Manual de instrucciones receptor multicanal de audio/vídeoSCLX81_71_SP.book Page 1 Monday, June 2, 2008 6:07 PM
0210SpSi no se realizan operaciones durante 10 segundos mientras se visualiza la pantalla de comprobación de la configuración de los altavoces, la con
14100SpCapítulo 14:Control de otros componentes del sistemaUso del mando a distancia para controlar otros componentesLa mayoría de los componentes pue
14101SpProgramación de señales de otros mandos a distanciaSi el código de preajuste de un componente no está disponible, o si los códigos de preajuste
14102Sp5 Repita el paso 4 para borrar otros botones.6 Cuando haya terminado, pulse y mantenga pulsado MULTI OPERATION durante un par de segundos.Resta
14103SpOperación múltiple y apagado del sistemaLa función Operación múltiple permite programar una serie de hasta 5 comandos para los componentes del
14104SpUso de las operaciones múltiplesLas operaciones múltiples se pueden iniciar con el receptor encendido o en el modo de espera.1Pulse MULTI OPERA
14105SpControles para otros componentesEste mando a distancia puede controlar estos componentes una vez que se han introducido los códigos apropiados
14106SpUtilización de otros componentes Pioneer con el sensor de esta unidadMuchos componentes Pioneer tienen conectores SR CONTROL que pueden utiliza
15107SpCapítulo 15:Información adicionalGuía para la colocación de los altavocesPara obtener un efecto de sonido envolvente todavía mejor, es importan
15108Sp Sugerencia• Cuando ajuste la orientación de los altavoces, gire los altavoces con el centro de las superficies de los bafles como eje para que
15109SpRelación posicional entre altavoces y monitorPosición de los altavoces delanteros y el monitorLos altavoces delanteros deberán estar tan equidi
0211Sp3 Ponga el conmutador selector de funcionamiento en RCV, y luego pulse AUTO/DIRECT (AUTO SURR/STREAM DIRECT) para seleccionar ‘AUTO SURROUND’ e
15110SpSolución de problemasUn manejo incorrecto a menudo puede confundirse con problemas o mal funcionamiento. Si cree que este componente tiene algú
15111SpAusencia de sonidoSíntoma SoluciónNo hay emisión de sonido cuando se selecciona una fuente de entrada.Los altavoces delanteros no emiten sonido
15112SpOtros problemas de audioNo hay emisión de sonido o se escucha un ruido al reproducir software Dolby Digital/DTS.• Compruebe que su reproductor
15113SpVídeoConfiguraciónSíntoma SoluciónNo se visualiza ninguna imagen cuando se selecciona una entrada.• Compruebe las conexiones de vídeo del compo
15114SpRepresentación gráfica del EQ de calibración profesionalIndicadoresSíntoma SoluciónLa respuesta del EQ que se muestra en la representación gráf
15115SpMando a distanciaHDMICuando reproduzca un disco con el modo de escucha en Auto Surround, 2 PL II o Neo:6 aparecen en el receptor.• Asegúrese de
15116SpInformación importante relacionada con la conexión HDMIHay casos en los que usted tal vez no pueda pasar las señales HDMI a través de este rece
15117SpHOME MEDIA GALLERYSíntomas Causas Soluciones ConsulteNo se puede acceder a la red.El cable LAN no está conectado firmemente. Conecte firmemente
15118SpLa reproducción de audio se detiene sin querer o se altera.El archivo de audio que está siendo reproducido no fue grabado en un formato que pue
15119SpAcerca de los mensajes de estadoConsulte la información siguiente si surge algún mensaje de estado mientras utiliza Home Media Gallery.Signific
0212SpLa tecnología de Control de fase ofrece una reproducción del sonido coherente mediante el uso de la coincidencia de fases1 para conseguir una im
15120SpFormatos de sonido envolventeLa siguiente es una descripción breve de los principales formatos de sonido envolvente que encontrará en DVDs, emi
15121SpFabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic, Surround EX y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laborat
15122SpAcerca de THXLas distintas tecnologías THX se describen a continuación. Para obtener información más detallada, visite http://www.thx.com.En el
15123Sp• THX GamesPara la reproducción de audio de juegos estéreo y multicanal, se debe seleccionar el modo THX Games Mode. En este modo, el procesami
15124SpAcerca de FLACDecodificador FLACCopyright © 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007 Josh CoalsonLa redistribución y uso en formas de fue
15125SpModos de escucha con distintos formatos de señal de entradaEn las tablas siguientes se describen los modos de escucha disponibles con los difer
15126SpProcesamiento SBchOFFeDolby Digital PlusDolby TrueHD(excepto para 176,4 kHz/192 kHz)2 Pro Logic ll MOVIE2 Pro Logic ll MUSIC2 Pro Logic ll GAME
15127SpFormatos de señal multicanalProcesamiento SBchFormato de señal de entradaEstándar THXEnvolvente automáticoProcesamiento SBchON(Descodificación
15128SpProcesamiento SBchON(Descodificación en 7.1 canales utilizada para todas las fuentes)DTS-ES (fuentes de 6.1 canales/marcado para 6.1 canales)DT
15129SpProcesamiento SBchAUTO(Selecciona automáticamente la descodificación en 6.1/7.1 canales)Dolby Digital PlusDolby TrueHDDTS-HDDTS-HD Master Audio
0213SpControl de fase de banda completa activadoCon la distorsión de fase corregida, las características de frecuencia y fase mejoran en todas las gam
15130SpFlujo directo con distintos formatos de señal de entradaEn las siguientes tablas se muestra lo que escuchará con los distintos formatos de seña
15131SpEspecificacionesSección del amplificadorPotencia de salida simultánea multicanal (1 kHz, 1 %, 8 Ω)7 canales en total. . . . . . . . . 700 W (LX
15132SpLimpieza del equipo• Utilice un paño de pulir o un paño seco para quitar el polvo y la suciedad.• Cuando la superficie esté muy sucia, límpiela
15133Sp• Diseño THX homologadoEn el caso del SC-LX81Éste es un receptor THX Ultra2™ homologado que le permite aprovechar las muchas tecnologías nuevas
Printed in <ARC7802-A>PIONEER CORPORATION4-1, Meguro 1-Chome, Meguro-ku, Tokyo 153-8654, JapanPIONEER ELECTRONICS (USA) INC.P.O. BOX 1540, Long
0314SpCapítulo 3:Conexión del equipoEste receptor le ofrece muchas posibilidades de conexión, lo que no implica necesariamente que ésta tenga que ser
0315Sp8 Conector RS-232CUtilice este conector para conectar la unidad a un PC para la salida gráfica cuando utilice Advanced MCACC o el control de fas
0316SpAcerca del convertidor de vídeoEl convertidor de vídeo garantiza que todas las fuentes de vídeo se emiten a través de todos los conectores MONIT
0317Sp1 Utilice un cable HDMI para conectar una de las interconexiones HDMI IN de este receptor a una salida HDMI del componente HDMI.Cuando se conect
0318SpConexión de su reproductor de discos Blu-rayEl diagrama muestra la configuración básica para conectar este receptor a un reproductor de discos B
0319SpConexión del televisor y del reproductor de DVDEl diagrama muestra la configuración básica para conectar este receptor a un televisor y a un rep
Este producto cumple con la Directiva de Bajo Voltaje 2006/95/EC y con la Directiva EMC 2004/108/EC.D3-4-2-1-9a_A_SpEl punto exclamativo dentro un tri
0320SpConexión de un receptor satelital/por cable o de otro tipoLos receptores satelitales/por cable y los sintonizadores de TV digitales terrestres s
0321SpConexión de una grabadora de DVD/HDD, una grabadora de vídeo y otras fuentes de vídeoEste receptor tiene dos juegos de entradas y salidas de aud
0322SpUso de los conectores de vídeo por componentesEl vídeo por componentes debería ofrecer una calidad de imagen superior en comparación con el víde
0323SpConexión de fuentes de audio digitalEste receptor tiene entradas y salidas digitales, por lo que se puede conectar a componentes de audio digita
0324SpConexión de fuentes de audio analógicasEste receptor incluye cinco entradas de audio estéreo. Una de estas entradas tiene las salidas correspond
0325SpInstalación del sistema de altavocesPara sacar el máximo partido a las capacidades de sonido envolvente del receptor, conecte altavoces delanter
0326Sp• Asegúrese de trenzar los hilos expuestos del cable del altavoz e insértelos completamente en el terminal del altavoz. Si alguno de los hilos e
0327SpLos siguientes diagramas muestran la orientación recomendada para los altavoces de sonido envolvente y sonido envolvente trasero. El primer diag
0328SpAntena alámbrica de FM• Conecte la antena alámbrica de FM al FM UNBAL 75 Ω del mismo modo que la antena de AM.Para obtener los mejores resultado
0429SpCapítulo 4:Controles e indicadoresPanel frontalLa ilustración muestra el panel frontal del SC-LX81.1 STANDBY/ON Para encender o apagar (modo de
Este producto es para tareas domésticas generales. Cualquiera avería debida a otra utilización que tareas domésticas (tales como el uso a largo plazo
0430Sp6 Dial MASTER VOLUME7 Controles del panel frontalPara acceder a los controles del panel frontal, pulse suavemente en el tercio inferior del pane
0431SpIndicadores1 Indicadores del SIGNALSe iluminan para indicar la señal de entrada seleccionada actualmente. AUTO se ilumina cuando el receptor est
0432Sp19 Indicadores de formato de descodificación de matriz2PRO LOGIC IIx – Se ilumina para indicar la descodificación de 2 Pro Logic II / 2 Pro Logi
0433Sp4 Botones de fuente de entradaUtilice estos botones para controlar otros componentes (consulte Control de otros componentes del sistema en la pá
0434SpSTANDARD – Pulse este botón para utilizar una descodificación estándar y para cambiar entre las diversas opciones de 2 Pro Logic IIx y Neo:6 (pá
0535SpCapítulo 5:Uso del sistema Importante• Los modos de audición y muchas características descritas en esta sección pueden no estar disponibles segú
0536Sp• Neo:6 MUSIC – Sonido de 7.1 canales, especialmente apropiado para fuentes musicales1• Neural THX – Sonido de hasta 7.1 canales, especialmente
0537Sp• ENT.SHOW – Apropiado para fuentes de música• EXPANDED – Crea un campo estéreo extra-amplio1• TV SURROUND – Proporciona sonido envolvente para
0538SpUso de Alimentación directaUtilice los modos Alimentación directa cuando quiera escuchar la reproducción más auténtica posible de una fuente. Se
0539Sp• HDMI – Selecciona una señal HDMI.1• PCM – Sólo se emiten señales PCM.2 El receptor selecciona la primera señal disponible en el orden siguient
4SpContenido01 Antes de comenzarComprobación del contenido de la caja . . . . . . . . . . . . . 7Instalación del receptor. . . . . . . . . . . . . .
0540SpUsando la función de sincronización de génerosEsta función selecciona automáticamente el modo de sonido envolvente avanzado más apropiado para l
0641SpCapítulo 6:Uso del sintonizadorRecepción de radioEl siguiente procedimiento describe cómo sintonizar emisiones de radio de FM o AM utilizando la
0642Sp1 Sintonice la emisora que desea memorizar.Para más detalles, consulte Recepción de radio en la página 41.2Pulse T.EDIT (TUNER EDIT).La pantalla
0643SpBúsqueda de programas RDSUna de las funciones más útiles del sistema RDS es la posibilidad de buscar un determinado tipo de programa de radio. P
0744SpCapítulo 7:El menú Advanced MCACCCómo hacer ajustes del receptor en el menú Advanced MCACCEl sistema Advanced MCACC (Multi Channel ACoustic Cali
0745SpMCACC automática (Experto)Si desea realizar una configuración más detallada que la que se ofrece en Configuración automática para sonido envolve
0746Spposiciones de audición en el área de escucha.1 Coloque el micrófono en el punto de referencia indicado en la pantalla y tenga en cuenta que el ú
0747Sp9 ¡Esto completa la configuración automática de MCACC! Aparece la pantalla MCACC Data Check.Los ajustes realizados con la configuración automáti
0748Sp1 Seleccione ‘Manual MCACC’ desde el menú Advanced MCACC. Si aún no se encuentra en esta pantalla, consulte Cómo hacer ajustes del receptor en e
0749Sp3 Seleccione cada canal sucesivamente y ajuste la distancia según sea necesario.Utilice / para ajustar el retardo del altavoz seleccionado, de
5Sp09 Otras conexionesConexión de las entradas analógicas multicanal. . . . . 61Selección de las entradas analógicas multicanal . . . 61Configuración
0750Sp1 Seleccione ‘EQ Adjust’ desde el menú de configuración Manual MCACC.2 Seleccione el o los canales que desea y ajústelos según sus preferencias.
0751SpEl siguiente gráfico muestra la diferencia entre la calibración acústica convencional y la calibración profesional (el círculo gris indica el pu
0752SpLas siguientes opciones determinan el modo en que se muestran las características de reverberación del área de escucha en Reverb View y Output P
0753Sp• Acoustic Cal EQ – Se usa para comprobar los valores de calibración de la respuesta de frecuencia del ambiente de escucha. Para más detalles, c
0754SpAcoustic Cal EQUse esto para visualizar los valores de calibración para la respuesta de frecuencia de los diversos canales establecidos en las d
0755SpCómo cambiar el nombre de una memoria MCACCSi va a utilizar distintas memorias MCACC, es aconsejable que les cambie el nombre para facilitar la
0856SpCapítulo 8:El menú System SetupCómo hacer ajustes del receptor en el menú System SetupLa sección siguiente describe cómo cambiar manualmente los
0857Sp2 Seleccione la opción que desea ajustar.Si es primera vez que lo hace, le recomendamos ajustar las opciones en orden:• Surr Back System – Espec
0858Sp• SB – Seleccione el número de altavoces de sonido envolvente traseros que tiene (uno, dos o ninguno).1 Seleccione LARGE si sus altavoces de son
0859Sp5 Cuando termine, pulse RETURN.Volverá al menú Manual SP Setup. Sugerencia• El nivel de canales se puede cambiar en cualquier momento. Ponga el
6Sp15 Información adicionalGuía para la colocación de los altavoces. . . . . . . . . . . 107Relación posicional entre altavoces y monitor. . . . . 109
0860Sp1 Seleccione ‘THX Audio Setting’ desde el menú de configuración Manual SP. 2 Seleccione ON o OFF para el ajuste THX Loudness Plus.3 Especifique
0961SpCapítulo 9:Otras conexiones Precaución• Antes de extablecer o modificar las conexiones, desconecte la alimentación y desenchufe el cable de alim
0962SpSelección del sistema de altavocesSi seleccionó Speaker B en Ajuste de los canales de sonido envolvente traseros en la página 57, podrá elegir e
0963SpBicableado de los altavocesLas razones para bicablear son básicamente las mismas que para biamplificar, pero este método de conexión además perm
0964SpEscucha MULTI-ZONEUna vez realizadas las conexiones MULTI-ZONE adecuadas, este receptor puede alimentar a un máximo de tres sistemas independien
0965SpConfiguración MULTI-ZONE básica (Zone 2)• Conecte un amplificador independiente a los conectores AUDIO ZONE2 OUT y un monitor de TV a los conect
0966SpConfiguración MULTI-ZONE secundaria (Zone 3)• Conecte un amplificador independiente a la salida digital ZONE3/SOURCE OUT de la parte posterior d
0967Sp3 Utilice el dial INPUT SELECTOR para seleccionar la zona que ha seleccionado.Por ejemplo, ZONE 2 CD-R envía la fuente conectada a las entradas
0968SpCómo encender y apagar componentes mediante el disparador de 12 voltiosPuede conectar los componentes de su sistema (por ejemplo, una pantalla o
0969Sp• Utilice un cable SR+ con miniclavija de 3 aros para conectar el conector CONTROL IN de este receptor al conector CONTROL OUT del televisor de
017SpCapítulo 1:Antes de comenzarComprobación del contenido de la cajaCompruebe que ha recibido todos los accesorios siguientes:• Micrófono de configu
0970SpConexión de un PC para la salida de Advanced MCACCCuando se utiliza el ecualizador de calibración acústica profesional (consulte la página 50) p
1071SpCapítulo 10:Reproducción con entradas HOME MEDIA GALLERYDisfrute de Home Media GalleryLa función Home Media Gallery de este receptor le permite
1072SpReproducción de archivos de audio guardados en un iPod1 Conecte el iPod al terminal iPod DIRECT USB.Para más detalles, consulte Conexión de un i
1073SpConexión de un aparato USBUsando la interfaz USB de la parte frontal de este receptor se pueden reproducir archivos1.IntroducciónHome Media Gall
1074SpCuando un PC que use software de servidor DLNA u otro aparato compatible con DLNA se conecte a este reproductor, puede que sea necesario hacer a
1075Sp3Use / para seleccionar la categoría que quiera reproducir y luego pulse ENTER.Seleccione una categoría en la lista siguiente:• iPod – iPod1•
1076Sp• Emisoras de radio de Internet – Consulte Recepción de emisoras de radio de Internet en la página 78.• Server – Consulte Reproducción de archiv
1077SpEl esquema de las categorías del iPod es el siguiente:Playlists SongsArtists Albums SongsAlbums SongsSongsPodcastsGenres Artists Alb
1078Sp2 Siga buscando hasta que encuentre lo que quiere reproducir. A continuación, pulse para iniciar la reproducción.1Controles de reproducción bá
1079SpInternet, porque los servicios no se transmiten por el aire, sino a través de World Wide Web. En este receptor, usted puede seleccionar emisoras
028SpCapítulo 2:Guía sencilla del cine en casaIntroducción al cine en casaEl término “cine en casa” hace referencia al uso de múltiples pistas de audi
1080SpRecepción de Neural Music DirectAcerca de Neural Music DirectNeural Music Direct es una emisora de radio de Internet administrada y operada por
1081SpAcerca de los formatos de archivo reproduciblesLa característica Home Media Gallery de este receptor soporta los formatos de archivo siguientes.
