0110EsAlcance del mando a distanciaEl mando a distancia puede no funcionar correctamente si:• Hay obstáculos entre el mando a distancia y el sensor de
11100EsCapítulo 11:El menú Advanced MCACC Importante• El procedimiento para poner el modo de funcionamiento del receptor cambia para los controles de
11101Es1 Seleccione ‘Auto MCACC’ desde el menú Advanced MCACC y luego pulse ENTER.Si no se visualiza la pantalla Advanced MCACC, consulte Cómo hacer a
11102Es• Con mensajes de error (como Too much ambient noise! o Check microphone) seleccione RETRY tras comprobar si hay ruido de ambiente (consulte Pr
11103Es1 Seleccione ‘Manual MCACC’ desde el menú Advanced MCACC. Si aún no se encuentra en esta pantalla, consulte Cómo hacer ajustes del receptor en
11104Es4 Cuando termine, pulse RETURN.Volverá al menú de configuración Manual MCACC.Onda estacionaria•Ajuste por defecto: ON1/ATT 0.0dB (todos los fil
11105Es• Tipo B: Características de reverberación para canales diferentesSi el patrón es como el mostrado más arriba, seleccione 30-50ms. Si no, no es
11106EsUna vez ajustada la ecualización de calibración acústica, podrá comprobar los ajustes en la pantalla.Distancia de precisión (SC-LX83 solamente)
11107Es4Pulse RETURN para volver al menú MCACC Data Check, repitiendo los pasos 2 y 3 para comprobar otros ajustes.5 Cuando termine, pulse RETURN.Volv
11108EsSalida de datos de la MCACCAntes de continuar, asegúrese de haber completado el paso 2 en Verificación de datos de la MCACC en la página 106. L
11109EsCómo copiar los datos de una memoria MCACCSi desea ajustar manualmente el EQ de calibración acústica (consulte Configuración manual de MCACC en
0211EsCapítulo 2:Controles e indicadoresMando a distancia (En el caso del SC-LX83)Esta sección explica cómo utilizar el mando a distancia para el rece
12110EsCapítulo 12:Menús System Setup y Other Setup Importante• El procedimiento para poner el modo de funcionamiento del receptor cambia para los con
12111EsAjuste del sistema de altavoces•Ajuste por defecto: Normal(SB/FH)Los terminales de altavoces pueden utilizarse de varias formas con este recept
12112Es• Surr – Seleccione LARGE si sus altavoces de sonido envolvente traseros reproducen las frecuencias bajas de manera efectiva. Seleccione SMALL
12113EsCurva XLa mayoría de bandas sonoras mezcladas para el cine resultan excesivamente brillantes cuando se reproducen en habitaciones grandes. El a
12114EsAjuste de dirección IP/ProxyEn el caso de que el enrutador conectado al terminal LAN de este receptor sea de banda ancha (con una función de se
12115EsEl menú Other SetupEl menú Other Setup es donde puede hacer ajustes personalizados que reflejen la forma en que utiliza el receptor.1 Ponga el
12116EsConfiguración de Flicker Reduction•Ajuste por defecto: OFFLa resolución de la pantalla GUI se puede aumentar. Pruebe cambiando este ajuste si r
13117EsCapítulo 13:Información adicionalGuía para la colocación de los altavocesPara obtener un efecto de sonido envolvente todavía mejor, es importan
13118Es Sugerencia• La distancia al subwoofer puede ser un poco más grande que la medida con una cinta de medir, etc. Esto se debe a que esta distanci
13119EsAusencia de sonidoDurante la reproducción a altos niveles de volumen, el equipo se apaga repentinamente.• Disminuya el volumen.• Reduzca los ni
0212EsSTATUS – Pulse este botón para comprobar los ajustes del receptor seleccionados (página 77).PHASE CTRL – Pulse para activar/desactivar el contro
13120EsOtros problemas de audioEl subwoofer no emite sonido. • Compruebe que el subwoofer está bien conectado, encendido y que el volumen está ajustad
13121EsPUERTO DE ADAPTADORParece que la función PHASE CONTROL no tiene ningún efecto audible.• Si es aplicable, compruebe que el filtro de paso bajo d
13122EsVídeoConfiguraciónSíntoma SoluciónNo se visualiza ninguna imagen cuando se selecciona una entrada.• Compruebe las conexiones de vídeo del compo
13123EsRepresentación gráfica del EQ de calibración profesionalIndicadoresSC-LX83 solamente: El medidor (valor) no aumenta con el ajuste de la distanc
13124EsMando a distanciaControl de WebCuando reproduzca un disco con el modo de escucha en Auto Surround o ALC, 2 PL II o Neo:6 aparecen en el recepto
13125EsHDMILa alimentación del receptor no se conecta al conectarla o al usar la función Web Control.Network Standby de Network Setup está en OFF. Pon
13126EsInformación importante relacionada con la conexión HDMIHay casos en los que usted tal vez no pueda pasar las señales HDMI a través de este rece
13127EsRadio de Internet (SC-LX73 solamente)Se ha conectado, y se visualiza, un dispositivo de memoria USB, pero los archivos de audio guardados en es
13128EsHOME MEDIA GALLERY (SC-LX83 solamente)Síntomas Causas SolucionesNo se puede acceder a la red. El cable LAN no está conectado firmemente. Conect
13129EsAcerca de los mensajes de estado (SC-LX83 solamente)Consulte la información siguiente si surge algún mensaje de estado mientras utiliza Home Me
0213Es(Casilla gris con letras negras): Las comunicaciones bilaterales están establecidas y el receptor está apagado.(Letras blancas solamente): Las c
13130EsFormatos de sonido envolventeLa siguiente es una descripción breve de los principales formatos de sonido envolvente que encontrará en BD, DVD,
13131Es• THX Ultra2/Select2 PlusPara que un componente de cine en casa pueda recibir la certificación THX Ultra2/Select2 Plus, debe incorporar todas l
13132EsAcerca del iPod“Made for iPod” significa que un accesorio electrónico ha sido diseñado para ser conectado específicamente a un iPod y ha sido h
13133EsSonido Envolvente automático, ALC y Alimentación Directa con formatos de señal de entrada diferentesEn las siguientes tablas se muestra lo que
13134EsLista de códigos preajustados (SC-LX73 solamente)Si encuentra el fabricante en esta lista no deberá tener ningún problema para controlar el com
13135EsGeant Casino 0041 GEC 0026, 0031, 0034, 0037, 0040, 0114 Geloso 0027, 0030, 0039 General Technic 0027, 0039 Genexxa 0028, 0031, 0034, 0040 Gian
13136EsTashiko 0029, 0030, 0032, 0113, 0114 Tatung 0026, 0034, 0037, 0040, 0114 TCM 0025, 0027 Teac 0040, 0114 Tec 0026, 0027, 0039, 0114 TEDELEX 0114
13137EsBDSi no se pueden hacer las operaciones usando los códigos preajustados de más abajo, éstas tal vez se pueden hacer con los códigos preajustado
13138EsArcus 6069 Armstrong 6090 Arnion 6127 ASA 6106 Asat 6090 ASCI 6089, 6114 ASLF 6056 AssCom 6096 Astra 6131, 6056 Astratec 6144, 6145 Astrell 607
13139EsPilotime 6154 Pino 6114 Pixx 6067 Planet 6137 PMB 6056, 6079 Polytron 6137 Portland 6071 Preisner 6132, 6137, 6119, 6061 Premier 6095 Primacom
0214EsMando a distancia (En el caso del SC-LX73)Esta sección explica cómo utilizar el mando a distancia para el receptor.El mando a distancia presenta
13140EsReceptor de cablePioneer 0197, 6081ABC 6142 ADB 6051 Auna 6051 Austar 6152 Bell & Howell 6142 Birmingham Cable Communica-tions 6152 Cableco
13141EsEspecificaciones• Estas especificaciones son aplicables cuando la alimentación es de 230 V.Sección de audioPotencia de salida simultánea multic
13142EsVariosRequisitos de potencia . . . . . CA 220 V a 230 V, 50 Hz/60 HzConsumo de energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13143EsAlcance de operaciónEl uso del AS-BT100 se limita a casa. (Las distancias de transmisión pueden reducirse dependiendo del ambiente de comunicac
13144EsDeclaration of Conformity with regard to the R&TTE Directive 1999/5/ECManufacturer: Pioneer Corporation1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki
13145EsPortuguês:Eesti:Magyar:Malti:Hawnhekk, Pioneer jiddikjara li dan 1999/5/EC.Polski:Norsk:Íslenska:SC-LX83/SC-LX73 er í samræmi við grunnkröfur o
<ARC7953-A>Publicado por Pioneer Corporation.Copyright © 2010 Pioneer Corporation.Todos los derechos reservados.PIONEER CORPORATION1-1, Shin-ogu
0215EsHDMI OUT – Cambie el terminal de salida HDMI (página 77).SIGNAL SEL – Utilice este botón para seleccionar una señal de entrada (página 59).MCACC
0216EsSTREAM DIRECT – Se ilumina cuando está seleccionado Modo directo/Modo directo puro (página 59).ADV.SURROUND – Se ilumina cuando se selecciona un
0217EsPanel frontal1 STANDBY/ONPara encender o apagar (modo de espera) el receptor.2Dial INPUT SELECTORUtilice este dial para seleccionar una función
0218Es11TUNER EDITUtilice este botón junto con ////ENTER para memorizar emisoras y asignarles nombres (página 51).12BANDPara cambiar entre las ban
0319EsCapítulo 3:Conexión del equipoEste receptor le ofrece muchas posibilidades de conexión, lo que no implica necesariamente que ésta tenga que ser
El punto exclamativo dentro un triángulo equilátero convenido para avisar el usuário de la presencia de importantes instrucciones sobre el funcionamie
0320Es Nota• Las funciones de entrada de abajo se asignan de forma predeterminada a los diferentes terminales de entrada del receptor. Consulte El men
0321EsDeterminación de la aplicación de los altavocesEsta unidad le permite construir varios sistemas de sonido envolvente según el número de altavoce
0322Es[E] Sistema de sonido envolvente de 5.1 canales y conexión de ZONE 2 (Multizona)• Ajuste Speaker System: ZONE 2Con estas conexiones puede disfru
0323Es• Instale el altavoz central arriba o debajo del televisor, de modo que el sonido del canal central quede localizado en la pantalla de TV. Asimi
0324EsInstalación del sistema de altavocesLos únicos altavoces necesarios como mínimo son los altavoces delanteros izquierdo y derecho. Tenga en cuent
0325EsBiamplificación de los altavocesEl concepto biamplificación implica conectar el excitador de alta frecuencia y el excitador de baja frecuencia d
0326EsSelección del sistema de altavocesLos terminales de los altavoces altos delanteros se pueden usar también para conexiones de altavoces anchos de
0327EsSi asigna varios componentes de vídeo a la misma función de entrada (consulte El menú Input Setup en la página 44), el convertidor dará priorida
0328EsConexión a su televisor y componentes de reproducciónConexión mediante HDMISi dispone de un componente (reproductor de discos Blu-ray (BD), etc.
0329EsConexión de su reproductor DVD sin salida de HDMIEste diagrama muestra conexiones de un televisor (con entrada HDMI) y de un reproductor DVD (u
K058a_A1_EsPbInformación para los usuarios en la recogida y tratamiento de los equipos al final de su vida y de las pilas y baterías usadas.Estos símb
0330EsConexión a su televisor sin entrada HDMIEste diagrama muestra conexiones de un televisor (sin entrada HDMI) y de un reproductor DVD (u otro comp
0331EsConexión a una grabadora HDD/DVD, grabadora BD y otras fuentes de vídeo Este receptor tiene dos juegos de entradas y salidas de audio/vídeo adec
0332EsConexión de un receptor satelital/por cable o de otro tipoLos receptores satelitales/por cable y los sintonizadores de TV digitales terrestres s
0333EsConexión de las entradas analógicas multicanalPara la reproducción de DVD Audio y SACD, el reproductor de DVD puede tener salidas analógicas de
0334EsConexión de otros componentes de audioEste receptor tiene entradas digitales y analógicas que le permiten a usted conectar componentes de audio
0335EsConexión de amplificadores adicionalesEste receptor tiene potencia más que suficiente para cualquier uso doméstico, pero se puede agregar amplif
0336EsConexión de antenas externasPara mejorar la recepción en FM, conecte una antena de FM externa al FM UNBAL 75 Ω.Para mejorar la recepción en AM,
0337EsConfiguración MULTI-ZONE utilizando terminales de altavoces (ZONE 2)Debe seleccionar ZONE 2 en Ajuste del sistema de altavoces en la página 111
0338EsConexión del ADAPTADOR Bluetooth® opcionalCuando el ADAPTADOR Bluetooth (AS-BT100) se conecte a este receptor se podrá usar un producto equipado
0339EsConexión de un aparato USBConectando aparatos USB a este receptor puede reproducir archivos de audio y de fotos. También se puede conectar un te
4EsContenido01 Antes de comenzarNuestra filosofía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8Características . . . . . . . . . . . .
0340EsConexión de un receptor IRSi guarda los componentes estéreo en un armario cerrado o en una unidad de estantes, o si quiere usar el mando a dista
0341EsCómo encender y apagar componentes mediante el disparador de 12 voltiosPuede conectar los componentes de su sistema (por ejemplo, una pantalla o
0442EsCapítulo 4:Configuración básica Importante• El procedimiento para poner el modo de funcionamiento del receptor cambia para los controles de mand
0443EsAsegúrese de que no haya obstáculos entre los altavoces y el micrófono.Si tiene un trípode, utilícelo para situar el micrófono de modo tal que q
0444Es• Si se visualiza un mensaje de error ERR (o la configuración de los altavoces que se muestra no es correcta), es posible que haya algún problem
0445Es• Input Skip – Cuando lo pone en ON, esa entrada se omite cuando se selecciona la entrada usando INPUT SELECT. (DVD y otras entradas aún se pued
0546EsCapítulo 5:Reproducción básica Importante• El procedimiento para poner el modo de funcionamiento del receptor cambia para los controles de mando
0547EsReproducción de un iPodEste receptor cuenta con el terminal iPod/iPhone/USB que le permitirá controlar la reproducción del contenido de audio de
0548EsCambio de los controles del iPod1Puede cambiar los controles del iPod entre el iPod y el receptor.1Pulse iPod CTRL para cambiar los controles de
0549Es3 Siga buscando hasta que encuentre lo que quiere reproducir. A continuación, pulse para iniciar la reproducción.1Controles de reproducción bá
5EsADAPTADOR Bluetooth para disfrutar de música inalámbrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54Reproducción de música
0550EsAcerca de los formatos de archivo reproduciblesLa función USB de este receptor es compatible con los formatos siguientes. Note que algunos forma
0551EsRecepción de radioEl siguiente procedimiento describe cómo sintonizar emisiones de radio de FM o AM utilizando las funciones de sintonización au
0552EsCómo asignar nombres a las emisoras memorizadasPara facilitar su identificación, puede asignar nombres a las estaciones memorizadas. 1 Elija la
0553EsVisualización de la información RDS Utilice el botón DISP para visualizar los distintos tipos de información RDS disponible.1•Pulse DISP para ve
0554Es4 Introduzca la URL de la emisora de radio de Internet que quiera programar.1Use / para seleccionar una letra y / para mover el cursor.• Se
0555EsOperación del mando a distanciaEl mando a distancia suministrado con esta unidad le permite reproducir y parar medios, y realizar otras operacio
0656EsCapítulo 6:Uso del sistema Importante• El procedimiento para poner el modo de funcionamiento del receptor cambia para los controles de mando a d
0657Es• 2 Pro Logic IIz HEIGHT – Sonido de hasta 7.1 canales (altavoz alto delantero)1• WIDE SURROUND MOVIE – Sonido de hasta 7.1 canales (altavoz anc
0658EsUso de los efectos de sonido envolvente avanzadosPuede utilizar la función Efectos de sonido envolvente avanzados para crear una amplia variedad
0659EsUso de alimentación directaUtilice los modos alimentación directa cuando quiera escuchar la reproducción más auténtica posible de una fuente. Se
6Es10 Control de otros componentes del sistema (En el caso del SC-LX73)Acerca del menú Remote Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . 92Utilización de
0660EsLa tecnología de control de fase ofrece una reproducción del sonido coherente mediante el uso de la coincidencia de fases1 para conseguir una im
0761EsCapítulo 7:Reproducción con entradas HOME MEDIA GALLERY (SC-LX83 solamente)Disfrute de Home Media GalleryLa función Home Media Gallery de este r
0762EsAutorización para este receptorPara poder reproducir con Home Media Gallery, este receptor deberá estar autorizado. Esto se hace automáticamente
0763EsRecepción de emisoras de radio de InternetLa radio de Internet es un servicio de emisión de audio a través de Internet. Hay un gran número de em
0764EsReproducción de sus canciones favoritasEn la carpeta Favorites puede registrar hasta 20 de sus canciones o emisoras de radio de Internet favorit
0765EsLa Digital Living Network Alliance (DLNA) es una organización industrial de compañías de la electrónica para el consumidor, las computadoras y l
0766EsAcerca de los formatos de archivo reproduciblesLa característica Home Media Gallery de este receptor soporta los formatos de archivo siguientes.
0767EsGlosarioaacPlusEl decodificador AAC usa aacPlus desarrollado por Coding Technologies. (www.codingtechnologies.com)FLACFLAC (Free Lossless Audio
0868EsCapítulo 8:Función Control con HDMI Importante• El procedimiento para poner el modo de funcionamiento del receptor cambia para los controles de
0869EsConfiguración de HDMIPara usar la función Control con HDMI deberá establecer los ajustes de este receptor y de los componentes conectados que se
7EsOrganigrama de ajustes del receptorLa unidad es un receptor AV completo equipado con abundancia de funciones y terminales. Se puede usar fácilmente
0870EsAcerca de las operaciones sincronizadasEl componente compatible con Control con HDMI que está conectado al receptor funciona en sincronización c
0871EsAjuste de la función PQLSPQLS (Precision Quartz Lock System) es una tecnología de control de transferencia de señal de audio digital que utiliza
0972EsCapítulo 9:Uso de otras funciones Importante• El procedimiento para poner el modo de funcionamiento del receptor cambia para los controles de ma
0973EsDUAL(Modo monoaural dual)Especifica cómo deben reproducirse las bandas sonoras Dolby Digital codificadas en modo monoaural dual. El modo monoaur
0974EsAjuste de las opciones de vídeoExisten varios ajustes de imagen adicionales que puede realizar a través del menú VIDEO PARAMETER. Si no se indic
0975EsSelección de terminales de altavocesSi selecciona Speaker B en Ajuste del sistema de altavoces en la página 111 no podrá cambiar entre altavoces
0976Es• Cuando el receptor esté encendido,1 asegúrese de que las operaciones de la zona secundaria se realicen mientras se muestra ZONE y que la(s) zo
0977EsCómo utilizar el temporizador de desconexiónEl temporizador de desconexión pone al receptor en modo de espera una vez transcurrido un período de
0978EsCómo restablecer el sistemaLleve a cabo este procedimiento para restablecer todos los ajustes realizados en el receptor a los valores por defect
1079EsCapítulo 10:Control de otros componentes del sistema (En el caso del SC-LX83) Importante• Esta sección incluye explicaciones para el mando a dis
018EsCapítulo 1:Antes de comenzarNuestra filosofíaEl objetivo de Pioneer es conseguir que su experiencia de escuchar cine en casa se acerque lo más po
1080EsUtilización de múltiples receptoresEl mando a distancia suministrado con este receptor se puede usar también para controlar hasta otros tres rec
1081EsProgramación de señales de otros mandos a distanciaSi el código de preajuste de un componente no está disponible, o si los códigos de preajuste
1082Es3 Pulse el botón de función de entrada correspondiente al comando que desea borrar y, a continuación, pulse ENTER.En la pantalla del mando a dis
1083EsFunción directa•Ajuste por defecto: ONPuede utilizar la función directa para controlar un componente mediante el mando a distancia al mismo tiem
1084Es• No es necesario programar el receptor para que se encienda o se apague. Esto se realiza automáticamente.Con componentes Pioneer no necesita:•
1085EsBotón (Botones) Televisor TV (Monitor) BD/DVD HDD/DVR VCR SAT/CATV SOURCE POWER ON/OFF POWER ON/OFF POWER ON/OFF POWER ON/OFF POWER ON/OFF POWE
1086EsBotón (Botones) LD CD/CD-R/SACD MD/DAT TAPE SOURCE POWER ON/OFF POWER ON/OFF POWER ON/OFF POWER ON/OFFBotones de númerosnuméricos numéricos num
1087EsUso de la función de comunicaciones de RFCon este receptor, conectando el adaptador de RF suministrado a los terminales RS-232C y CU-RF100 es po
1088EsEmparejamiento del adaptador de RF y el mando a distanciaPara usar la función de comunicaciones de RF se necesita hacer el emparejamiento. Haga
1089Es1 Conecte el cable blaster de IR al terminal del blaster de IR del adaptador de RF, y monte el transmisor en el componente que quiera usar con l
019EsComprobación del contenido de la cajaCompruebe que ha recibido todos los accesorios siguientes:En el caso del SC-LX83• Micrófono de configuración
1090EsAjuste del modo de operación del mando a distancia•Ajuste por defecto: ONCuando se activa el modo de funcionamiento del mando a distancia y se c
1091EsMargen de uso• Diseñado solamente para usar en casas privadas (la distancia de transmisión de las señales se puede reducir debido al diseño de l
1092EsControl de otros componentes del sistema (En el caso del SC-LX73) Importante• Esta sección incluye explicaciones para el mando a distancia del S
1093EsUso del mando a distancia para controlar otros componentesLa mayoría de los componentes puede asignarse a uno de los botones de función de entra
1094Es3 Coloque los dos mandos a distancia frente a frente y, en el mando a distancia de este receptor, pulse el botón que desea programar.El LED parp
1095EsAjuste del modo de luz de fondo•Ajuste por defecto: 1 (modo normal)El patrón de encendido de la luz de fondo tiene cuatro modos, en consideració
1096EsCómo programar una operación múltiple o una secuencia de apagado1 Mantenga pulsado R.SETUP y luego pulse “3” durante tres segundos.El LED parpad
1097EsRestablecimiento de los ajustes del mando a distanciaUse este procedimiento para restablecer todos los ajustes del mando a distancia a los ajust
1098Esa. Controles para BD.Botón (Botones) Televisor TV (Monitor) BD/DVD HDD/DVR VCR SAT/CATV SOURCE POWER ON/OFF POWER ON/OFF POWER ON/OFF POWER ON/
1099Esa. Controles para SACD.b. Controles para MD.Botón (Botones) LD CD/CD-R/SACD MD/DAT TAPE SOURCE POWER ON/OFF POWER ON/OFF POWER ON/OFF POWER ON/
Commentaires sur ces manuels