SBX-300Speaker Bar SystemBarre de sonTV Lautsprecher-SystemSistema soundbarSpeaker Bar SysteemBarra de sonidoПанельная акустическая системаEnglishFran
Installing and Connecting the Unit10En1 Obtain commercially available screws that fit the holes of the wall mounting fittings on the rear of the unit
Appendice24ItAltoparlantiAnterioreTipo Cassa chiusaAltoparlanti 6,6 cm (tipo a cono)Impedenza nominale 4ΩBanda di frequenze di riproduzioneDa 100 Hz
Appendice 25ItItalianoManutenzioneManeggiare l’unitàPer spedire l’unitàConservare la confezione di trasporto originale e il materiale dell’imballo. Se
VeiligheidsinformatieHartelijk dank voor de aanschaf van dit Pioneer produkt.Lees deze handleiding zorgvuldig door zodat u weet hoe u uw apparaat moet
K058a_A1_NlPbGebruikersinformatie voor het verzamelen en verwijderen van oude producten en batterijenDe symbolen op producten, verpakkingen en bijbeho
Inhoudsopgave1 Voordat u begint5 Inleiding5 – Meegeleverde toebehoren5 – Voordat u de afstandsbediening gebruikt5 – De batterij van de afstands
Voordat u begint 5NINederlandsHoofdstuk 1Voordat u begintInleidingMeegeleverde toebehoren• In de hoogte verstelbare voet x 2 (L, R)• Schroeven voor
Voordat u begint6NIWerkingsbereik van de afstandsbedieningDe afstandsbediening werkt mogelijk niet correct in de volgende situaties:• Er zijn obstake
Voordat u begint 7NINederlandsAchterzijdeAC INTVBD/DVDSTBANALOGIR OUTTVBD/DVDSTBANALOGIR OUT1 2 43 56 771 Optische digitale audio-ingang 1 (pagina 10
Voordat u begint8NIVoorpaneel STANDBY/ONINPUT SELECT − VOLUME +TV BD/DVD SURROUND NIGHT AUTO LEVELCONTROLDIALOG 2DTSSTBANALOGBT AUDIO1 2 35 6 7 8 9 a
Het toestel installeren en aansluiten 9NINederlandsHoofdstuk 2Het toestel installeren en aansluitenVoordat u het toestel aansluit of aansluitingen wij
Installing and Connecting the Unit 11EnEnglish Note• SomeTVshavesettingsfordigitalaudiooutput.Fordetails,seetheoperatinginstructionsfor
Het toestel installeren en aansluiten10NILet op bij de montageHet toestel is zwaar en er bestaat risico dat daardoor de schroeven loskomen of de muu
Het toestel installeren en aansluiten 11NINederlandsTVBD/DVDSTBANALOGIR OUTAls de tv geen digitale aansluiting heeft, sluit u hem aan op de analoge aa
Bediening12NIHoofdstuk 3BedieningAudio van een aangesloten apparaat weergevenIn het volgende gedeelte wordt uitgelegd hoe u geluid kunt weergeven van
Bediening 13NINederlandsDe geluidsvertraging aanpassen (LIP SYNC (AUDIO SYNC) )U kunt de geluidsvertraging instellen om geluid en beeld synchroon te
Bediening14NI3 De BT AUDIO-indicator gaat branden. Controleer of de koppeling tussen het toestel en het Bluetooth-apparaat geslaagd is.Het ontvangstbe
Andere functies 15NINederlandsHoofdstuk 4Andere functiesPHASE CONTROL technologyBij dit toestel wordt PHASE CONTROL technology gebruikt.Bij weergave v
Andere functies16NIIR-herhaalfunctieAls de afstandsbediening van de tv niet werkt (als het toestel voor de tv is geplaatst)Als het toestel voor de tv
Andere functies 17NINederlandsHet toestel met de afstandsbediening van de tv bedienenHet toestel kan de afstandsbediening van de tv “leren” herkennen
Andere functies18NIWerking van de indicator van het toestelDe indicators op het toestel geven de bedieningsstatus van het toestel als volgt aan.TV BD/
Andere functies 19NINederlandsMUTE• Als u op MUTE drukt, knipperen de indicators oranje.TV BD/DVD SURROUND NIGHT AUTO LEVELCONTROLDIALOG 2DTSSTBANALO
Operations12EnChapter 3OperationsOutputting the sound of a device connected to the unitThe following describes the procedure up until listening to the
Overige informatie en storingen verhelpen20NIHoofdstuk 5Overige informatie en storingen verhelpenStoringen verhelpen Verkeerde bediening kan vaak de o
Overige informatie en storingen verhelpen 21NINederlandsHandelsmerken en licentiesGeproduceerd onder licentie van Dolby Laboratories. Dolby en het dub
Overige informatie en storingen verhelpen22NIOmvang van de werkingGebruik van dit apparaat is beperkt tot thuisgebruik. (De zendafstand kan minder zij
Aanhangsel 23NINederlandsHoofdstuk 6AanhangselTechnische gegevensToestelAlgemeenStroomvereisten AC 100 V tot 240 V, 50 Hz/60 HzOpgenomen vermogen 36 W
Aanhangsel24NILuidsprekersVoorzijdeType Type gesloten behuizingLuidsprekers 6,6 cm (conustype)Nominale impedantie 4ΩWeergavefrequentieband 100 Hz tot
Aanhangsel 25NINederlandsOnderhoudOmgaan met het apparaatHet apparaat verzendenBewaar de originele verzenddoos en verpakkingsmaterialen. Als u het app
Información de seguridadEntorno de funcionamientoTemperatura y humedad del entorno de funcionamiento+5 °C a +35 °C; menos del 85 % de humedad relativa
K058a_A1_EsPbInformación para los usuarios en la recogida y tratamiento de los equipos al final de su vida y de las pilas y baterías usadas.Estos símb
Table of Contents1 Antes de comenzar5 Introducción5 – Accesorios suministrados5 – Antes de utilizar el mando a distancia5 – Reemplazo de la pil
Antes de comenzar 5EsEspañolCapítulo 1Antes de comenzarIntroducciónAccesorios suministrados• Pie de ajuste de altura (izquierdo, derecho)• 2 tornill
Operations 13EnEnglishAdjusting the sound delay time (LIP SYNC (AUDIO SYNC) )Adjust the sound delay time to sync the sound with the images.The defaul
Antes de comenzar6EsAlcance de funcionamiento del mando a distanciaEl mando a distancia podría no funcionar correctamente si:• Hay obstáculos entre e
Antes de comenzar 7EsEspañolPanel traseroAC INTVBD/DVDSTBANALOGIR OUTTVBD/DVDSTBANALOGIR OUT1 2 43 56 771 Terminal 1 de entrada de audio digital ópti
Antes de comenzar8EsPanel frontal STANDBY/ONINPUT SELECT − VOLUME +TV BD/DVD SURROUND NIGHT AUTO LEVELCONTROLDIALOG 2DTSSTBANALOGBT AUDIO1 2 35 6 7 8
Instalación y conexión de la unidad 9EsEspañolCapítulo 2Instalación y conexión de la unidadAntes de conectar la unidad o cambiar las conexiones, asegú
Instalación y conexión de la unidad10EsNo se incluyen los tornillos de montaje. Utilice tornillos adecuados para el material de la pared y capaces de
Instalación y conexión de la unidad 11EsEspañolTVBD/DVDSTBANALOGIR OUTSi su televisor no tiene un terminal digital, conéctelo al analógico.Si no va a
Operaciones12EsCapítulo 3OperacionesEmisión de sonido de un dispositivo conectado a la unidadA continuación se describe el procedimiento para escuchar
Operaciones 13EsEspañolAjuste del tiempo de retardo del sonido (LIP SYNC (AUDIO SYNC) )Ajuste el tiempo de retardo del sonido para sincronizar el son
Operaciones14Es4 Reproducción de música con el dispositivo Bluetooth.Para conocer detalles sobre el procedimiento de reproducción, consulte el manual
Otras funciones 15EsEspañolCapítulo 4Otras funcionesPHASE CONTROL technologyCon esta unidad se utiliza PHASE CONTROL technology.Durante la reproducció
Operations14En4 Play music using your Bluetooth device.For details on the playback procedure, see the operating instructions for your Bluetooth devic
Otras funciones16EsFunción de repetidor de IRSi el mando a distancia del televisor no funciona (cuando la unidad está instalada delante del televisor)
Otras funciones 17EsEspañolControl de la unidad con el mando a distancia del televisorLa unidad puede programarse para poder manejarse con el mando a
Otras funciones18EsFuncionamiento de los indicadores de la unidadLos indicadores de la unidad reaccionan del siguiente modo en función del estado cada
Otras funciones 19EsEspañolMUTE• Cuando se pulsa MUTE, los indicadores parpadean en naranja.TV BD/DVD SURROUND NIGHT AUTO LEVELCONTROLDIALOG 2DTSSTBA
Otra información y solución de problemas20EsCapítulo 5Otra información y solución de problemasSolución de problemas Un funcionamiento incorrecto se co
Otra información y solución de problemas 21EsEspañolMarcas comerciales y licenciasFabricado con la licencia de Dolby Laboratories. Dolby y el símbolo
Otra información y solución de problemas22EsAlcance de operaciónEsta unidad está diseñada para un uso doméstico. (Las distancias de transmisión pueden
Apéndice 23EsEspañolCapítulo 6ApéndiceEspecicacionesUnidadGeneralidadesRequisitos de alimentación CA 100 V a 240 V, 50 Hz / 60 HzConsumo de energía 3
Apéndice24EsAltavocesParte anteriorTipo Tipo de caja cerradaAltavoces 6,6 cm (tipo cono)Relación de impedancia 4ΩBanda de frecuencia de reproducción1
Apéndice 25EsEspañolMantenimientoManejo de la unidadDurante el transporte de la unidadConserve la caja y los materiales de embalaje originales. Si nec
Other Functions 15EnEnglishChapter 4Other FunctionsPHASE CONTROL technologyPHASE CONTROL technology is used with this unit.During multi-channel playba
Информация по технике безопасностиУсловия эксплуатацииИзделие эксплуатируется при следующих температуре и влажности:+5 °C до +35 °C; влажность менее 8
K058a_A1_RuPbИнформация для пользователей по сбору и утилизации бывшего в эксплуатации оборудования и отработавших элементов питанияЭти обозначения на
Table of Contents1 Перед началом работы5 Введение5 – Дополнительные приспособления, поставляемые в комплекте5 – Перед использованием пульта диста
Перед началом работы 5RuPyccкийРаздел 1Перед началом работыВведениеДополнительные приспособления, поставляемые в комплекте• Ножка для регулировки выс
Перед началом работы6RuРадиус действия пульта дистанционного управленияПульт дистанционного управления может не работать должным образом в следующих с
Перед началом работы 7RuPyccкийЗадняя панельAC INTVBD/DVDSTBANALOGIR OUTTVBD/DVDSTBANALOGIR OUT1 2 43 56 771 Оптическийцифровойаудиовход1 (стр.10
Перед началом работы8RuПередняя панель STANDBY/ONINPUT SELECT − VOLUME +TV BD/DVD SURROUND NIGHT AUTO LEVELCONTROLDIALOG 2DTSSTBANALOGBT AUDIO1 2 35
Установка и подключение устройства 9RuPyccкийРаздел 2Установка и подключение устройстваПеред подключением устройства или изменением соединений убедите
Установка и подключение устройства10RuКрепежные винты не прилагаются. Используйте винты, подходящие для материала стены и способные выдержать вес устр
Установка и подключение устройства 11RuPyccкий Примечание• Нанекоторыхтелевизорахтребуетсянастройкацифровогоаудиовхода.Подробнуюинформациюсм
Other Functions16EnIR Repeater FunctionWhen the TV remote control does not work (when the unit is installed in front of the TV)When the unit is instal
Управление устройством12RuРаздел 3Управление устройствомВоспроизведение звука подключенного устройстваНиже описан порядок работы с подключенным устрой
Управление устройством 13RuPyccкийСинхронизация аудио- и видеопотоков (LIP SYNC (AUDIO SYNC) )Регулировка времени запаздывания звука для совпадения а
Управление устройством14Ru3 ЗагоритсяиндикаторBT AUDIO. Убедитесь,чтопроцедурасвязыванияэтогоустройстваиустройстваBluetoothуспешнозаверше
Прочие функции 15RuPyccкийРаздел 4Прочие функцииPHASE CONTROL (фазовая коррекция)technologyВ этом устройстве используется функция PHASE CONTROL techno
Прочие функции16RuФункция ИК повторителяЕсли не работает пульт дистанционного управления телевизора (при установке устройства перед телевизором)Если у
Прочие функции 17RuPyccкийУправление устройством с помощью пульта ДУ телевизораУстройством можно управлять с пульта ДУ телевизора, назначив ему функци
Прочие функции18RuРабота индикаторов устройстваВ зависимости от состояния конкретной настройки индикаторы устройства работают следующим образом.TV BD/
Прочие функции 19RuPyccкийMUTE• При нажатии кнопки MUTE индикаторы мигают оранжевым.TV BD/DVD SURROUND NIGHT AUTO LEVELCONTROLDIALOG 2DTSSTBANALOGBT
Прочие сведения и устранение неисправностей20RuРаздел 5Прочие сведения и устранение неисправностейВозможные неисправности и способы их устранения Зача
Прочие сведения и устранение неисправностей 21RuPyccкийТорговые марки и лицензииПроизведено по лицензии Dolby Laboratories. Название Dolby и символ с
Other Functions 17EnEnglishControlling the unit with the TV remote controlThe unit can learn TV remote control operation to enable operation of the un
Прочие сведения и устранение неисправностей22RuРамки действияДанное устройство предназначено только для домашнего использования. (В зависимости от ср
Приложение 23RuPyccкийРаздел 6ПриложениеТехнические характеристикиУстройствоОбщая информацияТребования к питающей сети переменный ток от 100 В до 240
Приложение24RuДинамикиФронтальный динамикТип Корпус закрытого типаДинамики 6,6 см (конического типа)Номинальное полное сопротивление4 ОмЧастотный диап
Приложение 25RuPyccкийТехническое обслуживаниеОбращение с устройствомПеревозка устройстваСохраните упаковку, в которой поставлялось устройство. Если в
Declaration of Conformity with regard to the R&TTE Directive 1999/5/ECManufacturer: PIONEER CORPORATION1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi, K
Português:Pioneer declara que este SBX-300 está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE.Pioneer tímto prohla
Серийный номерP1 - Год изготовленияP1 P2Дату изготовления оборудования можно определить по серийному номеру, который содержит информацию о месяце и го
Other Functions18EnUnit indicator operationThe indicators on the unit appear as follows depending on the state when each operation is performed.TV BD/
Примечание:В соответствии со статьей 5 Закона Российской Федерации “О защите прав потребителя” и Указанием Правительства Российской Федерации № 720 от
Other Functions 19EnEnglishMUTE• When MUTE is pressed, the indicators flash orange.TV BD/DVD SURROUND NIGHT AUTO LEVELCONTROLDIALOG 2DTSSTBANALOGBT A
Safety InformationOperating EnvironmentOperating environment temperature and humidity:+5 °C to +35 °C (+41 °F to +95 °F); less than 85 %RH (cooling ve
Other Information and Troubleshooting20EnChapter 5Other Information and TroubleshootingTroubleshooting Incorrect operation is often mistaken for troub
Other Information and Troubleshooting 21EnEnglishTrademarks and licensesManufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby and the double-D sym
Other Information and Troubleshooting22EnScope of operationUse of this unit is limited to home use. (Transmission distances may be reduced depending o
Appendix 23EnEnglishChapter 6AppendixSpecicationsUnitGeneralPower requirements AC 100 V to 240 V, 50 Hz/60 HzPower consumption 36 WIn Standby mode Le
Appendix24EnSpeakersFrontType Closed box typeSpeakers 6.6 cm (cone type)Impedance Rated 4ΩPlayback frequency band 100 Hz to 20 kHzSubwooferType Bass
Appendix 25EnEnglishMaintenanceHandling the unitWhen shipping the unitPlease save the original shipping carton and packing materials. If you need to s
Consignes de sécuritéMilieu de fonctionnementTempérature et humidité du milieu de fonctionnement :De +5 °C à +35 °C (de +41 °F à +95 °F) ; Humidité re
K058a_A1_FrPbInformation à destination des utilisateurs sur la collecte et l’élimination des équipements et batteries usagésCes symboles qui figurent
Table des matières1 Avant de commencer5 Introduction5 – Accessoires fournis5 – Avant d’utiliser la télécommande5 – Remplacement de la pile de l
Avant de commencer 5FrFrançaisChapitre1Avant de commencerIntroductionAccessoires fournis• Pied de réglage de hauteur x 2 (G, D)• Vis de fixation de
Information for users on collection and disposal of old equipment and used batteriesThese symbols on the products, packaging, and/or accompanying docu
Avant de commencer6FrPlage de fonctionnement de la télécommandeLa télécommande peut ne pas fonctionner correctement :• En cas d’obstacles entre la té
Avant de commencer 7FrFrançaisPanneau arrièreAC INTVBD/DVDSTBANALOGIR OUTTVBD/DVDSTBANALOGIR OUT1 2 43 56 771 Borne d’entrée audionumérique optique 1
Avant de commencer8FrPanneau avant STANDBY/ONINPUT SELECT − VOLUME +TV BD/DVD SURROUND NIGHT AUTO LEVELCONTROLDIALOG 2DTSSTBANALOGBT AUDIO1 2 35 6 7
Installation et raccordement de l’appareil 9FrFrançaisChapitre2Installation et raccordement de l’appareilAvant de raccorder l’appareil ou de changer
Installation et raccordement de l’appareil10FrLes vis de montage ne sont pas fournies. Utilisez des vis adaptées au matériau du mur et capables de sup
Installation et raccordement de l’appareil 11FrFrançaisTVBD/DVDSTBANALOGIR OUTSi votre téléviseur n’est pas équipé d’une borne numérique, raccordez-le
Fonctionnement12FrChapitre3FonctionnementÉmission du son d’un appareil raccordé à cet appareilCette section décrit la procédure permettant d’écouter
Fonctionnement 13FrFrançaisRéglage du délai sonore (LIP SYNC (AUDIO SYNC) )Réglez le délai sonore afin de synchroniser le son avec les images.Le régla
Fonctionnement14Fr Remarque• La méthode d’appairage peut varier en fonction du type de périphérique Bluetooth.• Au terme de 5 minutes en mode d’appa
Autres fonctions 15FrFrançaisChapitre4Autres fonctionsPHASE CONTROL technologyCet appareil utilise la technologie « PHASE CONTROL technology ».Lors d
Table of Contents1 Before you start5 Introduction5 – Supplied accessories5 – Before using the remote control5 – Replacing the remote control ba
Autres fonctions16FrFonction de répéteur infrarougeLorsque la télécommande du téléviseur ne fonctionne pas (quand l’appareil est installé devant le té
Autres fonctions 17FrFrançaisCommande de l’appareil à l’aide de la télécommande du téléviseurL’appareil peut détecter l’utilisation de la télécommande
Autres fonctions18Fr• Les signaux de la télécommande du téléviseur peuvent être reçus et utilisés par le téléviseur et l’appareil. Effectuez un des r
Autres fonctions 19FrFrançaisIndicateur de l’appareilLes indicateurs de l’appareil apparaissent comme indiqué ci-dessous en fonction de l’état lors de
Autres fonctions20FrMUTE• Lorsque vous appuyez sur MUTE, les indicateurs clignotent en orange.TV BD/DVD SURROUND NIGHT AUTO LEVELCONTROLDIALOG 2DTSST
Autres informations et résolution des pannes 21FrFrançaisChapitre5Autres informations et résolution des pannesEn cas de panne Une erreur de commande
Autres informations et résolution des pannes22FrMarques commerciales et licencesFabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Dolby et le symbole doubl
Autres informations et résolution des pannes 23FrFrançaisLimite de fonctionnementL’utilisation de cet équipement est limitée à un usage privé. (Selon
Annexe24FrChapitre6AnnexeSpécicationsAppareilGénéralitésAlimentation requise CA 100 V à 240 V, 50 Hz/60 HzConsommation électrique 36 WEn mode de vei
Annexe 25FrFrançaisHaut-parleursAvantType Type boîtier ferméHaut-parleurs 6,6 cm (type cône)Impédance nominale 4ΩBande de fréquence de lecture 100 Hz
Before you start 5EnEnglishChapter 1Before you startIntroductionSupplied accessories• Height adjustment foot x 2 (L, R)• Foot attachment screws x 2•
Annexe26FrEntretienManipulation de l’appareilLors du transportConservez le carton et les emballages d’origine. Si vous devez transporter l’appareil, p
Annexe 27FrFrançais
SicherheitshinweiseWir danken Ihnen dafür, dass Sie sich für dieses Produkt von Pioneer entschieden haben.Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung so
K058a_A1_DePbInformationen für Anwender zur Sammlung und Entsorgung von Altgeräten und gebrauchten BatterienDiese Symbole auf den Produkten, der Verpa
4DeInhaltsverzeichnis1 Vor der Inbetriebnahme5 Einführung5 – Mitgeliefertes Zubehör5 – Vor Gebrauch der Fernbedienung5 – Austauschen der Fernb
Vor der Inbetriebnahme 5DeDeutschKapitel 1Vor der InbetriebnahmeEinführungMitgeliefertes Zubehör• Höhenverstellbarer Fuß x 2 (L, R)• Fußbefestigungs
Vor der Inbetriebnahme6DeReichweite der FernbedienungDie Fernbedienung funktioniert unter folgenden Umständen eventuell nicht:• Wenn sich Hindernisse
Vor der Inbetriebnahme 7DeDeutschRückseiteAC INTVBD/DVDSTBANALOGIR OUTTVBD/DVDSTBANALOGIR OUT1 2 43 56 771 Optischer Digitalaudioeingang 1 (Seite 10
Vor der Inbetriebnahme8DeBedienungsfeld STANDBY/ONINPUT SELECT − VOLUME +TV BD/DVD SURROUND NIGHT AUTO LEVELCONTROLDIALOG 2DTSSTBANALOGBT AUDIO1 2 35
Installieren und Anschließen des Geräts 9DeDeutschKapitel 2Installieren und Anschließen des GerätsBevor Sie das Gerät anschließen oder die Anschlüsse
Before you start6EnOperating range of remote controlThe remote control may not work properly if:• There are obstacles between the remote control and
Installieren und Anschließen des Geräts10DeMontieren des Geräts an einer WandSie können die Wandhalterungen an der Geräterückseite verwenden, um das G
Installieren und Anschließen des Geräts 11DeDeutschTVBD/DVDSTBANALOGIR OUTWenn Ihr Fernsehgerät keinen Digitalausgang besitzt, schließen Sie das Kabel
Bedienung12DeKapitel 3BedienungTonausgabe eines angeschlossenen GerätsNachfolgend wird erläutert, wie der Ton eines angeschlossenen Geräts über dieses
Bedienung 13DeDeutsch1 Drücken Sie auf DIALOG, um die Dialogfunktion einzuschalten.Wenn diese Option eingeschaltet ist, leuchtet die DIALOG-Anzeige i
Bedienung14De3 Die BT AUDIO-Anzeige blinkt. Überprüfen Sie, dass die Kopplung zwischen dem Gerät und dem Bluetooth-Gerät erfolgreich war.Der Empfangsb
Andere Funktionen 15DeDeutschKapitel 4Andere FunktionenPHASE CONTROL technologyDieses Gerät ist mit der PHASE CONTROL technology ausgestattet.Während
Andere Funktionen16DeIR-Repeater-FunktionWenn die TV-Fernbedienung nicht funktioniert (wenn das Gerät vor dem Fernsehgerät installiert ist)Wenn das Ge
Andere Funktionen 17DeDeutschBedienen des Geräts mit der TV-FernbedienungDieses Gerät verfügt über eine Funktion, bei der die TV-Fernbedienung die Ste
Andere Funktionen18DeAufheben der Lernfunktion1 Drücken Sie im Lernmodus für mindestens 3 Sekunden auf INPUT SELECT.Die Anzeigen blinken in rot und d
Andere Funktionen 19DeDeutschGeräteanzeigenDie Anzeigen am Gerät erscheinen wie folgt, je nach Zustand, in dem ein Vorgang ausgeführt wird.TV BD/DVD S
Before you start 7EnEnglishRear panelAC INTVBD/DVDSTBANALOGIR OUTTVBD/DVDSTBANALOGIR OUT1 2 43 56 771 Optical digital audio input 1 terminal (page 1
Andere Funktionen20DeMUTE• Beim Drücken auf MUTE blinken die Anzeigen orange.TV BD/DVD SURROUND NIGHT AUTO LEVELCONTROLDIALOG 2DTSSTBANALOGBT AUDIOST
Andere Informationen und Fehlerbehebung 21DeDeutschKapitel 5Andere Informationen und FehlerbehebungFehlerbehebungBedienungsfehler werden oft irrtümlic
Andere Informationen und Fehlerbehebung22DeMarkenzeichen und LizenzenIn Lizenz von Dolby Laboratories gefertigt. Dolby und das Doppel-D-Symbol sind Wa
Andere Informationen und Fehlerbehebung 23DeDeutschEinsatzbereichDieses Gerät ist ausschließlich für den Heimgebrauch vorgesehen. (Die Sendeabstände k
Anhang24DeKapitel 6AnhangTechnische DatenGerätAllgemeinStromversorgung AC 100 V bis 240 V, 50 Hz/60 HzLeistungsaufnahme 36 WIm Standby-Modus Weniger a
Anhang 25DeDeutschLautsprecherVornTyp Geschlossener GehäusetypLautsprecher 6,6 cm (Konus)Nennimpedanz 4ΩWiedergabefrequenzband 100 Hz bis 20 kHzSubwo
Anhang26DeWartungHandhabung des GerätesTransport und Versand des GerätesBewahren Sie den Original-Versandkarton und das Verpackungsmaterial auf. Wenn
Anhang 27DeDeutsch
Informazioni sulla sicurezzaCondizioni ambientali di funzionamentoGamma ideale della temperatura ed umidità dell’ambiente di funzionamento:da +5 °C a
Informazioni per gli utilizzatori finali sulla raccolta e lo smaltimento di vecchi dispositivi e batterie esausteQuesti simboli sui prodotti, confezio
Before you start8EnFront panel STANDBY/ONINPUT SELECT − VOLUME +TV BD/DVD SURROUND NIGHT AUTO LEVELCONTROLDIALOG 2DTSSTBANALOGBT AUDIO1 2 35 6 7 8 9
Table of Contents1 Prima di iniziare5 Introduzione5 – Accessori forniti5 – Prima di utilizzare il telecomando5 – Sostituzione della batteria de
Prima di iniziare 5ItItalianoCapitolo 1Prima di iniziareIntroduzioneAccessori forniti• Piedino di regolazione dell'altezza x 2 (S, D)• Viti per
Prima di iniziare6ItPortata del telecomandoÈ possibile che il telecomando non funzioni correttamente se:• Sono presenti ostacoli tra il telecomando e
Prima di iniziare 7ItItalianoPannello posterioreAC INTVBD/DVDSTBANALOGIR OUTTVBD/DVDSTBANALOGIR OUT1 2 43 56 771 Terminale ingresso 1 audio digitale
Prima di iniziare8ItPannello anteriore STANDBY/ONINPUT SELECT − VOLUME +TV BD/DVD SURROUND NIGHT AUTO LEVELCONTROLDIALOG 2DTSSTBANALOGBT AUDIO1 2 35
Installazione e connessione dell’unità 9ItItalianoCapitolo 2Installazione e connessione dell’unitàPrima di connettere l’unità o di modificare le conne
Installazione e connessione dell’unità10ItLe viti d’installazione non sono fornite. Utilizzare viti adatte al materiale della parete e in grado di sup
Installazione e connessione dell’unità 11ItItaliano Nota• Sualcunitelevisorisonopresentiimpostazioniperl’uscitaaudiodigitale.Perdettagli,
Operazioni12ItCapitolo 3OperazioniEmissione del suono di un dispositivo connesso all’unitàDi seguito viene descritta la procedura richiesta per l’asco
Operazioni 13ItItalianoRegolazione del tempo di ritardo del suono (LIP SYNC (AUDIO SYNC) )Regolare il tempo di ritardo del suono per sincronizzare il
Installing and Connecting the Unit 9EnEnglishChapter 2Installing and Connecting the UnitBefore connecting the unit or changing the connections, be sur
Operazioni14It4 Riprodurre musica dal dispositivo Bluetooth.Per dettagli sulla procedura di riproduzione, consultare le istruzioni per l’uso del disp
Altre funzioni 15ItItalianoCapitolo 4Altre funzioniPHASE CONTROL technologyQuesta unità utilizza la tecnologia PHASE CONTROL technology.Durante la rip
Altre funzioni16ItFunzione di ripetitore a infrarossiSe il telecomando non funziona (quando l’unità è installata davanti al televisore)Quando l’unità
Altre funzioni 17ItItalianoControllo dell’unità con il telecomando del televisoreL’unità è in grado di apprendere il funzionamento del telecomando del
Altre funzioni18ItFunzionamento degli indicatori dell’unitàA seconda dello stato in cui viene eseguita ciascuna operazione, gli indicatori sull’unità
Altre funzioni 19ItItalianoMUTE• Quando si preme MUTE, le luci arancioni degli indicatori lampeggiano.TV BD/DVD SURROUND NIGHT AUTO LEVELCONTROLDIALO
Ulteriori informazioni e Diagnostica20ItCapitolo 5Ulteriori informazioni e DiagnosticaDiagnostica L’uso scorretto dell’apparecchio viene spesso scambi
Ulteriori informazioni e Diagnostica 21ItItalianoMarchi registrati e licenzeProdotto su licenza di Dolby Laboratories. Dolby e il simbolo della doppia
Ulteriori informazioni e Diagnostica22ItCampo di funzionamentoL’uso di questo apparecchio è limitato all’uso casalingo. (La distanza di trasmissione p
Appendice 23ItItalianoCapitolo 6AppendiceSpeciche tecnicheUnitàGeneraleRequisiti di alimentazione CA 100 V a 240 V, 50 Hz/60 HzAssorbimento energetic
Commentaires sur ces manuels