1082SpArchivos de fotosSe pueden reproducir archivos de hasta 12 megapíxeles. Las imágenes JPEG progresivas no son compatibles.Operaciones avanzadas p
1083SpProxy Hostname/Proxy PortEste ajuste se requiere cuando usted conecta este receptor a Internet mediante un servidor proxy. Introduzca la direcci
1084Sp11 Seleccione ‘Change’ y pulse ENTER para confirmar su elección.Aparece la pantalla Edit Gateway IP.12 Introduzca la dirección IP de la puerta d
1085SpComprobación de los ajustes de la redPuede comprobar los ajustes de red siguientes de este receptor: las direcciones MAC, IP e IP de puerta de e
1086SpDirección IP (protocolo de Internet)Un número único que los dispositivos usan para identificarse y comunicarse entre sí en una red utilizando la
1187SpCapítulo 11:HDMI Control Importante• El nombre de la función KURO LINK usado en la web y en los catálogos recibe el nombre de HDMI Control en el
1188SpAjuste de las opciones HDMIPara usar la función HDMI Control deberá establecer los ajustes de este receptor y del componente conectado que sea c
1189SpModo de amplificador sincronizadoEl modo de amplificador sincronizado empieza una vez que usted realiza una operación para el televisor de panta
029SpConfiguración automática para sonido envolvente (MCACC y Control de fase de banda completa)La función configuración automática de MCACC mide las
1290SpCapítulo 12:Otros ajustesEl menú Input SetupSólo debe realizar ajustes en el menú Input Setup si no ha conectado los componentes digitales de ac
1291SpValor por defecto de la función de entrada y posibles ajustesLos terminales de la parte posterior del receptor suelen corresponderse con el nomb
1292SpEl menú Other SetupEl menú Other Setup es donde puede hacer ajustes personalizados que reflejen la forma en que utiliza el receptor.1 Ponga el c
1293SpConfiguración de audio ZONESi ha hecho conexiones MULTI-ZONE (consulte Escucha MULTI-ZONE en la página 64), quizá sea necesario especificar el a
1394SpCapítulo 13:Uso de otras funcionesAjuste de las opciones de audioExisten varios ajustes de sonido adicionales que puede realizar a través del me
1395SpDUAL(Modo monoaural dual)Especifica cómo deben reproducirse las bandas sonoras Dolby Digital codificadas en modo monoaural dual. El modo monoaur
1396SpAjuste de las opciones de vídeoExisten varios ajustes de imagen adicionales que puede realizar a través del menú VIDEO PARAMETER. Si no se indic
1397Sp1 Seleccione la fuente que desea grabar.Utilice los botones de fuente de entrada (o INPUT SELECT). • Si es necesario, ponga el conmutador select
1398SpCambio de la salida HDMISC-LX81 solamenteElija qué terminal va a usar cuando dé salida a señales de vídeo y audio por los terminales de salida H
1399SpAjustes predeterminados del sistemaAjuste PredeterminadoConversión de vídeo digital ONSPEAKERS ASistema de sonido envolvente trasero NormalSiste
Commentaires sur ces manuels