BESTAND-TYPE CD-SPELER CD-SPELARE AV FILTYPREPRODUCTOR DE DISCOS COMPACTOS TIPO FICHERO LEITOR DE COMPACTOS DIGíTAIS TIPO ARGUIVOPD-#-^007Gebruiksaanw
AANSLUITINGENOpmerkingen wanneer er 2 PD-F1007 toestellen aangesloten zijn□ Voor het gebruik• Zet altijd beide apparaten aan.• Maak een Optische di
ANSLUTNINGAR^VIoter^följand^iäi^v^PD^FIOO^nhetei^i^amma^□ Användning• Sia alitici pà bägge enheterna.• Gör en optisk digital anslutning tili bàde h
BENAMING VAN ONDERDELENDELARNAS BENAMNINGVOORPANEELFRAMSIDANZie het tussen haakjes ( ) aangegeven bladzijdenummer voor details.©@@®®STANDBY in
BENAMING VAN ONDERDELENDELARNAS BENAMNINGZie het tussen haakjes details.aangegeven bladzijdenummer voor© HI-LITE toets (28)@ Spanningsschakelaar ( 6 )
PLAATSEN VAN CD'S(Lees alvorens gebruik goed door!)ISATTNING AV SKIVOR(Las detta noga innari enheten tas i bruk)U kunt maximaal 300 CD's in
PLAATSEN VAN CD'SISATTNING AV SKIVOROpmerking:Verschil tussen OPEN/CLOSE en UNLOADOPEN/CLOSE: De deur wordt uitsluitend geopend of gesloten.UNLOA
BASISBEDIENINGGRUNDLAGGANDE HANTERING• U kunt tevens de afstandsbediening gebruiken.Det gar även att använda fjärrkontrollen.MODESTANDBYindikatorBered
BASISBEDIENINGGRUNDLAGGANDE HANTERINGTVerspringen naar een ander fragmentDruk licht op de (of van deafstandsbediening).Snel voorwaarts/achterwaartsHo
BASISBEDIENINGGRUNDLAGGANDE HANTERINGiAfspelen van een disc die niet in de carrousel geladen isGebruik de Enkele Disc Laad-sleuf wanneer
BASISBEDIENINGGRUNDLAGGANDE HANTERINGiOpenen of sluiten van de klep gedurende weergaveTOm de klep open te doen gedurende weergave moet u
LET OPDit toestel gebruikt een laserstraal van een hogere klasse dan 1. Verwijder geen panelen en probeer op geen enkele manier toegang te krijgen tot
DIVERSE BEDIENINGENOVRIGA SPELFUNKTIONERlProgrammeren en weergave van uitsluitend gewenste CD's {CUSTOM weergave)Met dit toestel kunt u
DIVERSE BEDIENINGENOVRIGA SPELFUNKTIONERh^rhaal de stappen ^ en om andere discs op te slaan.TOm de weergave Gebruik de direct customte beginnen.O ©
DIVERSE BEDIEIMINGEN OVRIGA SPELFUNKTIONERDeze handeling kunt u alleen maar uitvoeren met de afstandsbediening.Deze handelingen kunnen niet wo
DIVERSE BEDIENINGENOVRIGA SPELFUNKTIONER• Deze handeling kunt u alleen maar uitvoeren met de afstandsbediening.• Dezehandelingen kunnen niet worden
DIVERSE BEDIENINGENOVRIGA SPELFUNKTIONERiProgrammeren van fragmenten/ CD's in een gewenste volgorde (Geprogrammeerde weergave)• Gebruik van de a
DIVERSE BEDIENINGENOVRIGA SPELFUNKTIONERTHerhaal stappen^en^om meerdere fragmenten van CD's te programmeren.Nadat de tijd van het fragnne
DIVERSE BEDIENINGEN OVRIGA SPELFUNKTIONEROpmerkingenllUkuntgeenpauzealseerstestapprogrammeren. Hetis tevens niet mogelijk om twee pauzes achtere
DIVERSE BEDIEIMINGEN OVRIGA SPELFUNKTIONERRANDOMRANDOMIWeergave in willekeurige volgorde van fragmenten/CD's (RANDOM weergave)Met de RANDOM
DIVERSE BEDIENINGENOVRIGA SPELFUNKTIONER• Deze handeling kunt u alleen maar uitvoeren met de afstandsbediening.Met deze funktie worden de 10 seko
DIVERSE BEDIENINGEN OVRIGA SPELFUNKTIONER[ Herhaien van de weergave (REPEAT weergave)Dezehandeling kuntualleen maaruitvoerenmetdeafstandsbediening.Dru
-------INHOUDSOPGAVE----------ALVORENS DE SPELER IN GEBRUIK TE NEMEN...64BEHANDELING VAN DE CD-SPELER...
DIVERSE BEDIENINGENOVRIGA SPELFUNKTIONERTIME/CHARAJog-draaiknopJoggrattInvoeren van TitelsU kunt de titel van een disc en de naam van de ui
DIVERSE BEDIENINGENOVRIGA SPELFUNKTIONERSymbolen:! "#$%&'( )* + ,- ./ :;< = >?@[\]''_'{l}~| (Spatie)TIME/Druk op TI
DIVERSE BEDIENINGENOVRIGA SPELFUNKTIONERGebruik de cijfertoetsen om het nummer van de CD te kiezen waaraan u een titel wNt geven.TITALINPUTD
DIVERSE BEDIENINGENTTITALINPUTWanneer u alle tekens van de naam van de uitvoerende artiest ingevoerd hebt, drukt u op TITLE/INPUT.[Voorbeeld: Het invo
DIVERSE BEDIENINGENOVRIGA SPELFUNKTIONERPC toetsenbord ingangsaansluitingUttag för anslutning av tangentbord tili datoro 0 o o ö öTekens invoeren met
DIVERSE BEDIENINGEN OVRIGA SPELFUNKTIONERHerhaal stap ^ en voer alle tekens voor de yw steg^för att mata in tecknen^ titel van de disc in. ^ skivti
DIVERSE BEDIENINGENOVRIGA SPELFUNKTIONERCLEAR¡◄◄◄◄/►►►►IENTER-TITLE/DISPLAYTITLE/INPUTCURSORCLEARTITLE/ DISPLAYTITLE/INPUTIInvoeren van een titel
DIVERSE BEDIENINGENOVRIGA SPELFUNKTIONER• Toevoegen van tekensBedieningsvoorbeeld: "BET" in "BEST" veränderen.VyStel de teken i
DIVERSE BEDIENINGEN OVRIGA SPELFUNKTIONERJog-draaiknop JoggrattENTER-TITLE/SEARCH““ ~ ‘ ABC n»r * *íT^ <T^.,K,. Mgo0> Q>..an» TuwrrD t ;iÖ Ö
OPLOSSEN VAN PROBLEMENProblemen veroorzaakt door een verkeerde bediening worden vaak voor een defekt aangezien. Indien u denkt dat er iets mis is met
ALVORENS DE SPELER IN GEBRUIK TE NEMENINNAN ENHETEN TAS I BRUKI GEBRUIK DE VOLGEMDE FUNKTIES!_________□ Het nieuwe roulette-mechanisme zorgt voor ee
FELSOKNINGFel och problem beror oftast pä felaktig bantering. Kontrollera först punkterna nedan om du misstänker att ett fei har uppstätt. Ibland kan
SPECIFI KATIES TEKNISKA DATA1. AlgemeenType... Compact disc digitaal audiosysteemVoeding...
PRECAUCIONEste aparato contiene un diodo láser de clase superior a 1. Para mantener la seguridad apropiada, no saque ninguna cubierta ni inte
---------------INDICE------------------ANTES DE UTILIZAR EL REPRODUCTOR ...44PRECAUCIONES RELATIVAS AL MANEJO...
ANTES DE UTILIZAR EL REPRODUCTOR______________I ESTO ES LO QUE PODRÁ HACER□ El nuevo mecanismo tipo ruleta permite disponer de una capacidad de 301 C
CONFIRMACION DE LOS ACCESORIOSVERIFICAR OS ACESSORIOS FORNECIDOS® 1 mando a distancia ® 2 pilas secas R6P (AA) @ 1 cable de salida ® 1 etiqueta del te
PRECAUCIONES RELATIVAS AL MANEJOPecauciones relativas a la instalaciónSi se instala y emplea el reproductor de discos compactos durante períodos prol
PRECAUÇÔES NO MANEJOPecauçôes na înstalaçâoA instalagäo e a utilizagäo do reprodutor de discos compactos рог longos períodos de tempo em fontes gerado
CONEXIONES CONEXOESAntes de hacer o combiar las conexiones, desconecte el interruptor de la alimentación y desenchufe el cable de la
CONEXIONESCONEXOES□ Cuando conecte otro PD-F1007 para crear un cambiador de 602 discos, haga las conexiones normales y luego haga las
(D Bedieningskabel x 1Open de deksel van het batterijvak aan de achterkant van de afstandsbediening. Plaats de batterijen. Let op dat u de b
CONEXIONES1Notas para cuando estén conectados 2 aparatos PD-F1007Q Para la utilización• Conecte siennpre la alinnentación de annbos aparatos.• Haga
CONEXOESINotas quando 2 componente PD-F1007 sao conectados□ Para o uso• Sempre ligue ambos os componentes.• Faga a conexáo de saída digital ótica t
NOMBRES DE LAS PARTESDENOMINAÇAO DAS PARTES(|)®(5)(6) @(3) ® (5) ®PANEL DELANTEROPAINEL FRONTAL®®®®®®O• Los números entre paréntesis () indican las p
NOMBRES DE LAS PARTESDENOMINAÇÂO DAS PARTESIMANDO A DISTANCIA• Los números entre paréntesis () indican las páginas de referencia.® Botón H I-LITE (68)
COMO INTRODUCIR DISCOS(Asegúrese de leer esto antes de poner la unidad en funcionamiento)COLOCAÇAO DOS DISCOS(1er sem falta antes de usar)1Introducció
COMO INTRODUCIR DISCOSCOLOCAÇAO DOS DISCOSConsejo:Diferencia entre OPEN/CLOSE y UNLOAD;OPEN/CLOSE: La cubierta se abre o cierra simplemente.UNLOAD: La
OPERACIONES BASICAS OPERAÇÔES BÁSICAS• También podrá utilizar el mando a distancia.• Pode-se também utilizar a unidade de controlo remoto.MODE¡◄◄◄◄/►►
OPERACIONES BASICASOPERAQOES BASICASTPara saltar a otra melodíaPulse brevemente !◄◄◄◄/ ►►►►I (o del mando adistancia).Para avanzar o retroceder rápid
OPERACIONES BASICASOPERAQÒES BÁSICASMando de control Pesquisador jogRanura del cargador único Abertura do carregador simplesOPEN/CLOSEIReproducción d
OPERACIONES BASICASOPERAgOES BASICASIAbertura y cierre de la cubierta durante la reproducciónTPara abrir la cubierta durante la reproducción Pul
BEHANDELING VAN DE CD-SPELERVoorzorgsmaatregelen betreffende de opstellîngKondensvormingOpstelling en langdurig gebruik van de CD-speler op apparaten
OPERACIONES DIVERSASVÁRIAS OPERAQÓESlParaprogramaryreproducirsolamentelosdiscos que desee escuchar (Reproducción CUSTOM)Esta unidad le permite program
OPERACIONES DIVERSASVARIAS OPERAÇOESRepita los pasos 3 y 4 para guardar otros discos.TPara iniciar la reproduccióno"©"©© 0 © 0 ©TUtilice
OPERACIONES DIVERSAS VARIAS OPERAÇOES• La operación sólo se encuentra disponible desde el nnando a distancia.e Estas operaciones no pueden realizarse
OPERACIONES DIVERSASVÁRIAS OPERAÇOES• La operación sólo se encuentra disponible desde el mando a distancia.• Estas operaciones no pueden realizarse
OPERACIONES DIVERSASVÁRIAS OPERAQÒESiPara programar melodías/discos en el orden deseado (Reproducción PROGRAM)• Estas operaciones se pueden reali
OPERACIONES DIVERSASVÁRIAS OPERAÇÔESRepita los pasos 2 y 3 para programar otros discos y melodías.Una vez añadidos los tiempos de las melodías, el
OPERACIONES DIVERSAS VÁRIAS OPERAQÒESNotas!!0 No puede programar una pausa como primer paso, ni programar dos pausas seguidas.0 Cuando programe una pa
OPERACIONES DIVERSASVARIAS OPERAÇOESRANDOMIPara reproducir melodías/díscos de forma aleatoria (Reproducción RANDOM)RANDOM selecciona aleatoriamen
OPERACIONES DIVERSAS VÁRIAS OPERAQÒESHI-LITEREPEAT,TIME/CHARATIME/CHARAf^ioneser/ ...PD-lOO/ Jbi0 ©0Jj; © © © { (3' B ©
OPERACIONES DIVERSAS VÁRIAS OPERAQÒESlPara repetir la reproducción (Reproducción REPEAT)La operación sólo se encuentra disponible utilizando el
OBSERVERA OM BEHANDLINGENObservera om placeringenCD-spelarens prestanda kommer att päverkas negativi, om den används under längre perioder
OPERACIONES DIVERSASVARIAS OPERAÇOESTIME/CHARA________z:::_____¡◄◄◄◄/►►►►IMando de control Pesquisador jogENTERTITLE INPUTIntroducción de títulos Intr
OPERACIONES DIVERSASVARIAS OPERAÇOESSímbolos:!"#$%& M @ \ {!}'(espacio)Pulse TIME/CHARA para cambiar entre letras mayúsculas y minús
OPERACIONES DIVERSASVÁRIAS OPERAÇÔESIntroducción de caracteres utilizando los botones de dígitos del mando a distanciaUtilice los botones de dígito
OPERACIONES DIVERSASTTITLEINPUTPulse TITLE/INPUT una vez introducidos todos los caracteres del nombre del artista.[Ejemplo: Para introducir "PI
OPERACIONES DIVERSAS VÁRIAS OPERAÇÔESTerminal de conexión de teclado de ordenadorTerminal de conexao de teclado de PCIntroduzca los caracteres ^ ^00©u
OPERACIONES DIVERSASVÁRIAS OPERAÇÔESV Repita el paso ^ para introducir todos los ^uW Repita o passopara ^ introduzir todos oscaracteres del título de
OPERACIONES DIVERSASVÁRIAS OPERAÇÔESCLEARtaran||||||И^^ ...¡TP 1ENTERTITLE/DISPLAY-TITLE/INPUTCURSOR-,-^LEARTITLE/ DISPLAYTI
OPERACIONES DIVERSASVARIAS OPERAÇOES• Adición de caracteresEjemplo de operación: Para cambiar "BET" por "BEST".• Adîçâo de caracte
OPERACIONES DIVERSAS VARIAS OPERAÇOESiPara encontrar el CD deseado mediante el título del disco o el nombre del artistaSe puede buscar un CD
LOCALIZACION Y SOLUCION DE AVERIASLas operaciones incorrectas se confunden a veces con problemas y mal funcionamiento. Si cree que algo
AANSLUITINGEN ANSLUTNINGARAntes de hacer o combiar las conexiones, desconecte el interruptor de la alimentación y desenchufe el cable de la alimentaci
DETECÇÂO DE DEFEITOSOperagóes incorrectas sao frequentemente confundidas com problemas ou malfuncionamento do aparelho. Caso se ache que há algo errad
ESPECIFICACIONES ESPECIFICAQÓES1. GeneralidadesTipo... Sistema audiodigital de discos compactosAlimentación...
82<PRE1279>
83<PRE1279>
DEMONSTRATIONSANZEIGE NACH EINSCHALTEN DER SPANNUNGSVERSORGUNG (POWER ON DEMO)Die POWER ON DEMO-Anzeige führt die verschiedenen Display- Inhalte vor.
AANSLUITINGENANSLUTNINGARWanneer u een andere PD-F1007 gaat aansluiten om een 602 CD-wisselaar samen te stellen, dient u eerst de normale aansluiting
Commentaires sur ces manuels