S-W80SPOWERED SUBWOOFERENCEINTE ACTIVE D'EXTREMES GRAVESAKTIVER SUBWOOFERSUBWOOFER, ALTOPARLANTE PER TONI BASSI, ALIMENTATOSUBWOOFER MET SPANNING
10En/FrCONNECTIONS RACCORDEMENTSS-W80SLeft speaker systemEnceinte acoustiquegaucheCAmplifier's or Receiver's SPEAKERS terminalsBornes HAUT-P
11En/FrEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoSvenskaEspañolPortuguêsOPERATIONFor details regarding operating part functions, refer to page 6.1. Turn
12En/FrTROUBLESHOOTINGIncorrect operations are often mistaken for trouble and malfunctions. If you think that there is something wrong with this compo
13En/FrEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoSvenskaEspañolPortuguêsDEPANNAGEIl arrive souvent que des anomalies de fonctionnement ou des problèmes
14Ge/ItDieses Produkt entspricht den Niederspannungsrichtlinien (73/23/EEC). EMV-Richtlinien (89/336/EEC, 92/31/EEC) und den CE-Markierungsrichtlinien
15Ge/ItEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoSvenskaEspañolPortuguês7 110 W Leistung für Video-Wiedergabe wie Dolby Digital* miteinem großen Dynamik
16Ge/ItInsrallazione dell altoparlanteIl subwoofer riproduce i toni bassi in monoaurale avvalendosidel fatto che l'orecchio umano perde il senso
17Ge/ItEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoSvenskaEspañolPortuguêsAUFSTELLUNG INSTALLAZIONEZur Beachtung bei der Aufstellung÷ Der Subwoofer muß an
18Ge/ItAFACILITAZIONI DEL PANNELLOBEDIENELEMENTE, ANZEIGENUND ANSCHLÜSSE12345POWERED SUBWOOFER ∫¿ˆ˘?∫GERÄTEVORDERSEITE (ÅÅÅÅÅ)1 Netzschalter (POWER)D
19Ge/ItEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoSvenskaEspañolPortuguêsBEDIENELEMENTE, ANZEIGEN UND ANSCHLÜSSEFACILITAZIONI DEL PANNELLOB8967RRLLGERÄTE
2En/FrCe produit est conforme à la directive relative aux appareilsbasse tension (73/23/CEE), aux directives relatives à lacompatibilité électromagnét
20Ge/ItPrima di realizzare o cambiare le connessioni dicollegamento, spegnere l'unità usando l'interruttoredi alimentazione e disinserire la
21Ge/ItEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoSvenskaEspañolPortuguêsANSCHLÜSSE COLLEGAMENTILautsprecheranschlüssedes Stereeoverstärkersoder Receiver
22Ge/ItANSCHLÜSSSE COLLEGAMENTIS-W 80SMethode 2 (ÇÇÇÇÇ)Verbinden Sie den Subwoofer gleichzeitig mit den Anschlüssendes Stereoverstärkers oder Receiver
23Ge/ItEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoSvenskaEspañolPortuguêsFür Einzelheiten zu den Bedienelementen siehe Seite 18.1. Schalten Sie den POWER
24Ge/ItTECHNISCHE DATENStörung1 Es erfolgt keine Spannungsversorgung(beim Einschalten des Netzschaltersleuchtet die Anzeige nicht)2 Kein Ton (Anzeige
25Ge/ItEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoSvenskaEspañolPortuguêsGUIDA PER EVENTUALI PROBLEMI DI FUNZIONAMENTOSpesso funzionamenti non corretti v
26Du/SwDit produkt voldoet aan de laagspanningsrichtlijn (73/23/EEC), deEMC-richtlijnen (89/336/EEC en 92/31/EEC) en de CE-markeringsrichtlijn (93/68/
27Du/SwEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoSvenskaEspañolPortuguêsKENMERKEN7 Vermogen van 110 W voor weergave van video-software alsDolby Digital*
28Du/SwINSTALLATIEAB4Installeren van luidsprekerVia de subwoofer worden de lage tonen mono weergegeven.Dit maakt niet uit want het menselijk gehoor is
29Du/SwEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoSvenskaEspañolPortuguêsInstallatievoorzorgen÷ Plaats de subwoofer in een goed geventileerde ruimte waar
3En/FrEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoSvenskaEspañolPortuguêsFEATURES7 110 W power that serves video software playback such asDolby Digital* w
30Du/SwFACILITEITEN OP HET PANEELAREGLAGENS PLACERING12345POWERED SUBWOOFER ∫¿ˆ˘?∫VOORPANEEL (ÅÅÅÅÅ)1 Spanningsschakelaar (POWER)De spanning wordt in
31Du/SwEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoSvenskaEspañolPortuguêsBFACILITEITEN OP HET PANEEL REGLAGENS PLACERING8967RRLLACHTERPANEEL (ııııı)6 Lij
32Du/SwAANSLUITENS-W80S (achterpaneel)S-W80S (baksidan)Schakel de spanning uit en trek de stekker van hetnetsnoer uit het stopkontakt alvorens verbind
33Du/SwEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoSvenskaEspañolPortuguêsSPEAKERS aansluitingenvan versterker of receiverUttagen SPEAKERS påförstärkaren
34Du/SwSPEAKERS aansluitingen van versterker of receiverUttagen SPEAKERS på förstärkaren eller mottagarenVerbind tegelijk 2luidsprekersnoeren,Anslut h
35Du/SwEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoSvenskaEspañolPortuguêsBEDIENINGZie blz. 30 voor details aangaande de funktie van de diverseonderdelen.
36Du/SwTECHNISCHE GEGEVENSOPLOSSEN VAN PROBLEMENEen verkeerde bediening is vaak de oorzaak van een probleem dat gemakkelijk kan worden opgelost. Kontr
37Du/SwEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoSvenskaEspañolPortuguêsFELSÖKNINGProblem och fel beror oftast på felaktig hantering. Gå igenom punktern
38Sp/PoEste producto cumple con la Directiva de Bajo Voltaje (73/23/CEE), Directivas EMC (89/336/CEE, 92/31/CEE) y Directiva deMarcación CE (93/68/CEE
39Sp/PoEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoSvenskaEspañolPortuguês7 110 W de potencia que sirven para la reproducción desoftware de video tales co
4En/FrINSTALLATIONAB4Speaker InstallationThe subwoofer plays back the bass in monaural, making use ofthe fact that the human ear loses the sense of di
40Sp/Po INSALACIÓN DE ALTAVOZEl altavoz de graves secundario reproduce los sonidos agudosen monofónico, haciendo uso del hecho de que el oído humanop
41Sp/PoEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoSvenskaEspañolPortuguêsPrecauções na Instalação÷ Instale a unidade num lugar bem ventilado onde ela não
42Sp/PoACONFIGURAÇÃO DOS PAINÉISELEMENTOS DEL PANEL12345POWERED SUBWOOFER ∫¿ˆ˘?∫PANEL DELANTERO (ÅÅÅÅÅ)1 Interruptor de alimentación (POWER)Cuando se
43Sp/PoEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoSvenskaEspañolPortuguêsBELEMENTOS DEL PANEL CONFIGURAÇÃO DOS PAINÉIS8967RRLLPANEL TRASERO (ııııı)6 Term
44Sp/PoCONEXIONESAntes de realizar o cambiar las conexiones, desactivela alimentación y desconecte el cable de alimentacióndesde el tomacorriente de C
45Sp/PoEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoSvenskaEspañolPortuguêsBTerminales SPEAKERS delamplificador o receptorTerminais SPEAKERS doamplificador
46Sp/PoCTerminales SPEAKERS del amplificador o receptorTerminais SPEAKERS do amplificador ou receptorConecte los 2 cables dealtavoz al mismo tiempo.Li
47Sp/PoEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoSvenskaEspañolPortuguêsPara los detalles respecto a la operación de las funciones de laspartes, refiéra
48Sp/PoESPECIFICACIONES Síntoma1 No hay suministro de alimentación (elindicador no se ilumina cuando se activael interruptor de alimentación.)2 No hay
49Sp/PoEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoSvenskaEspañolPortuguêsSp/PoLOCALIZAÇÃO E SOLUÇÃO DE PROBLEMASOperações incorrectas são frequentemente
5En/FrEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoSvenskaEspañolPortuguêsINSTALLATION INSTALLATIONInstallation Precautions÷ Install the unit in a well-ven
50Sp/Po
50Sp/Po
52Sp/PoPIONEER CORPORATION4-1, Meguro 1-Chome, Meguro-ku, Tokyo 153-8654, JapanPIONEER ELECTRONICS [USA] INC. P.O. BOX 1540, Long Beach, Californ
6En/FrFRONT PANEL (ÅÅÅÅÅ)1 Power switch (POWER)When pressed, power is turned ON; when pressed again, power isturned OFF.2 Power IndicatorIlluminates w
7En/FrEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoSvenskaEspañolPortuguêsPANEL FACILITIESDESCRIPTION DE LA FACE AVANT ET DE LA FACE ARRIEREBREAR PANEL (ıı
8En/FrCONNECTIONSS-W80S (Rear Panel)S-W80S (face arrière)Before making or changing the connections, switchoff the power switch and disconnect the powe
9En/FrEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoSvenskaEspañolPortuguêsCONNECTIONS RACCORDEMENTSS-W80SAmplifier's or Receiver'sSPEAKERS termin
Commentaires sur ces manuels