información adicional

017SpInstalación del receptor• Cuando instale el equipo, asegúrese de colocarlo sobre una superficie nivelada y estable. No lo instale en los lugares

Page 68 - Otros problemas de audio

1370SpIndicadoresDespués de utilizar configuración automática de MCACC, el ajuste de tamaño de altavoz es incorrecto.• Puede haber cierto ruido de baj

Page 69 - Configuración

1371SpMando a distanciaInterfaz USBHDMISíntoma SoluciónNo se puede controlar el sistema con el mando a distancia.• Pruebe a cambiar las pilas del mand

Page 70

1372SpMensajes del iPod Nota• Si el equipo no funciona de forma normal debido a interferencias externas tales como electricidad estática, desconecte l

Page 71 - Interfaz USB

1373SpFormatos de sonido envolventeLa siguiente es una descripción breve de los principales formatos de sonido envolvente que encontrará en DVDs, emis

Page 72 - Mensajes del iPod

1374SpWMA9 Pro admite la reproducción de hasta 5.1/7.1 canales con frecuencias de muestreo de hasta 24 bits/96 kHz. Utilizando técnicas de compresión

Page 73 - Formatos de sonido envolvente

1375SpSi sabe que la película que está viendo está codificada en Surround EX, puede seleccionar manualmente el modo de reproducción THX Surround EX; d

Page 74 - Acerca de THX

1376SpFormatos de señal multicanalProcesamiento SBchFormato de señal de entradaEstándar THXEnvolvente automáticoProcesamiento SBchON(descodificación e

Page 75 - • THX Games Mode

1377SpFlujo directo con distintos formatos de señal de entradaEn las siguientes tablas se muestra lo que escuchará con los distintos formatos de señal

Page 76 - Formatos de señal multicanal

1378SpEspecificacionesSección del amplificadorPotencia de salida continua (Estéreo)Delanteros. . . . . . . . . . . .150 W + 150 W (1 kHz DIN, THD 1 %,

Page 77

<06D00001><ARC7696-A>VSX-2016_SP.book Page 80 Wednesday, March 1, 2006 1:59 PM

Page 78 - Limpieza del equipo

028SpCapítulo 2:Guía rápidaIntroducción al cine en casaEl término “cine en casa” hace referencia al uso de múltiples pistas de audio para crear un efe

Page 79 - <06D00001>

029Sp1 Encienda el receptor y el televisor.2 Conecte el micrófono al conector MCACC SETUP MIC del panel frontal. Coloque el micrófono de tal forma que

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire