Pioneer PDP-SX5080D Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Systèmes de cinéma à domicile Pioneer PDP-SX5080D. Pioneer PDP-SX5080D User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 236
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs

Résumé du contenu

Page 1 - PLASMA-FERNSEHER

4280PDP-XD5080PDP-SXD5080PDP-XD4280PDP-SXDOperating Instructions | Mode d’emploi | BedienungsanleitungPLASMA TELEVISIONTÉLÉVISEUR PLASMAPLASMA-FERNSEH

Page 2 - IMPORTANT

Safety precautions0210EnInstallation precautionsObserve the following precautions when installing with any items such as the optional stand.When using

Page 3 - CAUTION

Pour regarder la télévision0622FrChangement de chaîneUtilisez la télécommande ou le panneau de commande du côté droit du téléviseur plasma pour change

Page 4 - Contents

Pour regarder la télévision 0623FrFrançaisModification du volume et du sonUtilisez la télécommande ou le panneau de commande du côté droit du télévise

Page 5

Pour regarder la télévision0624FrGel d’une imageUtilisez la méthode suivante pour saisir et geler une image parmi les images animées que vous regardez

Page 6 - Important user information

Menu principal (HOME MENU) 0725FrFrançaisChapitre 7Menu principal (HOME MENU)Présentation du menu principal (HOME MENU)Pour source AVPour source PCUti

Page 7 - Important user information 01

Réglage0826FrChapitre 8RéglageRéglage des chaînes de télévisionCette section traite de la manière de détecter automatiquement les chaînes de télévisio

Page 8 - Important user information01

Réglage 0827FrFrançais11 Sélectionnez “Système couleur” (/).12 Sélectionnez un système couleur (/).Vous pouvez sélectionner parmi “Auto”, “PAL”, “

Page 9 - Safety precautions

Réglage0828FrDésignation des chaînes de télévisionVous avez la possibilité d’attribuer un nom ne comportant pas plus de cinq caractères à chaque chaîn

Page 10 - Safety precautions02

Réglage 0829FrFrançaisChoix de la langueVous avez la possibilité de choisir la langue employée pour l’affichage sur l’écran des menus et instructions

Page 11 - Supplied accessories

Réglage0830FrRéglages de base de l’imageRéglez l’image selon vos préférences et en fonction de l’option Sélection AV (sauf DYNAMIQUE) retenue.1 Appuye

Page 12 - Part names

Réglage 0831FrFrançaisRéglages avancés de l’imageLe téléviseur plasma est doté de diverses fonctions avancées permettant d’optimiser la qualité de lim

Page 13 - Plasma television

Supplied accessories 0311EnEnglishChapter 3Supplied accessoriesCheck that all of the following accessories are supplied in the box.Power cableOnly the

Page 14 - Part names04

Réglage0832Fr5 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.Utilisation de Temp. Couleur1 Appuyez sur HOME MENU.2 Sélectionnez “Image” (/ puis ENTER).

Page 15 - Preparation

Réglage 0833FrFrançaisUtilisation de Gestion coul.1 Appuyez sur HOME MENU.2 Sélectionnez “Image” (/ puis ENTER).3 Sélectionnez “Réglage pro.” (/ p

Page 16 - Preparation05

Réglage0834FrUtilisation de 3DYC et de Mode I-P1 Appuyez sur HOME MENU.2 Sélectionnez “Image” (/ puis ENTER).3 Sélectionnez “Réglage pro.” (/ puis

Page 17 - Preparation 05

Réglage 0835FrFrançaisRéglages du sonGrâce aux éléments qui suivent, vous pouvez régler les caractéristiques du son selon vos préférences.Réglez le so

Page 18 - Basic connections

Réglage0836FrCommande alimentationCommande alimentation offre différents moyens d’économiser l’énergie.Économie d’énergieVous pouvez utiliser un des t

Page 19

Réglage 0837FrFrançaisGestion alimentation (source PC uniquement)Le système est automatiquement placé en veille si aucun signal n’est reçu de l’ordina

Page 20

Pour goûter aux joies des émissions DTV0938FrChapitre 9Pour goûter aux joies des émissions DTVPour regarder des émissions DTVLa télévision numérique (

Page 21 - Watching TV

Pour goûter aux joies des émissions DTV 0939FrFrançaisAffichage de sous-titresEn mode DTV, appuyez sur [ pour activer ou désactiver l’affichage des so

Page 22 - Changing channels

Pour goûter aux joies des émissions DTV0940FrVérification de la puissance du signalVous pouvez vérifier la force et la qualité du signal pour chaque c

Page 23 - Changing the volume and sound

Pour goûter aux joies des émissions DTV 0941FrFrançais6Sélectionnez une chaîne (/// puis ENTER pour sélectionner marche/arrêt).•Sélectionnez “Marc

Page 24 - Normal image Still image

Part names0412EnChapter 4Part namesPlasma television(Front)1  button (If the button is off, the power will not turn on even when , 0 to 9 on the rem

Page 25 - The HOME MENU

Pour goûter aux joies des émissions DTV0942FrTri des chaînes DTV prérégléesProcédez comme suit pour modifier l’ordre des chaînes DTV préréglées.1Appuy

Page 26 - Setting up

Pour goûter aux joies des émissions DTV 0943FrFrançaisUtilisation de la mise à jour du logicielCette fonction télécharge et met à jour le logiciel du

Page 27 - Setting Child Lock

Pour goûter aux joies des émissions DTV0944FrÉconomiseur d’écranLéconomiseur d’écran démarre si aucune opération n’est effectuée pendant trois minutes

Page 28 - Sorting preset TV channels

Utilisation du guide électronique de programme (EPG) (pour DTV uniquement)1045FrFrançaisChapitre 10Utilisation du guide électronique de programme (EPG

Page 29 - AV Selection

Utilisation du guide électronique de programme (EPG) (pour DTV uniquement)1046FrUtilisation du guide électronique de programme (EPG)Procédez comme sui

Page 30 - Basic picture adjustments

Utilisation du guide électronique de programme (EPG) (pour DTV uniquement)1047FrFrançais•Sélectionnez une émission qui n’a pas encore commencé (puis E

Page 31 - Advanced picture adjustments

Utilisation du guide électronique de programme (EPG) (pour DTV uniquement)1048Fr Remarque• L’enregistrement/visionnement préréglé commence immédiateme

Page 32

Utilisation du guide électronique de programme (EPG) (pour DTV uniquement)1049FrFrançaisUtilisation d’autres fonctions EPG pratiquesVous trouverez ci-

Page 33

Réglages utiles1150FrChapitre 11Réglages utilesAu sujet des menus “Options” Le menu “Options” est constitué de deux pages. Pour sélectionner le menu s

Page 34

Réglages utiles 1151FrFrançaisRéglage automatique des positions de l’image et de l’horloge (source PC uniquement)Grâce à Autoinstallation vous pouvez

Page 35 - Sound adjustments

Part names 0413EnEnglishPlasma television(Rear)1 AC IN terminal2 RS-232C terminal (used for factory setup)3 CONTROL OUT terminal (supports SR+)4 INPUT

Page 36 - Power Control

Réglages utiles1152FrChoix du système couleurSi les images ne sont pas nettes, sélectionnez un autre système couleur (par exemple, PAL, NTSC).1 Appuye

Page 37

Réglages utiles 1153FrFrançaisSource AV Source PC Remarque• Lors de la réception de signaux vidéo haute définition, la pression sur f permet la sélect

Page 38 - Enjoying DTV broadcasts

Réglages utiles1154FrModification de la luminosité de chaque côté de l’écran (Cache latéral)Avec le format décran 4:3, PLEIN 14:9 ou CINÉMA 14:9, vous

Page 39 - Reselecting a country

Réglages utiles 1155FrFrançaisMinut. ExtinctionÀ l’expiration d’un certain temps, le système est automatiquement mis en veille par cette minuterie.1 A

Page 40 - Enjoying DTV broadcasts09

Réglages utiles1156FrRéinitialisation de la fonction mot de passe1 Appuyez sur HOME MENU.2 Sélectionnez “Installation” (/ puis ENTER).3 Sélectionnez

Page 41

Utilisation avec un autre appareil 1257FrFrançaisChapitre 12Utilisation avec un autre appareilVous avez la possibilité de connecter divers types d’app

Page 42

Utilisation avec un autre appareil1258FrConnexion d’un magnétoscopeUtilisez la prise INPUT 2 pour connecter un magnétoscope ou un autre appareil audio

Page 43 - Using Software Update

Utilisation avec un autre appareil 1259FrFrançais•Une fois que les connexions et réglages ci-dessus sont faits, vous pouvez utiliser la lecture en dif

Page 44

Utilisation avec un autre appareil1260FrConnexion d’un ordinateur personnelUtilisez les prises PC pour la connexion d’un ordinateur personnel. Remarqu

Page 45 - Guide (EPG)(for DTV only)

Utilisation avec un autre appareil 1261FrFrançaisUtilisation de l’entrée HDMILes prises INPUT 1, INPUT 3 et INPUT 4 sont des prises HDMI qui peuvent r

Page 46 - Using the EPG

Part names0414EnRemote control unitPoint the remote control at the plasma television to operate.1 : Turns on the power to the plasma television or pl

Page 47 - Setting the timer manually

Utilisation avec un autre appareil1262FrUtilisation de la prise HDMI INPUT 4:Activation de la prise HDMIQuand vous utilisez la prise HDMI INPUT 1 ou I

Page 48 - Using the menu

Utilisation avec un autre appareil 1263FrFrançais Remarque• Si vous sélectionnez un paramètre autre que “Auto”, effectuez un réglage qui donne des cou

Page 49 - EPG Search

Utilisation avec un autre appareil1264FrQuand SR+ n’est pas utilisé (a, b et c):Les câbles de commande (disponibles dans le commerce) sont des câbles

Page 50 - Useful adjustment settings

Utilisation de la commande HDMI 1365FrFrançaisChapitre 13Utilisation de la commande HDMIUtilisation des fonctions de la commande HDMIAvec le boîtier d

Page 51 - Useful adjustment settings 11

Utilisation de la commande HDMI1366FrPanneau de commande sur écranPour un système AVAppuyez sur  ou  du boîtier de télécommande du téléviseur plasma

Page 52 - Selecting a game mode

Utilisation de la commande HDMI 1367FrFrançaisConnexion d’un enregistreur de DVD Remarque• Le nombre maximum d’appareils qui peuvent être connectés et

Page 53 - Detecting side masks

Utilisation de la commande HDMI1368FrRéglage de la commande HDMISélection de la prise d’entréeAfin de pouvoir utiliser les fonctions de commande HDMI,

Page 54

Utilisation de la commande HDMI 1369FrFrançaisSélection d’entrée pour le convertisseur HDEn mode convertisseur HD, vous pouvez sélectionner ENTRÉE 1 à

Page 55 - Using a password

Utilisation de la commande HDMI1370FrUtilisation des menus de commande HDMIEn sélectionnant et utilisant les menus de commande HDMI correspondants, vo

Page 56 - If you forget the password

Utilisation de télétexte 1471FrFrançaisChapitre 14Utilisation de télétexteUtilisation des fonctions télétexteQu’est-ce que le télétexte ?Le télétexte

Page 57 - Using with other equipment

Preparation 0515EnEnglishChapter 5PreparationInstalling the plasma televisionLocation• Avoid direct sunlight. Maintain adequate ventilation. Caution•

Page 58 - AV link advanced system

Utilisation de télétexte1472Frk:Pour afficher une information masquée, telle que la réponse à une question d’un jeu, appuyez sur k.Appuyez une nouvell

Page 59 - Connecting a game console or

Informations supplémentaires 1573FrFrançaisChapitre 15Informations supplémentairesGuide de dépannageAnomalie Action corrective possibleGÉNÉRAL• Absenc

Page 60

Informations supplémentaires1574Fr• Le son est sorti mais aucune image n’est affichée.• Assurez-vous de ne pas avoir validé l’option “Arrêt Image” pou

Page 61 - Using the HDMI Input

Informations supplémentaires 1575FrFrançaisSi les codes d’erreur ci-dessous apparaissent à l’écran, effectuez les vérifications correspondantes indiqu

Page 62

Informations supplémentaires1576FrBrochage du connecteur mini D-sub à 15 brochesN° de broche Nom du signal N° de broche Nom du signal1R 9+5 V2 G 10 GN

Page 63 - About SR+

Informations supplémentaires 1577FrFrançaisBrochage de prise péritelDivers appareils audio et vidéo peuvent être connectés grâce aux prises péritel.Pr

Page 64 - Preset Download

Informations supplémentaires1578FrCaractéristiques techniques*1 Conforme à HDMI1.3 et HDCP1.1. HDMI (High Definition Multimedia Interface) est une int

Page 65 - Using the HDMI Control

Informations supplémentaires 1579FrFrançaisDimensionsPDP-5080XD/PDP-SX5080DUnité: mmPDP-4280XD/PDP-SX4280DUnité: mmMarques de commerce• est une marqu

Page 66 - For an AV system

Ein Ausrufezeichen in einem Dreieck weist den Benutzer auf wichtige Bedienungs- und Wartungsanweisungen in den Dokumenten hin, die dem Gerät beiliegen

Page 67 - Connecting a DVD recorder

DeutschWARNUNGDieses Gerät ist nicht wasserdicht. Zur Vermeidung der Gefahr von Brand und Stromschlag keine Behälter mit Flüssigkeiten (z.B. Blumenvas

Page 68

Preparation0516EnPreventing the plasma television from falling overAfter installing the stand, be sure to take special care to ensure that the plasma

Page 69

Inhalt4GeVielen Dank, dass Sie sich für dieses Pioneer-Produkt entschieden haben.Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte aufmerksam durch, sodass Si

Page 70 - Using the HDMI Control menus

Inhalt5GeDeutschAllgemeine Schnittstelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4410 Elektronische Programmführung (EPG) verwenden (nur DTV) .

Page 71 - Using Teletext

Wichtige Informationen für den Anwender016GeKapitel 1Wichtige Informationen für den AnwenderDamit Sie diesen Plasma-Fernseher Pioneer PDP-5080XD/PDP-S

Page 72 - Using Teletext14

Wichtige Informationen für den Anwender 017GeDeutschSchutzfunktion des Plasma-FernsehersWenn Standbilder (wie z. B. Fotos oder Computer-Bilder) länger

Page 73 - Additional information

Wichtige Informationen für den Anwender018Ge VorsichtEinbrenner und NachbilderWenn dasselbe Bild, zum Beispiel ein Standbild, über längere Zeit angeze

Page 74 - Additional information15

Wichtige Sicherheitshinweise 029GeDeutschKapitel 2Wichtige SicherheitshinweiseElektrizität erfüllt viele nützliche Aufgaben, kann aber auch Personenve

Page 75 - Additional information 15

Wichtige Sicherheitshinweise0210GeBeim Installieren zu beachtenBeachten Sie beim Installieren jedes Artikels, wie z. B. des optionalen Fußes, bitte di

Page 76

Mitgeliefertes Zubehör 0311GeDeutschKapitel 3Mitgeliefertes ZubehörStellen Sie sicher, dass das folgende Zubehör in der Verpackung enthalten ist.Netzk

Page 77 - SCART pin assignments

Teilebezeichnungen0412GeKapitel 4TeilebezeichnungenPlasma-Fernseher(Vorderseite)1 Taste  (Falls die Taste ausgeschaltet ist, schaltet sich das Gerät

Page 78 - Specifications

Teilebezeichnungen 0413GeDeutschPlasma-Fernseher(Rückseite)1 Anschluss AC IN (Netzeingang)2 RS-232C-Anschluss (bei Werksvoreinstellung verwendet)3 Ans

Page 79

Preparation 0517EnEnglishAttaching/detaching the Pioneer stand (for PDP-4280XD/PDP-SX4280D only) Caution• The weight of a 42 inch plasma television is

Page 80

Teilebezeichnungen0414GeFernbedienungRichten Sie die Fernbedienung zur Steuerung auf den Plasma-Fernseher.1 : Schaltet den Plasma-Fernseher ein oder

Page 81

Vorbereitungen 0515GeDeutschKapitel 5VorbereitungenInstallieren des Plasma-FernsehersPositionierung•Vermeiden Sie direkte Sonnenbestrahlung. Achten Si

Page 82 - Table des matières

Vorbereitungen0516GeVermeiden eines Umkippens des Plasma-FernsehersVergewissern Sie sich nach Montage des Fußes, dass der Plasma-Fernseher nicht umkip

Page 83

Vorbereitungen 0517GeDeutschAnbringen/Abnehmen des Pioneer-Fußes (nur für PDP-4280XD/PDP-SX4280D) Vorsicht• Der 42-Zoll-Plasma-Fernseher wiegt etwa 29

Page 84 - Instructions d’installation

Vorbereitungen0518GeGrundlegende AnschlüsseAntennenanschlussFür die Anzeige eines klaren Bilds empfiehlt sich der Anschluss einer Außenantenne. Nachst

Page 85

Vorbereitungen 0519GeDeutschAnbringen und Abnehmen der SchnellverschlussklemmenSetzen Sie zum Arretieren der Klemme [1] in eine geeignete Öffnung an d

Page 86

Vorbereitungen0520GeVorbereiten der FernbedienungEinlegen der Batterien1 Öffnen Sie den Batteriefachdeckel.2 Legen Sie die beiden mitgelieferten Migno

Page 87 - Précautions de sécurité

Fernsehempfang 0621GeDeutschKapitel 6 Fernsehempfang Wichtig• Um Fernsehkanäle empfangen zu können, muss zunächst der eingebaute TV-Tuner konfiguriert

Page 88 - Précautions de sécurité02

Fernsehempfang0622GeKanäle ändernKanäle können Sie mithilfe der Fernbedienung oder über das Bedienfeld auf der rechten Seite des Plasma-Fernsehers änd

Page 89 - Accessoires fournis

Fernsehempfang 0623GeDeutschÄndern der Lautstärke- und ToneinstellungenDie Lautstärke können Sie mithilfe der Fernbedienung oder über das Bedienfeld a

Page 90 - Nomenclature

Preparation0518EnBasic connectionsConnecting the antennaTo enjoy a clearer picture, use an outdoor antenna. The following is a brief explanation of th

Page 91 - Téléviseur plasma

Fernsehempfang0624GeStandbildSie können ein Vollbild der momentanen, laufenden Szene einfangen und als Standbild wiedergeben. Gehen Sie hierzu wie nac

Page 92 - Nomenclature04

Das Home-Menü 0725GeDeutschKapitel 7Das Home-MenüÜberblick über das Home-Menü (HOME MENU)Für AV-ProgrammquelleFür PC-ProgrammquelleVerwendung des Home

Page 93 - Préparation

Vorbereitung0826GeKapitel 8VorbereitungProgrammieren von FernsehkanälenIn diesem Abschnitt wird beschrieben, wie Fernsehkanäle automatisch gesucht und

Page 94 - Préparation05

Vorbereitung 0827GeDeutsch11Wählen Sie “TV-System” (/).12Wählen Sie ein TV-System (/).Sie können zwischen “Auto”, “PAL”, “SECAM” und “4.43NTSC” wä

Page 95 - Préparation 05

Vorbereitung0828GeEingeben von FernsehkanalnamenSie können gespeicherten Fernsehkanälen einen aus bis zu fünf Zeichen bestehenden Namen zuweisen. Dies

Page 96 - Connexions de base

Vorbereitung 0829GeDeutschEinstellen der SpracheWählen Sie unter 17 Sprachen für On-Screen-Anzeigen, wie z. B. Menüs und Anweisungen: Englisch, Deutsc

Page 97

Vorbereitung0830GeGrundlegende BildeinstellungenStellen Sie das Bild wunschgemäß für die gewählte AV-Wahloption (außer DYNAMISCH) ein.1Drücken Sie HOM

Page 98

Vorbereitung 0831GeDeutschErweiterte BildeinstellungenDer Plasma-Fernseher bietet Ihnen verschiedene fortschrittliche Funktionen zur Optimierung der B

Page 99 - Pour regarder la télévision

Vorbereitung0832Ge5Drücken Sie HOME MENU, um das Menü zu verlassen.Verwendung der Farbtemperatur1Drücken Sie HOME MENU.2Wählen Sie “Bild” (/, dann E

Page 100 - Affichage de chaînes

Vorbereitung 0833GeDeutschVerwendung von Farbmanagement1Drücken Sie HOME MENU.2Wählen Sie “Bild” (/, dann ENTER).3Wählen Sie “Profi-Einstellungen” (

Page 101 - Silencieux

Preparation 0519EnEnglishAttaching and removing speed clampsInsert [1] into an appropriate hole on the rear of the plasma television and snap [2] into

Page 102 - Image normale Image fixe

Vorbereitung0834GeVerwendung des 3DYC- und des I-P-Modus1Drücken Sie HOME MENU.2Wählen Sie “Bild” (/, dann ENTER).3Wählen Sie “Profi-Einstellungen”

Page 103 - Menu principal (HOME MENU)

Vorbereitung 0835GeDeutschToneinstellungenMit den folgenden Einstellungen können Sie die Klangqualität Ihren Wünschen anpassen.Stellen Sie den Ton wun

Page 104 - Chapitre 8

Vorbereitung0836GeEnergiesparmodiDie Energiesparfunktion macht Ihnen das Stromsparen einfach.EnergiesparmodusZur Senkung des Stromverbrauchs stehen Ih

Page 105 - Réduction de bruit vidéo

Vorbereitung 0837GeDeutschEnergiemanagement (nur PC-Signalquelle)Schaltet das System automatisch in den Bereitschaftsmodus, wenn vom PC kein Signal em

Page 106

Wiedergabe von DTV-Programmen0938GeKapitel 9Wiedergabe von DTV-ProgrammenDTV-Programme betrachtenDigital-TV (DTV) ersetzt nicht nur die herkömmlichen

Page 107 - Sélection AV

Wiedergabe von DTV-Programmen 0939GeDeutschBetrachten von UntertitelnIm DTV-Modus können Sie Untertitel durch Drücken von [ ein- und ausschalten. Hinw

Page 108 - Réglages de base de l’image

Wiedergabe von DTV-Programmen0940GeSignalstärke prüfenSie können bei jedem einzelnen TV-Programm die Signalstärke und Signalqualität kontrollieren.1Dr

Page 109 - Réglages avancés de l’image

Wiedergabe von DTV-Programmen 0941GeDeutsch6Wählen Sie einen bestimmten Kanal (///, dann ENTER zur Aktivierung/Deaktivierung).•Wählen Sie “Ein” fü

Page 110

Wiedergabe von DTV-Programmen0942GeGespeicherte DTV-Kanäle sortierenAnhand der folgenden Anleitung kann die Reihenfolge der gespeicherten DTV-Kanäle g

Page 111

Wiedergabe von DTV-Programmen 0943GeDeutschVerwendung von Software-AktualisierungDiese Funktion führt Download und Aktualisierung der System-Software

Page 112

The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing)

Page 113 - Réglages du son

Preparation0520EnPreparing the remote control unitInserting batteries1 Open the battery cover.2 Load the supplied two AA size batteries while insertin

Page 114 - Commande alimentation

Wiedergabe von DTV-Programmen0944GeBildschirmschonerBei Empfang von DTV-Rundfunkprogrammen startet automatisch der Bildschirmschoner, wenn länger als

Page 115

Elektronische Programmführung (EPG) verwenden (nur DTV) 1045GeDeutschKapitel 10Elektronische Programmführung (EPG) verwenden (nur DTV)EPG-Anzeigeforma

Page 116 - Chapitre 9

Elektronische Programmführung (EPG) verwenden (nur DTV)1046GeÜber EPGNach dem folgenden Vorgehen können Sie den Sendeplan von digitalen TV-Programmen

Page 117 - Nouvelle sélection d’un pays

Elektronische Programmführung (EPG) verwenden (nur DTV) 1047GeDeutsch•Wählen Sie ein Programm, das noch nicht begonnen hat (dann ENTER oder GRÜN): Das

Page 118 - Réglage des options de chaîne

Elektronische Programmführung (EPG) verwenden (nur DTV)1048Ge Hinweis• Die vorprogrammierte Aufnahme/Betrachtung startet sofort, wenn das Vorprogrammi

Page 119 - Français

Elektronische Programmführung (EPG) verwenden (nur DTV) 1049GeDeutschAndere praktische EPG-FunktionenNachstehend finden Sie eine Reihe praktischer Fun

Page 120

Praktische Einstellmöglichkeiten1150GeKapitel 11Praktische EinstellmöglichkeitenÜber die Menüs “Weiterführende Einstellungen”Das Menü “Weiterführende

Page 121

Praktische Einstellmöglichkeiten 1151GeDeutschAutomatisches Einstellen der Bildposition und -breite (nur PC-Programmquelle)Verwenden Sie die automatis

Page 122 - Interface commune

Praktische Einstellmöglichkeiten1152GeTV-System-EinstellungFalls ein Bild nicht deutlich angezeigt wird, wählen Sie ein anderes TV-System (z. B. PAL,

Page 123 - Chapitre 10

Praktische Einstellmöglichkeiten 1153GeDeutschAV-Programmquelle PC-Programmquelle Hinweis•Bei Empfang von hochauflösenden Videosignalen wird durch Drü

Page 124 - Dim.12.Sep

Watching TV 0621EnEnglishChapter 6 Watching TV Important• Before watching broadcast channels, the built-in TV tuner must be set up. See Setting up TV

Page 125

Praktische Einstellmöglichkeiten1154GeÄndern der Helligkeit an beiden Bildschirmseiten (Seitenmaske)Bei Wahl des Bildschirmformats 4:3, VOLL 14:9 oder

Page 126 - Utilisation du menu

Praktische Einstellmöglichkeiten 1155GeDeutschEinschlaf-TimerBei Ablauf der vorgewählten Zeit schaltet der Timer das System automatisch in den Bereits

Page 127 - Recherche EPG

Praktische Einstellmöglichkeiten1156GeRückstellen des Passworts1Drücken Sie HOME MENU.2Wählen Sie “Grundeinstellungen” (/, dann ENTER).3Wählen Sie “

Page 128 - Réglages utiles

Verwendung mit anderen Geräten 1257GeDeutschfaKapitel 12Verwendung mit anderen GerätenDer Plasma-Fernseher ist geeignet für den Anschluss einer breite

Page 129 - Réglages utiles 11

Verwendung mit anderen Geräten1258GeAnschließen eines VideorecordersZum Anschließen eines Videorecorders oder anderen Audio/Video-Geräts verwenden Sie

Page 130 - Sélection d’un mode jeu

Verwendung mit anderen Geräten 1259GeDeutsch•Wenn Sie mit den Anschlüssen und Einstellungen fertig sind, können Sie die zeitverschobene Wiedergabe mit

Page 131 - Détection de cache latéraux

Verwendung mit anderen Geräten1260GeAnschließen eines PersonalcomputersVerwenden Sie die PC-Buchsen zum Anschließen eines Personalcomputers. Hinweis•

Page 132

Verwendung mit anderen Geräten 1261GeDeutschVerwendung des HDMI-EingangsDie Buchsen INPUT 1, INPUT 3 und INPUT 4 sind HDMI-Buchsen, an denen digitale

Page 133 - Utilisation d’un mot de passe

Verwendung mit anderen Geräten1262GeBei Verwendung der HDMI-Buchse INPUT 4:Aktivierung der HDMI-BuchseWenn Sie die HDMI-Buchse INPUT 1 oder INPUT 3 ve

Page 134

Verwendung mit anderen Geräten 1263GeDeutsch Hinweis• Wenn Sie einen anderen Parameter als “Auto” wählen, nehmen Sie eine Einstellung vor, die zu eine

Page 135 - Connexion d’un décodeur

Watching TV0622EnChanging channelsUse the remote control or the control panel on the right-hand side of the plasma television to change channels.Switc

Page 136 - Système AV link récent

Verwendung mit anderen Geräten1264GeWenn SR+ nicht verwendet wird (a, b und c):Die Steuerkabel (im Fachhändel erhältlich) sind Mono-Tonkabel mit Minis

Page 137 - Console de jeu/Caméscope

Verwendung der HDMI-Steuerung 1365GeDeutschKapitel 13Verwendung der HDMI-SteuerungVerwendung der HDMI-SteuerfunktionenSie können solche Pioneer-Geräte

Page 138 - Connexion d’un amplificateur/

Verwendung der HDMI-Steuerung1366GeBildschirm-SteuertafelFür ein AV-SystemDrücken Sie  oder  auf der Fernbedienung des Plasma-Fernsehers, um den Sur

Page 139 - Utilisation de l’entrée HDMI

Verwendung der HDMI-Steuerung 1367GeDeutschAnschließen eines DVD-Recorders Hinweis• Die Höchstzahl der Geräte, die an den Plasma-Fernseher angeschloss

Page 140 - Activation de la prise HDMI

Verwendung der HDMI-Steuerung1368GeEinstellung der HDMI-SteuerungWahl einer EingangsbuchseWählen Sie die HDMI-Buchse, an die das externe Gerät angesch

Page 141 - Quelques mots sur SR+

Verwendung der HDMI-Steuerung 1369GeDeutschEingangswahl des HD AV ConverterIm HD AV Converter-Modus können Sie die Eingangsbuchse EINGANG 1 bis EINGAN

Page 142 - Vue de dos

Verwendung der HDMI-Steuerung1370GeVerwendung der HDMI-SteuermenüsSie können die verschiedenen Funktionen des angeschlossenen Pioneer Recorders, Playe

Page 143 - Chapitre 13

Verwendung von Videotext 1471GeDeutschKapitel 14Verwendung von VideotextVerwendung der Videotext-FunktionenWas ist Videotext?Manche Sender strahlen Vi

Page 144 - Pour un système AV

Verwendung von Videotext1472Gek:Damit verborgene Informationen, wie etwa die Antwort zu einer Quizfrage, angezeigt werden, drücken Sie k.Drücken Sie k

Page 145

Zusäzliche Informationen 1573GeDeutschKapitel 15Zusäzliche InformationenFehlerdiagnoseProblem LösungsansätzeALLGEMEIN• Kein Strom.• Das System lässt s

Page 146 - Réglage de la commande HDMI

Watching TV 0623EnEnglishChanging the volume and soundUse the remote control or the control panel on the right-hand side of the plasma television to a

Page 147 - Test de mise en/hors service

Zusäzliche Informationen1574Ge• Tonausgabe, aber kein Bild. •Überprüfen Sie, ob Sie “Bild Aus” für “Energiesparmodus” gewählt haben. Wenn diese Option

Page 148 - Menu Cmde HDMI

Zusäzliche Informationen 1575GeDeutschWenn die folgenden Fehlercodes am Bildschirm angezeigt werden, überprüfen Sie die entsprechenden Punkte in der T

Page 149 - Utilisation de télétexte

Zusäzliche Informationen1576GeSignalbelegung der 15-poligen Mini-D-Sub-SteckbuchsePin-Nr. Signalbezeichnung Pin-Nr. Signalbezeichnung1R 9+5 V2G 10GND

Page 150 - Utilisation de télétexte14

Zusäzliche Informationen 1577GeDeutschSCART-AnschlussbelegungVerschiedene Audio- und Video-Geräte können über die SCART-Anschlüsse mit dem System verb

Page 151 - Informations supplémentaires

Zusäzliche Informationen1578GeTechnische Daten*1 Entspricht HDMI1.3 und HDCP1.1. HDMI (High Definition Multimedia Interface) ist ein Standard für die

Page 152

Zusäzliche Informationen 1579GeDeutschAbmessungenPDP-5080XD/PDP-SX5080DEinheit: mmPDP-4280XD/PDP-SX4280DEinheit: mmWarenzeichen• ist ein Warenzeichen

Page 153

K002_B_En<ARE1476-A>Printed in UKImprimé au Royaume-UniDiscover the benefits of registering your product online at http://www.pioneer.co.uk (or

Page 154

Watching TV0624EnFreezing imagesUse the following procedure to capture and freeze one frame from a moving image that you are watching. Important• Disp

Page 155 - Brochage de prise péritel

The HOME MENU 0725EnEnglishChapter 7The HOME MENUHOME MENU overviewFor AV sourceFor PC sourceUsing the HOME MENUThe following describes the typical pr

Page 156 - Caractéristiques techniques

Setting up0826EnChapter 8Setting upSetting up TV channelsThis section describes how to automatically search for and set up TV channels.Using Auto Inst

Page 157 - PDP-4280XD/PDP-SX4280D

Setting up 0827EnEnglish11 Select “Colour System” (/).12 Select a colour system (/).You can select from among “Auto”, “PAL”, “SECAM”, and “4.43NTS

Page 158 - D3-4-2-1-1_Ge

Setting up0828EnLabeling TV channelsYou can name TV channels that you have set up, using up to five characters. This may help you easily identify the

Page 159 - Betriebsumgebung

Setting up 0829EnEnglishLanguage settingYou can select the language to be used for on-screen display such as menus and instructions, from among 17 lan

Page 160

EnglishWARNINGThis equipment is not waterproof. To prevent a fire or shock hazard, do not place any container filed with liquid near this equipment (s

Page 161

Setting up0830EnBasic picture adjustmentsAdjust the picture to your preference for the chosen AV Selection option (except DYNAMIC).1 Press HOME MENU.2

Page 162 - Grundregeln zur Aufstellung

Setting up 0831EnEnglishAdvanced picture adjustmentsThe plasma television provides various advanced functions for optimizing the picture quality. For

Page 163

Setting up0832En5 Press HOME MENU to exit the menu.Using Colour Temp1 Press HOME MENU.2 Select “Picture” (/ then ENTER).3 Select “Pro Adjust” (/ t

Page 164 - Einbrennen

Setting up 0833EnEnglishUsing Colour Management1 Press HOME MENU.2 Select “Picture” (/ then ENTER).3 Select “Pro Adjust” (/ then ENTER).4 Select “

Page 165 - Wichtige Sicherheitshinweise

Setting up0834EnUsing the 3DYC and I-P Mode1 Press HOME MENU.2 Select “Picture” (/ then ENTER).3 Select “Pro Adjust” (/ then ENTER).4 Select “Othe

Page 166 - Beim Installieren zu beachten

Setting up 0835EnEnglishSound adjustmentsYou can adjust the sound quality to your preference with the following settings.Adjust the sound to your pref

Page 167 - Mitgeliefertes Zubehör

Setting up0836EnPower ControlPower Control provides convenient functions for power saving.Energy SaveYou may use one of the three Energy Save modes to

Page 168 - Teilebezeichnungen

Setting up 0837EnEnglishPower Management (PC source only)The system will be automatically placed into the standby mode when no signal is received from

Page 169 - (Rückseite)

Enjoying DTV broadcasts0938EnChapter 9Enjoying DTV broadcastsWatching DTV programmesDigital TV (DTV) not only replaces the conventional analogue TV ch

Page 170 - Teilebezeichnungen04

Enjoying DTV broadcasts 0939EnEnglishViewing subtitlesWhen in the DTV mode, press [ to turn subtitles on and off. Note• When a programme is recorded w

Page 171 - Vorbereitungen

Contents4EnThank you for buying this Pioneer product.Please read through these operating instructions so you will know how to operate your model prope

Page 172 - Plasma-Fernsehers

Enjoying DTV broadcasts0940EnChecking signal strengthYou can check the signal strength and signal quality of each TV channel.1 Press HOME MENU.2 Selec

Page 173 - Vorbereitungen 05

Enjoying DTV broadcasts 0941EnEnglish6 Select an individual channel (/// then ENTER to select on/off).• Select “On” for Favourites if you want the

Page 174 - (PDP-4280XD/PDP-SX4280D)

Enjoying DTV broadcasts0942EnSorting preset DTV channelsUse the following procedure to change the sequence of the preset DTV channels.1 Press HOME MEN

Page 175

Enjoying DTV broadcasts 0943EnEnglishUsing Software UpdateThis function downloads and updates the system’s software at the specified timing.Using Auto

Page 176 - Vorbereiten der Fernbedienung

Enjoying DTV broadcasts0944EnScreen SaverThe screen saver automatically starts when no operation is performed for three minutes while receiving DTV ra

Page 177 - Fernsehempfang

Using the Electronic Programme Guide (EPG)(for DTV only) 1045EnEnglishChapter 10Using the Electronic Programme Guide (EPG)(for DTV only)EPG display fo

Page 178 - Kanalanzeige

Using the Electronic Programme Guide (EPG)(for DTV only)1046EnUsing the EPGUse the following procedure to check the schedule of digital TV programmes,

Page 179 - Fernsehempfang 06

Using the Electronic Programme Guide (EPG)(for DTV only) 1047EnEnglish• Select a programme not yet started (then ENTER or GREEN): The programme can be

Page 180 - Normales Bild Standbild

Using the Electronic Programme Guide (EPG)(for DTV only)1048En Note• Preset recording/watching begins immediately when presetting operations are perfo

Page 181 - Das Home-Menü

Using the Electronic Programme Guide (EPG)(for DTV only) 1049EnEnglishUsing other useful EPG functionsBelow are some useful functions that guide you t

Page 182 - Vorbereitung

Contents5EnEnglish10 Using the Electronic Programme Guide (EPG)(for DTV only) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45EPG display format. . . . . . . .

Page 183 - Wählen eines Decodereingangs

Useful adjustment settings1150EnChapter 11Useful adjustment settingsAbout “Option” menus The “Option” menu consists of two screens. To select the desi

Page 184 - Fernsehkanälen

Useful adjustment settings 1151EnEnglishAdjusting image positions and clock automatically (PC source only)Use Auto Setup to automatically adjust the p

Page 185 - Einstellen der Sprache

Useful adjustment settings1152EnColour system settingIf an image does not appear clearly, select another colour system (e.g., PAL, NTSC).1 Press HOME

Page 186

Useful adjustment settings 1153EnEnglishAV source PC source Note• While receiving High Definition video signals, pressing f switches among “FULL”, “WI

Page 187 - Erweiterte Bildeinstellungen

Useful adjustment settings1154EnChanging the brightness at both sides of the screen (Side Mask)With the 4:3, FULL 14:9, or CINEMA 14:9 screen size, yo

Page 188

Useful adjustment settings 1155EnEnglishSleep TimerWhen the selected time elapses, the Sleep Timer automatically places the system into the standby mo

Page 189

Useful adjustment settings1156EnResetting the password function1 Press HOME MENU.2 Select “Setup” (/ then ENTER).3 Select “Password” (/ then ENTER

Page 190

Using with other equipment 1257EnEnglishChapter 12Using with other equipmentYou can connect many types of external equipment to your plasma television

Page 191 - Toneinstellungen

Using with other equipment1258EnConnecting a VCRUse the INPUT 2 terminals when connecting a VCR and other audiovisual equipment.If your VCR supports T

Page 192 - Energiesparmodi

Using with other equipment 1259EnEnglish• When you complete the connections and setups, you can then enjoy timeshift playback with the DVD/HDD recorde

Page 193

Important user information016EnChapter 1Important user informationIn order to obtain maximum enjoyment from this Pioneer PDP-5080XD/PDP-SX5080D/PDP-42

Page 194 - Wiedergabe von DTV-Programmen

Using with other equipment1260EnConnecting a personal computerUse the PC terminals to connect a personal computer. Note• The PC input terminals are DD

Page 195 - Neuwahl eines Lands

Using with other equipment 1261EnEnglishUsing the HDMI InputThe INPUT 1, INPUT 3 and INPUT 4 terminals are HDMI terminals to which digital video and a

Page 196 - Werksvorgaben zurückrufen

Using with other equipment1262EnWhen using the INPUT 4 HDMI terminal:Activating the HDMI terminalWhen you use the INPUT 1 or INPUT 3 HDMI terminal, se

Page 197

Using with other equipment 1263EnEnglish Note• If you select a parameter other than “Auto”, make such a setting that results in natural colour.• If no

Page 198

Using with other equipment1264EnWhen SR+ is not used (a, b and c):The control cables (commercially available) are mono sound cables with mini plugs (n

Page 199

Using the HDMI Control 1365EnEnglishChapter 13Using the HDMI ControlUsing the HDMI Control functionsYou can operate such Pioneer devices as a recorder

Page 200 - Allgemeine Schnittstelle

Using the HDMI Control1366EnOn-screen control panelFor an AV systemPress  or  on the remote control unit of the plasma television to switch the surr

Page 201 - (EPG) verwenden (nur DTV)

Using the HDMI Control 1367EnEnglishConnecting a DVD recorder Note• Maximum number of devices that can be connected and controlled using the remote co

Page 202 - Über EPG

Using the HDMI Control1368EnSetting the HDMI ControlSelecting the input terminalSelect the HDMI terminal to which the external device is connected in

Page 203 - Timer manuell programmieren

Using the HDMI Control 1369EnEnglishInput selection for the HD AV ConverterIn the HD AV Converter mode, you can select the INPUT 1 to INPUT 5 on the H

Page 204 - Menü-Übersicht

Important user information 017EnEnglishPlasma television protection functionWhen still images (such as photos and computer images) stay on the screen

Page 205 - EPG-Suche

Using the HDMI Control1370EnUsing the HDMI Control menusYou can enjoy various functions with the connected Pioneer recorder, player or AV system that

Page 206 - Kapitel 11

Using Teletext 1471EnEnglishChapter 14Using TeletextUsing the Teletext FunctionsWhat is Teletext?Teletext broadcasts pages of information and entertai

Page 207

Using Teletext1472Enk:To display hidden information such as an answer to a quiz, press k.Press k again to hide the information.:To stop updating Telet

Page 208 - Wahl eines Spiel-Modus

Additional information 1573EnEnglishChapter 15Additional informationTroubleshootingProblem Possible solutionGENERAL• No power.• The system cannot be s

Page 209 - Erfassung von Seitenmasken

Additional information1574En• Audio is output but no image is presented.• Check if you have selected “Picture Off” for “Energy Save”. With this option

Page 210 - Videomuster

Additional information 1575EnEnglishIf the following error codes appear on the screen, check the corresponding items in the table.• No sound. • Check

Page 211 - Verwendung eines Passworts

Additional information1576EnSignal names for 15-pin mini D-sub connecterPin No. Signal name Pin No. Signal name1R 9+5 V2 G 10 GND (ground)3 B 11 Not c

Page 212 - Passwort-Nr.:

Additional information 1577EnEnglishSCART pin assignmentsVarious audio and video devices may be connected via the SCART terminals.SCART (INPUT 1)1 Aud

Page 213 - Anschließen eines Decoders

Additional information1578EnSpecifications*1 This conforms to HDMI1.3 and HDCP1.1. HDMI (High Definition Multimedia Interface) is a digital interface

Page 214 - Erweiterte AV-Link-Systeme

Additional information 1579EnEnglishDimensionsPDP-5080XD/PDP-SX5080D Unit: mmPDP-4280XD/PDP-SX4280D Unit: mmTrademarks• is a trademark of SRS Labs, In

Page 215 - Schalten des SCART-Ausgangs

Important user information018En CautionPanel sticking and after-image lagDisplaying the same images such as still images for a long time may cause aft

Page 216

Ce point d’exclamation, placé dans un triangle équilatéral, a pour but d’attirer l’attention de l’utilisateur sur la présence, dans les documents qui

Page 217 - Verwendung des HDMI-Eingangs

FrançaisAVERTISSEMENTCet appareil n’est pas étanche. Pour éviter les risques d’incendie et de décharge électrique, ne placez près de lui un récipient

Page 218 - Aktivierung der HDMI-Buchse

Table des matières4FrNous vous remercions d’avoir acquis cet appareil Pioneer.Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi pour être en mesure d’utili

Page 219 - Über SR+

Table des matières5FrFrançais10 Utilisation du guide électronique de programme (EPG) (pour DTV uniquement) . . . . . . . . . . . . 45Format d’affichag

Page 220 - Verwendung von i/o link.A

Informations importantes pour l’utilisateur016FrChapitre 1Informations importantes pour l’utilisateurVeuillez lire attentivement ces informations de m

Page 221 - Verwendung der HDMI-Steuerung

Informations importantes pour l’utilisateur 017FrFrançais Attention• Pioneer ne saurait être tenue responsable des dommages survenant à la suite d’un

Page 222 - Spielers

Informations importantes pour l’utilisateur018Fr AttentionRémanence d’image sur le panneauL’affichage de la même image pendant une longue période peut

Page 223

Précautions de sécurité 029FrFrançaisChapitre 2Précautions de sécuritéL’électricité permet de disposer d’un grand nombre de fonctions utiles mais elle

Page 224 - EINGANG 3

Précautions de sécurité0210FrPrécautions d’installationObservez les précautions suivantes si vous effectuez une installation mettant en œuvre des acce

Page 225 - Ein-/Ausschalttest

Accessoires fournis 0311FrFrançaisChapitre 3Accessoires fournisVérifiez que tous les accessoires suivants sont fournis dans le carton.Câble d’alimenta

Page 226 - HDMI-Steuermenü

Safety precautions 029EnEnglishChapter 2Safety precautionsElectricity is used to perform many useful functions, but it can also cause personal injurie

Page 227 - Verwendung von Videotext

Nomenclature0412FrChapitre 4NomenclatureTéléviseur plasma(Avant)1 Touche  (Si cette touche est sur la position de repos, la mise en service ne se fer

Page 228 - Verwendung von Videotext14

Nomenclature 0413FrFrançaisTéléviseur plasma(Dos)1 Prise AC IN2 Prise RS-232C (utilisée pour la mise au point à la fabrique)3 Prise CONTROL OUT (compa

Page 229 - Zusäzliche Informationen

Nomenclature0414FrBoîtier de télécommandeOrientez la télécommande vers le téléviseur à plasma pour le commander.1 : Cette touche met sous tension le

Page 230 - Zusäzliche Informationen15

Préparation 0515FrFrançaisChapitre 5PréparationInstallation du téléviseur plasmaEmplacement• Évitez que l’écran ne soit exposé à la lumière directe du

Page 231 - Zusäzliche Informationen 15

Préparation0516FrPour empêcher le téléviseur plasma de se renverserAprès avoir installé le support, veillez à prendre toutes les précautions nécessair

Page 232

Préparation 0517FrFrançaisFixation/dépose du support Pioneer (pour PDP-4280XD/PDP-SX4280D seulement) Attention• Le poids d’un téléviseur plasma de 42

Page 233 - SCART-Anschlussbelegung

Préparation0518FrConnexions de baseConnexion de l’antennePour bénéficier d’une image de meilleure qualité, utilisez une antenne extérieure. Voici de b

Page 234 - Technische Daten

Préparation 0519FrFrançaisPose et dépose des colliers rapidesIntroduisez la partie [1] dans le trou convenable, au dos du téléviseur plasma, puis enga

Page 235

Préparation0520FrPréparation du boîtier de télécommandeMise en place des piles1 Ouvrez le couvercle du logement des piles.2 Mettez les deux piles AA f

Page 236 - K002_B_En

Pour regarder la télévision 0621FrFrançaisChapitre 6 Pour regarder la télévision Important• Avant de regarder les chaînes diffusées, le tuner de télév

Modèles reliés PDP-4280XD | PDP-SX4280D | PDP-5080XD |

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire