Pioneer VMS-550 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Systèmes de cinéma à domicile Pioneer VMS-550. Pioneer VMS-550 User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 92
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
VMS-550
Wireless stereo speaker system
Enceinte acoustique stéréo sans fil
Sistema de altavoces estéreo inalámbrico
Drahtlose Stereo-Lautsprecheranlage
Operating Instructions
Mode d’emploi
Manual de instrucciones
Bedienungsanleitung
Istruzioni per I’uso
Handleiding
Инструкции по эксплуатации
Diffusore stereo wireless
Draadloos stereoluidsprekersysteem
Беспроводная стереофоническая
акустическая система
VOLUME
P
O
W
E
R
T
U
N
E
D
V
O
I
C
E
B
O
O
S
T
O
N
/
O
F
F
S
TA
N
D
B
Y
/
O
N
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 91 92

Résumé du contenu

Page 1

VMS-550Wireless stereo speaker systemEnceinte acoustique stéréo sans filSistema de altavoces estéreo inalámbricoDrahtlose Stereo-LautsprecheranlageOpe

Page 2 - ΟΔΗΓΙΑΣ 1999/5/ΕΚ

4EnPower sourceIf you are not going to use the system for a long time, unplug the AC adaptor from outlet. When removing the plug, grip the AC adaptor.

Page 3 - R-TTE-24L_C1_En

English Français EspañolItalianoDeutschNederlandsPyccкий5EnThank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions

Page 4 - POWERTUNED VOICE BOOST

6En9Charging contactsBattery charging begins when these terminals come into contact with the speaker’s terminals.10 DC IN jackConnect the supplied AC

Page 5

English Français EspañolItalianoDeutschNederlandsPyccкий7EnNotes on battery charging•Battery performance is influenced by the surrounding temperature.

Page 6 - VOICE BOOST

8En• Depending on the TV/AV component used, sound may continue to be produced from its speakers even after connecting this unit to its headphone outpu

Page 7

English Français EspañolItalianoDeutschNederlandsPyccкий9En•If the transmitter’s power is turned OFF or enters STANDBY mode while the speaker’s power

Page 8 - Operating Environment

10EnIf you run into any problems using this speaker system, refer to the following checklist. Incorrect operation may result in some problems. In addi

Page 9

English Français EspañolItalianoDeutschNederlandsPyccкий11EnAbout use of speaker • This speaker system is magnetically shielded. However, depending on

Page 10 - Power source

12EnAbout safety• This unit should not be used by persons who have heart pacemakers installed, since adverse affects could occur.• Do not use this uni

Page 11 - 1. Before you start

English Français EspañolItalianoDeutschNederlandsPyccкий13EnSpeakerType ... Sealed-type active speaker system/magnetically shielded designP

Page 12 - 2. Getting started

Declaration of Conformity with regard to the R&TTE Directive 1999/5/ECManufacturer: PIONEER CORPORATION1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi, K

Page 13 - 2-3 Connecting up

2FrAVERTISSEMENTCet appareil n’est pas étanche. Pour éviter les risques d’incendie et de déchargeélectrique, ne le placez pas près d’un récipient remp

Page 14 - 3. Operation

English Français EspañolItalianoDeutschNederlandsPyccкий3FrCe produit est destiné à une utilisation domestique générale. Toute panne due à une utilisa

Page 15 - 3-4 TUNED switch

4FrNOTE IMPORTANTE SUR LE CABLE D’ALIMENTATIONTenir le câble d’alimentation par la fiche. Ne pas débrancher la prise en tirant sur le câble et ne pas

Page 16 - 4. Additional information

English Français EspañolItalianoDeutschNederlandsPyccкий5FrNous vous remercions pour cet achat d’un produit Pioneer. Nous vous demandons de lire soign

Page 17 - Precautions

6Fr9 Contacts de rechargeLa recharge des piles commence quand ces bornes entrent en contact avec celles de l’enceinte.10 Prise d’entrée CC (DC IN)Bran

Page 18 - Placement

English Français EspañolItalianoDeutschNederlandsPyccкий7Fr•La durée de fonctionnement maximale peut être plus courte selon le volume sonore utilisé e

Page 19 - Specifications

8Fr• Si cet appareil est raccordé à un téléviseur Mono, les sons seront restitués uniquement par le haut-parleur gauche de l’appareil.• Si les command

Page 20 - ATTENTION

English Français EspañolItalianoDeutschNederlandsPyccкий9Fr5 Ajustez le volume.Ajustez le volume sonore au moyen de la bague POWER/VOLUME de l’enceint

Page 21 - Nederlands

10Fr•La distance de transmission dépend de l’environnement ambiant. Si vous entendez des parasites ou des sons intermittents, déplacez l’enceinte à un

Page 22 - Source d’alimentation

English Français EspañolItalianoDeutschNederlandsPyccкий11FrLe son est intermittent.Le son est distordu.•Changez la fréquence de l’émetteur au canal q

Page 23 - 1. Avant de commencer

Português:Čeština:Eesti:Magyar:Latviešu valoda:Lietuvių kalba:Malti:Slovenčina:Slovenščina:Română:български:Polski:Norsk:Íslenska:Pioneer declara que

Page 24 - 2. Mise en marche

12FrAu sujet de l’emploi de l’enceinte • Cette enceinte est blindée magnétiquement. Cependant, selon l’endroit de son installation, une distorsion des

Page 25 - 2-3 Branchements

English Français EspañolItalianoDeutschNederlandsPyccкий13FrEn cas de défaillance de cet appareil• Si une des situations suivantes est constatée, débr

Page 26 - 3. Fonctionnement

2EsADVERTENCIAEste aparato no es impermeable. Para evitar el riesgo de incendio y de descargas eléctricas, no ponga ningún recipiente lleno de líquido

Page 27 - 3-2 Accentuation des voix

English Français EspañolItalianoDeutschNederlandsPyccкий3EsEste producto es para tareas domésticas generales. Cualquiera avería debida a otra utilizac

Page 28 - Guide de dépannage

4EsPRECAUCIONES CONCERNIENTES A LA MANIPULACIÓN DEL CABLE DE ALIMENTACIÓNTome el cable de alimentación por la clavija. No extraiga la clavija tirando

Page 29

English Français EspañolItalianoDeutschNederlandsPyccкий5EsEnhorabuena por la adquisición de este producto Pioneer. Lea completamente este manual de i

Page 30 - Précautions

6EsTransmisor8 Indicador de la alimentación (STANDBY/ON)Se enciende en verde cuando el transmisor está en funcionamiento. Se enciende en rojo durante

Page 31 - Fiche technique

English Français EspañolItalianoDeutschNederlandsPyccкий7Es• El tiempo de funcionamiento puede variar según la temperatura y otras condiciones.• El ti

Page 32 - PRECAUCIÓN

8Es1 Audición del sonido empleando solamente los altavoces de esta unidadConecte la toma de salida de auriculares del televisor/componente audiovisual

Page 33

English Français EspañolItalianoDeutschNederlandsPyccкий9Es4 Los altavoces producirán el sonido cuando reciban la señal procedente del transmisor. El

Page 34 - Alimentación

VOLUMEPOWERTUNED VOICE BOOSTON/OFFAUDIO INAUDIO INVOLUMEPOWERTUNEDVOICE BOOSTON/OFFSTANDBY/ONSTANDBY/ON1-11-2435612712 3 45710 1112986

Page 35 - 1. Antes de comenzar

10EsEl transmisor tiene dos canales de frecuencias. Seleccione el canal que proporcione la mejor recepción en las condiciones de su entorno.1 Primero,

Page 36 - 2. Primeros pasos

English Français EspañolItalianoDeutschNederlandsPyccкий11EsProblema RemedioNo hay sonido.• Compruebe la conexión entre el adaptador de CA y la toma d

Page 37 - 2-3 Conexiones

12EsAcerca del empleo de los altavoces • El sistema de altavoces tiene protección magnética. Sin embargo, dependiendo del lugar de instalación, pueden

Page 38 - 3. Operación

English Français EspañolItalianoDeutschNederlandsPyccкий13EsCuando haya algo que no funcione bien en el producto• Si se observa alguna de las condicio

Page 39 - 3-2 Refuerzo de voz

2DeWARNUNGDieses Gerät ist nicht wasserdicht. Zur Vermeidung der Gefahr von Brand und Stromschlag keine Behälter mit Flüssigkeiten (z.B. Blumenvasen u

Page 40 - 4. Información adicional

English Français EspañolItalianoDeutschNederlandsPyccкий3DeDieses Gerät ist für den Heimgebrauch vorgesehen. Falls bei Einsatz zu einem anderem Zweck

Page 41

4DeVORSICHT MIT DEM NETZKABELFassen Sie das Netzkabel immer am Stecker. Ziehen Sie nicht am Kabel selbst, und fassen Sie das Netzkabel niemals mit nas

Page 42 - Precauciones

English Français EspañolItalianoDeutschNederlandsPyccкий5DeWir danken lhnen für den Kauf dieses Pioneer-Produkts. Lesen Sie sich bitte diese Bedienung

Page 43 - Especificaciones

6DeGeber8 STANDBY/ON-AnzeigeDiese Anzeige leuchtet grün, wenn der Geber in Betrieb ist. Im Bereitschaftszustand leuchtet die Anzeige rot.9 Ladekontakt

Page 44 - Betriebsumgebung

English Français EspañolItalianoDeutschNederlandsPyccкий7DeLadevorgang gestartet wurde (die maximal erforderliche Zeit beträgt ca. 8 Stunden). Die max

Page 45

AUDIO INAUDIO IN12VOLUMEPOWERTUNEDVOICE BOOSTON/OFFVOLUMEPOWERTUNED VOICE BOOSTON/OFFTUNEDAA SIZEAA SIZEAA SIZESTANDBY/ON2-12-2112323 4

Page 46 - Stromversorgung

8DeNach Anschließen dieser Anlage an ein Fernsehgerät oder ein AV-Gerät können Sie den Klang der Programmquelle über die Lautsprecher dieser Anlage hö

Page 47 - 1. Vor der Inbetriebnahme

English Français EspañolItalianoDeutschNederlandsPyccкий9De1 Schließen Sie den Gleichstromstecker des mitgelieferten Netzadapters an die DC IN-Buchse

Page 48 - 2. Erste Schritte

10DeNach Drücken der VOICE BOOST-Taste (auf der Oberseite der Lautsprecher) werden die Frequenzen im Bereich der menschlichen Stimme betont, um Dialog

Page 49

English Français EspañolItalianoDeutschNederlandsPyccкий11DeBitte achten Sie im Reparaturfall darauf, sowohl die Lautsprecher als auch den Geber zur P

Page 50 - 2-3 Anschließen

12DeHinweise zum Gebrauch der Lautsprecher • Diese Lautsprecheranlage ist magnetisch abgeschirmt. Wenn die Lautsprecheranlage jedoch sehr nah an einem

Page 51 - 3. Betrieb

English Français EspañolItalianoDeutschNederlandsPyccкий13De- Orte mit hoher Staubkonzentration- Auf einer unstabilen oder schrägen Unterlage- Orte, d

Page 52 - 4. Zusätzliche Informationen

2ItATTENZIONEQuesto apparecchio non è impermeabile. Per prevenire pericoli di incendi o folgorazioni, non posizionare nelle vicinanze di questo appare

Page 53

English Français EspañolItalianoDeutschNederlandsPyccкий3ItK058a_A1_ItPbInformazioni per gli utilizzatori finali sulla raccolta e lo smaltimento di ve

Page 54 - Vorsichtshinweise

4ItAVVERTIMENTO RIGUARDANTE IL FILO DI ALIMENTAZIONEPrendete sempre il filo di alimentazione per la spina. Non tiratelo mai agendo per il filo stesso

Page 55 - Technische Daten

English Français EspañolItalianoDeutschNederlandsPyccкий5ItGrazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer. Leggere attentamente questo manuale di

Page 56 - AVVERTENZA

VOLUMEPOWERTUNED VOICE BOOSTON/OFFVOLUMEPOWERTUNED VOICE BOOSTON/OFFAUDIO INAUDIO INAUDIO INAUDIO INAUDIO INAUDIO INVOICE BOOSTVOLUMEPOWERTUNED VOICE

Page 57

6It9 Collegamenti di ricaricaLa ricarica inizia quando questi terminali entrano in contatto con quelli del diffusore.10 Presa DC INCollegare l’adattat

Page 58 - Alimentazione

English Français EspañolItalianoDeutschNederlandsPyccкий7ItNote sulla carica delle batterie• Le prestazioni delle batterie vengono influenzate dalla t

Page 59 - 1. Prima di cominciare

8It• Con certi televisori o componenti AV, l’audio continua a venire riprodotto dai loro diffusori anche dopo aver collegato questa unità alle loro pr

Page 60 - 2. Per cominciare

English Français EspañolItalianoDeutschNederlandsPyccкий9It• Se il trasmettitore viene spento o si porta in standby a diffusore acceso, questo potrebb

Page 61 - 2-3 Collegamenti

10ItSe i diffusori sembrano dare dei problemi, consultare la seguente lista di possibili rimedi.L’uso scorretto può causare problemi. I problemi potre

Page 62 - 3-1 Uso del sistema

English Français EspañolItalianoDeutschNederlandsPyccкий11ItUso del diffusore • Questi diffusori sono schermati magneticamente. Tuttavia, si possono a

Page 63 - 3-4 Interruttore TUNED

12ItLa sicurezza• Questa unità non deve essere usata da persone che portano pacemaker, dato che può influenzarli negativamente.• Non usare questa unit

Page 64 - 4. Informazioni addizionali

English Français EspañolItalianoDeutschNederlandsPyccкий13ItDiffusoreTipo ...Sigillato attivo/schermat

Page 65 - Precauzioni

2NlWAARSCHUWINGDit apparaat is niet waterdicht. Om brand of een elektrische schok te voorkomen, mag u geen voorwerp dat vloeistof bevat in de buurt va

Page 66 - Se il prodotto dà problemi

English Français EspañolItalianoDeutschNederlandsPyccкий3NlDit apparaat is bestemd voor normaal huishoudelijk gebruik. Indien het apparaat voor andere

Page 68 - Gebruiksomgeving

4NlWAARSCHUWING NETSNOERPak het netsnoer beet bij de stekker. Trek de stekker er niet uit door aan het snoer te trekken en trek nooit aan het netsnoer

Page 69

English Français EspañolItalianoDeutschNederlandsPyccкий5NlHartelijk dank voor de aanschaf van dit Pioneer produkt. Lees de gebruiksaanwijzing aandach

Page 70 - Stroombron

6NlZender8 STANDBY/ON indicatorLicht groen op wanneer de zender in werking is. Licht rood op in de stand-by toestand.9 LaadcontactenHet opladen begint

Page 71 - 1. Voordat u begint

English Français EspañolItalianoDeutschNederlandsPyccкий7Nl• De gebruikstijd verschilt afhankelijk van de temperatuur en andere omstandigheden.• De ma

Page 72 - 2. Aan de slag

8NlEr wordt nu geen geluid meer via de TV/AV-apparatuur weergegeven, maar alleen via de luidsprekers van dit apparaat.• Als dit apparaat op een mono-T

Page 73 - 2-3 Aansluitingen

English Français EspañolItalianoDeutschNederlandsPyccкий9Nl5 Stel het volume in.Gebruik de POWER/VOLUME regelaar op het luidsprekersysteem om het volu

Page 74 - 3. Bediening

10Nl• De zendafstand wordt beïnvloed door de omgeving. Als u stoorgeluiden hoort of het geluid soms wegvalt, moet u het luidsprekersysteem naar een pl

Page 75 - 3-2 Spraakversterking

English Français EspañolItalianoDeutschNederlandsPyccкий11NlOnderbrekingen in het geluid.Het geluid is vervormd.• Verander de frequentie van de zender

Page 76 - 4. Aanvullende informatie

12NlBetreffende het gebruik van de luidsprekers • Dit luidsprekersysteem is magnetisch afgeschermd. Afhankelijk van de installatielocatie kan er echte

Page 77

English Français EspañolItalianoDeutschNederlandsPyccкий13NlLuidsprekersysteemType ... Afgesloten-type actief luidsprekersysteem/magnetisch afge

Page 78 - Voorzorgsmaatregelen

2EnWARNINGTo prevent a fire hazard, do not place any naked flame sources (such as a lit candle) on the equipment.D3-4-2-1-7a_A1_EnOperating Environmen

Page 79 - Technische gegevens

2RuПри использовании данного изделия, прочтите информацию по мерам безопасности на нижней стороне аппарата.D3-4-2-2-4_B1_RuВНИМАНИЕВО ИЗБЕЖАНИЕ ПОРАЖЕ

Page 80 - Условия эксплуатации

English Français EspañolItalianoDeutschNederlandsPyccкий3RuПеред тем, как выполнить или изменить подсоединения, выключить питание и отсоединить сетево

Page 81

4RuМЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ОБРАЩЕНИИ С СЕТЕВЫМ ШНУРОМДержите сетевой шнур за вилку. Не вытаскивайте вилку, взявшись за шнур, и никогда не касайтесь

Page 82 - S002*_A1_Ru

English Français EspañolItalianoDeutschNederlandsPyccкий5Ru´µ¶·¸¹¶º»¼ ½¶¾ ¿¶ À¸ÁÂÀÁ ÃŸ·¸ »¿¹Æµ»Ç ¼¶ºÁ» Pioneer. ɸµÊ¸¾ÅËÌ Àº¸ÍÅ»ÅÆ Ê¶¾Å¸ÇÎ»Æ »Ê¾ÅºÂÁ

Page 83 - 1.   ¤¦

6Ru8 § STANDBY/ON׸º»Å ¿ÆµÆÊѼ ϽÆŸ¼ ½¸ ½ºÆ¼Ç º¶Ð¸ÅÑ Àƺƹ¶ÅÍ»Á¶. Õ ºÆÔ»¼Æ ¸Ô»¹¶Ê»Ç ·¸º»Å Áº¶¾ÊѼ ϽÆŸ¼.9 ª¦ ¢ ¥¢É

Page 84 - 2.  ¤¦

English Français EspañolItalianoDeutschNederlandsPyccкий7Ru¥¡¡  ¡ ¥¢  ¤    ¥¢ (¡ 

Page 85

8Ru• ¾µ» ·º¸¼Á¸·¸½¸º»ÅÆµË »¾À¸µË¿ÂÆÅ¾Ç µ»ÖË ½ ÅÆÍÆÊ»Æ Á¸º¸ÅÁ»Ó Àƺ»¸¹¸½ ½ºÆ¼ÆÊ», жŶºÆÒÁ» ÊÆ ¾µÆ¹ÂÆÅ À¸¹¿¶ºÇÔ¶ÅË ¹¸ »Ó À¸µÊ¸Ò º¶¿ºÇ¹Á». ¾µ» жŶºÆÒ

Page 86 - 2-3 ¡

English Français EspañolItalianoDeutschNederlandsPyccкий9Ru1 ¡ ¦   ¡ ¡     ¥ D

Page 87 - 3. «¤ ¡ ¡¡

10Ruɺ» ʶԶŻ» ÁʸÀÁ» ¾»µÆÊ»Ç ·¸µ¸¾¶ VOICE BOOST (ʶ ½ÆºÓÊÆÒ À¶ÊƵ» ·º¸¼Á¸·¸½¸º»ÅƵÇ) ¶Â¹»¸Í¶¾Å¸ÅÑ ½ ¹»¶À¶¿¸ÊÆ ÍƵ¸½ÆÍƾÁ¸·¸ ·¸µ¸¾¶ ¶ÁÏÆÊÅ»ºÂÌžÇ, Í

Page 88 - 4. ·¢ ®¨¢

English Français EspañolItalianoDeutschNederlandsPyccкий11Ru¤ «¬ØÆÅ ¿½ÂÁ¶. • ɺ¸½ÆºËÅÆ ¾¸Æ¹»ÊÆÊ»Æ ¼ÆԹ ¾ÆÅƽѼ ¶¹¶ÀÅƺ¸¼ ÀƺƼÆÊʸ·¸ ŸÁ¶

Page 89

English Français EspañolItalianoDeutschNederlandsPyccкий3EnBefore making or changing the connections, switch off the power and disconnect the power co

Page 90 - °¦¤ ¡ ¡

12Ru¶  ¥  • Þ¶Ê概 ¶Á¾ŻÍƾÁ¶Ç ¾»¾ÅƼ¶ ¿¶Î»ÎÆʶ ¼¶·Ê»ÅÊѼ ÃÁº¶Ê»º¸½¶Ê»Æ¼. ã¹Ê¶Á¸, ½ ¿¶½»¾»¼¸¾Å» ¸Å ¼Æ¾Å¶ ¾Ŷʸ½Á

Page 91 - ¹¡ ¡

English Français EspañolItalianoDeutschNederlandsPyccкий13Ru° ¡ ¢¢  ¡¡¢ ¥¢  • Õ ¾µÂꦮ ¸ÐʶºÂÔÆÊ»Ç Á¶Á»Ó-µ»Ð¸ »¿ ¾µÆ¹Â

Page 92 - K002_B4_Ru

© 2013 PIONEER CORPORATION.All rights reserved.© 2013 PIONEER CORPORATION.Tous droits de reproduction et detraduction réservés.© PIONEER CORPORATION,

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire