Pioneer PDP-LX6090H Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Systèmes de cinéma à domicile Pioneer PDP-LX6090H. Инструкция по эксплуатации Pioneer PDP-LX6090H Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 433
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
<ARC1604-A> Printed in UK
Published by Pioneer Corporation.
Copyright © 2008 Pioneer Corporation.
All rights reserved.
PIONEER CORPORATION
4-1, Meguro 1-Chome, Meguro-ku, Tokyo 153-8654, Japan
Корпорация Пайонир
4-1, Мегуро 1-Чоме, Мегуро-ку, Токио 153-8654, Япония
PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.
P.O. BOX 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404
PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.
300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R 0P2, Canada TEL: 1-877-283-5901, 905-479-4411
PIONEER EUROPE NV
Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium TEL: 03/570.05.11
PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD.
253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936 TEL: 65-6472-7555
PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.
178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, Australia, TEL: (03) 9586-6300
PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO S.A. DE C.V.
Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270
K002_Ru
Registra il tuo prodotto su
http://www.pioneer.it
(o http://www.pioneer.eu) e
scopri subito quali vantaggi puoi ottenere!
Ontdek nu de voordelen van online registratie! Registreer uw Pioneer product via
http://www.pioneer.nl - http://www.pioneer.be
(of http://www.pioneer.eu)
Registre su producto en
http://www.pioneer.es
(o en http://www.pioneer.eu)
Descubra los beneficios de registrarse on-line:
Зарегистрируйте Baшe изделие на
http://www.pioneer-rus.ru
(или
http://www.pioneer.eu). Oзнакомьтесь с преимуществами регистрации в Интернет
Примечание:
В соответствии со статьей 5 Закона Российской Федерации “О защите прав потребителя” и
Указанием Правительства Российской Федерации № 720 от 16 июня 1997 года, корпорация
Pioneer Europe NV устанавливает условие на следующую продолжительность срока
службы официально поставляемых на Российский рынок товаров.
Аудио и видеооборудование: 7 лет
Переносное аудиооборудование: 6 лет
Другое оборудование (наушники, микрофон и т.д.): 5 лет
Автомобильная электроника: 6 лет
D3-7-10-6_A_Ru
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 432 433

Résumé du contenu

Page 1 - Примечание:

<ARC1604-A> Printed in UKPublished by Pioneer Corporation.Copyright © 2008 Pioneer Corporation.All rights reserved.PIONEER CORPORATION4-1, Megur

Page 2 - IMPORTANTE

Precauzioni per la sicurezza0210ItPrecauzioni per l’installazioneDurante l’installazione di uno qualsiasi degli accessori, quale ad esempio il support

Page 3 - ATTENZIONE

Informazioni aggiuntive15100ItCapitolo 15Informazioni aggiuntiveRisoluzione dei problemiProblema Possibile soluzioneGENERALE• Nessuna alimentazione.•

Page 4

Informazioni aggiuntive 15Italiano101It• Appaiono le immagini ma non si sente l’audio.• Verificate che il volume non sia al minimo. (Vedete a pagina 2

Page 5 - Italiano

Informazioni aggiuntive15102ItHome Media Gallery/NETWORK•Nessun server trovato.•Nessun server precedentemente collegato è stato trovato (le voci in Se

Page 6 - Capitolo 1

Informazioni aggiuntive 15Italiano103ItHome Media Gallery/RIPRODUZIONE•Impossibile eseguire o visualizzare il contenuto.• Verificare le connessioni fi

Page 7

Informazioni aggiuntive15104ItSe sullo schermo appaiono gli errori qui di seguito elencati, controllate quanto riportato nella tabella.Denominazione d

Page 8

Informazioni aggiuntive 15105ItItalianoAssegnazione dei pin della presa SCARTAl terminale SCART è possibile collegare vari apparecchi audio e video.SC

Page 9 - Precauzioni per la sicurezza

Informazioni aggiuntive15106ItCaratteristiche tecniche*1 Conforme a HDMI 1.3 (Deep Colour) e HDCP1.1. HDMI (High-Definition Multimedia Interface) è un

Page 10

Informazioni aggiuntive 15107ItItalianoDimensioniPDP-LX6090HUnità: mmPDP-LX5090HUnità: mm1465 876931233 93723PDP-LX6090H_Ita.book Page 107 Wednesday

Page 11 - Capitolo 3

Informazioni aggiuntive15108ItMarchi di fabbrica• è un marchio registrato di SRS Labs, Inc.• La tecnologia WOW HD è registrata su licenza di SRS Labs,

Page 12 - Nomi delle parti

PDP-LX6090H_Ita.book Page 109 Wednesday, April 9, 2008 4:21 PM

Page 13 - Nomi delle parti 04

Accessori forniti in dotazione 0311ItItalianoCapitolo 3Accessori forniti in dotazioneAccertare che tutti i seguenti accessori siano presenti nella con

Page 14 - Nomi delle parti04

Het uitroepteken in een gelijkzijdige driehoek is bedoeld om de aandacht van de gebruiker te trekken op de aanwezigheid van belangrijke bedienings- en

Page 15 - Preparazione

NederlandsWAARSCHUWINGDit apparaat is niet waterdicht. Om brand of een elektrische schok te voorkomen, mag u geen voorwerp dat vloeistof bevat in de b

Page 16 - Preparazione05

Inhoud4DuHartelijk dank voor de aanschaf van dit Pioneer product.Leest u deze handleiding alstublieft zorgvuldig door zodat u goed weet hoe u het toes

Page 17 - Preparazione 05

Inhoud5DuNederlands10 Gebruik van de Elektronische Programma Gids (EPG) (alleen voor DTV/SAT) . . . . . . . . . . . . . 49EPG aanduidingsformaat . .

Page 18

Belangrijke informatie voor de gebruiker016DuHoofdstuk 1Belangrijke informatie voor de gebruikerOm de optimale prestaties van uw Pioneer PDP-LX6090H/P

Page 19

Belangrijke informatie voor de gebruiker 017DuNederlands Pas op• Pioneer aanvaardt geen aansprakelijkheid voor enige schade als gevolg van onjuist geb

Page 20

Belangrijke informatie voor de gebruiker018DuDe handgrepen aan de achterkant van de flat screen TVDe handgrepen aan de achterkant van de flat screen T

Page 21 - Visione dei programmi TV

Veiligheidsvoorzorgen 029DuNederlandsHoofdstuk 2VeiligheidsvoorzorgenElektriciteit kan vele nuttige functies vervullen, maar kan tevens lichamelijk le

Page 22 - Visione dei programmi TV06

Veiligheidsvoorzorgen0210DuVoorzorgen bij de installatieNeem de volgende voorzorgen in acht wanneer u onderdelen zoals de los verkrijgbare standaard g

Page 23 - Visione dei programmi TV 06

Meegeleverde accessoires 0311DuNederlandsHoofdstuk 3Meegeleverde accessoiresControleer of alle hier genoemde accessoires inderdaad aanwezig zijn in de

Page 24

Nomi delle parti0412ItCapitolo 4Nomi delle parti TV flat-screen(Lato anteriore)1 Tasto  (Questo tasto si trova nella parte inferiore del pannello pos

Page 25

Benaming van de onderdelen0412DuHoofdstuk 4Benaming van de onderdelenFlat screen TV(Voor)1  toets (Deze toets bevindt zich onderaan het achterpaneel.

Page 26

Benaming van de onderdelen 0413DuNederlandsFlat screen TV(Achter)1  toets2 ANT (antenne) ingangsaansluiting • Via deze aansluiting kan ook stroom wor

Page 27 - Capitolo 7

Benaming van de onderdelen0414DuAfstandsbedieningIn dit gedeelte worden de functies van de toetsen beschreven die beschikbaar komen wanneer de TV stan

Page 28 - (HOME MENU)

Voorbereiding 0515DuNederlandsHoofdstuk 5VoorbereidingInstalleren van uw flat screen TVPlaats• Vermijd direct zonlicht. Zorg voor voldoende ventilatie

Page 29 - Impostazione

Voorbereiding0516DuVoorkomen dat de flat screen TV om kan vallenNa installatie van de standaard dient u ervoor te zorgen dat de flat screen TV niet om

Page 30 - Impostazione08

Voorbereiding 0517DuNederlands Pas op• Zorg ervoor dat u een tafel, rek of kast gebruikt die voldoende sterk is om de flat screen TV aan vast te zette

Page 31 - Impostazione 08

Voorbereiding0518Du Opmerking• Maak in geen geval de volgende verbindingen:– met twee of meer schakelkastjes – de TV en de antenne met elkaar verbinde

Page 32

Voorbereiding 0519DuNederlandsBevestigen en verwijderen van een kabelklemBundel de kabel(s) samen en haal de lip van de klemband door de gesp [1] van

Page 33

Voorbereiding0520DuVoorbereiden van de afstandsbedieningPlaatsen van de batterijen1 Om het batterijvak te openen, drukt u de klep in de richting van d

Page 34

TV kijken 0621DuNederlandsHoofdstuk 6 TV kijken Belangrijk• Voor u naar uitzendingen kunt gaan kijken, moet eerst de ingebouwde ontvanger worden inges

Page 35

Nomi delle parti 0413ItItalianoTV flat-screen(Lato posteriore)1 Tasto 2 Terminale di ingresso ANT (antenna)• Attraverso questo terminale è possibile

Page 36

TV kijken0622DuVeranderen van kanalenGebruik de afstandsbediening of het bedieningspaneel aan de rechterkant van de flat screen TV om van kanaal te ve

Page 37

TV kijken 0623DuNederlands Opmerking•Druk op ENTER om het gewenste kanaal te selecteren. •Druk op EXIT of RETURN om de lijst te sluiten.•Druk op TOOLS

Page 38

TV kijken0624DuVeranderen van het volume en de geluidsweergaveGebruik de afstandsbediening of het bedieningspaneel aan de linkerkant van de flat scree

Page 39

TV kijken 0625DuNederlands Opmerking• In elk van de zogenaamde multiplex weergavefuncties die u met de - toets kunt instellen, zal de manier waarop

Page 40

TV kijken0626DuIn de 2-schermen of beeld-in-beeld functie kunt u met een druk op de 2 schermen omwisselen.Het linker scherm (in de 2-schermen functie

Page 41

Het HOME MENU 0727DuNederlandsHoofdstuk 7Het HOME MENUOverzicht HOME MENUVoor een AV signaalbron* U heeft toegang tot deze mogelijkheid via het Profes

Page 42

Het HOME MENU0728DuGebruik van het HOME MENUHieronder volgt de algemene werkwijze voor de menu-instellingen. Nadere details van de bediening vindt u o

Page 43 - Capitolo 9

Te verrichten instellingen 0829DuNederlandsHoofdstuk 8Te verrichten instellingenInstellen van TV kanalenIn deze paragraaf wordt beschreven hoe u autom

Page 44 - Riselezione del Paese

Te verrichten instellingen0830Du Opmerking• Als u “Op satelliet” kiest kan het scannen van kanalen in bepaalde gevallen mislukken. In een dergelijk ge

Page 45

Te verrichten instellingen 0831DuNederlands“Reset” zet alle satellietinstellingen terug op de fabrieksinstellingen.19 Druk op HOME MENU om het menu te

Page 46

Nomi delle parti0414ItTelecomandoQuesta sezione illustra le funzioni dei tasti che divengono disponibili dopo avere selezionato la modalità TV con il

Page 47 - Regolazione dell’orologio

Te verrichten instellingen0832DuSelecteren van de ingangsaansluiting voor de decoderAls u een decoder wilt aansluiten, moet u de ingangsaansluiting (I

Page 48 - Interfaccia comune

Te verrichten instellingen 0833DuNederlandsSorteren van voorgeprogrammeerde TV kanalenGebruik de volgende procedure om de volgorde van de voorgeprogra

Page 49 - Capitolo 10

Te verrichten instellingen0834DuAV SelectieU kunt kiezen uit zeven verschillende standen waarmee u de weergave via uw plasmatelevisie kunt aanpassen a

Page 50 - Informazione programma

Te verrichten instellingen 0835DuNederlandsBasis-beeldinstellingenU kunt de beeldweergave voor elk van de AV Selectie standen aan uw eigen voorkeuren

Page 51

Te verrichten instellingen0836DuGeavanceerde beeldinstellingenDe flat screen TV biedt u diverse geavanceerde functies voor het optimaliseren van de be

Page 52

Te verrichten instellingen 0837DuNederlands5 Druk op HOME MENU om het menu te sluiten.Gebruik van Kleurtemp1 Druk op HOME MENU.2 Selecteer “Instelling

Page 53 - Ricerca EPG

Te verrichten instellingen0838DuGebruik van het Kleurbeheer1 Herhaal de stappen 1 t/m 5 onder Gebruiken van Kleurtemp.2 Selecteer “Kleurbeheer” (/ e

Page 54 - Capitolo 11

Te verrichten instellingen 0839DuNederlandsGebruik van 3DYC en de I-P-modus1 Herhaal de stappen 1 t/m 4 onder Gebruiken van Kleurtemp.2 Selecteer “And

Page 55

Te verrichten instellingen0840DuGeluidsinstellingenVia de volgende instellingen kunt u de geluidsweergave aan uw voorkeuren aanpassen.U kunt de geluid

Page 56 - Sorgente PC

Te verrichten instellingen 0841DuNederlands Opmerking• (SRS WOW HDTM) geeft de toestand aan waarin SRS FOCUS, SRS, SRS TruBass en SRS Definition zijn

Page 57

Preparazione 0515ItItalianoCapitolo 5PreparazioneInstallazione del TV flat-screenPosizionamento• Evitate l’esposizione alla luce solare diretta. Mante

Page 58 - Sensore luce

Te verrichten instellingen0842Du Opmerking• Wanneer u de instelling voor de stroombesparing verandert, is het mogelijk dat u een verschil hoort in het

Page 59 - Spegnimento con Timer

Genieten van DTV/SAT uitzendingen 0943DuNederlandsHoofdstuk 9Genieten van DTV/SAT uitzendingenBekijken van DTV/SAT programma’sDigitale TV door de ethe

Page 60 - Utilizzo della password

Genieten van DTV/SAT uitzendingen0944DuAflezen van de “Informatiebalk”Wanneer u afstemt op een TV-kanaal of een andere signaalbron kiest, zal er autom

Page 61 - Utilizzo con altri apparecchi

Genieten van DTV/SAT uitzendingen 0945DuNederlandsVervangen van bestaande kanalenDe volgende procedure wist de op dit moment ingestelde DTV/SAT kanale

Page 62 - Sistema AV link avanzato

Genieten van DTV/SAT uitzendingen0946Du4 Selecteer “Digitale tuner setup” (/ en dan ENTER).5 Selecteer “Kanaalbeheer” (/ en dan ENTER).Het invoers

Page 63 - Commutazione all’uscita SCART

Genieten van DTV/SAT uitzendingen 0947DuNederlandsSelecteren van de taal voor de audio, ondertiteling en teletekstU kunt met de hand de gewenste taal

Page 64

Genieten van DTV/SAT uitzendingen0948DuSchermbeveiligingDe schermbeveiliging treedt automatisch in werking wanneer er drie minuten lang geen bediening

Page 65 - Utilizzo dell’ingresso HDMI

Gebruik van de Elektronische Programma Gids (EPG) (alleen voor DTV/SAT)1049DuNederlandsHoofdstuk 10Gebruik van de Elektronische Programma Gids (EPG) (

Page 66

Gebruik van de Elektronische Programma Gids (EPG) (alleen voor DTV/SAT)1050DuProgrammatimer scherm1Statusinformatie2Zendernaam3Net4Programmaschema5Dat

Page 67 - Vista posteriore

Gebruik van de Elektronische Programma Gids (EPG) (alleen voor DTV/SAT)1051DuNederlands1 Druk op EPG of selecteer “EPG” van het HOME MENU.Het EPG sche

Page 68 - Download preimpostato

Preparazione0516ItPrevenire il ribaltamento del TV flat-screenDopo avere installato il supporto è necessario accertarsi che il TV flat-screen non poss

Page 69

Gebruik van de Elektronische Programma Gids (EPG) (alleen voor DTV/SAT)1052DuHandmatig instellen van de timerOok via het menu kunt u digitale TV-progr

Page 70 - Connessione hub Ethernet

Gebruik van de Elektronische Programma Gids (EPG) (alleen voor DTV/SAT)1053DuNederlandsGebruik van andere handige EPG functiesHieronder volgen een aan

Page 71 - Confermate l’indirizzo IP

Nuttige instellingen1154DuHoofdstuk 11Nuttige instellingenOver “Optie” menu’s Het “Optie” menu bestaat uit twee verschillende schermen. Om het gewenst

Page 72 - Utilizzo di Media Navigator

Nuttige instellingen 1155DuNederlandsAutomatisch instellen van de beeldpositie en de klok (alleen bij een PC als signaalbron)Gebruik de Automatische i

Page 73

Nuttige instellingen1156DuInstellen van het kleursysteemAls het beeld niet goed wordt weergegeven, kunt u een ander kleursysteem selecteren (bijv. PAL

Page 74 - Componenti schermata

Nuttige instellingen 1157DuNederlands Opmerking• Als u op TOOLS drukt, kunt u ook het “Schermgrootte” menu openen. • Als u op f drukt bij ontvangst va

Page 75 - Guida Movie Player

Nuttige instellingen1158DuKiezen van een breedbeeldstandIn de HD breedbeeldstand worden de randmaskers van 4:3 beelden aangepast. Kies “Functie1” of “

Page 76 - Guida tasti di Music Player

Nuttige instellingen 1159DuNederlands(AV signaalbron)(PC signaalbron)4 Druk op HOME MENU om het menu te sluiten.Om deze functie te annuleren dient u b

Page 77 - Guida tasti di Photo Player

Nuttige instellingen1160Du Opmerking• Als u op TOOLS drukt, kunt u ook het “Sluimer” menu openen.• Vanaf vijf minuten voordat de ingestelde zal verstr

Page 78 - Ordine : Basso-Alto

Gebruik met andere apparatuur 1261DuNederlandsHoofdstuk 12Gebruik met andere apparatuurU kunt vele verschillende typen externe apparatuur op uw flat s

Page 79

Preparazione 0517ItItaliano Attenzione• Per sostenere il TV flat-screen è necessario impiegare un tavolo oppure uno scaffale sufficientemente robusto.

Page 80 - Cambia nome

Gebruik met andere apparatuur1262DuAansluiten van een videorecorderGebruik de INPUT 2 aansluiting voor het aansluiten van een videorecorder of andere

Page 81

Gebruik met andere apparatuur 1263DuNederlands• Selecteer de signaalbron op de flat screen TV aan de hand van de ingangsaansluiting waarmee de uitgang

Page 82

Gebruik met andere apparatuur1264DuAansluiten van een PCGebruik de daarvoor bedoelde PC aansluitingen voor uw PC. Opmerking• De PC ingangsaansluitinge

Page 83 - Connes.autom

Gebruik met andere apparatuur 1265DuNederlandsGebruik van de HDMI ingangsaansluitingenINPUT 1, INPUT 3 en INPUT 4 zijn HDMI aansluitingen via welke di

Page 84 - Altre funzioni utili

Gebruik met andere apparatuur1266DuBij gebruik van de INPUT 4 HDMI aansluiting:In werking stellen van de HDMI aansluitingWanneer u de INPUT 1 of INPUT

Page 85 - Glossario

Gebruik met andere apparatuur 1267DuNederlands Opmerking• Als u een andere instelling dan “Auto” kiest, maak dan de instellingen zo dat de weergave na

Page 86 - Codici dei costruttori

Gebruik met andere apparatuur1268DuGebruik van de i/o link.ADeze flat screen TV is uitgerust met drie i/o link.A functies die soepele verbindingen tus

Page 87

Gebruik met andere apparatuur 1269DuNederlandsBedienen van de Home Media GalleryMet de Home Media Gallery kunt u op uw hoogwaardige flat screen TV gen

Page 88

Gebruik met andere apparatuur1270Du• In zeldzame gevallen kan het bij het gebruiken van de Home Media Gallery voorkomen dat het menu afgesloten wordt

Page 89

Gebruik met andere apparatuur 1271DuNederlandsDirect aansluiten op een mediaserverOm een PC te gebruiken als mediaserver, kunt u de flat screen TV dir

Page 90

Preparazione0518It Nota• Non attivare le seguenti connessioni:– usare 2 o più commutatori– connettere la TV e l’antenna attraverso un STB– usare un’an

Page 91 - Utilizzo del Controllo HDMI

Gebruik met andere apparatuur1272DuBruikbare formatteringenDit systeem kan FAT16, FAT32 of NTFS aflezen.Geschikte bestandenEr kunnen video, muziek en

Page 92 - Utilizzo del Controllo HDMI13

Gebruik met andere apparatuur 1273DuNederlands3 Selecteer de map die u wilt openen of het bestand/materiaal dat u wilt afspelen.4 Druk op ENTER om een

Page 93 - DVD/lettore BD

Gebruik met andere apparatuur1274DuHMG speellijstElke categorie (Film, Muziek en Foto) heeft vijf verschillende speellijsten en in elke speellijst kun

Page 94

Gebruik met andere apparatuur 1275DuNederlandsBedieningstoetsen videospeler Opmerking• Afhankelijk van het servertype of de gebruikte versie is het m

Page 95 - INGRESSO3

Gebruik met andere apparatuur1276DuWeergeven van muziekbestanden op de flat screen TVWanneer u geluidsmateriaal selecteert van het servermenu (op het

Page 96

Gebruik met andere apparatuur 1277DuNederlandsWeergeven van beeldbestanden op de flat screen TVWanneer u stilbeeldmateriaal selecteert van het serverm

Page 97 - Menu Controllo HDMI

Gebruik met andere apparatuur1278DuGebruiken van het TOOLS menuAls u op de afstandsbediening op TOOLS drukt, zal het TOOLS menu verschijnen. Via dit m

Page 98 - Utilizzo del Televideo

Gebruik met andere apparatuur 1279DuNederlandsZoekenDe ingebouwde zoekfunctie van de flat screen TV biedt u een gemakkelijke manier om dingen te vinde

Page 99 - Utilizzo del Televideo 14

Gebruik met andere apparatuur1280DuToevoegen aan de HMG speellijstDe Home Media Gallery beschikt over een “HMG speellijst” een aparte speellijst waari

Page 100 - Informazioni aggiuntive

Gebruik met andere apparatuur 1281DuNederlandsWeergave wijzigenSelecteer deze mogelijkheid om heen en weer te schakelen tussen de lijst, indexplaatjes

Page 101 - Informazioni aggiuntive 15

Preparazione 0519ItItalianoFissaggio e rimozione dei morsetti dei caviInfilate la banda del morsetto nell’apposito fermo [1] e fissate il cavo/i cavo

Page 102 - Informazioni aggiuntive15

Gebruik met andere apparatuur1282DuInformatieSelecteer deze mogelijkheid om statusinformatie over het op dit moment weergegeven materiaal te bekijken.

Page 103

Gebruik met andere apparatuur 1283DuNederlandsRoterenVia deze mogelijkheid kunt u een beeld roteren (draaien) met 90º. Deze mogelijkheid is beschikbaa

Page 104

Gebruik met andere apparatuur1284DuAutomatische verbindingSet het automatisch verbinding maken “Aan” of “Uit” om te bepalen of er automatisch verbindi

Page 105

Gebruik met andere apparatuur 1285DuNederlandsWoordenlijstStandaard gatewayDe standaard gateway is een punt in een computernetwerk dat functioneert al

Page 106

Gebruik met andere apparatuur1286DuBedienen van andere apparatuur met de meegeleverde afstandsbedieningMet de meegeleverde afstandsbediening kunt u an

Page 107

Gebruik met andere apparatuur 1287DuNederlands115 SONY 2116 SONY 3117 THOMSON118 TOSHIBA119 YAMAHADVR200 PIONEER 1201 PIONEER 2202 PIONEER 3203 PANASO

Page 108

Gebruik met andere apparatuur1288DuSTB (set-top box; apart aansluitkastje, bijv. een decoder) bedieningstoetsenIn de STB stand functioneren de toetsen

Page 109

Gebruik met andere apparatuur 1289DuNederlandsDVD/DVR bedieningstoetsenIn de DVD/DVR stand functioneren de toetsen op de afstandsbediening als volgt.1

Page 110 - BELANGRIJK

Gebruik met andere apparatuur1290DuVideorecorder bedieningstoetsenIn de VCR stand functioneren de toetsen op de afstandsbediening als volgt.1 0 t/m 9F

Page 111 - Nederlands

Gebruik van de HDMI regeling 1391DuNederlandsHoofdstuk 13Gebruik van de HDMI regelingGebruik van de HDMI regelfunctiesU kunt Pioneer apparatuur aanslu

Page 112

Il punto esclamativo in un triangolo equilatero serve ad avvisare l’utilizzatore della presenza di importanti istruzioni di funzionamento e manutenzio

Page 113

Preparazione0520ItPreparazione del telecomandoInserimento delle batterie1 Per aprire il coperchio del comparto batterie, premetelo e fatelo scorrere n

Page 114 - Hoofdstuk 1

Gebruik van de HDMI regeling1392Du• U kunt niet twee of meer HDMI aansluitingen aan de achterkant van de flat screen TV tegelijkertijd gebruiken, beha

Page 115

Gebruik van de HDMI regeling 1393DuNederlandsAansluitingen voor HDMI regelingWanneer u de aansluitingen tussen de flat screen TV en de apparatuur die

Page 116

Gebruik van de HDMI regeling1394Du• Nadat u de aansluitingen heeft gemaakt, dient u de juiste gegevens in te stellen bij de “Ingangsinstelling” voor “

Page 117 - Veiligheidsvoorzorgen

Gebruik van de HDMI regeling 1395DuNederlands1 Herhaal de stappen 1 t/m 4 onder Selecteren van de ingangsaansluiting.2 Selecteer “Uitsch. Regeling” (

Page 118 - Veiligheidsvoorzorgen02

Gebruik van de HDMI regeling1396Du• Wanneer u de HD AV converter gebruikt met een aangesloten recorder/speler, moet u altijd de signaalbron selecteren

Page 119 - Meegeleverde accessoires

Gebruik van de HDMI regeling 1397DuNederlandsGebruik van de HDMI regelmenu’sU kunt gebruik maken van verschillende functies van een aangesloten Pionee

Page 120 - Benaming van de onderdelen

Gebruiken van Teletekst1498DuHoofdstuk 14Gebruiken van TeletekstGebruik van de TeletekstfunctiesWat is Teletekst?Teletekstuitzendingen bestaan uit pag

Page 121 - Benaming van de onderdelen 04

Gebruiken van Teletekst 1499DuNederlandsk:Druk op k om verborgen informatie te tonen, zoals het antwoord op een quizvraag.Druk nog eens op k om de inf

Page 122 - Benaming van de onderdelen04

Aanvullende informatie15100DuHoofdstuk 15Aanvullende informatieOplossen van problemenProbleem Mogelijke oplossingALGEMEEN• Geen stroom.• Het systeem k

Page 123 - Voorbereiding

Aanvullende informatie 15101DuNederlands• Wel beeld, geen geluid. • Controleer of het volume niet op de laagste stand staat. (Zie pagina 24.)• Control

Page 124 - Voorbereiding05

Visione dei programmi TV 0621ItItalianoCapitolo 6Visione dei programmi TV Importante• Per poter vedere i canali televisivi è necessario prima impostar

Page 125 - Voorbereiding 05

Aanvullende informatie15102DuHome Media Gallery/NETWERK• Er zijn geen servers gevonden.• Er is (zijn) geen eerder gebruikte server(s) gevonden (de ite

Page 126

Aanvullende informatie 15103DuNederlandsHome Media Gallery/WEERGAVE• Kan niet afspelen of weergeven. • Controleer de fysieke verbindingen (hub, router

Page 127

Aanvullende informatie15104DuAls één van de volgende foutmeldingen op het scherm verschijnt, dient u de corresponderende items in de tabel te controle

Page 128

Aanvullende informatie 15105DuNederlandsSCART pen-toewijzingenOp de SCART aansluitingen kunnen diverse video- en audio-apparaten worden aangesloten.SC

Page 129 - TV kijken

Aanvullende informatie15106DuTechnische gegevens*1 Conform HDMI 1.3 (Deep Colour) en HDCP 1.1. HDMI (High-Definition Multimedia Interface) is een digi

Page 130 - TV kijken06

Aanvullende informatie 15107DuNederlandsAfmetingenPDP-LX6090HEenheid: mmPDP-LX5090HEenheid: mm1465 876931233 93723PDP-LX6090H_Ned.book Page 107 Wedn

Page 131 - TV kijken 06

Aanvullende informatie15108DuHandelsmerken• is een handelsmerk van SRS Labs, Inc.• WOW HD technologie is geinkorporeerd met verlof van de licentiehou

Page 132

PDP-LX6090H_Ned.book Page 109 Wednesday, April 9, 2008 4:49 PM

Page 133

El punto exclamativo dentro un triángulo equilátero convenido para avisar el usuário de la presencia de importantes instrucciones sobre el funcionamie

Page 134

EspañolADVERTENCIAEste aparato no es impermeable. Para evitar el riesgo de incendio y de descargas eléctricas, no ponga ningún recipiente lleno de líq

Page 135 - Het HOME MENU

Visione dei programmi TV0622It Nota• È possibile impostare la luminosità dei led dell’indicatore POWER ON selezionando “Automatico”, “Alti”, “Medi” o

Page 136 - Het HOME MENU07

Contenido4SpGracias por la adquisición de este producto Pioneer.Lea completamente este manual de instrucciones para aprender a operar correctamente el

Page 137 - Te verrichten instellingen

Contenido5SpEspañol10 Utilización de la guía de programación electrónica (EPG) (para DTV/SAT solamente) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Page 138 - Te verrichten instellingen08

Información importante para el usuario016SpCapítulo 1Información importante para el usuarioPara disfrutar al máximo con este televisor de pantalla pla

Page 139 - Te verrichten instellingen 08

Información importante para el usuario 017SpEspañolLa utilización de la unidad sin la ventilación apropiada puede ser la causa de que la temperatura i

Page 140

Información importante para el usuario018Sp3. Limpie suavemente la superficie de la pantalla con un paño humedecido.4. Limpie de nuevo la superficie

Page 141

Precauciones de seguridad 029SpEspañolCapítulo 2Precauciones de seguridadLa electricidad se utiliza para realizar muchas funciones útiles, pero ésta t

Page 142

Precauciones de seguridad0210SpPrecauciones relacionadas con la instalaciónObserve las precauciones siguientes cuando instale con cualesquiera ítems c

Page 143

Accesorios suministrados 0311SpEspañolCapítulo 3Accesorios suministradosCompruebe que todos los siguientes accesorios estén en la caja.Cable de alimen

Page 144

Nombres de los componentes0412SpCapítulo 4Nombres de los componentesTelevisor de pantalla plana(Parte frontal)1 Botón  (Este botón se ubica en la par

Page 145

Nombres de los componentes 0413SpEspañolTelevisor de pantalla plana(Parte trasera)1 Botón 2 Terminal de entrada ANT (antena) • La alimentación podrá

Page 146

Visione dei programmi TV 0623ItItaliano Nota•Premete ENTER per selezionare il canale desiderato. •Premete EXIT o RETURN fa scomparire l’elenco.•Premet

Page 147

Nombres de los componentes0414SpMando a distanciaEn esta sección se describen las funciones de los botones que se encuentran disponibles cuando el mod

Page 148

Preparación 0515SpEspañolCapítulo 5PreparaciónInstalación del televisor de pantalla planaUbicación• Evite la luz directa del sol. Mantenga la ventilac

Page 149

Preparación0516SpPrevención de caída del televisor de pantalla planaDespués de instalar el soporte, asegúrese de tener especial cuidado para asegurar

Page 150

Preparación 0517SpEspañol Precaución• Siempre se debe utilizar una mesa o estantería con una resistencia adecuada para soportar el televisor de pantal

Page 151 - Hoofdstuk 9

Preparación0518Sp Nota• No haga las siguientes conexiones:– utilizando dos o más interruptores – conectando el televisor y la antena a través de un ST

Page 152 - Aanpassen van de DTV/SAT

Preparación 0519SpEspañolFijación y extracción de una abrazadera para cablesPase la banda de la abrazadera a través del sujetador [1] y enfarde el(los

Page 153 - Aanpassen ingestelde land

Preparación0520SpPreparación del mando a distanciaInstalación de las pilas1 Para abrir, presione y deslice la tapa del compartimiento de las pilas en

Page 154 - Instellen van kanaalopties

Contemplación de TV 0621SpEspañolCapítulo 6 Contemplación de TV Importante• Antes que ver los canales de emisión, debe configurar el sintonizador de T

Page 155

Contemplación de TV0622SpCambio de canalesUtilice el mando a distancia en el panel de control en el lado izquierdo del televisor de pantalla plana par

Page 156 - Standaard Interface

Contemplación de TV 0623SpEspañol Nota•Pulsar ENTER selecciona el canal deseado. •Pulsar EXIT o RETURN hace que la lista desaparezca.•Pulsar TOOLS dur

Page 157 - (alleen voor DTV/SAT)

Visione dei programmi TV0624ItVariazione del volume e audioUsare il telecomando o il pannello di controllo sul lato sinistro del TV flat-screen per ag

Page 158 - Programma-informatie

Contemplación de TV0624SpCambio del volumen y sonidoUtilice el mando a distancia en el panel de control en el lado izquierdo del televisor de pantalla

Page 159 - Voorprogrammeren van TV

Contemplación de TV 0625SpEspañol Nota• En cada modo múltiplex de sonido seleccionado, utilice el botón - para cambiar la visualización dependiendo

Page 160

Contemplación de TV0626SpEn el modo de 2 pantallas o imagen-en-imagen, pulse para intercambiar la posición de las dos pantallas visualizadas.La pant

Page 161 - EPG zoekfunctie

El MENÚ PRINCIPAL 0727SpEspañolCapítulo 7El MENÚ PRINCIPALResumen del MENÚ PRINCIPALPara la fuente de AV* Acceda esta opción a través del menú Ajuste

Page 162 - Nuttige instellingen

El MENÚ PRINCIPAL0728SpUtilización del MENÚ PRINCIPALA continuación se describe el procedimiento típico para configurar los menús. Para los procedimie

Page 163 - Nuttige instellingen 11

Configuración 0829SpEspañolCapítulo 8ConfiguraciónConfiguración de los canales de TVEn esta sección se describe cómo buscar y configurar automáticamen

Page 164 - Nuttige instellingen11

Configuración0830Sp Nota• La utilización de la opción “Por satélite” para la exploración de canales podría derivar en fallos en determinadas ocasiones

Page 165

Configuración 0831SpEspañolPara buscar y registrar nuevos canales, seleccione “Añadir nuevos canales” (consulte página 45).Para reemplazar los canales

Page 166

Configuración0832SpSelección de un terminal de entrada para el descodificadorSi ha conectado un descodificador, seleccione un terminal de entrada para

Page 167

Configuración 0833SpEspañolOrganización de los canales de TV predeterminadosUtilice el procedimiento siguiente para cambiar la secuencias de los progr

Page 168

Visione dei programmi TV 0625ItItaliano Nota• In ciascuna modalità audio multipla selezionata con il tasto -, la visualizzazione sullo schermo varia

Page 169 - Gebruik met andere apparatuur

Configuración0834SpSelección AVSeleccione entre las siete opciones de contemplación, dependiendo del entorno actual (p. ej., brillo de la sala), el ti

Page 170 - Geavanceerd AV link systeem

Configuración 0835SpEspañolAjustes de imagen básicosAjuste la imagen según sus preferencias para la opción Selección AV elegida (excepto DINÁMICO).1 R

Page 171 - Omschakelen van SCART

Configuración0836SpAjustes de imagen avanzadosEl televisor de pantalla plana provee varias funciones avanzadas para optimizar la calidad de la imagen.

Page 172 - Aansluiten van een PC

Configuración 0837SpEspañol5 Pulse HOME MENU para salir del menú.Utilización de la temperatura de color1 Pulse HOME MENU.2 Seleccione “Configuración”

Page 173 - Gebruik van de HDMI

Configuración0838SpUtilización de la gestión del color1 Repita los pasos de 1 a 5 en Utilización de la temperatura de color.2 Seleccione “Gestión de c

Page 174 - HDMI aansluiting

Configuración 0839SpEspañolUtilización de 3DYC y I-P Modo1 Repita los pasos de 1 a 4 en Utilización de la temperatura de color.2 Seleccione “Otros” (

Page 175 - Aansluiten van de

Configuración0840SpAjustes del sonidoPuede ajustar la calidad del sonido según sus preferencias con las configuraciones siguientes.Ajuste el sonido se

Page 176 - Gebruik van de i/o link.A

Configuración 0841SpEspañol Nota• (SRS WOW HDTM) indica un estado donde SRS FOCUS, SRS, SRS TruBass y SRS Definition están activados.• Puede ajustar

Page 177

Configuración0842Sp Nota• Cuando cambie el modo de ahorro de energía, puede notar un cambio en el sonido del panel. Esto es normal.• La función de aho

Page 178 - Geschikte mediaservers

Disfrute de emisiones DTV/SAT 0943SpEspañolCapítulo 9Disfrute de emisiones DTV/SATContemplación de programas DTV/SATLa televisión digital terrestre o

Page 179 - Bevestig het IP adres

Visione dei programmi TV0626ItNella modalità a doppio schermo oppure nella modalità immagine nell’immagine, premendo si scambia la posizione dei due

Page 180 - HMG Setup

Disfrute de emisiones DTV/SAT0944SpVisualización del “InfoBanner” (rótulo informativo)Al sintonizar un canal de TV o cuando cambia la señal de entrada

Page 181

Disfrute de emisiones DTV/SAT 0945SpEspañolReemplazo de los canales existentesEl procedimiento siguiente descarta las configuraciones actuales de los

Page 182 - Onderdelen van het scherm

Disfrute de emisiones DTV/SAT0946Sp4 Seleccione “Config. sint. Digital” (/ y, a continuación, ENTER).5 Seleccione “Administración de Canales” (/ y

Page 183

Disfrute de emisiones DTV/SAT 0947SpEspañolSelección de los idiomas para audio, subtítulos y teletextoPuede configurar manualmente los idiomas para au

Page 184

Disfrute de emisiones DTV/SAT0948SpProtector de pantallaEl protector de pantalla se iniciará automáticamente cuando no se realice ninguna operación du

Page 185 - Bedieningstoetsen fotospeler

Utilización de la guía de programación electrónica (EPG) (para DTV/SAT solamente)1049SpEspañolCapítulo 10Utilización de la guía de programación electr

Page 186 - Sorteren

Utilización de la guía de programación electrónica (EPG) (para DTV/SAT solamente)1050SpPantalla de temporizador de programa1Información de estado2Nomb

Page 187

Utilización de la guía de programación electrónica (EPG) (para DTV/SAT solamente)1051SpEspañol1 Pulse EPG o seleccione “EPG” en el HOME MENU.Aparecerá

Page 188 - Naam wijzigen

Utilización de la guía de programación electrónica (EPG) (para DTV/SAT solamente)1052SpAjuste manual del temporizador de programasUtilizando el menú,

Page 189

Utilización de la guía de programación electrónica (EPG) (para DTV/SAT solamente)1053SpEspañolUtilización de otras funciones útiles de la EPGA continu

Page 190

Il Menu Principale (HOME MENU) 0727ItItalianoCapitolo 7Il Menu Principale (HOME MENU)Panoramica del Menu Principale (HOME MENU)Per la sorgente AV*Acce

Page 191 - Auto-verbind. : Aan

Ajustes útiles1154SpCapítulo 11Ajustes útilesAcerca de los menús “Opción” El menú “Opción” consiste en dos pantallas. Para seleccionar el menú deseado

Page 192 - Andere nuttige functies

Ajustes útiles 1155SpEspañolAjuste automático de las posiciones y reloj de las imágenes (fuente de ordenador solamente)Utilice la configuración automá

Page 193 - Woordenlijst

Ajustes útiles1156SpConfiguración del sistema de colorSi una imagen no aparece claramente, seleccione otro sistema de color (ej., PAL, NTSC).1 Repita

Page 194 - Fabrikantencodes

Ajustes útiles 1157SpEspañol Nota• Al pulsar TOOLS también aparece el menú “Tam. pantalla”. • Mientras se reciben señales de vídeo de alta definición,

Page 195

Ajustes útiles1158SpSelección de un modo panorámicoEl Modo HD ancho ajusta las máscaras laterales que aparecen en una imagen de 4:3. Seleccione entre

Page 196

Ajustes útiles 1159SpEspañol(Fuente de AV)(Fuente de PC)4 Pulse HOME MENU para salir del menú.Para cancelar esta función, seleccione “Apagado” en el p

Page 197

Ajustes útiles1160Sp Nota• Al pulsar TOOLS también aparece el menú “Dormir”.• Cinco minutos antes que transcurra el tiempo seleccionado, el tiempo res

Page 198

Utilización con otros equipos 1261SpEspañolCapítulo 12Utilización con otros equiposPuede conectar muchos tipos de equipos externos a su televisor de p

Page 199 - Gebruik van de HDMI regeling

Utilización con otros equipos1262SpConexión de una videograbadoraUtilice los terminales INPUT 2 para conectar una videograbadora u otro equipo audiovi

Page 200 - Bediening via het scherm

Utilización con otros equipos 1263SpEspañol• Seleccione la fuente de entrada en el televisor de pantalla plana dependiendo del terminal al cual la sal

Page 201 - BD-speler

Il Menu Principale (HOME MENU)0728ItUtilizzo del Menu Principale (HOME MENU)Di seguito è illustrata la procedura standard di impostazione dei menu. Pe

Page 202

Utilización con otros equipos1264SpConexión de un ordenadorUtilice los terminales PC para conectar un ordenador. Nota• Los terminales de entrada de PC

Page 203

Utilización con otros equipos 1265SpEspañolUtilización de la entrada HDMILos terminales INPUT 1, INPUT 3 y INPUT 4 son los terminales HDMI a los cuale

Page 204 - Selecteren van de

Utilización con otros equipos1266SpCuando utilice el terminal INPUT 4 HDMI:Activación del terminal HDMICuando utilice el terminal INPUT 1 ó INPUT 3 HD

Page 205 - HDMI regeling menu

Utilización con otros equipos 1267SpEspañol Nota• Si selecciona un parámetro diferente de “Auto”, haga un ajuste que produzca un color natural.• Si no

Page 206 - Gebruiken van Teletekst

Utilización con otros equipos1268SpUtilización de la función i/o link.AEl televisor de pantalla plana incorpora tres funciones i/o link.A típicas para

Page 207 - Gebruiken van Teletekst 14

Utilización con otros equipos 1269SpEspañolOperación de Home Media GalleryCon Home Media Gallery, puede disfrutar de contenidos digitales tales como a

Page 208 - Aanvullende informatie

Utilización con otros equipos1270Sp• Puede que este sistema no visualice el contenido de tarjetas de memoria incompatibles.• En raras ocasiones mientr

Page 209 - Aanvullende informatie 15

Utilización con otros equipos 1271SpEspañolConexión directa a un servidor de mediosPara utilizar un ordenador como un servidor de medios, conecte el t

Page 210 - Aanvullende informatie15

Utilización con otros equipos1272SpFormatos de datos que pueden leerseEste sistema lee FAT16, FAT32 o NTFS.Archivos de datos que pueden leerseArchivos

Page 211

Utilización con otros equipos 1273SpEspañol3 Seleccione la carpeta que desee navegar o el archivo/contenido que desee reproducir.4 Pulse ENTER para vi

Page 212

Impostazione 0829ItItalianoCapitolo 8ImpostazioneImpostazione dei canali TVQuesta sezione descrive le modalità di ricerca automatica e di impostazione

Page 213

Utilización con otros equipos1274SpLista de reproducción HMGCada categoría (Película, Música y Foto) tiene cinco Listas de reproducción diferentes que

Page 214

Utilización con otros equipos 1275SpEspañolGuía de botones del Reproductor de película Nota• Puede que algunas funciones no sean soportadas, dependien

Page 215

Utilización con otros equipos1276SpReproducción de sus archivos de música en el televisor de pantalla planaCuando seleccione el contenido de música de

Page 216

Utilización con otros equipos 1277SpEspañolVisualización de sus archivos de fotografía en el televisor de pantalla planaCuando seleccione el contenido

Page 217

Utilización con otros equipos1278SpUtilización del menú TOOLSPulsar TOOLS en el mando a distancia visualiza el menú TOOLS. Seleccione diversos modos d

Page 218

Utilización con otros equipos 1279SpEspañolBúsquedaLa función Búsqueda incorporada del televisor de pantalla plana provee un medio conveniente para en

Page 219 - ADVERTENCIA

Utilización con otros equipos1280SpAñadir a la lista repr. HMGLa función Home Media Gallery provee una “Lista de reproducción HMG” - una lista de repr

Page 220 - Contenido

Utilización con otros equipos 1281SpEspañolCambiar visualizaciónSeleccione esta opción para cambiar la pantalla de lista entre Lista, Miniatura y List

Page 221

Utilización con otros equipos1282SpInformaciónSeleccione esta opción para visualizar la información de estado del contenido que se está reproduciendo.

Page 222 - Capítulo 1

Utilización con otros equipos 1283SpEspañolGirarUtilice esta opción para girar una imagen 90º. Esta opción está disponible en la pantalla Reproductor

Page 223

ItalianoATTENZIONEQuesto apparecchio non è impermeabile. Per prevenire pericoli di incendi o folgorazioni, non posizionare nelle vicinanze di questo a

Page 224

Impostazione0830It Nota• In alcuni casi usare l’opzione “Per satellite” per esplorare i canali potrebbe non funzionare. In tal caso, selezionare “Tutt

Page 225 - Precauciones de seguridad

Utilización con otros equipos1284SpConexión automáticaAjuste Conexión automática en “Encendido” o “Apagado” para conectar automáticamente al último se

Page 226 - Precauciones de seguridad02

Utilización con otros equipos 1285SpEspañolGlosarioGateway predeterminadoEl gateway predeterminado es un nodo dentro de una red de ordenadores que act

Page 227 - Accesorios suministrados

Utilización con otros equipos1286SpControl de otros equipos con el mando a distancia suministradoPuede controlar otros equipos conectados con el mando

Page 228 - Nombres de los componentes

Utilización con otros equipos 1287SpEspañol113 SHARP114 SONY 1115 SONY 2116 SONY 3117 THOMSON118 TOSHIBA119 YAMAHADVR200 PIONEER 1201 PIONEER 2202 PIO

Page 229 - Nombres de los componentes 04

Utilización con otros equipos1288SpBotones de control STB (set-top box)En el modo STB, los botones en el mando a distancia funcionan como se muestra a

Page 230 - Nombres de los componentes04

Utilización con otros equipos 1289SpEspañolBotones de control DVD/DVREn el modo DVD/DVR, los botones en el mando a distancia funcionan como se muestra

Page 231 - Preparación

Utilización con otros equipos1290SpBotones de control de videograbadoraEn el modo VCR, los botones en el mando a distancia funcionan como se muestra a

Page 232 - Preparación05

Utilización del Control HDMI 1391SpEspañolCapítulo 13Utilización del Control HDMIUtilización de las funciones del Control HDMIPuede operar dispositivo

Page 233 - Preparación 05

Utilización del Control HDMI1392Sp Nota• Cuando utilice las funciones del Control HDMI, opere el mando a distancia apuntándolo al sensor de mando a di

Page 234

Utilización del Control HDMI 1393SpEspañolConexiones de Control HDMIAl hacer cambios en las conexiones entre el televisor de pantalla plana y los disp

Page 235

Impostazione 0831ItItalianoPer sostituire canali registrati,con nuovi canali selezionare “Sostit.canali esistenti” aggiungi nuovi canali (vedete a pag

Page 236

Utilización del Control HDMI1394Sp• Después de hacer las conexiones, haga la configuración en “Config. entrada” para “Conf.Control HDMI”. Asegúrese de

Page 237 - Contemplación de TV

Utilización del Control HDMI 1395SpEspañol Nota• La función “Control apagado” es válida para los dispositivos conectados a cualesquiera de los termina

Page 238 - Contemplación de TV06

Utilización del Control HDMI1396SpPrueba de encendido/apagadoPuede comprobar si la función de control de encendido/apagado está efectiva entre el tele

Page 239 - Contemplación de TV 06

Utilización del Control HDMI 1397SpEspañolUtilización de los menús del Control HDMIPuede disfrutar de varias funciones con una grabadora, reproductor

Page 240

Utilización del teletexto1498SpCapítulo 14Utilización del teletextoUtilización de las funciones de teletexto¿Qué es teletexto?La función de teletexto

Page 241

Utilización del teletexto 1499SpEspañolk:Para visualizar información oculta como, por ejemplo, la respuesta a una prueba, pulse k.Pulse k de nuevo par

Page 242

Información adicional15100SpCapítulo 15Información adicionalSolución de problemasProblema Solución posibleGENERALIDADES• No se enciende el sistema.• N

Page 243 - El MENÚ PRINCIPAL

Información adicional 15101SpEspañol• Se visualizan las imágenes pero no se genera ningún audio.• Compruebe si ha seleccionado el volumen mínimo. (Con

Page 244 - El MENÚ PRINCIPAL07

Información adicional15102SpHome Media Gallery/RED•No se encontró ningún servidor.•No se encontró ningún servidor anteriormente conectado (los ítems d

Page 245 - Configuración

Información adicional 15103SpEspañolHome Media Gallery/REPRODUCCIÓN•No es posible reproducir ni mostrar.• Compruebe las conexiones físicas (concentrad

Page 246 - Configuración08

Impostazione0832ItSelezione del terminale di ingresso per il decoderSe al sistema è collegato un decoder, selezionate il relativo terminale di ingress

Page 247 - Configuración 08

Información adicional15104SpSi se visualizan los siguientes códigos de error en la pantalla, verifique los ítems correspondientes en la tabla.Nombres

Page 248

Información adicional 15105SpEspañolAsignaciones de los contactos SCARTVarios dispositivos de audio y vídeo pueden conectarse a través de los terminal

Page 249

Información adicional15106SpEspecificaciones*1 En conformidad con HDMI1.3 (Deep Colour) y HDCP1.1. HDMI (High-Definition Multimedia Interface) es una

Page 250

Información adicional 15107SpEspañolDimensionesPDP-LX6090HUnidad: mmPDP-LX5090HUnidad: mm1465 876931233 93723PDP-LX609H.book Page 107 Wednesday, Apr

Page 251

Información adicional15108SpMarcas registradas• es una marca registrada de SRS Labs, Inc.• WOW HD tecnología esta incorporada bajo licencia de SRS La

Page 252

PDP-LX609H.book Page 109 Wednesday, April 9, 2008 4:34 PM

Page 253

CAUTIONRISK OF ELECTRIC SHOCKDO NOT OPENPDP-LX609H.book Page 2 Wednesday, April 9, 2008 5:11 PM

Page 254

РусскийD3-4-2-2-2a_A_RuДанное изделие соответствует Директиве по низкому напряжению (Low Voltage Directive) 2006/95/EC и EMC Directive 2004/108/EC.PDP

Page 255

4RuБлагодарим вас за покупку этого изделия Pioneer.Полностью прочтите настоящие инструкции по эксплуатации, чтобы знать, как надлежащим образом работа

Page 256

5RuРусский10 Использование Электронной телепрограммы (EPG) (только для DTV/SAT) . . . . . . . . . . . . . 49Формат дисплея EPG. . . . . . . . . . . .

Page 257

Impostazione 0833ItItalianoOrdinamento dei canali TV preimpostatiLa procedura illustrata di seguito consente di modificare la sequenza dei programmi T

Page 258

6RuГлава 1Важная информация для пользователяДля того, чтобы в максимальной степени воспользоваться возможностями телевизора с плоским экраном Pioneer

Page 259 - Disfrute de emisiones DTV/SAT

7RuРусский Предупреждение• Компания Pioneer не несет ответственности за любой ущерб, явившийся результатом неправильного использования изделия вами ил

Page 260 - Reselección de un país

8RuРучки на задней стенке телевизора с плоским экраномНе снимайте ручки на задней стенке телевизора с плоским экраном.Если требуется перенести телевиз

Page 261 - Reseleccionar un país

9RuРусскийГлава 2Меры предосторожностиЭлектричество выполняет множество полезных функций, но оно также может причинить травму или материальный ущерб п

Page 262 - TELEVISION

10RuМеры предосторожности при установкеПри установке изделия с любыми приспособлениями, такими как дополнительная подставка, соблюдайте следующие меры

Page 263 - Ajuste del reloj

11RuРусскийГлава 3ПринадлежностиПроверьте полную комплектацию поставляемых принадлежностей.Сетевой кабельВ комплектацию входят только те кабели питани

Page 264 - Interfaz común

12RuГлава 4Наименование элементовТелевизор с плоским экраном(Вид спереди)1 Кнопка  (Эта кнопка находиться внизу на задней стенке. (См. на страница 1

Page 265 - DTV/SAT solamente)

13RuРусскийТелевизор с плоским экраном(Вид сзади)1 Кнопка 2 Входной разъем ANT (Антенна)• Через этот разъем может подаваться питание3 Входной разъем

Page 266 - Utilización de la EPG

14RuПульт дистанционного управленияВ этом разделе описаны функции кнопок, доступных при выборе режима ТВ с помощью кнопки SELECT. О кнопках, управляющ

Page 267

15RuРусскийГлава 5Подготовка к работеУстановка телевизора с плоским экраномРазмещение• Избегайте мест с прямым солнечным светом. Необходимо обеспечить

Page 268

Impostazione0834ItSelezione AVDalle sette opzioni di visualizzazione, a seconda dell’ambiente (ad esempio della luminosità della stanza), selezionate

Page 269 - Búsqueda en la EPG

16RuПредупреждение падения телевизора с плоским экраномПосле установки стойки убедитесь в надежности крепления, чтобы предотвратить телевизор с плоски

Page 270 - Ajustes útiles

17RuРусский Предупреждение• Для установики телевихора с плоским экраном необходимо использовать достаточно устойчивый и крепкий стол или подставку. Не

Page 271 - Ajustes útiles 11

18Ru Примечание• Не выполняйте следующие подключения:– используя два и более переключателей – подключая телевизор и антенну через STB– используя антен

Page 272 - Ajustes útiles11

19RuРусскийУстановка и снятие кабельного зажимаПроденьте ленту зажима через держатель [1] и соберите кабель(и) кабельным зажимом. Нажмите и удерживайт

Page 273

20RuПодготовка пульта дистанционного управленияУстановка батареек1 Чтобы открыть батарейный отсек нажмите и сдвиньте крышку в направлении, указанном с

Page 274

21RuРусскийГлава 6Просмотр ТВ Важно• Перед просмотром вещания телеканалов необходимо настроить встроенный ТВ тюнер. См. раздел Настройка телевизионных

Page 275

22RuПереключение каналовДля переключения каналов используйте пульт дистанционного управления или панель управления с правой стороны телевизора с плоск

Page 276

23RuРусский Примечание• Нажав на ENTER выберите нужный канал. • При нажатии на EXIT или RETURN список пропадает.• При нажатии на TOOLS во время отобра

Page 277 - Utilización con otros equipos

24RuРегулировка громкости и управление звукомДля регулировки уровня громкости используйте пульт дистанционного управления или панель управления с прав

Page 278 - Sistema avanzado AV link

25RuРусский Примечание• В каждом из режимов мультиплексирования звука, выбранных кнопкой -, изображение на дисплее меняется в зависимости от принима

Page 279 - Conexión de una consola de

Impostazione 0835ItItalianoRegolazioni di base dell’immagineÈ possibile regolare a piacimento le immagini per l’opzione Selezione AV selezionata (ad e

Page 280 - Conexión de un ordenador

26RuВ двухэкранном режиме или режиме “кадр в кадре” нажмите на кнопку для переключения взаимного расположения экранов.Левый экран (в двухэкранном реж

Page 281

27RuРусскийГлава 7ОСНОВНОЕ МЕНЮОбзор ОСНОВНОГО МЕНЮ (HOME MENU)Для источника аудио/видео* Доступ к этой опции - через меню Pro Adjust (Расширенная нас

Page 282

28RuИспользование ОСНОВНОГО МЕНЮНиже описан типичный порядок работы с настройками меню. Конкретная процедура для каждой функции меню приведена на соот

Page 283 - Vista trasera

29RuРусскийГлава 8НастройкаНастройка телевизионных каналовВ этом разделе описан автоматический поиск и настройка на ТВ-каналы.Использование автонастро

Page 284 - Descarga de preajustes

30Ru Примечание• Использование опции “По спутнику” для сканирования канала в некоторых случаях может быть неудачным. Если это именно тот случай, выбе

Page 285

31RuРусскийЧтобы заменить зарегистрированные каналы новыми, выберите “Замена существующих каналов” (см. страница 45).“Сброс” восстанавливает все настр

Page 286

32RuВыбор входа декодераЕсли подключен декодер, выберите входной разъем для него (INPUT 1).1 Нажмите HOME MENU.2 Выберите “Установка” (/, затем ENTE

Page 287

33RuРусскийСортировка заранее заданных ТВ-каналовНиже описано, как изменить порядок следования заранее заданных ТВ-программ.1 Повторите пункты 1 - 4 д

Page 288 - Configuración HMG

34RuВыбор AVЗдесь можно выбрать один из семи режимов просмотра, в зависимости от условий просмотра (например, освещенности в комнате), типа текущей те

Page 289 - Menú TOOLS

35RuРусскийОсновные настройки изображенияВ этом меню можно задать желаемые параметры изображений для выбранного режима аудио/видео (кроме ДИНАМИЧНЫЙ).

Page 290 - Lista de reproducción HMG

Impostazione0836ItRegolazione avanzata dell’immagineIl TV flat-screen offre svariate funzioni avanzate di ottimizzazione della qualità delle immagini.

Page 291

36RuДополнительные настройки изображенияТелевизор с плоским экраном имеет разнообразные дополнительные функции, которые позволяют оптимизировать качес

Page 292

37RuРусский5 Нажмите HOME MENU для выхода из меню.Использование настройки Цветовая температура1 Нажмите HOME MENU.2 Выберите “Установка” (/, затем E

Page 293 - YYYY/MM/DD

38RuИспользование функции Управление цветом1 Повторите п. 1 до 5 для Использование настройки Цветовая температура.2 Выберите кнопку “Управление цветом

Page 294 - Organizar

39RuРусскийИспользование функций 3DYC и Режим I-P1 Повторите п. 1 до 4 для Использование настройки Цветовая температура.2 Выберите пункт “Другие” (/

Page 295 - Present. diapositivas

40RuРегулировка звукаПриведенные ниже параметры позволяют настроить качество звука по вашему предпочтению.В этом меню можно задать желаемые параметры

Page 296 - Cambiar nombre

41RuРусский Примечание• (SRS WOW HDTM) показывает состояние, когда SRS FOCUS, SRS, SRS TruBass и SRS Definition включены.• Звуковой эффект можно наст

Page 297 - Búsqueda de tiempo

42Ru Примечание• Когда вы переходите в режим энергосбережения, вы можете заметить изменения на звуковой панели. Это нормально.• Энергосберегающая функ

Page 298

43RuРусскийГлава 9Просмотр передач DTV/SATПросмотр DTV/SAT программЦифровое наземное/спутниковое ТВ (DTV/SAT) не только заменяет обычные аналоговые ТВ

Page 299 - Configuraciones iniciales

44RuПросмотр“InfoBanner”Во время настройки на ТВ канал или при изменении сигнала входа в верхней части экрана автоматически появляется информационный

Page 300 - Otras funciones útiles

45RuРусскийЗамена существующих каналовСледующая процедура стирает настройку текущего DTV/SAT канала и производит поиск доступных каналов для изменения

Page 301 - Glosario

Impostazione 0837ItItaliano5 Premete HOME MENU per uscire dal menu.Utilizzo della funzione Temp. Colore1 Premete HOME MENU.2 Selezionate “Setup” (/

Page 302 - Códigos de los fabricantes

46Ru4 Выберите “Установка Цфрового тюнера” (/, затем ENTER).5 Выберите пункт меню “Управление каналами” (/, затем ENTER).Появится экран ввода паро

Page 303

47RuРусскийВыбор языка для аудио, субтитров и телетекстаВы можете вручную изменить настройки языка для аудио, субтитров и телетекста.1 Повторите п. 1

Page 304

48RuХранитель экранаХранитель экрана автоматически включается, если во время приема радиоканалов DTV в течение трех минут не выполняется никаких дейст

Page 305

49RuРусскийГлава 10Использование Электронной телепрограммы (EPG) (только для DTV/SAT)Формат дисплея EPGЭлектронная телепрограмма (EPG) показывает табл

Page 306

50RuЭкран тайсера программы1Информация о состоянии2Название станции3Сеть вещания4Расписание программы5Дата6Установленный номер программы7Иконка наложе

Page 307 - Utilización del Control HDMI

51RuРусский1 Нажмите EPG или выберите “EPG” в HOME MENU.Появляется экран EPG.Экран EPG автоматически обновляется, если данные EPG успешно получены. Ес

Page 308 - Para un sistema de AV

52RuРучная настройка таймераС помощью меню вы также можете выполнить программирование цифровых ТВ программ, указав время и дату показа.1 Нажмите HOME

Page 309 - Conexiones de Control HDMI

53RuРусскийИспользование других полезных функций EPGНиже приведены несколько полезных функций, которые позволят вам ознакомиться с системой EPG и сэко

Page 310 - (cable HDMI que tenga la

54RuГлава 11Полезные настройкиО меню “Дополнительно”Меню “Дополнительно” состоит из двух экранов. Чтобы выбрать нужное меню, нажмите несколько раз /

Page 311 - Selección del conversor AV HD

55RuРусскийАвтоматическая корректировка положения и синхронизации изображений (только режим ПК)Автонастройка позволяет автоматически отрегулировать по

Page 312 - Conecte al terminal INPUT 4

Impostazione0838ItUtilizzo della funzione Gestione colore1 Ripetete i punti da 1 a 5 specificati per Utilizzo della funzione Temp. Colore.2 Selezionat

Page 313 - Menú Control HDMI

56RuВыбор цветовой системыЕсли изображение имеет искажения, выберите другую цветовую систему (например, PAL, NTSC).1 Повторите пункты 1 - 3 для Перекл

Page 314 - Utilización del teletexto

57RuРусский Примечание• При нажатии на TOOLS появляется меню “Screen Size”. • При получении видеосигнала высокой четкости, нажав на f вы переключаетес

Page 315 - Utilización del teletexto 14

58RuВыбор широкого режимаРежим The HD Wide регулирует боковые маски, которые появляются на изображении 4:3. Выберите из “Режим 1” или “Режим 2” если в

Page 316 - Información adicional

59RuРусский(Источник аудио/видео)(Источник ПК)4 Нажмите HOME MENU для выхода из меню.Для отмены этой функции выберите в п. 3 “Выкл”. Примечание• Для р

Page 317 - Información adicional 15

60Ru Примечание• При нажатии на TOOLS появляется меню “Режим сна”.• За пять минут до окончания заданного срока, оставшееся время отображается на экран

Page 318 - Información adicional15

61RuРусскийГлава 12Работа с другим оборудованиемК вашему телевизору с плоским экраном можно подключить разнообразное внешнее оборудование, такое как д

Page 319

62RuПодключение видеомагнитофонаДля подключения видеомагнитофона или другого аудиовизуального оборудования используйте разъемы INPUT 2.Если ваш видеом

Page 320

63RuРусский• Выберите источник входа на телевизоре в зависимости от разъема, к которому подключен выход рекордера DVD/HDD (DVR); для вышеприведенного

Page 321

64RuПодключение персонального компьютераДля подключения персонального компьютера используются разъемы “PC” (ПК). Примечание• Разъемы “PC” (ПК) соответ

Page 322

65RuРусскийИспользование входа HDMIРазъемы INPUT 1, INPUT 3 и INPUT 4 являются разъемами HDMI, на которые можно принимать цифровые видео- и аудиосигна

Page 323

Impostazione 0839ItItalianoUtilizzo della funzione 3DYC e della Modalità I-P1 Ripetete i punti da 1 a 4 specificati per Utilizzo della funzione Temp.

Page 324

66RuПри использовании разъема INPUT 4 HDMI:Активация разъема HDMIПри использовании разъема INPUT 1 или INPUT 3 HDMI, выберите разъем для нужного источ

Page 325

67RuРусский Примечание• Выбирая любое другое значение, кроме “Авто”, старайтесь подобрать такое, которое дает натуральный цвет.• Если изображение не п

Page 326 - DO NOT OPEN

68RuИспользование режима i/o link.AТелевизор с плоским экраном имеет три типовых функции i/o link.A, которые облегчают взаимодействие плазменного теле

Page 327 - D3-4-2-2-2a_A_

69RuРусскийРабота Домашней мультимедийной галереиС Home Media Gallery, вы можете наслаждаться цифровым контентом, таким как кинофильмы, музыка и фотог

Page 328 - Содержание

70RuСетевые подключенияДля подключения к сети, настройте Home Media Gallery через меню Home Media Gallery. Нажмите на кнопку HMG на пульте дистанционн

Page 329

71RuРусскийПодключите напрямую к медиа серверуЧтобы запустить ПК как медиа сервер, подключите телевизор с плоским экраном непосредственно к ПК с помощ

Page 330 - Указания по установке

72RuСчитываемый формат данныхСистема поддерживает FAT16, FAT32 или NTFS.Считываетемые файлы данныхФайлы с кинофильмами, музыкой и фотографиями воспрои

Page 331

73RuРусский3 Выберите нужный каталог для навигации или файл/контент для воспроизведения.4 Введите ENTER для того, чтобы воспроизвести соответсвующий э

Page 332

74RuПлейлист HMG Каждая категория (Кино, Музыка и Фото) имеет пять различных плейлистов, в каждом из которых может быть зарегистрировано до 100 файлов

Page 333 - Меры предосторожности

75RuРусскийКнопки Movie Player Примечание• Некоторые функции могут не поддерживаться в зависимости от типа сервера или используемой версии.• Во время

Page 334

Indice4ItGrazie per avere acquistato questo apparecchio Pioneer.Vi preghiamo di leggere a fondo queste istruzioni per l’uso, in modo da impiegare l’ap

Page 335 - Принадлежности

Impostazione0840It– quando è selezionato “Selezione AV”.– quando è selezionato “Sì” o “No” nella schermata di conferma per “Reset” nel menu “Immagine”

Page 336 - Наименование элементов

76RuВоспроизводите свои файлы с музыкой на телевизоре с плоским экраном.При выборе музыкального контента из меню сервера (на экране Media Navigator ил

Page 337 - (Вид сзади)

77RuРусскийПросмотрите свои файлы с фото на телевизоре с плоским экраном.При выборе фото контента из меню сервера на экране Media Navigator или на экр

Page 338 - Стоп-кадр движущегося

78RuИспользование меню TOOLSНажатие на кнопку TOOLS пульта дистанционного управления выводит меню TOOLS. Выберите в меню различные режимы воспроизведе

Page 339 - Подготовка к работе

79RuРусскийПоискВстроенная функция поиска на телевизоре с плоским экраном предлагает удобный способ для поиска элементов в списке каталогов/контента н

Page 340

80RuДобавить в список воспроизведения HGMФункция Home Media Gallery предлагает “Список воспроизведения HMG” - отдельный список воспроизведения, которы

Page 341 - Основные соединения

81RuРусскийИзменение видаВыберите эту опцию для того, чтобы переключить экраны списков: List, Thumbnail и Thumbnail List. Эта опция доступна в экранах

Page 342

82RuИнформацияВыберите эту опцию для показа статусной информации о воспроизводимом контенте. Эта опция доступна в экранах Movie Player and Photo Playe

Page 343

83RuРусскийВращениеИспользуйте эту опцию для вращения изображения на 90º. Эта опция доступна на экране Photo Player.1 При появлении фото контента нажм

Page 344 - Дальность действия пульта

84RuАвтоматическое подключениеУстановите автоподключение в положение “ВКЛ” или “ВЫКЛ” , чтобы автоматически подключиться к ближайшему доступному серве

Page 345 - Просмотр ТВ

85RuРусскийГлоссарийШлюз по умолчаниюШлюз по умолчанию -это узел компьютерной сети, который служит точкой доступа для другой сети. Шлюз по умолчанию (

Page 346 - Отображение списка каналов

Impostazione 0841ItItaliano Nota• Il simbolo (SRS WOW HDTM) identifica la condizione di attivazione delle funzioni SRS FOCUS, SRS, SRS TruBass e SRS

Page 347

86RuУправление другим оборудованием с помощью прилагаемого пульта дистанционного управленияС помощью прилагаемого пульта дистанционного управления мож

Page 348 - Изменение форматов звука

87RuРусский117 THOMSON118 TOSHIBA119 YAMAHADVR (Цифровой видеомагнитофон)200 PIONEER 1201 PIONEER 2202 PIONEER 3203 PANASONIC204 PHILIPS 1205 PHILIPS

Page 349 - Разделение экрана

88RuКнопки управления STB (спутниковой приставкой)В режиме STB (Приставка) кнопки на пульте дистанционного управления имеют следующие функции.1 0 до 9

Page 350 - Стоп-кадр

89RuРусскийКнопки управления DVD/DVRВ режиме DVD/DVR кнопки на пульте дистанционного управления имеют следующие функции.1 0 до 9Служат в качестве цифр

Page 351 - ОСНОВНОЕ МЕНЮ

90RuКнопки управления видеомагнитофономВ режиме VCR (Видеомагнитофон) кнопки на пульте дистанционного управления имеют функции, описанные ниже.1 0 до

Page 352 - Использование ОСНОВНОГО МЕНЮ

91RuРусскийГлава 13Функция управления HDMI (HDMI Control)Использование функции HDMI ControlИспользуя пульт дистанционного управления телевизора с плос

Page 353 - Настройка

92Ru• Нельзя одновременно использовать два и более разъема HDMI на задней панели телевизора с плоским экраном за исключением функций отключения питани

Page 354

93RuРусскийВыполнение подключений HDMI ControlЧтобы изменить подключения телевизора с плоским экраном и оборудования, которое поддерживает функции упр

Page 355 - Установка блокировки канала

94Ru• После выполнения соединений выполните настройки в “Установка входа” для “Установ.упр. HDMI”. Убедитесь в том, что вы выполнили настройки для каж

Page 356 - Маркировка ТВ каналов

95RuРусский Примечание• Функция “Упр.выкл. питания” работает только для оборудования, подключенного к любому из разъемов HDMI на задней панели телевиз

Page 357 - Проверка версии программного/

Impostazione0842It Nota• Modificando la modalità di Risparmio energia, si potrebbe notare una variazione nel suono del pannello. Questo fenomeno è nor

Page 358 - Выбор AV

96RuТест Вкл/Выкл питанияВы можете проверить работу функций управления Вкл/Выкл питания телевизора с плоским экраном и подключенного оборудования.1 По

Page 359 - Для источника ПК

97RuРусскийИспользование меню управления HDMI (HDMI Control)Подключив рекордер, плеер или аудио/видео систему Pioneer, которые поддерживают функции уп

Page 360 - Дополнительные настройки

98RuГлава 14Использование телетекстаИспользование функций телетекстаЧто такое телетекст?Телевизионные станции передают текстовые страницы, содержащие

Page 361

99RuРусскийk:Для отображения скрытых сведений, таких как ответы на вопросы викторины, нажмите кнопку k.Чтобы скрыть эти сведения, нажмите кнопку k еще

Page 362 - Устранение помех изображения

100RuГлава 15Дополнительная информацияУстранение неполадокНеполадка Возможный способ устраненияОБЩИЕ• Отсутствие питания.• Систему невозможно включить

Page 363

101RuРусский• Изображения воспроизводятся, но звук отсутствует.• Возможно, была установлена минимальная громкость. (См. страница 24.)• Возможно подклю

Page 364 - Регулировка звука

102RuДомашняя мультимедийная галерея/СЕТЬ•Серверы не найдены.•Не найден(ы) ранее подключенный(е) сервер(ы) (элементы в Выбрать сервер затемнены).• На

Page 365 - Регулировка питания

103RuРусскийДомашняя мультимедийная галерея/ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ•Воспроизведение или отображение невозможно.• Проверьте физические соединения (хаб, маршрут

Page 366

104RuЕсли на экране появляются следующие коды ошибок, проверьте соответствующие пункты в таблице.Названия сигналов для 15-контактного разъема mini D-s

Page 367 - Просмотр передач DTV/SAT

105RuРусскийНазначение контактов SCART разъемаПри помощи разъемов SCART можно подключать различные аудио- и видеоустройства.SCART (INPUT 1)1 Выход пра

Page 368 - Выбор другой страны

Gustare la visione di trasmissioni DTV/SAT 0943ItItalianoCapitolo 9Gustare la visione di trasmissioni DTV/SATVisione di programmi DTV/SATIl TV digital

Page 369

106RuТехнические характеристики*1 Это соответствует HDMI1.3 (Deep Colour) и HDCP1.1. HDMI (Мультимедийному интерфейсу высокого разрешения)- цифровой и

Page 370

107RuРусскийРазмерыPDP-LX6090HЕдиница: ммPDP-LX5090HЕдиница: мм1465 876931233 93723PDP-LX609H.book Page 107 Wednesday, April 9, 2008 5:11 PM

Page 371 - Настройка часов

108RuТоварные знаки• – товарный знак SRS, Labs, Inc.• Технология WOW HD используется по лицензии от SRS, Labs, Inc.• Это изделие снабжено комплектом ш

Page 372 - Обычный интерфейс (CI)

<ARC1604-A> Printed in UKPublished by Pioneer Corporation.Copyright © 2008 Pioneer Corporation.All rights reserved.PIONEER CORPORATION4-1, Megur

Page 373 - Использование Электронной

Gustare la visione di trasmissioni DTV/SAT0944Itvisualizzazione del “InfoBanner”Quando ci si sintonizza in un canale TV o un segnale di input cambia,

Page 374 - Использование EPG

Gustare la visione di trasmissioni DTV/SAT 0945ItItalianoSostituzione dei canali esistentiCon la procedura qui di seguito riportata si elimina l’attua

Page 375 - Предустановка телепрограмм с

Gustare la visione di trasmissioni DTV/SAT0946It4 Selezionate “Setup sintonizz. Digitale” (/poi ENTER).5 Selezionate “Gestione del canale” (/poi E

Page 376

Gustare la visione di trasmissioni DTV/SAT 0947ItItalianoSelezione della lingua per l’audio, i sottotitoli e il televideoLa lingua per l’audio, i sott

Page 377 - Поиск EPG

Gustare la visione di trasmissioni DTV/SAT0948ItUtilizzo dell’applicazione MHEG (solo Regno Unito)Alcune stazioni offrono programmi codificati con l’a

Page 378 - Полезные настройки

Utilizzo della Guida elettronica dei programmi (EPG) (solo DTV/SAT) 1049ItItalianoCapitolo 10Utilizzo della Guida elettronica dei programmi (EPG) (sol

Page 379

Indice5ItItaliano10 Utilizzo della Guida elettronica dei programmi (EPG) (solo DTV/SAT). . . . . 49Formato di visualizzazione EPG. . . . . . . . . . .

Page 380 - Ручной выбор размера экрана

Utilizzo della Guida elettronica dei programmi (EPG) (solo DTV/SAT)1050ItSchermata Timer programmi 1Stato informazione2Nome stazione3Rete trasmissioni

Page 381 - Определение боковых масок

Utilizzo della Guida elettronica dei programmi (EPG) (solo DTV/SAT) 1051ItItaliano1 Premete EPG o selezionate “EPG” dal HOME MENU.Appare la schermata

Page 382 - Регулировка яркости синего СД

Utilizzo della Guida elettronica dei programmi (EPG) (solo DTV/SAT)1052ItImpostazione manuale del timerCon il menu si possono anche preimpostare i pro

Page 383 - Таймер отключения

Utilizzo della Guida elettronica dei programmi (EPG) (solo DTV/SAT) 1053ItItalianoUtilizzo di altre funzioni EPG utiliDi seguito descriviamo alcune fu

Page 384 - Использование пароля

Utili impostazioni di regolazione1154ItCapitolo 11Utili impostazioni di regolazioneInformazioni sul menu “Opzioni”Il menu “Opzioni” consiste in due sc

Page 385 - Работа с другим оборудованием

Utili impostazioni di regolazione 1155ItItalianoRegolazione automatica della posizione dell’immagine e dell’orologio (solo sorgente PC)Per regolare au

Page 386 - Подключение видеомагнитофона

Utili impostazioni di regolazione1156ItImpostazione del sistema di coloreSe l’immagine non appare in modo chiaro, selezionate un sistema di colore div

Page 387 - Переключение выхода SCART

Utili impostazioni di regolazione 1157ItItaliano Nota•Premendo TOOLS apparirà anche lil menu “Formato sch.”. • Mentre si ricevono segnali video ad alt

Page 388 - Подключение персонального

Utili impostazioni di regolazione1158ItSelezione della modalità panoramicaLa Modalità HD Panoramica regola le maschere laterali che appaiono nell’imma

Page 389 - Использование входа HDMI

Utili impostazioni di regolazione 1159ItItaliano(Sorgente AV)(Sorgente PC)4 Premete HOME MENU per uscire dal menu.Per disattivare questa funzione sele

Page 390 - Определение типа цифровых

Informazioni importanti per l’utente016ItCapitolo 1Informazioni importanti per l’utenteLa lettura anticipata delle informazioni che seguono vi consent

Page 391 - О режиме SR+

Utili impostazioni di regolazione1160It Nota•Premendo TOOLS apparirà anche la schermata “Spegnimento”.• Cinque minuti prima dello scadere dell’interva

Page 392

Utilizzo con altri apparecchi 1261ItItalianoCapitolo 12Utilizzo con altri apparecchiAl TV flat-screen è possibile collegare svariati tipi di apparecch

Page 393

Utilizzo con altri apparecchi1262ItCollegamento di un videoregistratorePer il collegamento del videoregistratore o di altri apparecchi audiovisivi, ut

Page 394 - Сетевые подключения

Utilizzo con altri apparecchi 1263ItItaliano• Dal TV flat-screen selezionate la sorgente d’ingresso in funzione del terminale cui è collegata l’uscita

Page 395 - Подключите USB устройство

Utilizzo con altri apparecchi1264ItCollegamento di un personal computerPer il collegamento di un personal computer utilizzare i terminali PC. Nota• I

Page 396 - Использование Media Navigator

Utilizzo con altri apparecchi 1265ItItalianoUtilizzo dell’ingresso HDMII terminali INPUT 1, INPUT 3 e INPUT 4 sono terminali HDMI attraverso cui è pos

Page 397 - Mеню TOOLS

Utilizzo con altri apparecchi1266ItIn caso di utilizzo del terminale HDMI INPUT 4:Attivazione del terminale HDMIQuando utilizzate il terminale HDMI IN

Page 398 - Плейлист HMG

Utilizzo con altri apparecchi 1267ItItaliano Nota• Se selezionate un parametro diverso da “Automatico”, eseguite le impostazioni necessarie ad ottener

Page 399 - Кнопки Movie Player

Utilizzo con altri apparecchi1268ItUtilizzo della funzione i/o link.AIl TV flat-screen è provvisto di tre tipiche funzioni i/o link.A che consentono i

Page 400 - Кнопки Music Player

Utilizzo con altri apparecchi 1269ItItalianoCome gestire Home Media GalleryCon Home Media Gallery, è possibile gestire sul TV flat-screen ad alta fede

Page 401 - Кнопки Photo Player

Informazioni importanti per l’utente 017ItItaliano Attenzione• Pioneer non si assume alcuna responsabilità per qualsiasi tipo di danno derivante dall’

Page 402 - Использование меню TOOLS

Utilizzo con altri apparecchi1270ItConnessioni di retePer connettersi a una rete, installare Home Media Gallery dal menu Home Media Gallery. Premete i

Page 403 - Слайд-шоу

Utilizzo con altri apparecchi 1271ItItalianoConnettete direttamente a un server multimedialePer utilizzare il PC come un server multimediale, connette

Page 404 - Изменение названия

Utilizzo con altri apparecchi1272ItTipi di formati utilizzabiliQuesto sistema utilizza FAT16, FAT32 o NTFS.Tipi di file utilizzabiliFilm, musica e fot

Page 405 - Изображение

Utilizzo con altri apparecchi 1273ItItaliano3 Selezionate la cartella desiderata da visualizzare o il file/contenuto da eseguire.4 Premete ENTER per v

Page 406

Utilizzo con altri apparecchi1274ItPlaylist HMGOgni categoria (Film, Musica e Foto) ha cinque playlist diverse che possono registrare fino a 100 file

Page 407 - Настройка HMG

Utilizzo con altri apparecchi 1275ItItalianoGuida Movie Player Nota• Alcune funzioni potrebbero non essere supportate a seconda del tipo di server o d

Page 408 - Другие полезные функции

Utilizzo con altri apparecchi1276ItAvviate la riproduzione dei file musicali sul vostro TV flat-screenQuando selezionate della musica dal menu server

Page 409 - Глоссарий

Utilizzo con altri apparecchi 1277ItItalianoAvviate la riproduzione delle foto sul vostro TV flat-screenQuando selezionate delle foto dal menu server

Page 410 - Коды производителя

Utilizzo con altri apparecchi1278ItUsate il menu TOOLS Premendo TOOLS dal telecomando si visualizza il menu TOOLS. Selezionate le diverse modalità rip

Page 411

Utilizzo con altri apparecchi 1279ItItalianoRicercaLa funzione di ricerca incorporata nel TV flat-screen costituisce un mezzo idoneo per trovare le vo

Page 412

Informazioni importanti per l’utente018ItManiglie sul lato posteriore del TV flat-screenNon rimuovete le maniglie situate sul lato posteriore del TV f

Page 413

Utilizzo con altri apparecchi1280ItAggiungete a Playlist HMGHome Media Gallery ha la funzione “Playlist HMG” - una playlist inclusa che vi permette di

Page 414

Utilizzo con altri apparecchi 1281ItItalianoCambia visualizzazioneSelezionate questa opzione per cambiare la visualizzazione tra le opzioni Lista, Min

Page 415 - Глава 13

Utilizzo con altri apparecchi1282ItInformazioniSelezionate questa opzione per visualizzare lo stato delle informazioni sul contenuto attualmente selez

Page 416 - Для аудио/видео системы

Utilizzo con altri apparecchi 1283ItItalianoRuotaUtilizzate questa opzione per ruotare un’immagine di 90º. Questa opzione è disponibile sulla schermat

Page 417

Utilizzo con altri apparecchi1284ItConnes.autom.Impostate la connessione automatica su “ACCESO” oppure “SPENTO” per collegarsi o meno automaticamente

Page 418 - Control)

Utilizzo con altri apparecchi 1285ItItalianoGlossarioGateway predefinitoIl gateway predefinito è un nodo della rete del computer che funge da porta di

Page 419 - Выбор HD AV конвертера

Utilizzo con altri apparecchi1286ItControllo di altri apparecchi con il telecomando in dotazioneCon il telecomando fornito in dotazione è possibile co

Page 420 - Тест Вкл/Выкл питания

Utilizzo con altri apparecchi 1287ItItaliano115 SONY 2116 SONY 3117 THOMSON118 TOSHIBA119 YAMAHADVR200 PIONEER 1201 PIONEER 2202 PIONEER 3203 PANASONI

Page 421 - (HDMI Control)

Utilizzo con altri apparecchi1288ItTasti di controllo STB (set - top box)Nella modalità STB i tasti del telecomando funzionano come segue:1 0 a 9Funzi

Page 422 - Использование телетекста

Utilizzo con altri apparecchi 1289ItItalianoTasti di controllo DVD/DVRNella modalità DVD/DVR i tasti del telecomando operano come segue:1 0 a 9Funzion

Page 423 - Отображение страниц субтитров

Precauzioni per la sicurezza 029ItItalianoCapitolo 2Precauzioni per la sicurezzaL’elettricità trova applicazione in molte funzioni utili, ma può altre

Page 424 - Дополнительная информация

Utilizzo con altri apparecchi1290ItTasti di controllo VCRNella modalità VCR i tasti del telecomando operano come segue:1 0 a 9Funzione come tasti nume

Page 425

Utilizzo del Controllo HDMI 1391ItItalianoCapitolo 13Utilizzo del Controllo HDMIUtilizzo delle funzioni di Controllo HDMICon il telecomando del TV fla

Page 426

Utilizzo del Controllo HDMI1392It Nota• Per l’utilizzo delle funzioni di Controllo HDMI, il telecomando deve essere puntato in direzione del corrispon

Page 427

Utilizzo del Controllo HDMI 1393ItItalianoEffettuare i collegamenti del Controllo HDMIPer apportare delle modifiche ai collegamenti tra il TV flat-scr

Page 428

Utilizzo del Controllo HDMI1394It• Dopo aver effettuato i collegamenti, impostate correttamente “Impostaz. Input” per “Imp. controllo HDMI”. Assicurat

Page 429 - 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20

Utilizzo del Controllo HDMI 1395ItItaliano Nota• La funzione di controllo dello spegnimento “Power Off Control” è valida per i dispositivi collegati a

Page 430 - Технические характеристики

Utilizzo del Controllo HDMI1396ItPower On/Off TestPotete verificare se la funzione di controllo Power On/Off (Accensione/Spegnimento) è operativa tra

Page 431 - PDP-LX5090H

Utilizzo del Controllo HDMI 1397ItItalianoUtilizzo dei menu del Controllo HDMIPotete utilizzare varie funzioni sul registratore, lettore o sistema AV

Page 432 - Правовая оговорка

Utilizzo del Televideo1498ItCapitolo 14Utilizzo del TelevideoUtilizzo delle funzioni TelevideoCos’è il Televideo?Televideo diffonde pagine con informa

Page 433

Utilizzo del Televideo 1499ItItalianok:Premete il tasto k per visualizzare le informazioni nascoste quali, ad esempio, le risposte ad un quiz.Per nasc

Modèles reliés PDP-LX5090H

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire