1EnS-3EXhttp://www.pioneer.uk (or http://www.pioneer.eu)http://www.pioneer.fr (ou http://www.pioneer.eu).http://www.pioneer.dehttp://www.pioneer.euhtt
10EnBi-Amplification ConnectionsBi-Amplification allows the best performance when using dedicated amplifiers for low- and mid-to-high-frequency sectio
100NoBi-forsterkningstilkoblinger (Bi-amping)Bi-forsterkning gir best ytelse når det benyttes dedikerte forsterkere for lavtone- og mellom-til-høytone
101NoNorskAnnen informasjonMontering/fjerning av grillenDette høyttalersystemet er utstyrt med griller som kan monteres og fjernes på følgende måte:1
102FiKiitämme tämän Pioneer-tuotteen hankinnasta. Pyydämme lukemaan nämä käyttöohjeet huolellisesti, jotta laitetta opitaan käyttämään oikein. Käyttöo
103FiSuomiAluksi• Tämän kaiutinjärjestelmän nimellisimpedanssi on 6 Ω. Liitä kaiutinjärjestelmä vahvistimeen, jonka kuormitusimpedanssi on 4 Ω–16 Ω (m
104FiEX-sarjastaEX-sarja, jossa on käytetty Pioneerin lippulaivan TAD-kaiutinsarjan teknologiaa ja tietotaitoa, on kehitetty päämääränä luoda hintaluo
105FiSuomiBasso-ohjaimetAlla kuvattu basso-ohjain on S-3EX-kaiutinjärjestelmän ydin. Ohjaimen voimakkuus on saatu käyttämällä aroamidikuituseosta, jok
106FiAsennus ja sijoitusAsennusTämä kaiutinjärjestelmä on tuettu kolmesta kohdasta (kaksi jalkaa edessä ja takanasta kahden takajalan välissä).1 Valit
107FiSuomiKaiuttimien paikan valintaS-3EX-kaiutinjärjestelmän paikalla kuunteluhuoneessa on suuri vaikutus kokonaistulokseen eli siis siihen miten bas
108FiLiitännät Liittäminen vahvistimeenTämän kaiuttimen varusteisiin ei kuulu kaiutinjohtoja, joita käytetään vahvistimen liittämiseen. Ota seuraavat
109FiSuomiYksijohtoiset liitännätLiitä yksijohtoisessa liitännässä jakosuotimen keski-korkea ja matalataajuiset osat laiteen varusteisiin kuuluvalla o
11EnEnglishOther InformationAttaching/Removing the Grille CoverThis speaker system comes with grille covers which may be attached and removed by:1 To
110FiKahden vahvistimen liitäntä (Bi-amping -liitäntä)Kahta vahvistinta käyttämällä saadaan paras tulos, kun käytetään sopivaa vahvistinta matala- ja
111FiSuomiMuita tietojaVerkkosuojuksen kiinnittämien/irrottaminenTässä kaiutinjärjestelmässä on verkkosuojukset, jotka voidaan kiinnittää ja irrottaa
112RuБлагодарим вас за покупку изделия компании Pioneer. Пожалуйста, ознакомьтесь с настоящей инструкцией по эксплуатации, чтобы узнать, как правильно
113RuPyccкийПеред началом эксплуатации • Номинальное полное сопротивление этой акустической системы - 6 Ω. Подсоединяйте акустическую систему только
114RuО серии EX Серия EX, включившая в себя все многообразие технологических достижений, воплощенных в серии TAD, возглавляющей модельный ряд динамико
115RuPyccкийНизкочастотные драйверы Мощный низкочастотный драйвер, изображенный внизу, служит основой всей акустической системы S-3EX. Мощь этого драй
116RuУстановка и размещение Правила установки Данная акустическая система имеет три точки опоры (две передние ноги и задний шип, расположенный между д
117RuPyccкийВыбор места для размещения акустических системВыбор места размещения в помещении прослушивания оказывает огромное влияние на качество звуч
118RuСоединения Подсоединение к усилителю К данному динамику не прилагаются кабели динамика, используемые для подсоединения к усилителю. Чтобы обеспеч
119RuPyccкийОднопроводные соединения Для выполнения однопроводных соединений, соедините контакты секции средних и высоких частот с контактами секции н
12FrK058_A_FrSi vous souhaitez vous débarrasser de cet appareil, ne le mettez pas à la poubelle avec vos ordures ménagères. Il existe un système de co
120RuСоединения в схеме с двухканальным усилениемДвухканальное усиление (Bi-Amplification) позволяет получить самое высокое качество звучания при испо
121RuPyccкийДругая информацияУстановка/снятие решетки динамикаДанная акустическая система поставляется с решетками на передней панели динамика, которы
122RuS-3EX_RU.book 122 ページ 2007年4月23日 月曜日 午後5時14分
123RuPyccкийS-3EX_RU.book 123 ページ 2007年4月23日 月曜日 午後5時14分
PIONEER CORPORATION4-1, Meguro 1-Chome, Meguro-ku, Tokyo 153-8654, JapanPIONEER ELECTRONICS (USA) INC.P.O. BOX 1540, Long Beach, California 90810-1540
13FrFrançaisAvant de commencer• L’impédance nominale de ces enceintes acoustiques est de 6 Ω. Raccordez ces enceintes à un amplificateur dont l’impéda
14FrA propos de la série EXTirant parti du riche savoir-faire technologique qui a permis de créer la série-phare d’enceintes acoustiques TAD de Pionee
15FrFrançaisHaut-parleurs de gravesLe Haut-parleur de graves illustré ci-dessous sert de base à l’enceinte acoustique S-3EX. La rigidité de sa membran
16FrInstallation et placementInstructions d’installationCette enceinte repose sur trois points (les deux pattes avant et la pointe de découplage arriè
17FrFrançaisChoix d’un emplacement pour les enceintes acoustiquesL’emplacement des enceintes S-3EX dans votre salle d’écoute aura une grande répercuss
18FrConnexionsConnexions à un amplificateurLes câbles d’enceintes, nécessaires pour le branchement à un ampli, ne sont pas fournis avec cette enceinte
19FrFrançaisMono-câblagePour les connexions en monocâblage, raccordez les sections médium-aigus et basses fréquences du filtre au moyen des straps fou
2EnIf you want to dispose this product, do not mix it with general household waste. There is a separate collection system for used electronic products
20FrCâblage pour bi-amplificationLa bi-amplification permet d’obtenir d’excellentes performances en faisant appel à des amplificateurs distincts pour
21FrFrançaisAutres informationsMise en place et retrait de la grille Cette enceinte est fournie avec une grille qui peut être mise en place et enlevée
22GeK058_A_GeMischen Sie dieses Produkt, wenn Sie es entsorgen wollen, nicht mit gewöhnlichen Haushaltsabfällen. Es gibt ein getrenntes Sammelsystem f
23GeDeutschVor der Inbetriebnahme• Die Nennimpedanz dieses Lautsprechersystems beträgt 6 Ω. Schließen Sie dieses Lautsprechersystem ausschließlich an
24GeHinweise zur Baureihe EXDie Baureihe EX zeichnet sich durch das gleiche umfangreiche technologische Know-how aus, das hinter Pioneers Top-End-Laut
25GeDeutschBass-TreiberDas nachstehend abgebildete Tiefton-Chassis bildet das Fundament des Lautsprechersystems S-3EX. Die Stärke dieses Treibers beru
26GeInstallation und AufstellungInstallationsverfahrenDieses Lautsprechersystem ist auf drei Punkten gelagert (auf den beiden vorderen Füßen und dem r
27GeDeutschWahl des AufstellungsortesDie Art der Platzierung im Hörraum übt einen großen Einfluss auf die Gesamtleistung des Lautsprechersystems S-3EX
28GeAnschlüsse Anschließen an einen VerstärkerLautsprecherkabel für den Anschluss an einen Verstärker gehören nicht zum Lieferumfang dieses Lautsprech
29GeDeutschEinzelverdrahtungs-AnschlussUm einen Einzelverdrahtungs-Anschluss herzustellen, verbinden Sie jeweils die HF-Klemme (Mitten und Höhen) unte
3EnEnglishBefore you start• The nominal impedance of this speaker system is 6 Ω. Connect the speaker system to an amplifier with a load impedance rang
30GeZweiverstärkeranschlussDie höchste Leistung wird von einem Doppelverdrahtungs-Anschluss erzielt, wenn separate Verstärker für die Tiefen und die M
31GeDeutschSonstige InformationenAnbringen/Entfernen der FrontverkleidungDie Frontverkleidungen dieses Lautsprechersystems können wie folgt angebracht
32ItK058_A_ItSe si vuole eliminare questo prodotto, non gettarlo insieme ai rifiuti domestici. Esiste un sistema di raccolta differenziata in conformi
33ItItalianoPrima di cominciare• L’impedenza nominale di questo diffusore è 6 Ω. Collegare il diffusore ad un amplificatore dotato di un’impedenza di
34ItLa serie EXLa serie EX, che include il grande know-how della serie di diffusori Pioneer TAD, è stata sviluppata per creare i diffusori migliori po
35ItItalianoDriver dei bassiIl driver dei bassi visto di seguito sta alla base dei diffusori S-3EX. La forza di questo driver è il risultato del mater
36ItInstallazione e collocazioneNorme di installazioneQuesto diffusore è sostenuto in tre punti (le due zampe anteriori e la punta posteriore che si t
37ItItalianoScelta della posizione di installazione dei diffusoriLa posizione all’interno della stanza di ascolto ha un grande impatto sulle prestazio
38ItCollegamenti Collegamento con un amplificatoreQuesto diffusore non include cavi per diffusori usati per il collegamento con un amplificatore. Nell
39ItItalianoCollegamenti a filo singoloNel caso di collegamenti a filo singolo, collegare le sezioni delle frequenze medio-alte e basse della rete di
4EnAbout the EX seriesThe EX series, incorporating the abundant technological know-how behind Pioneer's flagship TAD speaker series, was develope
40ItCollegamenti a doppio amplificatoreLa doppia amplificazione permette di ottenere le migliori prestazioni grazie all’uso di amplificatori dedicati
41ItItalianoAltre informazioni Applicazione e rimozione della griglia di coperturaQuesto diffusore possiede una griglia di copertura installabile e ri
42DuK058_A_DuDeponeer dit product niet bij het gewone huishoudelijk afval wanneer u het wilt verwijderen. Er bestaat een speciaal wettelijk voorgeschr
43DuNederlandsVoordat u begint• De nominale impedantie van deze luidsprekers is 6 Ω. Sluit de luidsprekers op een versterker aan met een belastingsimp
44DuInformatie over de EX-serieDe EX-serie, die is uitgerust met de geavanceerde technologische know-how van Pioneer's topkwaliteit TAD-luidsprek
45DuNederlandsBasdriversDe basdriver die hieronder is afgebeeld vormt de basis van het S-3EX luidsprekersysteem. De sterkte van de driver wordt verkre
46DuInstallatie en opstellingInstallatieDeze luidspreker rust op drie punten (de twee voorpoten en de achterpen die zich tussen de twee achterpoten be
47DuNederlandsKiezen van een plaats voor de luidsprekersDe opstelling van de luidsprekers in de luisterruimte heeft een grote invloed op de totale pre
48DuAansluitingenAansluiten op een versterkerBij deze luidsprekers worden geen luidsprekerkabels geleverd voor aansluiting op een versterker. Neem de
49DuNederlandsEnkeldraads verbindingenBij enkeldraads verbindingen verbindt u de midden-tot-hogefrequentie en de lagefrequentie gedeelten van het cros
5EnEnglishBass DriversThe bass driver pictured below serves as the foundation of the S-3EX speaker system. The driver's strength is the result of
50DuVerbindingen voor biversterkingBij biversterking wordt de beste prestatie verkregen wanneer speciale versterkers voor de lagefrequentie en midden-
51DuNederlandsAanvullende informatieBevestigen/verwijderen van het luidsprekerfrontBij deze luidspreker wordt een luidsprekerfront geleverd dat u als
52SpK058_A_SpSi desea deshacerse de este producto, no lo mezcle con los residuos generales de su hogar. De conformidad con la legislación vigente, exi
53SpEspañolAntes de comenzar• La impedancia nominal de este sistema de altavoces es de 6 Ω. Conecte el sistema de altavoces a un amplificador que teng
54SpAcerca de la serie EXLa serie EX, que incorpora abundantes conocimientos tecnológicos aplicados a los destacados altavoces Pioneer de la serie TAD
55SpEspañolExcitadores de gravesEl excitador de graves ilustrado abajo forma los cimientos del sistema de altavoces S-3EX. La potencia del excitador e
56SpInstalación y situaciónModo de instalaciónEste sistema de altavoces se sostiene por tres puntos (las dos patas frontales, y el pie de punta traser
57SpEspañolSelección del lugar de colocación de los sistemas de altavocesLa situación dentro de la sala de audición tendrá un gran impacto en el rendi
58SpConexiones Conexión al amplificadorEste altavoz no se suministra con los cables de altavoz utilizados para la conexión a un amplificador. Tenga en
59SpEspañolConexiones de un cable sencilloPara las conexiones de un cable sencillo, conecte las secciones de frecuencias medias a altas y la de frecue
6EnInstallation and PlacementHow to installThis speaker system is supported by three points (the front two legs, and the back spike located between th
60SpConexiones para dos amplificadoresEl sistema de dos amplificadores proporciona el mejor rendimiento cuando se emplean amplificadores exclusivos pa
61SpEspañolInformación adicionalColocación/extracción de la cubierta de rejillaEste sistema de altavoces se sirve con cubiertas de rejilla que pueden
62PoK058_A_PoSe quiser deitar fora este produto, não o misture com o lixo comum. De acordo com a legislação, existe um sistema de recolha separado par
63PoPortuguêsAntes de começar• A impedância nominal deste sistema de colunas é de 6 Ω. Ligue o sistema de colunas a um amplificador com uma impedância
64PoSobre a série EXA série EX, incorporando o abundante know-how tecnológico por detrás da série de colunas TAD, bandeira da Pioneer, foi desenvolvid
65PoPortuguêsUnidades de GravesO mecanismo propulsor de graves ilustrado abaixo serve de fundação para o sistema de colunas S-3EX. A resistência do me
66PoInstalação e DisposiçãoComo instalarEste sistema de colunas é suportado em três pontos (os dois pés da frente e o espigão anterior localizado entr
67PoPortuguêsEscolha do local onde colocar os sistemas de colunasA localização do sistema de colunas no quarto de audição tem um grande impacto sobre
68PoLigaçõesLigação a um amplificadorEsta coluna não inclui cabos de coluna para ligar a um amplificador. Tome os seguintes factores em consideração q
69PoPortuguêsLigações de um fio únicoPara ligações de um só fio, ligue as secções de frequência média-alta e baixa à rede de crossover utilizando a li
7EnEnglishChoosing Where To Place The Speaker SystemsPlacement within the listening room will have a great impact upon the total performance of the S-
70PoLigações de bi-amplificaçãoA bi-amplificação permite o melhor desempenho quando utilizar amplificadores dedicados às secções baixas e médias-a-alt
71PoPortuguêsOutra InformaçãoColocar/retirar a grelha de coberturaEste sistema de colunas vem com grelhas de cobertura que podem ser colocadas e retir
72SwGratulerar till ditt inköp av denna Pioneer-högtalare. Läs noggrant igenom denna bruksanvisning, så att du vet hur du skall hantera högtalaren på
73SwSvenskaInnan du startar• Denna högtalares nominella impedans är 6 Ω. Anslut högtalaren till en förstärkare med en belastningsimpedans i omfånget f
74SwOm EX-serienEX-serien, som utnyttjar den rika teknologiska know-how som finns bakom Pioneers flaggskepp TAD-seriens högtalare, utvecklades med syf
75SwSvenskaBasdrivenheterDen basdrivenhet som visas här nedan är grundstommen för högtalarsystemet S-3EX. Drivenhetens styrka är resultatet av materia
76SwInstallation och placeringInstallationDenna högtalare stöds vid tre punkter (de två främre benen samt den bakre spetsen placerad mellan de två bak
77SwSvenskaVal av högtalarsystemets placeringPlaceringen i lyssningsrummet har mycket stor betydelse för den totala prestationen för högtalarsystemet
78SwAnslutningar Anslutning till en förstärkareTill denna högtalare medföljer inga högtalarkablar för anslutning till en förstärkare. Tag följande fak
79SwSvenskaAnslutning med enkelkablarVid anslutning med enkelkablar skall du ansluta delarna av brytfrekvensnätet för mellanregister-till-diskant samt
8EnConnectionsConnecting to an amplifierThis speaker does not include speaker cables used for connecting to an amplifier. Take the following factors i
80SwAnslutning av två förstärkare till varje högtalare (bi-amping)Dubbla förstärkare ger bästa tänkbara prestanda genom användning av speciella förstä
81SwSvenskaÖvrig informationFastsättning/borttagning av grillskyddenDessa högtalare levereras med grillskydd som kan sättas fast och tas bort på följa
82DaTak for købet af dette produkt fra Pioneer. Gennemlæs venligst denne brugsanvisning grundigt, så du ved, hvordan du skal anvende din model på korr
83DaDanskInden du begynder• Dette højttalersystems nominelle impedans er 6 Ω. Slut højttalersystemet til en forstærker med en belastningsimpedans fra
84DaOm EX-serienEX-serien, som indeholder masser af teknologisk know-how bag TAD højttalerserien, Pioneers flagskib, er udviklet med det mål at skabe
85DaDanskBasdriverBasdriveren på nedenstående billede tjener som fundamentet for S-3EX-højttalersystemet. Driverens styrke er et resultat af Aramid/Ca
86DaInstallation og placeringInstallationsanvisningerDette højttalersystem understøttes af tre punkter (de to forreste ben og bagpiggen, som sidder me
87DaDanskValg af installationssted for højttalersystemetPlacering i lytterummet vil have en stor virkning på den totale ydelse af S-3EX-højttalersyste
88DaTilslutningerTilslutning til en forstærkerDenne højttaler inkluderer ikke højttalerkabler, som anvendes til tilslutning af en forstærker. Tag de f
89DaDanskEtkabels tilslutningVed tilslutninger med et enkelt kabel, skal du slutte mellem-til-høj- og lavfrekvensdelene i delefilteret til kortslutnin
9EnEnglishSingle-Wire ConnectionsFor single-wire connections, connect the mid-to-high- and low-frequency sections of the crossover network with the sh
90DaTilslutning af en højttaler til to forstærkere (Biamping)Systemet med tilslutning af en højttaler til to forstærkere (biamping) muliggør den bedst
91DaDanskAnden informationPåsætning/aftagning af gitterdækselDette højttalersystem er udstyret med gitterdæksler. Disse kan sættes på og tages af på f
92NoVi takker for innkjøpet av dette Pioneer-produktet. Vennligst les igjennom de vedlagte anvisningene slik at du blir godt fortrolig med riktig betj
93NoNorskFør du går i gang• Den nominelle impedansen for høyttalersystemet er 6 Ω. Koble høyttalersystemet til en forsterker som har en lastimpedanse
94NoInformasjon om EX-serienEX-serien fra Pioneer er rikelig utstyrt med teknologisk knowhow hentet fra Pioneers flaggskipshøyttalere TAD. EX-serien h
95NoNorskBasselementetElementet for bassen om er avbildet nedenfor tar hånd om den fundamentale delen av høyttalersystemet S-3EX. Elementets eksepsjon
96NoInstallasjon og plasseringInstallering av høyttalerneDette høyttalersystemet har tre støttepunkter (to ben i front og en spike som sitter mellom d
97NoNorskValg av høyttalersystemets plasseringValg av hvor høyttalersystemet S-3EX plasseres i et rom, kan ha sterk innvirkning dets prestasjonsevne h
98NoTilkoblinger Kobling til en forsterkerHøyttalerkabler for tilkobling til en forsterker følger ikke med dette høyttalersystemet. Ta følgende forhol
99NoNorskTilkoblinger med enkel-wiringMed enkel-wiring kobler du sammen seksjonene mellomtone-til-diskant og lavfrekvens-seksjonene på delefilteret m
Commentaires sur ces manuels