Pioneer S-3EX-QL Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Systèmes de cinéma à domicile Pioneer S-3EX-QL. Pioneer S-3EX-QL User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 124
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
1
En
S-3EX
http://www.pioneer.uk
(or http://www.pioneer.eu)
http://www.pioneer.fr
(ou http://www.pioneer.eu).
http://www.pioneer.de
http://www.pioneer.eu
http://www.pioneer.it
http://www.pioneer.eu
http://www.pioneer.nl - http://www.pioneer.be
(of http://www.pioneer.eu)
http://www.pioneer.es
http://www.pioneer.eu
http://www.pioneer.pt
http://www.pioneer.se
http://www.pioneer.eu
http://www.pioneer.eu
http://www.pioneer.dk
http://www.pioneer.eu
http://www.pioneer.eu
http://www.pioneer.no
http://www.pioneer.fi
(or http://www.pioneer.eu).
http://www.pioneer-rus.ru
http://www.pioneer.eu
Istruzioni di utilizzo
/
Handleiding /
Sistema de Colunas /
S-3EX_EN.book 1 ページ 2007年4月23日 月曜日 午後5時12分
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 123 124

Résumé du contenu

Page 1 - Handleiding /

1EnS-3EXhttp://www.pioneer.uk (or http://www.pioneer.eu)http://www.pioneer.fr (ou http://www.pioneer.eu).http://www.pioneer.dehttp://www.pioneer.euhtt

Page 2 - Contents

10EnBi-Amplification ConnectionsBi-Amplification allows the best performance when using dedicated amplifiers for low- and mid-to-high-frequency sectio

Page 3 - What’s in the box

100NoBi-forsterkningstilkoblinger (Bi-amping)Bi-forsterkning gir best ytelse når det benyttes dedikerte forsterkere for lavtone- og mellom-til-høytone

Page 4 - About the EX series

101NoNorskAnnen informasjonMontering/fjerning av grillenDette høyttalersystemet er utstyrt med griller som kan monteres og fjernes på følgende måte:1

Page 5 - Crossover Networks

102FiKiitämme tämän Pioneer-tuotteen hankinnasta. Pyydämme lukemaan nämä käyttöohjeet huolellisesti, jotta laitetta opitaan käyttämään oikein. Käyttöo

Page 6 - Installation and Placement

103FiSuomiAluksi• Tämän kaiutinjärjestelmän nimellisimpedanssi on 6 Ω. Liitä kaiutinjärjestelmä vahvistimeen, jonka kuormitusimpedanssi on 4 Ω–16 Ω (m

Page 7

104FiEX-sarjastaEX-sarja, jossa on käytetty Pioneerin lippulaivan TAD-kaiutinsarjan teknologiaa ja tietotaitoa, on kehitetty päämääränä luoda hintaluo

Page 8 - Connections

105FiSuomiBasso-ohjaimetAlla kuvattu basso-ohjain on S-3EX-kaiutinjärjestelmän ydin. Ohjaimen voimakkuus on saatu käyttämällä aroamidikuituseosta, jok

Page 9 - Bi-Wire Connections

106FiAsennus ja sijoitusAsennusTämä kaiutinjärjestelmä on tuettu kolmesta kohdasta (kaksi jalkaa edessä ja takanasta kahden takajalan välissä).1 Valit

Page 10 - Bi-Amplification Connections

107FiSuomiKaiuttimien paikan valintaS-3EX-kaiutinjärjestelmän paikalla kuunteluhuoneessa on suuri vaikutus kokonaistulokseen eli siis siihen miten bas

Page 11 - Other Information

108FiLiitännät Liittäminen vahvistimeenTämän kaiuttimen varusteisiin ei kuulu kaiutinjohtoja, joita käytetään vahvistimen liittämiseen. Ota seuraavat

Page 12 - Sommaire

109FiSuomiYksijohtoiset liitännätLiitä yksijohtoisessa liitännässä jakosuotimen keski-korkea ja matalataajuiset osat laiteen varusteisiin kuuluvalla o

Page 13 - Contenu de l’emballage

11EnEnglishOther InformationAttaching/Removing the Grille CoverThis speaker system comes with grille covers which may be attached and removed by:1 To

Page 14 - A propos de la série EX

110FiKahden vahvistimen liitäntä (Bi-amping -liitäntä)Kahta vahvistinta käyttämällä saadaan paras tulos, kun käytetään sopivaa vahvistinta matala- ja

Page 15 - Français

111FiSuomiMuita tietojaVerkkosuojuksen kiinnittämien/irrottaminenTässä kaiutinjärjestelmässä on verkkosuojukset, jotka voidaan kiinnittää ja irrottaa

Page 16 - Installation et placement

112RuБлагодарим вас за покупку изделия компании Pioneer. Пожалуйста, ознакомьтесь с настоящей инструкцией по эксплуатации, чтобы узнать, как правильно

Page 17

113RuPyccкийПеред началом эксплуатации • Номинальное полное сопротивление этой акустической системы - 6 Ω. Подсоединяйте акустическую систему только

Page 18 - Connexions

114RuО серии EX Серия EX, включившая в себя все многообразие технологических достижений, воплощенных в серии TAD, возглавляющей модельный ряд динамико

Page 19

115RuPyccкийНизкочастотные драйверы Мощный низкочастотный драйвер, изображенный внизу, служит основой всей акустической системы S-3EX. Мощь этого драй

Page 20 - Câblage pour bi-amplification

116RuУстановка и размещение Правила установки Данная акустическая система имеет три точки опоры (две передние ноги и задний шип, расположенный между д

Page 21 - Remarque

117RuPyccкийВыбор места для размещения акустических системВыбор места размещения в помещении прослушивания оказывает огромное влияние на качество звуч

Page 22 - Inhaltsverzeichnis

118RuСоединения Подсоединение к усилителю К данному динамику не прилагаются кабели динамика, используемые для подсоединения к усилителю. Чтобы обеспеч

Page 23 - Mitgeliefertes Zubehör

119RuPyccкийОднопроводные соединения Для выполнения однопроводных соединений, соедините контакты секции средних и высоких частот с контактами секции н

Page 24 - Hinweise zur Baureihe EX

12FrK058_A_FrSi vous souhaitez vous débarrasser de cet appareil, ne le mettez pas à la poubelle avec vos ordures ménagères. Il existe un système de co

Page 25 - Präzisionskurve

120RuСоединения в схеме с двухканальным усилениемДвухканальное усиление (Bi-Amplification) позволяет получить самое высокое качество звучания при испо

Page 26 - Installation und Aufstellung

121RuPyccкийДругая информацияУстановка/снятие решетки динамикаДанная акустическая система поставляется с решетками на передней панели динамика, которы

Page 27 - Wahl des Aufstellungsortes

122RuS-3EX_RU.book 122 ページ 2007年4月23日 月曜日 午後5時14分

Page 28 - Anschlüsse

123RuPyccкийS-3EX_RU.book 123 ページ 2007年4月23日 月曜日 午後5時14分

Page 29 - Doppelverdrahtungs-Anschluss

PIONEER CORPORATION4-1, Meguro 1-Chome, Meguro-ku, Tokyo 153-8654, JapanPIONEER ELECTRONICS (USA) INC.P.O. BOX 1540, Long Beach, California 90810-1540

Page 30 - Zweiverstärkeranschluss

13FrFrançaisAvant de commencer• L’impédance nominale de ces enceintes acoustiques est de 6 Ω. Raccordez ces enceintes à un amplificateur dont l’impéda

Page 31 - Sonstige Informationen

14FrA propos de la série EXTirant parti du riche savoir-faire technologique qui a permis de créer la série-phare d’enceintes acoustiques TAD de Pionee

Page 32 - K058_A_It

15FrFrançaisHaut-parleurs de gravesLe Haut-parleur de graves illustré ci-dessous sert de base à l’enceinte acoustique S-3EX. La rigidité de sa membran

Page 33 - Contenuto della

16FrInstallation et placementInstructions d’installationCette enceinte repose sur trois points (les deux pattes avant et la pointe de découplage arriè

Page 34 - La serie EX

17FrFrançaisChoix d’un emplacement pour les enceintes acoustiquesL’emplacement des enceintes S-3EX dans votre salle d’écoute aura une grande répercuss

Page 35 - Curva di precisione

18FrConnexionsConnexions à un amplificateurLes câbles d’enceintes, nécessaires pour le branchement à un ampli, ne sont pas fournis avec cette enceinte

Page 36 - Importante

19FrFrançaisMono-câblagePour les connexions en monocâblage, raccordez les sections médium-aigus et basses fréquences du filtre au moyen des straps fou

Page 37

2EnIf you want to dispose this product, do not mix it with general household waste. There is a separate collection system for used electronic products

Page 38 - Collegamenti

20FrCâblage pour bi-amplificationLa bi-amplification permet d’obtenir d’excellentes performances en faisant appel à des amplificateurs distincts pour

Page 39 - Italiano

21FrFrançaisAutres informationsMise en place et retrait de la grille Cette enceinte est fournie avec une grille qui peut être mise en place et enlevée

Page 40 - Diffusore

22GeK058_A_GeMischen Sie dieses Produkt, wenn Sie es entsorgen wollen, nicht mit gewöhnlichen Haushaltsabfällen. Es gibt ein getrenntes Sammelsystem f

Page 41 - Altre informazioni

23GeDeutschVor der Inbetriebnahme• Die Nennimpedanz dieses Lautsprechersystems beträgt 6 Ω. Schließen Sie dieses Lautsprechersystem ausschließlich an

Page 42 - Inhoudsopgave

24GeHinweise zur Baureihe EXDie Baureihe EX zeichnet sich durch das gleiche umfangreiche technologische Know-how aus, das hinter Pioneers Top-End-Laut

Page 43 - Inhoud van de doos

25GeDeutschBass-TreiberDas nachstehend abgebildete Tiefton-Chassis bildet das Fundament des Lautsprechersystems S-3EX. Die Stärke dieses Treibers beru

Page 44 - Informatie over de EX-serie

26GeInstallation und AufstellungInstallationsverfahrenDieses Lautsprechersystem ist auf drei Punkten gelagert (auf den beiden vorderen Füßen und dem r

Page 45 - Precisie-curve

27GeDeutschWahl des AufstellungsortesDie Art der Platzierung im Hörraum übt einen großen Einfluss auf die Gesamtleistung des Lautsprechersystems S-3EX

Page 46 - Belangrijk

28GeAnschlüsse Anschließen an einen VerstärkerLautsprecherkabel für den Anschluss an einen Verstärker gehören nicht zum Lieferumfang dieses Lautsprech

Page 47

29GeDeutschEinzelverdrahtungs-AnschlussUm einen Einzelverdrahtungs-Anschluss herzustellen, verbinden Sie jeweils die HF-Klemme (Mitten und Höhen) unte

Page 48 - Aansluitingen

3EnEnglishBefore you start• The nominal impedance of this speaker system is 6 Ω. Connect the speaker system to an amplifier with a load impedance rang

Page 49 - Nederlands

30GeZweiverstärkeranschlussDie höchste Leistung wird von einem Doppelverdrahtungs-Anschluss erzielt, wenn separate Verstärker für die Tiefen und die M

Page 50 - Horizontale biversterking

31GeDeutschSonstige InformationenAnbringen/Entfernen der FrontverkleidungDie Frontverkleidungen dieses Lautsprechersystems können wie folgt angebracht

Page 51 - Opmerking

32ItK058_A_ItSe si vuole eliminare questo prodotto, non gettarlo insieme ai rifiuti domestici. Esiste un sistema di raccolta differenziata in conformi

Page 52 - K058_A_Sp

33ItItalianoPrima di cominciare• L’impedenza nominale di questo diffusore è 6 Ω. Collegare il diffusore ad un amplificatore dotato di un’impedenza di

Page 53 - Contenido de la caja

34ItLa serie EXLa serie EX, che include il grande know-how della serie di diffusori Pioneer TAD, è stata sviluppata per creare i diffusori migliori po

Page 54 - Acerca de la serie EX

35ItItalianoDriver dei bassiIl driver dei bassi visto di seguito sta alla base dei diffusori S-3EX. La forza di questo driver è il risultato del mater

Page 55 - Colaboración con Air Studios

36ItInstallazione e collocazioneNorme di installazioneQuesto diffusore è sostenuto in tre punti (le due zampe anteriori e la punta posteriore che si t

Page 56

37ItItalianoScelta della posizione di installazione dei diffusoriLa posizione all’interno della stanza di ascolto ha un grande impatto sulle prestazio

Page 57

38ItCollegamenti Collegamento con un amplificatoreQuesto diffusore non include cavi per diffusori usati per il collegamento con un amplificatore. Nell

Page 58 - Conexiones

39ItItalianoCollegamenti a filo singoloNel caso di collegamenti a filo singolo, collegare le sezioni delle frequenze medio-alte e basse della rete di

Page 59 - Conexiones de dos cables

4EnAbout the EX seriesThe EX series, incorporating the abundant technological know-how behind Pioneer's flagship TAD speaker series, was develope

Page 60

40ItCollegamenti a doppio amplificatoreLa doppia amplificazione permette di ottenere le migliori prestazioni grazie all’uso di amplificatori dedicati

Page 61 - Información adicional

41ItItalianoAltre informazioni Applicazione e rimozione della griglia di coperturaQuesto diffusore possiede una griglia di copertura installabile e ri

Page 62 - K058_A_Po

42DuK058_A_DuDeponeer dit product niet bij het gewone huishoudelijk afval wanneer u het wilt verwijderen. Er bestaat een speciaal wettelijk voorgeschr

Page 63 - O que encontra na caixa

43DuNederlandsVoordat u begint• De nominale impedantie van deze luidsprekers is 6 Ω. Sluit de luidsprekers op een versterker aan met een belastingsimp

Page 64 - Sobre a série EX

44DuInformatie over de EX-serieDe EX-serie, die is uitgerust met de geavanceerde technologische know-how van Pioneer's topkwaliteit TAD-luidsprek

Page 65 - Português

45DuNederlandsBasdriversDe basdriver die hieronder is afgebeeld vormt de basis van het S-3EX luidsprekersysteem. De sterkte van de driver wordt verkre

Page 66

46DuInstallatie en opstellingInstallatieDeze luidspreker rust op drie punten (de twee voorpoten en de achterpen die zich tussen de twee achterpoten be

Page 67

47DuNederlandsKiezen van een plaats voor de luidsprekersDe opstelling van de luidsprekers in de luisterruimte heeft een grote invloed op de totale pre

Page 68 - Ligações

48DuAansluitingenAansluiten op een versterkerBij deze luidsprekers worden geen luidsprekerkabels geleverd voor aansluiting op een versterker. Neem de

Page 69

49DuNederlandsEnkeldraads verbindingenBij enkeldraads verbindingen verbindt u de midden-tot-hogefrequentie en de lagefrequentie gedeelten van het cros

Page 70 - Ligações de bi-amplificação

5EnEnglishBass DriversThe bass driver pictured below serves as the foundation of the S-3EX speaker system. The driver's strength is the result of

Page 71 - Outra Informação

50DuVerbindingen voor biversterkingBij biversterking wordt de beste prestatie verkregen wanneer speciale versterkers voor de lagefrequentie en midden-

Page 72 - Innehåll

51DuNederlandsAanvullende informatieBevestigen/verwijderen van het luidsprekerfrontBij deze luidspreker wordt een luidsprekerfront geleverd dat u als

Page 73 - Detta finns i kartongen

52SpK058_A_SpSi desea deshacerse de este producto, no lo mezcle con los residuos generales de su hogar. De conformidad con la legislación vigente, exi

Page 74 - Om EX-serien

53SpEspañolAntes de comenzar• La impedancia nominal de este sistema de altavoces es de 6 Ω. Conecte el sistema de altavoces a un amplificador que teng

Page 75 - Precisionskurva

54SpAcerca de la serie EXLa serie EX, que incorpora abundantes conocimientos tecnológicos aplicados a los destacados altavoces Pioneer de la serie TAD

Page 76 - Installation och placering

55SpEspañolExcitadores de gravesEl excitador de graves ilustrado abajo forma los cimientos del sistema de altavoces S-3EX. La potencia del excitador e

Page 77

56SpInstalación y situaciónModo de instalaciónEste sistema de altavoces se sostiene por tres puntos (las dos patas frontales, y el pie de punta traser

Page 78 - Anslutningar

57SpEspañolSelección del lugar de colocación de los sistemas de altavocesLa situación dentro de la sala de audición tendrá un gran impacto en el rendi

Page 79 - Anslutning med dubbla kablar

58SpConexiones Conexión al amplificadorEste altavoz no se suministra con los cables de altavoz utilizados para la conexión a un amplificador. Tenga en

Page 80 - (bi-amping)

59SpEspañolConexiones de un cable sencilloPara las conexiones de un cable sencillo, conecte las secciones de frecuencias medias a altas y la de frecue

Page 81 - Anmärkning

6EnInstallation and PlacementHow to installThis speaker system is supported by three points (the front two legs, and the back spike located between th

Page 82

60SpConexiones para dos amplificadoresEl sistema de dos amplificadores proporciona el mejor rendimiento cuando se emplean amplificadores exclusivos pa

Page 83 - Kassen indeholder

61SpEspañolInformación adicionalColocación/extracción de la cubierta de rejillaEste sistema de altavoces se sirve con cubiertas de rejilla que pueden

Page 84

62PoK058_A_PoSe quiser deitar fora este produto, não o misture com o lixo comum. De acordo com a legislação, existe um sistema de recolha separado par

Page 85 - Samarbejde med Air Studios

63PoPortuguêsAntes de começar• A impedância nominal deste sistema de colunas é de 6 Ω. Ligue o sistema de colunas a um amplificador com uma impedância

Page 86 - Installation og placering

64PoSobre a série EXA série EX, incorporando o abundante know-how tecnológico por detrás da série de colunas TAD, bandeira da Pioneer, foi desenvolvid

Page 87

65PoPortuguêsUnidades de GravesO mecanismo propulsor de graves ilustrado abaixo serve de fundação para o sistema de colunas S-3EX. A resistência do me

Page 88 - Tilslutninger

66PoInstalação e DisposiçãoComo instalarEste sistema de colunas é suportado em três pontos (os dois pés da frente e o espigão anterior localizado entr

Page 89 - Tokabels-tilslutning

67PoPortuguêsEscolha do local onde colocar os sistemas de colunasA localização do sistema de colunas no quarto de audição tem um grande impacto sobre

Page 90 - (Biamping)

68PoLigaçõesLigação a um amplificadorEsta coluna não inclui cabos de coluna para ligar a um amplificador. Tome os seguintes factores em consideração q

Page 91 - Anden information

69PoPortuguêsLigações de um fio únicoPara ligações de um só fio, ligue as secções de frequência média-alta e baixa à rede de crossover utilizando a li

Page 92

7EnEnglishChoosing Where To Place The Speaker SystemsPlacement within the listening room will have a great impact upon the total performance of the S-

Page 93 - Boksens innhold

70PoLigações de bi-amplificaçãoA bi-amplificação permite o melhor desempenho quando utilizar amplificadores dedicados às secções baixas e médias-a-alt

Page 94 - Informasjon om EX-serien

71PoPortuguêsOutra InformaçãoColocar/retirar a grelha de coberturaEste sistema de colunas vem com grelhas de cobertura que podem ser colocadas e retir

Page 95 - Samarbeid med Air Studios

72SwGratulerar till ditt inköp av denna Pioneer-högtalare. Läs noggrant igenom denna bruksanvisning, så att du vet hur du skall hantera högtalaren på

Page 96 - Installasjon og plassering

73SwSvenskaInnan du startar• Denna högtalares nominella impedans är 6 Ω. Anslut högtalaren till en förstärkare med en belastningsimpedans i omfånget f

Page 97

74SwOm EX-serienEX-serien, som utnyttjar den rika teknologiska know-how som finns bakom Pioneers flaggskepp TAD-seriens högtalare, utvecklades med syf

Page 98 - Tilkoblinger

75SwSvenskaBasdrivenheterDen basdrivenhet som visas här nedan är grundstommen för högtalarsystemet S-3EX. Drivenhetens styrka är resultatet av materia

Page 99 - Bi-Wiring

76SwInstallation och placeringInstallationDenna högtalare stöds vid tre punkter (de två främre benen samt den bakre spetsen placerad mellan de två bak

Page 100 - Høyttaler

77SwSvenskaVal av högtalarsystemets placeringPlaceringen i lyssningsrummet har mycket stor betydelse för den totala prestationen för högtalarsystemet

Page 101 - Annen informasjon

78SwAnslutningar Anslutning till en förstärkareTill denna högtalare medföljer inga högtalarkablar för anslutning till en förstärkare. Tag följande fak

Page 102

79SwSvenskaAnslutning med enkelkablarVid anslutning med enkelkablar skall du ansluta delarna av brytfrekvensnätet för mellanregister-till-diskant samt

Page 103 - Mitä pakkaukseen kuuluu

8EnConnectionsConnecting to an amplifierThis speaker does not include speaker cables used for connecting to an amplifier. Take the following factors i

Page 104 - EX-sarjasta

80SwAnslutning av två förstärkare till varje högtalare (bi-amping)Dubbla förstärkare ger bästa tänkbara prestanda genom användning av speciella förstä

Page 105 - Tarkkuuskäyrä

81SwSvenskaÖvrig informationFastsättning/borttagning av grillskyddenDessa högtalare levereras med grillskydd som kan sättas fast och tas bort på följa

Page 106 - Asennus ja sijoitus

82DaTak for købet af dette produkt fra Pioneer. Gennemlæs venligst denne brugsanvisning grundigt, så du ved, hvordan du skal anvende din model på korr

Page 107 - Kaiuttimien paikan valinta

83DaDanskInden du begynder• Dette højttalersystems nominelle impedans er 6 Ω. Slut højttalersystemet til en forstærker med en belastningsimpedans fra

Page 108 - Liitännät

84DaOm EX-serienEX-serien, som indeholder masser af teknologisk know-how bag TAD højttalerserien, Pioneers flagskib, er udviklet med det mål at skabe

Page 109 - Kaksijohtoiset liitännät

85DaDanskBasdriverBasdriveren på nedenstående billede tjener som fundamentet for S-3EX-højttalersystemet. Driverens styrke er et resultat af Aramid/Ca

Page 110 - Kaiutin (taka): Tulopaneeli

86DaInstallation og placeringInstallationsanvisningerDette højttalersystem understøttes af tre punkter (de to forreste ben og bagpiggen, som sidder me

Page 111 - Muita tietoja

87DaDanskValg af installationssted for højttalersystemetPlacering i lytterummet vil have en stor virkning på den totale ydelse af S-3EX-højttalersyste

Page 112 - Содержание

88DaTilslutningerTilslutning til en forstærkerDenne højttaler inkluderer ikke højttalerkabler, som anvendes til tilslutning af en forstærker. Tag de f

Page 113 - Комплект поставки

89DaDanskEtkabels tilslutningVed tilslutninger med et enkelt kabel, skal du slutte mellem-til-høj- og lavfrekvensdelene i delefilteret til kortslutnin

Page 114 - О серии EX

9EnEnglishSingle-Wire ConnectionsFor single-wire connections, connect the mid-to-high- and low-frequency sections of the crossover network with the sh

Page 115 - Разделительные фильтры

90DaTilslutning af en højttaler til to forstærkere (Biamping)Systemet med tilslutning af en højttaler til to forstærkere (biamping) muliggør den bedst

Page 116 - Установка и размещение

91DaDanskAnden informationPåsætning/aftagning af gitterdækselDette højttalersystem er udstyret med gitterdæksler. Disse kan sættes på og tages af på f

Page 117

92NoVi takker for innkjøpet av dette Pioneer-produktet. Vennligst les igjennom de vedlagte anvisningene slik at du blir godt fortrolig med riktig betj

Page 118 - Соединения

93NoNorskFør du går i gang• Den nominelle impedansen for høyttalersystemet er 6 Ω. Koble høyttalersystemet til en forsterker som har en lastimpedanse

Page 119 - Двухпроводные соединения

94NoInformasjon om EX-serienEX-serien fra Pioneer er rikelig utstyrt med teknologisk knowhow hentet fra Pioneers flaggskipshøyttalere TAD. EX-serien h

Page 120

95NoNorskBasselementetElementet for bassen om er avbildet nedenfor tar hånd om den fundamentale delen av høyttalersystemet S-3EX. Elementets eksepsjon

Page 121 - Замечание

96NoInstallasjon og plasseringInstallering av høyttalerneDette høyttalersystemet har tre støttepunkter (to ben i front og en spike som sitter mellom d

Page 122

97NoNorskValg av høyttalersystemets plasseringValg av hvor høyttalersystemet S-3EX plasseres i et rom, kan ha sterk innvirkning dets prestasjonsevne h

Page 123

98NoTilkoblinger Kobling til en forsterkerHøyttalerkabler for tilkobling til en forsterker følger ikke med dette høyttalersystemet. Ta følgende forhol

Page 124 - PIONEER CORPORATION

99NoNorskTilkoblinger med enkel-wiringMed enkel-wiring kobler du sammen seksjonene mellomtone-til-diskant og lavfrekvens-seksjonene på delefilteret m

Modèles reliés S-3EX-W

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire