Operating InstructionsMode d’emploiBedienungsanleitungPLASMA DISPLAY SYSTEMSYSTEME D’ÉCRAN PLASMAPLASMA DISPLAY-SYSTEMPDP-435FDE
10EnPIONEER bears no responsibility for any damagearising from incorrect use of the product by you orother people, malfunctions when in use, other pro
02 Wichtige Sicherheitshinweise8GeElektrizität erfüllt viele nützliche Aufgaben, kann aber auchPersonenverletzungen und Sachschäden verursachen, wenns
02Wichtige SicherheitshinweiseDeutsch9Ge• Verwenden Sie unbedingt vier oder mehr Befestigungsöffnungen, die symmetrisch zur vertikalen undhorizontalen
03 Bei der Handhabung zu beachten10GePIONEER übernimmt keine Verantwortung für jedwedeSchäden aufgrund falschen Gebrauchs des Produktsdurch den Eigent
04Mitgeliefertes ZubehörDeutsch11Ge• Verwenden Sie für das Plasma Display und denMedia-Receiver stets das jeweils mitgelieferteNetzkabel.Garantiekarte
05 Teilebezeichnungen12GePlasma Display1 Taste POWER2 Anzeige STANDBY3 Anzeige POWER ON4 Fernbedienungssensor5 Taste STANDBY/ON6 Taste INPUT7 Tasten V
05Teilebezeichnungen13GeDeutsch1 2 34 5 6Rückseite1 Antenneneingang ANT2 RS-232C-Anschluss (beiWerksvoreinstellung verwendet)3 Anschluss INPUT 1 (SCAR
05 Teilebezeichnungen14GeFernbedienung1 aSchaltet das Plasma-Display ein oder auf Bereitschaft.2 INPUTWählt die Eingangsquelle für das Plasma-Display.
06Vorbereitungen15GeDeutschInstallieren des Plasma DisplaysÜber 50 cmPositionierung• Vermeiden Sie direkte Sonnenbestrahlung. Achten Sie aufausreichen
06 Vorbereitungen16GeVertikale Installation des Media-ReceiversMithilfe des mitgelieferten Fußes kann der Media-Receiververtikal installiert werden.1.
06Vorbereitungen17GeDeutschAufbau des SystemsAnschluss des Systemkabels an das Plasma Display• AN DEN LAUTSPRECHERKLEMMEN KÖNNEN HOHE SPANNUNGEN ANLIE
English11EnMedia ReceiverWarranty card• Always use the power cord supplied with the PlasmaDisplay and the one supplied with the Media Receiver foreach
06 Vorbereitungen18GeVerlegen von KabelnDiesem System liegen Schnellverschlussklemmen und Kugelbänder zum Bündeln der Kabel bei. Nachdem Sie die Kabe
06Vorbereitungen19GeDeutschVorbereiten der FernbedienungEinlegen der Batterien1Öffnen Sie den Batteriefachdeckel.2Legen Sie die beiden, mit dem Produk
06 Vorbereitungen20GeHandelsübliches AntennenkabelFalls Ihre Außenantenne mit einem 75-Ohm-Koaxialkabel mit standardmäßigemDIN45325-Stecker (IEC169-2)
07Fernsehempfang21GeDeutschPlasma DisplayAnzeige POWER ONTaste POWERAnzeige STANDBYMedia-ReceiverAnzeige POWER ONTaste POWERTaste STANDBY/ONEmpfangbar
07 Fernsehempfang22GePlasma Display(Rechte Seite)CHANNEL +/–Plasma Display/Media-Receiver StatusanzeigenAnzeigestatus System-StatusPlasma Display Medi
07Fernsehempfang23GeDeutschPlasma Display(Rechte Seite)VOLUME +/–Regeln der LautstärkeStummLautstärke- und ToneinstellungenMit i +/i – an der Fernbedi
07 Fernsehempfang24GeMit g an der Fernbedienung• Bei jedem mit der Taste g gewählten Tonmultiplexmodus ändert sich das Display in Abhängigkeit von den
07Fernsehempfang25GeDeutschStandbildSie können ein Vollbild der momentanen, laufenden Szeneeinfangen und als Standbild wiedergeben. Gehen Sie hierzuwi
08 Menü-Steuerung26EnMenü-ÜbersichtHome Menu Gegenstand SeiteBild AV-Wahl 30Kontrast 31Helligkeit 31Farbsättigung 31Tint 31Schärfe 31Profi-Einstellung
09Grundeinstellungen27GeDeutschAutomatisches Programmieren vonFernsehkanälenIn diesem Abschnitt wird beschrieben, wie Fernsehkanäleautomatisch gesucht
05 Part Names12EnPlasma Display1 POWER button2 STANDBY indicator3 POWER ON indicator4 Remote control sensor5 STANDBY/ON button6 INPUT button7 VOLUME +
09 Grundeinstellungen28GeEingeben von FernsehkanalnamenSie können gespeicherten Fernsehkanälen einen aus bis zufünf Zeichen bestehenden Namen zuweisen
09Grundeinstellungen29GeDeutschUhrPr. Einst. der Uhr1 ABCDE02/07/2004 Fr 0:007Drücken Sie HOME MENU, um das Menü zu verlassen.•Wenn das System Datum
09 Grundeinstellungen30GeEinstellen der SpracheWählen Sie unter 12 Sprachen für On-Screen-Anzeigen, wiez.B. Menüs und Anweisungen: Englisch, Deutsch,F
09Grundeinstellungen31GeDeutschBildeinstellungenStellen Sie das Bild wunschgemäß für die gewählte AV-Wahloption (außer DYNAMISCH) ein.1Drücken Sie HOM
09 Grundeinstellungen32GeFarb-Temp.Ermöglicht das Anpassen der Farbtemperatur für einengünstigeren Weißabgleich.Wählbare PunkteHoch Weiß mit bläuliche
09Grundeinstellungen33GeDeutschFront SurroundLiefert dreidimensionale Klangeffekte und/oder tiefe, satteBässe.1Drücken Sie HOME MENU.2„Ton“ wählen ( /
09 Grundeinstellungen34GeEnergiesparmodiMit den Energiesparmodi können Sie auf praktische WeiseStrom sparen.EnergiesparmodusSpart Strom durch Absenken
10Praktische Einstellmöglichkeiten35GeDeutschBildlageZum Verschieben der horizontalen und vertikalen Lage desBilds auf dem Bildschirm des Plasma Displ
10 Praktische Einstellmöglichkeiten36GeWide Screen Signalisierung (WSS)Mithilfe von WSS kann das System automatisch zwischenverschiedenen Bildschirmfo
10Praktische Einstellmöglichkeiten37GeDeutschEinstellen des BildseitenverhältnissesWenn die WSS-Funktion aktiviert ist, stellen Sie dasAnzeigeformat f
05Part NamesEnglish13EnRear view1 ANT (Antenna) input terminal2 RS-232C terminal (used for factory setup)3 INPUT 1 terminal (SCART)4 AC IN terminal5 i
10 Praktische Einstellmöglichkeiten38GeWir empfehlen, dass Sie Ihr Passwort eintragen, sodass es stets in Erinnerung bleibt.PDP-435FDEPasswort-Nr.:Wen
11Einsatz externer Geräte39GeDeutschDas Plasma Display-System bietet Eignung für denAnschluss einer breiten Palette an externen Geräten wieDecoder, Vi
11 Einsatz externer Geräte40GeGegenstand BeschreibungAuto Identifiziert zugeführte Audiosignale(Werksvorgabe) automatisch.Digital Akzeptiert digitale
11Einsatz externer Geräte41GeDeutschGebrauch von i/o Link.ADieses System ist mit drei charakteristischen i/o Link.A-Funktionen zur Verknüpfung des Med
11 Einsatz externer Geräte42GeWiedergabe von Spielekonsole oderCamcorderAnschließen einer Spielekonsole oder einesCamcordersZum Anschluss einer Spiele
12Videotext-Funktionen43GeDeutschWas ist Videotext?Videotext bezeichnet von den Sendeanstalten zur Informationund Unterhaltung ausgestrahlte Textdaten
12 Videotext-Funktionen44GeAnzeigen von UnterseitenSie können mehrere Unterseiten wie empfangen anzeigen.Unterseiten-BildschirmAnzeigen der TOP-Übersi
1345GeAnhangDeutschFehlerdiagnoseProblem Lösungsansätze• Kein Strom.• System lässt sich nicht einschalten.• Grüne und rote Rechteckeerscheinen abwechs
13 Anhang46GeSCART-AnschlussbelegungVerschiedene Audio- und Video-Geräte können über die SCART-Anschlüsse mit dem System verbunden werden.135791113151
1347GeAnhangDeutschTechnische DatenGegenstand 43”-Plasma Display, Modell: PDP-435PEAnzahl Pixel 1024 × 768 PixelAudio-Verstärker 13 W + 13 W (1 kHz, 1
05 Part Names14EnRemote control unit1 aTurns on the power to the Plasma Display or places intothe standby mode.2 INPUTSelects an input source of the P
Published by Pioneer Corporation.Copyright © 2004 Pioneer Corporation.All rights reserved.<04G00001> Printed in Japan / Imprimé au Japon <AR
06PreparationEnglish15EnInstalling the Plasma DisplayOver 50 cmLocation• Avoid direct sunlight. Maintain adequate ventilation.• The length of the syst
06 Preparation16EnInstalling the Media Receiver verticallyYou can use the supplied stand to install the Media Receiververtically.1. Insert the stand i
06PreparationEnglish17EnSERVICE ONLYi / o link.ASELECTINPUT23INPUT 2INPUT 1INPUT 3INP UT 2YPBPRCOMPONENT VI DE OMONITOROUTPUTR-AUDIO-LS- VIDEOVIDEOBLA
06 Preparation18EnRouting cablesSpeed clamps and bead bands are supplied for bunching cables. Once properly bunched, follow the steps below to route t
06PreparationEnglish19EnPreparing the remote control unitInserting batteries1Open the battery cover.2Insert the supplied two AA size batteries.Allowed
This equipment complies with the requirements of Directives 89/336/EEC and 73/23/EEC as amended by 93/68/EEC.Dieses Gerät entspricht den Anforderungen
06 Preparation20EnAntenna cable - commercially availableIf your outdoor antenna uses a 75-ohm coaxial cable with a standard DIN45325plug (IEC169-2), p
07Watching TVEnglish21EnPlasma DisplayPOWER ON indicatorPOWER buttonSTANDBY indicatorMedia ReceiverPOWER ON indicatorPOWER buttonSTANDBY/ON buttonUnle
07 Watching TV22EnPlasma Display(right view)Changing channelsUsing P +/– on the remote control unit• Press P + to increase the channel number.• Press
07Watching TVEnglish23EnPlasma Display(right view)VOLUME +/–Changing the volume and soundUsing i +/i – on the remote control unit• To increase the vol
07 Watching TV24EnUsing g on the remote control unit• In each of the sound multiplex mode selected using the g button, the display changes depending o
07Watching TVEnglish25EnFreezing imagesUse the following procedure to capture and freeze one framefrom a moving image that you are watching.1Press d.•
08 Menu Setup26EnUsing the menuHome Menu Item PagePicture AV Selection 30Contrast 31Brightness 31Colour 31Tint 31Sharpness 31Pro Adjust 31Reset 31Soun
09Basic Adjustment SettingsEnglish27EnSetting up TV channels automaticallyThis section describes how to automatically search for andset up TV channels
09 Basic Adjustment Settings28EnLabelling TV channelsYou can name TV channels that you have set up, using up tofive characters. This may help you easi
09Basic Adjustment SettingsEnglish29EnClockClock Set Programme1 ABCDE02/07/2004 FRI 0:007Press HOME MENU to exit the menu.• If the system fails to
EnglishCAUTION: THE POWER SWITCH DOES NOT COMPLETELYSEPARATE THE UNIT FROM THE MAINS IN OFF POSITION.THEREFORE INSTALL THE UNIT SUITABLE PLACES EASY
09 Basic Adjustment Settings30EnLanguage settingYou can select the language to be used for on-screen displaysuch as menus and instructions, from among
09Basic Adjustment SettingsEnglish31EnPicture adjustmentsAdjust the picture to your preference for the chosen AVSelection option (except DYNAMIC).1Pre
09 Basic Adjustment Settings32EnColour TempAdjusts the colour temperature, resulting in a better whitebalance.Selections High White with bluish toneMi
09Basic Adjustment SettingsEnglish33EnFront SurroundThis provides three-dimensional sound effects and/or deep,rich bass.1Press HOME MENU.2Select “Soun
09 Basic Adjustment Settings34EnPower ControlPower Control provides convenient functions for powersaving.Energy SavePower consumption is saved by decr
10Useful Adjustment SettingsEnglish35EnAdjusting image positionsAdjust the horizontal and vertical positions of images on thePlasma Display.1Press HOM
10 Useful Adjustment Settings36EnWide screen signalling (WSS)WSS allows the system to switch automatically among thedifferent screen formats.1Press HO
10Useful Adjustment SettingsEnglish37EnPicture aspect ratioWith the WSS function switched to “On”, select the displayformat for 4:3 aspect ratio signa
10 Useful Adjustment Settings38EnWe suggest you write down your password so you don’t forget it.PDP-435FDEYour password No.:If you forget the password
11Enjoying through External EquipmentEnglish39EnYou can connect many types of external equipment to yourPlasma Display System, like a decoder, VCR, DV
Contents4EnThank you for buying this Pioneer product.Please read through these operating instructions so you will know how to operate your model prope
11 Enjoying through External Equipment40EnItem DescriptionAuto Automatically identifies input audio(factory default) signals.Digital Accepts digital a
11Enjoying through External EquipmentEnglish41EnUsing i/o Link.AThis system incorporates three typical i/o Link.A functions forsmooth connections betw
11 Enjoying through External Equipment42EnEnjoying a game console or watchingcamcorder imagesConnecting a game console or camcorderUse the INPUT 4 ter
12Using the Teletext FunctionsEnglish43EnWhat is Teletext?Teletext broadcasts pages of information and entertainmentto specially equipped television s
12 Using the Teletext Functions44EnDisplaying subpagesYou can display several subpages as they are transmitted.Subpage screenDisplaying TOP Over ViewW
13English45EnAppendixCode Message CheckSD04 Powering off. Internal temperature too high. Check if the ambient temperature of the Plasma Display is hig
13 Appendix46EnSCART (INPUT 1)1. Audio right output2. Audio right input3. Audio left output4. Common earth for audio5. Earth for blue6. Audio left inp
13English47EnAppendixSpecificationsItem 43" Plasma Display, Model: PDP-435PENumber of Pixels 1024 × 768 pixelsAudio Amplifier 13 W + 13 W (1 kHz,
FrançaisPRÉCAUTION: MÊME EN POSITION D’ARRÊT,L’INTERRUPTEUR D’ALIMENTATION NE SÉPARE PASCOMPLÈTEMENT L’APPAREIL DU SECTEUR. EN CONSÉQUENCE,INSTALLEZ
ContentsEnglish5En10 Useful Adjustment SettingsAdjusting image positions ... 35Selecting an input signal
Table des matières4FrNous vous remercions d’avoir acquis cet appareil Pioneer.Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi pour être en mesure d’utili
Table des matièresFrançais5Fr10 Réglages utilesRéglage de la position de l’image ... 35Choix du type de signal d’ent
01 Informations importantes pour l’utilisateur6FrVeuillez lire attentivement ces informations de manière àprofiter au mieux du système d’écran à plasm
01Informations importantes pour l’utilisateur7FrFrançaisRémanence d’image sur le panneau• L’affichage de la même image pendant une longuepériode peut
02 Précautions de sécurité8FrL’électricité permet de disposer d’un grand nombre de fonctionsutiles mais elle peut être la source de blessures et de do
02Précautions de sécuritéFrançais9Fr• Veillez à utiliser au moins 4 perçages de fixation symétriquement par rapport aux lignes centrales verticale eth
03 Précautions d’emploi10FrPIONEER ne saurait être tenue responsable desdommages survenant à la suite d’un usage incorrectde l’appareil, par vous-même
04Accessoires fournis11FrFrançais• Utilisez respectivement le cordon d’alimentation fourniavec l’écran plasma et celui fourni avec le récepteur Média.
05 Nomenclature12FrÉcran plasma1 Touche POWER2 Témoin STANDBY3 Témoin POWER ON4 Capteur de télécommande5 Touche STANDBY/ON6 Touche INPUT7 Touches VOLU
05NomenclatureFrançais13FrVue de dosRécepteur MédiaVue de face1 Touche POWER2 Témoin POWER ON3 Témoin STANDBY4 Prise INPUT 4 (S-VIDEO)5 Prise INPUT 4
6EnIn order to obtain maximum enjoyment from this PioneerPureVision PDP-435FDE Plasma Display System, please firstread this information carefully.With
05 Nomenclature14FrBoîtier de télécommande1 aCette touche met sous tension l’écran plasma ou le meten mode veille.2 INPUTCette touche sélectionne une
06Préparation15FrFrançaisInstallation de l’écran plasmaPlus de 50 cmEmplacement• Évitez que l’écran ne soit exposé à la lumière directe dusoleil. Veil
06 Préparation16FrMontage vertical du récepteur MédiaVous pouvez vous servir du support fourni pour monter lerécepteur Média verticalement.1. Engagez
06Préparation17FrFrançaisRéglage du systèmeRaccordement du câble système à l’écran plasma• LES PRISES DES CES ENCEINTES PEUVENT ÊTRE SOUMISES À UNE TE
06 Préparation18FrCheminement des câblesDes colliers rapides et des colliers à œil sont fournis avec le système pour permettre la mise en faisceau des
06Préparation19FrFrançaisPréparation du boîtier de télécommandeMise en place des piles1Ouvrez le couvercle du logement des piles.2Introduisez les 2 pi
06 Préparation20FrCâble d’antenne disponible dans le commerceSi l’antenne extérieure est équipée d’un câble coaxial de 75 ohms muni d’une ficheDIN4532
07Pour regarder la télévision21FrFrançaisÉcran plasmaTémoin POWER ONTouche POWERTémoin STANDBYRécepteur MédiaTémoin POWER ONTouche POWERTouche STANDBY
07 Pour regarder la télévision22FrÉcran plasma(vue de droite)Sélection des canauxUtilisation des touches P +/– du boîtier detélécommande• Appuyez sur
07Pour regarder la télévision23FrFrançaisÉcran plasma(vue de droite)VOLUME +/–Réglage du niveau sonoreSilencieuxRéglage des canaux analogues favorisVo
English7En01Important User Guidance InformationPanel sticking and after-image lag• Displaying the same images such as still images fora long time may
07 Pour regarder la télévision24FrUtilisation de la touche g du boîtier detélécommande• Une indication est affichée sur l’écran correspondant à chaque
07Pour regarder la télévision25FrFrançaisGel d’une imageUtilisez la méthode suivante pour saisir et geler une imageparmi les images animées que vous r
08 Configuration du menu26FrUtilisation du menuHome Menu Paramètre PageImage Sélection AV 30Contraste 31Luminos. 31Couleur 31Teinte 31Netteté 31Réglag
Réglages de base27Fr09FrançaisRéglage automatique des canaux detélévisionCette section traite de la manière de détecterautomatiquement les canaux de t
09 Réglages de base28FrÉtiquetage des canaux de télévisionVous avez la possibilité d’attribuer un nom ne comportant pasplus de 5 caractères à chaque c
Réglages de base29Fr09FrançaisHorlogeProgr. régl. Horloge1 ABCDE02/07/2004 VEN 0:007Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.•Si le système échoue
09 Réglages de base30FrChoix de la langueVous avez la possibilité de choisir, parmi les 12 suivantes, lalangue employée pour l’affichage sur l’écran d
Réglages de base31Fr09FrançaisRéglages de l’imageRéglez l’image selon vos préférences et en fonction del’option Sélection AV (sauf DYNAMIQUE) retenue.
09 Réglages de base32FrTempérature de couleurCe paramètre règle la température de couleur procurant ainsiune meilleure balance des blancs.Sélections H
09Réglages de base33FrFrançaisSurround avantCe paramètre crée des effets sonores tridimensionnelsaccompagnés de graves riches et profonds.1Appuyez sur
8EnElectricity is used to perform many useful functions, but itcan also cause personal injuries and property damage ifimproperly handled. This product
09 Réglages de base34FrGestion de l’alimentationLa gestion de l’alimentation offre différents moyensd’économiser l’énergie.Économie d’énergieLa consom
10Réglages utiles35FrFrançaisRéglage de la position de l’imageRéglez la position horizontale et la position verticale del’image sur l’écran plasma.1Ap
10 Réglages utiles36FrBalise d’écran large (WSS)Les balises d’écran large (WSS) permettent de sélectionnerautomatiquement le format d’image.1Appuyez s
10Réglages utiles37FrFrançaisFormat de l’imageAprès avoir sélectionné la valeur “Marche” pour la fonctionWSS, choisissez le format pour les signaux d’
10 Réglages utiles38FrNous vous proposons d’écrire ici le mot de passe.PDP-435FDEMot de passe:Si vous oubliez le mot de passeLorsque le message “Intro
11Emploi d’un appareil extérieur39FrFrançaisVous avez la possibilité de relier divers types d’appareil ausystème d’écran plasma, par exemple un décode
11 Emploi d’un appareil extérieur40FrParamètre DescriptionAuto Le type des signaux d’entrée audio est(valeur par défaut) automatiquement identifié.Num
11Emploi d’un appareil extérieur41FrFrançaisUtilisation de l’entrée/sortie Link.ACe système possède 3 fonctions typiques d’entrée/sortieLink.A facilit
11 Emploi d’un appareil extérieur42FrUtilisation d’une console de jeu etvisionnement des images d’un caméscopeRaccordement d’une console de jeu ou d’u
12Utilisation des fonctions télétexte43FrFrançaisQu’est-ce que télétexte ?Le télétexte consiste à diffuser des pages d’information et dedivertissement
English9En• Be sure to use four or more mounting holes symmetrical to the vertical and horizontal median lines.• Use M8 screws, which go 12 to 18 mm i
12 Utilisation des fonctions télétexte44FrAffichage des pages de sous-titresVous pouvez afficher plusieurs sous-titres à mesure qu’ilssont transmis.1A
1345FrAnnexeFrançaisAnomalie Action corrective possible• Absence d’alimentation.• Le système ne peut pas être mis soustension.• Des rectangles verts o
13 Annexe46Fr135791113151719212468101214161820Prise péritel (INPUT 1)1. Sortie audio droite2. Entrée audio droite3. Sortie audio gauche4. Masse commun
1347FrAnnexeFrançaisCaractéristiques techniquesParamètre Écran à plasma 43 po., modèle: PDP-435PENombre de pixels 1024 × 768 pixelsAmplificateur audio
DeutschVORSICHT: DER NETZSCHALTER TRENNT DAS GERÄT INSEINER AUSSCHALTSTELLUNG NICHT VOLLSTÄNDIG VON DERNETZSTROMVERSORGUNG AB. INSTALLIEREN SIE DESHA
Inhalt4GeVielen Dank, dass Sie sich für dieses Pioneer-Produktentschieden haben.Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte aufmerksam durch, sodass Sie
InhaltDeutsch5Ge10 Praktische EinstellmöglichkeitenBildlage ... 35Wählen
01 Wichtige Grundregeln6GeDamit Sie das Plasma Display-System Pioneer PureVisionPDP-435FDE auch voll genießen können, sollten Siezunächst diese Inform
01Wichtige GrundregelnDeutsch7GeEinbrenner und Nachbilder• Wenn dasselbe Bild, zum Beispiel ein Standbild, überlängere Zeit angezeigt wird, können Nac
Commentaires sur ces manuels